Mod. CR 500 Laminatoio automatico Automatic machine with sheeter
Laminatorio automatico Mod. CR 500 Questa macchina è stata studiata e realizzata con moderni criteri di razionalità e funzionalità. È costruita in duralluminio e in acciaio; i cilindri di laminazione sono rettificati, cromati a spessore e regolabili. Le misure d ingombro sono minime per consentire la facile collocazione della macchina in qualsiasi tipo di laboratorio ed è montata su ruote per facilitarne lo spostamento. Automatic machine with sheeter Mod. CR 500 This machine has been designed and built in accordance with modern criteria of rationality and functionality. It is made of duraluminium and steel; the rolls are ground, chromium-plated and adjustable. The overall dimensions are minimal to allow the machine to be easily installed in any small factory and it is fitted with casters to facilitate its transport. Mod. CR 500 Altezza mm 1130 Lunghezza dei cilindri mm 520 Lunghezza mm 1110 Larghezza mm 800 Peso kg 250 Motore HP 3 Mod. CR 500 Height mm 1130 Roll length mm 520 Length mm 1110 Width mm 800 Weight kg 250 Motor power HP 3 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. GR Rubatà Grissinatrice Breadsticks machine
Grissinatrice Mod. GR Rubatà Macchina per la produzione di grissini arrotolati in varie misure a raccolta manuale. La caratteristica della macchina è il taglio singolo effettuato direttamente nell impasto di carico; ciò permette un aspetto rustico del prodotto. La macchina produce anche piccole baguettes. Produzione oraria: da 150 kg a 200 kg (circa). Breadsticks machine Mod. GR Rubatà Machine for the production of rolled-up bread-sticks of different sizes with a manual pick-up system. This machine is characterized by single cutting into the loading dough, to give the product a rough appearance. The machine can also produce small French bread loafs. Hourly output: approx. 150 to 200 kg. Mod. GR Rubatà Peso kg 170 Potenza installata kw 0,36 Mod. GR Rubatà Weight kg 170 Installed power kw 0,36 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. GR 15 mini Grissinatrice Breadsticks machine
Grissinatrice Mod. GR 15 mini La Grissinatrice GR 15 mini è una macchina per la produzione di grissini. Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio Inox o Teflon. Il taglio della pasta viene effettuato manualmente. La produzione può raggiungere i 25 kg ora. La trafila è facilmente intercambiabile con il solo intervento su due pomoli. La macchina si può riconoscere nei seguenti gruppi base: Struttura: in lamiera assemblata che sostiene tutti gli altri gruppi. Trafila: con rulli intercambiabili. Tappeto di scarico: posto sul pannello sottostante i pulsanti, fa parte della struttura stessa della macchina, comprende inoltre i circuiti di comando e di potenza. Breadsticks machine Mod. GR 15 mini The Breadsticks machine GR 15 mini, is a machine for the production of breadsticks. All surfaces in contact with the dough are in Inox or Teflon. The cut of dough is carried out by manual control. Output can achieve 25 kg per hour. Die are easily interchangeable with the only intervention on two knobs. The machine consists of the following basic units: Structure: in assembled sheet which supports all the other units. Die: with interchangeable rollers. Unloading belt: mobile. Electric system: it is placed on the panel under the control buttons, it is enclosed in the structure itself of the machine, it encloses the control and power circuits. Mod. GR 15 mini Grissini Ø mm 4-24 Produzione oraria kg/ora 25 Potenza installata W 74-60 Peso kg 20 Altezza cm 30 Lunghezza cm 65 Larghezza cm 50 Mod. GR 15 mini Breadsticks Ø mm 4-24 Hourly production kg/hour 25 Installed power W 74-60 Weight kg 20 Height cm 30 Length cm 65 Width cm 50 Oltre alla trafila montata sulla macchina (specificata al momento dell ordine della stessa), possono essere richieste altre trafile per ottenere vari tipi di grissini. In addition to the die mounted on the machine (specified at the moment of ordering the machine) other dies can be requested in order to obtain various types of breadsticks. La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. GR 25 automatica Grissinatrice Breadsticks machine
Grissinatrice Mod. GR 25 automatica - È fornita di serie con calandra regolabile per uniformare lo spessore della pasta all ingresso in trafila. - Il taglio della pasta può essere effettuato a comando elettrico manuale o programmato a mezzo temporizzatore per lavoro continuo. - Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio Inox. - La produzione può raggiungere i 50 kg ora. - Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento su due pomoli. - La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essere. adattato ad ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramento od accumulo di pasta. - Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo (foto A). Breadsticks machine Mod. GR 25 automatic - It s mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. - The cut of dough can be carried out by manual electric control or through programming by timer for continuous duty. - All surfaces in touch with dough are in Stainless Steel. - Output can achieve 50 kg per hour. - Diese are easily interchangeable with the only intervention on two knobs. - The speed of the exit belt is regulable for being adapted to every type of product in order to avoid stretching or accumulation of dough. - The assembling system on the trolley has been studied so as to obtain a minimum volume of space in rest position (photo A). Mod. GR 25 automatica Peso kg 120 Motore Hp 0,25 Mod. GR 25 automatica Weight kg 120 Motor Hp 0,25 B A Oltre alla trafila in dotazione (che deve essere stabilita all ordine), ne sono disponibili a richiesta vari modelli (foto B): - Mod. C da Ø 4 a Ø 24 - Mod. B (per biscotti) da spessore 3 a 12 mm - Mod. S (per sfoglie) da spessore 3 a 12 mm In addition to the die supplied on delivery (to be stated when ordering) various models are available by request (photo B): - Mod. C Ø 4 to Ø 24 - Mod. B (for biscuits) having a thickness 3 to 12 mm - Mod. S (for rolled pasta dough) having a thickness 3 to 12 mm La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. GR 25 economica Grissinatrice Breadsticks machine
Grissinatrice Mod. GR 25 economica - Il taglio della pasta viene effettuato manualmente. - Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio Inox o Teflon. - La produzione può raggiungere i 50 Kg ora. - Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento su due pomoli. - Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo (foto A). Breadsticks machine Mod. GR 25 economical - The cut of dough is carried out by manual control. - All surface in touch with dough are in Stainless Steel or Teflon. - Output can achieve 50 Kg per hour. - Dies are easily interchangeable with the only intervention on two knobs. - The assembling system on the trolley has been studied as to obtain a minimum volume of space in rest position (photo A). Mod. GR 25 economica Peso kg 70 Motore HP 0,25 Mod. GR 25 economica Weight kg 70 Motor HP 0,25 B Oltre alla trafila in dotazione (che deve essere stabilita all ordine), ne sono disaponibili a rivhiesta vari modelli (foto B): - Mod. C da Ø 4 a Ø 24 - Mod. B (per biscotti) da spessore 3 a 12 mm - Mod. S (per sfoglie) da spessore 3 a 12 mm In addition to the die supplied on delivery (to be stated when ordering) various models are available by request (photo B): - Mod. C dia Ø 4 to dia Ø 24 - Mod. B (for biscuits) having a thickness 3 to 12 mm - Mod. S (for rolled pasta dough) having a thickness 3 to 12 mm A La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. GR 25 L Grissinatrice Breadsticks machine
Grissinatrice Mod. GR 25 L - Fornita di serie con calandra regolabile per uniformare lo spessore della pasta all ingresso in trafila. - Il taglio della pasta può essere effettuato a comando elettrico manuale o programmato a mezzo temporizzatore per lavoro continuo. - Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in Acciaio Inox o Teflon o con vernice certificata per uso alimentare (epossipo-liestere BT bianco). - La produzione può raggiungere i 50 kg ora. - Le trafile sono facilnente intercambiabili. - La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essere adattato ad ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramento od accumulo di pasta. - Il sistema di montaggio sul carrello è studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo (Foto A). - A differenza del Mod. GR/25 aut. il Mod. L è dotato di: 1 - Trafila con rulli Ø 73 (anzichè Ø 40) per facilitare il passaggio di più tipi di pasta. 2 - Tappeto di uscita da mm 1900 per poter effettuare più tagli prima di fermare la macchina per lo scarico. 3 - Rulliera di caricamento da mm 900. - Oltre alla trafila in dotazione (che deve essere stabilita all ordine), a richiesta sono disponibili vari modelli da Ø 6 a Ø 24. - La trafila è dotata di raschia pasta e viene inserita dalla parte posteriore della macchina. - Il dispositivo di taglio è dotato di un motore autonomo. Breadsticks machine Mod. GR 25 L - It s mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. - The cut dough can be carried out by manual or electric control or through programmation by timer for continuous duty. - All surfaces in touch with the dough are in Stainless Steel or Teflon. - Output can achieve 50 kg per hour. - Dies are easily interchangeable with the intervention of two knobs. - The speed of the exit belt is regulable and is adapted to every type of product in order to avoid stretching or accumulation of the dough. - The assembling system on the trolley has been studied to take a minimum amount of space in a rest position (Photo A). - Unlike Mod. GR/25 aut. Mod. L is equipped with: 1 - Die with 73 Ø roller (instead of 40 Ø) to aid the passage of different types of dough. 2-1900 mm delivery belt so that several cuts can be carried out before stopping the machine for unloading. 3-900 mm roller conveyor for loading. - In addition to the die supplied on delivery (to be stated when ordering) various models dia Ø 6 to dia Ø 24 are available on request. Mod. GR 25 L Peso kg 130 Motore n.2 HP cad. 0,25 Mod. GR 25 L Weight kg 130 Motor n.2 HP cad. 0,25 B A La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. ITP 500/600 Formatrice automatica Sheeter moulder
Formatrice automatica Mod. ITP 500/600 - Basamento in lamiera d acciaio verniciata, montato su ruote piroettanti, con fiancate in alluminio anodizzato. - Cuscinetti a sfera a doppia tenuta stagna, su tutte le parti rotanti. - Cilindri in acciaio cromati a spessore e rettificati. - Un semplice dispositivo permette l arresto del tappeto superiore e la macchina si rasforma in laminatoio per cilindrare piccole quantità di pasta. - La macchina viene fornita con tappeto di entrata per l introduzione automatica della pasta nei cilindri. - Alla fine del ciclo di lavorazione, il prodotto finito può tornare verso l operatore. - Si possono eseguire formati da gr 30 a 750. - La pulsantiera e i dispositivi di sicurezza sono in 24 V. - È dotata di dispositivi antinfortunistici a norma di legge. - L impianto elettrico è collocato in posizione facilmente accessibile. - La base della macchina è notevolmente sollevata da terra e protetta da una rete, onde facilitare la pulizia ed evitare l accesso di animali. Sheeter moulder Mod. ITP 500/600 - Painted steel sheet bedplate, mounted on castors. Anodized aluminium sides. - Ball bearings with double seal on all rotating parts. - Ground and thickness chrome-plated steel rollers. - A simple device stops the upper belt and the machine becomes a roll unit for the rolling of small quantities of dough. - The machine is supplied with infeed belt for the automatic feed of the dough into the rollers. - At the end of the work cycle, the finished product can return towards the operator. - It is possible to produce pieces from 30 g to 750 g. - The push-button panel and safety device run on 24 V. - It is supplied with accident prevention devicesas per law provisions. - The ellectric system is easily off the ground and protected by a net to facilitate cleaning and prevent animals from going underneath. Mod. ITP 500 ITP 600 Peso kg 155 195 Larghezza Cilindri mm 500 600 Motore HP 1 1 Mod. ITP 500 ITP 600 Net weight kg 155 195 Width of rollers mm 500 600 Motor HP 1 1 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l Impastatrici a spirale con vasca fissa Spiral mixer with fixed bowl
Impastatrici a spirale con vasca fissa Mod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l Principali caratteristiche funzionali: - Vasca e griglia di protezione in Acciaio Inox. - Grande riserva di potenza motore elettrico. - Alto grado di affidabilità. - Basso livello di manutenzione periodica. - Costruzione della struttura solida e robusta. - Stop macchina in caso di innalzamento della griglia di protezione. Spiral mixer with fixed bowl Mod. ITP 5_10_15_20_30_40_50_70 l Main working features: - Stainless steel bowl and bowl grid. - Bowl rotation inversion. - Huge power reserve. - Highly reliable machine. - Low maintenance needs. - Heavy duty construction. - Emergency stop if grid micro is activate. Mod. ITP 5 ITP 10 ITP 15 ITP 20 ITP 30 ITP40 ITP 50 ITP 70 Capacità di impasto kg 5 8 12 17 25 35 45 60 Mixing Capacity Capacità in farina kg 3 5 8 11 17 23 30 40 Flour Capacity Capacità in litri l 7 12 16 22 32 41 64 82 Liter Capacity Dimensione vasca Ø mm 260x140 280x195 317x210 365x245 400x260 452x260 500x340 550x350 Bowl Dimensions Motore kw 0,37 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 Motor 0,37 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 1,8 1,8 0,75/0,55 0,75/0,55 0,75/0,55 1,1/0,75 1,5/1,1 1,8/1,1 1,8/1,1 Volt V 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Volt 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 400/50/3 Dimensioni mm 520x280x440h 590x300x570h 630x340x570h 730x385x660h 760x420x660h 840x480x760h 890x520x870h 950x570x920h Dimensions Peso kg 36 44 48 69 73 118 148 158 Weight La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. ITP 700 Baguettatrice Baguette moulder
Baguettatrice - Con dimensioni e peso ridotti, la macchina è normalmente montata su un telaio provvisto di ruote pivottanti, ma può essere facilmente posizionata su un tavolo di lavoro. - L impasto viene lavorato dolcemente e progressivamente fino ad ottenere baguette di 70 cm di lunghezza. - Cilindri laminatoi in acciaio rivestiti in resina acetalica antiaderente per uso alimentare. Baguette moulder - Reduced in size and weight, it is normally mounted on a frame with castors, but can be easily placed on a work bench or shelf. - The dough is smoothly and progressively moulded up to max. length of 70 cm. - The two sheeting cylinders are covered with plastic non-toxic material. Mod. ITP 700 Capacità pcs/ora 1.800 Grammatura gr 50-1.800 Potenza elettrica kw 0,55 Dimensioni cm 113x109x74h Peso kg 260 Alimentazione Volts 220/400 f 3 Hz 50 Mod. ITP 700 Capacity pcs/hour 1.800 Weight production gr 50-1.800 Motor power kw 0,55 Dimensions cm 113x109x74h Weight kg 260 Power supply Volts 220/400 f 3 Hz 50 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. MAC 100 Inox Macinapane Bread mill
Macinapane Mod. MAC 100 Inox Macinapane di robusta costruzione con struttura in acciaio inox e bocca setaccio infusione di alluminio. Il gruppo di macinazione permette di selezionare due diversi tipi di granulometria di macinato. Protezione antinfortunistica formata da tre alette all interno del serbatoio di miscelazione. Bread mill Mod. MAC 100 Inox Bread grinder is rugged, reliable durable and give safety to the user. The structure is stainless steel inox and the mouth of sifter in aluminium casting. The grinding unit permits the selection of two different granulated sizes. The safety device is maked with three covers inside the mixing tank. Mod. MAC 100 Inox Produzione oraria kg 100/150 Peso kg 26 Lunghezza mm 370 Larghezza mm 300 Altezza mm 900 Motore kw 0,75 Mod. MAC 100 Inox Flow output per hour kg 100/150 Weight kg 26 Lenght mm 370 Width mm 300 Height mm 900 Motor power kw 0,75 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Scaldataralli/Friggitrice elettrico
Scaldataralli/Friggitrice elettrico Interamente costruito in acciaio inox e su ruote. Optional: Può essere dotato di gocciolatoio laterale. Potenza resistenze kw 9 Capacità 6 teglie mm 400x600 Misure interne vasca mm 700x500x250 h Misure esterne mm 1040x670x910 h Misure esterne con gocciolatoio mm 1590x670x910 h Alimentazione Volt 400/3/50 Hz+N La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Scaldataralli Taralli warmer
Scaldataralli - Interamente costruito in Acciaio Inox. - Il bruciatore può essere a Metano o GPL (da specificare all Ordine). - Motore di sollevamento HP 0,5 autofrenante. - Quadro comandi in 24 V. - Capacità 18 teglie (h. mm 15). - Dotato di: dispositivo per spegnimento automatico in caso di ostruzione del tubo di scarico. - Interruzione automatica del gas in caso di spegnimento della fiamma. - N. 4 modelli per i vari tipi di teglie (vedi tabella). Mod. B 4.6 B 4.8 B 6.8 B 8.8 Teglie 400x600 400x800 600x800 800x800 Larghezza (1) mm 1000 1200 1200 1200 Larghezza (2) mm 1700 2500 2500 2500 Altezza max mm 2400 2400 2400 2400 Profondità mm. 1050 1050 1250 1400 Cal. 23680 23680 35520 59200 (1) senza gocciolatoi (2) con gocciolatoi La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. SF 100 Setacciatrice Flour sifter
Setacciatrice Mod. SF 100 - Elimina tutte le impurità ed ossigena la farina. - Montato su ruote con dispositivo di bloccaggio è dotato di un sistema d uscita girevole. - Nel modello base la farina esce a cm 104 da terra (su richiesta l altezza può essere maggiore). - È apribile da ambo i lati. - Setaccia kg 100 di farina in 5 minuti. Flour sifter Mod. SF 100 - Able to eliminate all impurities and is specially studied to oxygen the flavour. - Mounted on wheels with a locking device, equipped with a revolving exit system. - In the basic model the flour comes out at 104 cm from floor level (on request the height can be modified). - Can be inspected on both sides. - Sifting capacity 100 kg every 5. Mod. SF 100 Altezza cm 136 Lunghezza cm 100 Larghezza cm 70 Peso netto kg 170 Motore HP 0,5 Mod. SF 100 Height cm 136 Length cm 100 Width cm 70 Net weight kg 170 Motor power HP 0,5 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. SF 500/600 Sfogliatrice Pastry sheeter
Sfogliatrice Mod. SF 500/600 - Possono lavorare qualsiasi tipo di pasta fino a spessori sottilissimi. - I cilindri di laminazione sono cromati al cromo duro, rettificati e lucidati. - I raschiatori sono facilmente smontabili per permetterne la pulizia. - I cuscinetti sono tutti schermati per evitare l infiltrazione della farina. - I tappeti trasportatori sono a velocità variabile per evitare grinze nella sfoglia. - I piani sono rialzabili, in modo da contenere gli ingombri a macchina in riposo e nel mod. SF600 sono estraibili. - L impianto elettrico è a bassa tensione ed è a doppio comando (manuale e a pedale). - I ripari sono del tipo antinfortunistico e sono collegati all impianto elettrico mediante finecorsa. - La macchia è montata su ruote per facilitarne lo spostamento. Pastry sheeter Mod. SF 500/600 - Work all kinds of dough, even of very thin thickness. - Scrapers can be removed in just a few seconds for daily cleaning. - Rolling cylinders are calibrated, polished and chromium-plated with hard chrome. - The bearing are all screened to avoid contamination. - Adjustable speed conveyors avoid causing wrinkles on the pastry. - The low voltage electrical supply can be controlled either by hand or by a foot-operated pedal and the electrical system is linked to accident proof safety guards. - The Frame machine is mounted on wheels and is therefore fully mobile. - All models can be supplied with either a painted or stainless steel base. Mod. SF 500 SF 600 Peso kg 155 215 Larghezza Cilindri mm 500 600 Apertura dei cilindri mm 0-35 0-35 Dimensioni in lavoro mm 2320x880x1100 2780x1010x1160 Dimensioni chiusa mm 560x880x1700 640x1010x1960 Motore HP 1 1 Mod. SF 500 SF 600 Weight kg 155 215 Cylinder lenghts mm 500 600 Opening of cylinders mm 0-35 0-35 Working dimensions mm 2320x880x1100 2780x1010x1160 Closed dimensions mm 560x880x1700 640x1010x1960 Motor HP 1 1 SF 500 da banco/banch model SF 500 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Tagliafrese Horizontal slicer
Tagliafrese - Struttura in acciaio inox. - Trasmissione in cinghie e catene. - Impianto dotato di trasformatore, fusibile, pulsant di marcia e fungo di emergenza a 24 V. - Accoppiamento moto-riduttore. - Massima apertura nastri trasporto e pressoio: 60 mm. - Macchina a norma CE. Horizontal slicer - Inox steel structure. - Belt and chains transmission. - Plant electric endowed with transformer, fuse, pulsating of march and mushroom of emergency to 24 V. - Connection motor-reducer. - Max, space between transport and presser conveyor belt: 60 mm. - Machine to EC norm. Mod. Lunghezza nastro lavoro mm 240 Motore kw 0,37 Mod. Conveyor belt width mm 240 Motor power kw 0,37 La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com
Mod. 420/520 Taglierina per pane Bread slicer
Taglierina per pane Mod. 420/520 Bread slicer Mod. 420/520 Mod. 420 420S Passaggio utile mm 420 420 lunghezza filone Passaggio utile mm 40/165 40/165 altezza filone Passo lame 7-9-10-11-12-7-9-10-11-12- 14-15-16-18 14-15-16-18 Peso kg 105 130 Motore kw 0,75 0,75 Mod. 420 420S Passage for mm 420 420 loaf lenght Passage for mm 40/165 40/165 loaf height Thickness of slices 7-9-10-11-12-7-9-10-11-12- 14-15-16-18 14-15-16-18 Weight kg 105 130 Motor power kw 0,75 0,75 Mod. 520 520S Passaggio utile mm 520 520 lunghezza filone Passaggio utile mm 40/165 40/165 altezza filone Passo lame 7-9-10-11-12-7-9-10-11-12- 14-15-16-18 14-15-16-18 Peso kg 120 145 Motore kw 0,75 0,75 Mod. 520 520S Passage for mm 520 520 loaf lenght Passage for mm 40/165 40/165 loaf height Thickness of slices 7-9-10-11-12-7-9-10-11-12- 14-15-16-18 14-15-16-18 Weight kg 120 145 Motor power kw 0,75 0,75 420/520 da banco/bench type La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a proprio insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to make alterations and improvements at its own discretion, without notice. 36010 Zanè (VI) - Via Pasubio, 170 - Tel. 0445 314.236 - Fax 0445 314.237 - info@italpan.com - www.italpan.com