MANUALE D USO MANUEL D INSTUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATOR S HANDBOOK MANUAL DE EMPLEO HANDLEIDING MANUAL DE USO



Documenti analoghi
L abbattimento rapido di temperatura è una tecnologia che sfrutta le note proprietà di conservazione del freddo per

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

10. Funzionamento dell inverter

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

EASYLEV ISTRUZIONI D USO I BETRIEBSANLEITUNGEN. Cod /0

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Manuale macchina sottovuoto

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Il presente fa riferimento a tutti i frigoriferi a compressore della linea standard di Frigomar S.r.l. Pagina 1 di 11

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

7.2 Controlli e prove

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

G S M C O M M A N D E R Duo S

Sistemi di Protezione e Coordinamento. Impianti Elettrici in BT. Qualunque linea elettrica è caratterizzata da tre caratteristiche principali:

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

SERVICE MANUAL CYLINDRA

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Rilevatore di condensa

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Cos è una. pompa di calore?

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Cod FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V Kw

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

Descrizione. Caratteristiche tecniche


testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Istruzioni per la manutenzione

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Installazione del quadro di distribuzione

Caratteristiche. Contenuto della confezione

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

ITALIANO. Manuale d uso

ESPOSITORE DA APPOGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Manuale utente RSF 20 /S. per il modello. Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Scheda prodotto 4. Pannello comandi 4. Funzioni del programmatore elettronico 4. Funzioni del forno 6. Uso del forno 7

DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD


Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Cod BAGNOMARIA ELETTRICO

E INTERRUTTORI AUTOMATICI

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

L equipaggiamento elettrico delle macchine

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Transcript:

PLACA TÉCNICA MANUALE D USO MANUEL D INSTUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATOR S HANDBOOK MANUAL DE EMPLEO HANDLEIDING MANUAL DE USO 39B9751 ABBATTITORI DI TEMPERATURA CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE WARMEENTZUGSGERAT COOLING CABINETS ABATEDOR DE TEMPERATURA AFKOEL/VRIESKAST ABATEDORES DE TEMPERATURA

INDICE NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA 4 DESCRIZIONE GENERALE...4 DATI TECNICI...4 MISURE DI INGOMBRO...4 ELENCO DEI RIFERIMENTI NORMATIVI...4 SMALTIMENTO...4 Istruzioni di sicurezza... 4 Istruzioni ecologiche... 4 Smaltimento del materiale d imballaggio dell apparecchio nuovo... 4 LAYOUT...4 INDICAZIONI GENERALI...4 COME PREPARASI ALL ESERCIZIO...4 CICLO DI LAVORO...5 INSTALLAZIONE 5 INTRODUZIONE...5 TEMPERATURA MASSIMA AMBIENTE...5 POSIZIONAMENTO...5 COLLEGAMENTO ELETTRICO...5 COLLAUDO...6 CONSIGLI...6 FUNZIONAMENTO 6 FUNZIONAMENTO, PROGRAMMAZIONE E MEMORIZZAZIONE...6 Descrizione comandi... 6 Controllo con temperatura spillone... 7 Controllo a tempo... 7 Avviamento... 7 VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA E TEMPI... 7 PROGRAMMAZIONE... 7 Descrizione parametri... 8 Valori di default... 8 SBRINAMENTO... 8 ALLARMI... 8 CONTENITORI... 8 CARICO DELLA MACCHINA... 8 Tempo di abbattimento... 8 POSIZIONE TEGLIE... 9 DURATA... 9 PULIZIA E MANUTENZIONE 9 PULIZIA CELLA... 9 PULIZIA DEL CONDENSATORE AD ARIA... 9 MANUTENZIONE ACCIAIO INOX... 9 MANUTENZIONE QUADRO ELETTRICO... 9 INTERRUZIONE D USO... 9 SISTEMI DI CONTROLLO E SICUREZZE... 10 ANALISI DEI GUASTI... 10 ACCESSORI 10 IMPIANTO TERMODINAMICO 11 TARGA SCHEMA ELETTRICO 11 3

NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA DESCRIZIONE GENERALE L abbattitore di temperatura è una macchina refrigerante in grado di raffreddare la temperatura di una certa massa di prodotto cotto da +65 C a +10 C in 120 minuti. La capacità in massa di prodotto da abbattere e/o congelare dipendono dal modello da Voi acquistato. DATI TECNICI Consultate i dati tecnici del Vostro apparecchio (A). MISURE D INGOMBRO Consultate le misure del Vostro apparecchio (1a-1b-1c-1d-1e-1f). ELENCO DEI RIFERIMENTI NORMATIVI L abbattitore di temperatura da Noi costruito è conforme alle seguenti direttive europee e nazionali: 89/392;91/368;93/44 (direttive macchine) 89/336 (direttiva EMC) 73/23 (direttiva bassa tensione) 93/68 (direttiva nuovo approccio) 658/88 CEE 108/89 CEE DPR 327/80 art.31 (Italia) D.M. 15-06-71 (Italia) D.L. n 110 27-01-92 (Italia) J.O. 16-07-74 n 74-163 (Francia) ed alle seguenti normative europee: EN60204-1;EN292-I-II;EN294;EN349 EN55014;EN55104 EN60335-1;EN60335-2-24 EN378-1 NF D 40-001 (Francia) NF E 35-400 (Francia) U 60-010 (Francia) SMALTIMENTO Istruzioni di sicurezza. Gli apparecchi fuori uso devono essere resi inutilizzabili. Tirare la spina dalla presa elettrica. Rimuovere o distruggere le serrature a scatto o a chiavistello in modo da impedire che i bambini nel giocare possano rimanere rinchiusi nell apparecchio ed incorrere così in un pericolo letale. Istruzioni ecologiche. Gli abbattitori di temperatura contengono nella zona di raffreddamento idrocarburi fluoroidrici, che, se liberati nell ambiente potrebbero indurre effetto serra. Per lo smaltimento dell apparecchio vecchio avvalersi del relativo servizio di smaltimento comunale. Aver cura che le tubazioni dell apparecchio non vengano danneggiate fino al loro ritiro per lo smaltimento accurato ed ecologico. Smaltimento del materiale d imballaggio dell apparecchio nuovo. Tutti i materiali impiegati del nuovo apparecchio possono essere smaltiti sono senza alcun pericolo. Il cartone può essere frantumato e destinato ai rifiuti per carta straccia. Le parti d imbottitura in polistirolo sono libere da idrocarburi fluoroidrici. Queste sostanze pregevoli possono essere reciclate, se consegnate in un centro di raccolta differenziata. L amministrazione comunale fornisce solitamente l indirizzo di tale centro. LAYOUT Utilizzando un abbattitore in cucina ci sono nuovi sistemi di lavoro (2). INDICAZIONI GENERALI Alla consegna verificare che l imballo sia integro e che durante il trasporto non abbia subito danni. (3) Dopo aver tolto l imballo dall abbattitore di temperatura, verificare che vi siano tutte le parti o componenti e che le caratteristiche e lo stato corrispondano alle specifiche dell ordine da Voi richieste. Se così non fosse mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore. (4) Nel complimentarci con Voi per la Vostra ottima scelta ci auguriamo che possiate utilizzare al meglio i Nostri apparecchi seguendo le istruzioni necessarie contenute in questo manuale. (5) Ricordate che è vietata qualsiasi riproduzione del manuale e che per una costante ricerca di innovazione, qualità e tecnologia le caratteristiche qui riportate potrebbero cambiare senza preavviso. COME PREPARARSI ALL ESERCIZIO E necessario pulire in modo ottimale la camera di abbattimento prima di iniziare a lavorare utilizzare una soluzione detergente adeguata o una soluzione mista di acqua calda e bicarbonato di sodio per eliminare condense dovute al collaudo finale effettuato presso la ditta costruttrice. La velocità di abbattimento e congelamento rapido dipende dai seguenti fattori: a) forma, tipo e materiale dei contenitori utilizzati; b) uso dei coperchi sui contenitori; c) caratteristiche dell alimento (densità, contenuto di acqua, contenuto di grassi); d) temperatura iniziale; e) conduzione termica dell alimento. Il tempo di abbattimento è funzione del tipo di prodotto trattato. Si consiglia di utilizzare il ciclo a piena velocità ventole evaporatore per tutti gli alimenti densi o di grosse pezzature ed in ogni caso mai eccedendo i 3,6 [kg] di carico (per teglie GN1/1, EN1/1 o 60x40) o 7,2 [kg] di carico (per teglie GN2/1, EN2/1 o 60x80) e lo spessore di 80 [mm] in fase di abbattimento. In ogni caso controllare che il ciclo di abbattimento, fino a +10 [ C] al cuore prodotto, non impieghi un tempo superiore a 110 minuti. E necessario pre-raffreddare la camera di lavoro prima di iniziare il ciclo di abbattimento ed è consigliabile non coprire gli alimenti durante il ciclo al fine di non aumentare i tempi necessari. 4

Utilizzare sempre la sonda al cuore, per conoscere l esatta temperatura raggiunta al cuore del prodotto, e di non interrompere il ciclo prima che si sia raggiunta la temperatura di +10 [ C] in abbattimento rapido. CICLO DI LAVORO Il pannello comandi di questa apparecchiatura Vi dà la possibilità di scegliere tra i seguenti cicli di lavoro e modi di lavoro. (6) Abbattimento rapido (+65 +10 [ C]) con temperatura in camera di -5 [ C] Abbattimento rapido (+65 +10 [ C]) con temperatura in camera impostata dal cliente (programmazione) Una volta selezionato il ciclo di lavoro scegliere il Modo di operare: - Con il tempo; (c è un tempo standard pre-impostato di 120 minuti per l abbattimento rapido, e di 4 ore per il congelamento rapido; tale valore può essere modificato dall utilizzatore) - Con la sonda al cuore (è necessario infilzare la sonda nell alimento da abbattere o surgelare) INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Assicurarsi dell integrità dell apparecchio dopo aver tolto l imballo (7). Verificare che i dati di targa e le caratteristiche tecniche della linea elettrica siano corrispondenti (V, kw, Hz, n fasi e Potenza disponibile dalla rete). Verificare il tipo di potenza elettrica, l efficienza e la regolazione o taratura, installata a monte dell apparecchio. Verificare ed annotare il tipo di fluido refrigerante all interno dell impianto e tenerne conto in ogni ulteriore carica. Per qualsiasi comunicazione con il costruttore citare sempre il numero di matricola della macchina, facendo riferimento alla targa delle caratteristiche tecniche. (8) Contenuto campi targhetta tecnica: 1) Modello 2) Azienda costruttrice e relativo indirizzo 3) Sigla marcatura CE 4) Anno di costruzione 5) N di matricola 6) Classe di isolamento elettrico 7) Classe di protezione elettrica A) Tensione di alimentazione elettrica B) Intensità di corrente elettrica C) Frequenza D) Potenza nominale E) Potenza totale lampade F) Corrente Fusibile TEMPERATURA MASSIMA AMBIENTE Per i gruppi condensanti ad aria, la temperatura ambiente di funzionamento non deve superare i 38 [ C]. Oltre tale temperatura non sono garantite le rese dichiarate. G) Tipo di fluido refrigerante H) Quantità fluido refrigerante L) Classe di temperatura M) Pressione massima alimentazione idraulica N) Portata ventilatore O) Massa per ciclo Kg P) Velocità di rotazione ventilatore Q) Prevalenza ventilatore R) Potenza ventilatore S) Portata vapore T) Pressione vapore W) Potenza elementi riscaldanti Ricambio aria minimo Modello Quantità aria [m 3 /h] 10 kg 1.100 20 kg 3.500 43 kg 4.300 POSIZIONAMENTO La macchina deve essere installata e collaudata nel completo rispetto delle norme di leggi antinfortunistiche, delle direttive comunitarie e delle vigenti normative. L installatore è tenuto a verificare eventuali prescrizioni imposte da enti locali. A monte dell apparecchio è obbligatorio installare un interruttore onnipolare secondo le norme vigenti nel paese di installazione (9). Evitare di installare la macchina vicino a qualsiasi fonte di calore (10). Togliere la pellicola protettiva in pvc da tutte le facce dell apparecchio (11). Collocare la macchina nel luogo prescritto (12). Evitare luoghi esposti ai raggi diretti del sole Evitare luoghi chiusi ad elevate temperature e con scarsi ricambi di aria. Mantenere una distanza minima di 100 [mm] dai lati di entrata e di uscita dell aria del vano macchina (13). Effettuare il livellamento dell apparecchio attraverso i piedi di regolazione (14). Per la messa in piano delle macchine più pesanti (dal modello da 20 kg in poi), utilizzare appositi sollevatori. Attenzione: Se le apparecchiature non sono livellate, il loro funzionamento ed il deflusso delle condense possono essere compromessi. 5

COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico si effettua dalla parte posteriore togliendo la griglia di protezione (15). N.B. I modelli da 10 [kg] sono previsti di 3,5 [m] di cavo monofase senza spina. I modelli da 20 e 43[kg] sono previsti di 3,5[m] di cavo per alimentazione trifase senza spina. Usare materiali omologati I cavi elettrici di collegamento dovranno rispettare le caratteristiche riportate nei dati tecnici. Ogni conduttore deve essere allacciato al morsetto equipotenziale (16a). Il conduttore di terra deve essere collegato correttamente ad un efficace impianto di messa a terra (16b). Collegamento scarichi condense. Per tutti i modelli è necessario predisporre un tubo di scarico condense del diametro di φ 20mm tipo SAREL o similare, per lo smaltimento dei liquidi di condensa. Devono essere rispettate le norme vigenti, anche locali, relativi agli scarichi (17). La ditta costruttrice declina ogni responsabilità ed ogni obbligo di garanzia, qualora si verifichino danni alle apparecchiature, alle persone e d alle cose, imputabili ad una installazione non corretta e/o non rispettosa delle leggi vigenti. (18). COLLAUDO Controlli: 1) Verificare gli assorbimenti 2) Eseguire almeno un ciclo completo di abbattimento. Se l apparecchiatura fosse stata trasportata in posizione orizzontale invece che verticale, NON PORRE SOTTO TENSIONE MA ASPETTARE ALMENO 4 ORE PRIMA DI OPERARE. Nota per l installatore: Informare il cliente dell esatto utilizzo dell apparecchiatura con specifico riferimento all uso e alle necessità del cliente stesso. L installazione e la messa in servizio vanno effettuate da personale specializzato. CONSIGLI Annotare il numero del pronto intervento del personale specializzato in manutenzione. Nome e Cognome Indirizzo Tel./Fax FUNZIONAMENTO, PROGRAMMAZIONE E MEMORIZZAZIONE FUNZIONAMENTO L apparecchio è impostato per funzionare secondo la normativa europea rif. 92/1/CE, 89/108/CE, 658/87CE Abbattimento da +65 C a +10 C in 120 minuti con controllo delle temperature e a tempo. (Vedi paragrafo Programmazione) Descrizione comandi (19) PARTENZA/ARRESTO. TASTO 1 Attiva la partenza del ciclo selezionato se la macchina è ferma e disattiva il funzionamento in caso di macchina attiva. Abbattimento positivo (+65 C +10 C) TASTO 2 Prepara la macchina per una fase di abbattimento a temperatura positiva o comunque prossima a zero. E possibile agire su due valori di temperatura: A - Temperatura camera fine abbattimento (vedere paragrafo Programmazione, parametro cb) B - Temperatura cuore prodotto fine abbattimento (vedere paragrafo Programmazione, parametro c2). Conservazione TASTO 3 Prepara la macchina per una fase di conservazione. Se si vuole usare la macchina come un normale conservatore premere il tasto 3. Nel caso di selezione di un ciclo di conservazione successivo ad una fase di abbattimento, il controllore termostaterà l apparecchio intorno ad un valore di +5 C. Per modificare tale valore agire sul parametro C3 (vedere paragrafo Programmazione). Sbrinamento manuale TASTO 4 Permette di attivare la fase di sbrinamento manuale. Se il tasto viene premuto alla fine di un ciclo di abbattimento e/o di conservazione per più di 5 [s], il controllore gestisce una fase di sbrinamento azionando le ventole interne alla camera di trattamento prodotto. 6

Tasto selezione abbattimento a temperatura o a tempo TASTO 5 Permette di selezionare l abbattimento a tempo o a temperatura con accensione dei led abbattimento a temperatura o abbattimento a tempo. Permette di visualizzare il tempo trascorso sia durante il ciclo che a fine ciclo sul display D2. Tasto incremento tempo/temperatura di abbattimento TASTO UP Permette di aumentare il tempo di abbattimento da 1 a 120 minuti e la temperatura della camera. mute Tasto decremento tempo/ temperatura di abbattimento TASTO DOWN Permette di diminuire il tempo di abbattimento da 120 minuti a 1 e la temperatura della camera. Luce abbattimento a temperatura Se acceso segnala che è stata selezionata una fase di abbattimento a temperatura. Luce abbattimento a tempo Se acceso segnala che è stata selezionata una fase di abbattimento a tempo. Luce abbattimento Questa luce segnala che è in corso un ciclo di abbattimento Luce Conservazione Questa luce segnala che è in corso un ciclo di conservazione Il visualzzatore indica i valori di temperatura e degli allarmi. DISPLAY D1 Il visualizzatore indica i valori del tempo. DISPLAY D2 Controllo con temperatura spillone (utilizzare la sonda al cuore). In tal caso la scheda elettronica riconosce tale situazione e gestisce il CICLO di lavoro mediante il controllo della temperatura al cuore impostata in programmazione. Il CICLO di lavoro termina al raggiungimento della pre-impostata temperatura al cuore (rilevata dalla sonda), e la macchina passa automaticamente al ciclo di conservazione se questo è stato selezionato. Controllo a tempo (sonda al cuore non utilizzata). Nel caso in cui si decida di non utilizzare la sonda al cuore, dopo avere scelto il CICLO di Abbattimento a tempo, l apparecchio gestisce il ciclo di lavoro mediante il controllo a tempo. Se l utilizzatore desidera effettuare un ciclo di abbattimento con un valore tempo diverso deve agire sui tasti UP e DOWN prima di avviare il ciclo. Durante tale fase il valore sul display D1 si riferisce alla temperatura camera. NOTA BENE: Se l utilizzatore decide di effettuare una fase di abbattimento a temperatura (utilizzo di sonda al cuore ed accensione del led abbattimento a temperatura) e dimentica di infilzare la sonda al cuore o la infilza in modo non appropriato nell alimento, dopo 1 minuto il controllore attiva il buzzer e sul display D1 compare il messaggio 0-- alternato alla temperatura sonda camera. Il led della modalità di funzionamento si sposta sul tempo. A questo punto l utilizzatore può decidere se confermare il funzionamento a tempo PREMERE SU TASTO DOWN o tentare di effettuare ancora l abbattimento a temperatura PREMERE TASTO 5. AVVIAMENTO Portare l interruttore generale in 0 (20). Inserire la spina nell apposita presa di rete (21). Portare l interruttore di linea in posizione Ι (22). Si illuminano i led corrispondenti o i tasti del controllore per alcuni secondi dopodiché rimane visualizzata la temperatura camera sul visualizzatore D1. Prima di selezionare il tasto 1 PARTENZA/ARRESTO Selezionare il CICLO desiderato: ESEMPI DI CICLI DI LAVORO. ABBATTIMENTO RAPIDO PER CARNI, VOLATILI E PESCI DI GROSSA PEZZATURA. Infilzare la sonda spillone nell alimento al centro della porzione di massimo spessore. Selezionare il tasto 2. Selezionare il tasto 3 se si desidera lasciare l alimento nell apparecchio in stato di conservazione alla fine del ciclo di abbattimento (temperatura camera di termostatazione 5 C). Selezionare il tasto 5 in modo da scegliere l abbattimento a temperatura. 7

ABBATTIMENTO RAPIDO PER ALIMENTI DELICATI QUALI TORTE ALLA PANNA, ALLA CREMA. Non infilzare la sonda spillone nell alimento per non rovinare l aspetto esteriore. Selezionare il tasto 2. Selezionare il tasto 3 se si desidera lasciare l alimento nell apparecchio in stato di conservazione alla fine del ciclo di abbattimento (temperatura camera di termostatazione 5 C). Selezionare il tasto 5 per scegliere la fase di abbattimento a tempo. Premere sui tasti UP e DOWN per aumentare o diminuire il tempo di abbattimento o la temperatura camera. ABBATTIMENTO RAPIDO PER VERDURE COTTE, PIZZE. Non infilzare la sonda spillone nell alimento per non rovinare l aspetto esteriore. Selezionare il tasto 2. Selezionare il tasto 3 se si desidera lasciare l alimento nell apparecchio in stato di conservazione alla fine del ciclo di abbattimento (temperatura camera di termostatazione 5 C Selezionare il tasto 5 per scegliere la fase di abbattimento a tempo. Premere sui tasti UP e DOWN per aumentare o diminuire il tempo di abbattimento e portarlo a 70 minuti. ABBATTIMENTO RAPIDO PER ALIMENTI DI SPESSORE RIDOTTO E QUANTITA RIDOTTE CON TEMPO INFERIORE ALLO STANDARD. (ALIMENTO DELICATO QUALE BISCOTTI, CORNETTI, PASTA SFOGLIA). Non infilzare la sonda spillone nell alimento per non rovinare l aspetto esteriore. Selezionare il tasto 2. Selezionare il tasto 3 se si desidera lasciare l alimento nell apparecchio in stato di conservazione alla fine del ciclo di abbattimento (temperatura camera di termostatazione 5 C). Selezionare il tasto 5 per scegliere la fase di abbattimento a tempo. Premere sui tasti UP e DOWN per aumentare o diminuire il tempo di abbattimento e portarlo a 30 minuti. Una volta selezionato il ciclo desiderato premere il tasto 1 PARTENZA/ARRESTO per iniziare il CICLO di lavoro (19). VISUALIZZAZIONE TEMPERATURE E TEMPI Sul visualizzatore D1, durante la fase di abbattimento con sonda al cuore infilzata nel prodotto, viene visualizzata la temperatura al cuore mentre durante la fase di conservazione la temperatura della cella. Sul visualizzatore D2, durante la fase di abbattimento a tempo, viene visualizzato il tempo di abbattimento mancante alla fine del ciclo. Durante la conservazione non viene visualizzato nulla. (19) PROGRAMMAZIONE L ingresso in programmazione si ottiene premendo per alcuni secondi i tasti UP e DOWN contemporaneamente. Sul display appare la sigla PA per 5 secondi. Per scorrere gli altri parametri premere i tasti UP e DOWN mentre per vedere il valore riferito al parametro bisogna premere il tasto 1 PARTENZA/ARRESTO. Per variare questo valore tenere premuto il tasto PARTENZA/ARRESTO e premere UP o DOWN fino al raggiungimento del valore desiderato. Lasciando il tasto PARTENZA/ARRESTO compare la sigla del parametro memorizzando. Dopo aver atteso 50 secondi senza effettuare alcun intervento, lo strumento uscirà automaticamente dalla programmazione parametri, memorizzando i dati altrimenti premere UP e DOWN contemporaneamente per uscire prima da tale fase. Descrizione dei parametri La lettera finale sulla descrizione parametri indica c1 c2 c3 c8 cb Valore di durata massima del ciclo di abbattimento (minuti). Valore di temperatura il cui raggiungimento determina la fine del ciclo di abbattimento (sonda spillone attiva). Valore di termostatazione della cella durante la fase di conservazione successiva alla fase di abbattimento. Valore di temperatura che determina la partenza del ciclo. Valore di termostatazione della cella durante la fase di abbattimento. Valori di default Nella lista dei parametri suddetti inseriamo la visibilità dei tasti di programmazione (C). SBRINAMENTO Operazione da eseguire prima della pulizia della camera interna allo scopo di eliminare il ghiaccio che si forma nell evaporatore per la presenza di vapore durante la fase di abbattimento. Prima dell inizio di ogni fase di abbattimento è possibile in automatico effettuare uno sbrinamento; in tal modo tutta la capacità frigorifera dell impianto viene sfruttata nel ciclo successivo. Manualmente è sempre possibile effettuare uno sbrinamento agendo per più di 5 [s] sul tasto 4 anche con la macchina in stato di ARRESTO (sul display D1 compare il messaggio DEF). Durante l abbattimento non vengono effettuati altri sbrinamenti. Pertanto lo sbrinamento si esegue aprendo la porta e premendo il tasto 4 per più di 5 secondi. Tale fase dura al massimo 15 minuti o fino a quando la temperatura evaporatore raggiunge 8 C. ATTENZIONE: Si consiglia di tenere la porta aperta per accelerare i tempi di sbrinamento. ATTENZIONE: Stare lontani dai ventilatori in movimento ATTENZIONE: Durante lo scarico e carico degli alimenti munirsi di appositi guanti 8

ALLARMI-SEGNALAZIONI Il controllore prevede la visualizzazione di una serie di codici di allarme legati allo stato delle sonde o di temperatura fuori limiti. E0 : sonda cella interrotta o in corto; il segnale apparirà lampeggiante sul display. E1 : sonda evaporatore interrotta o in corto; il segnale apparirà sul display, alternativamente al valore di temperatura letto. E2 : attivato se viene rilevato un errore nella EPROM; il segnale apparirà lampeggiante sul display. E3 : sonda spillone interrotta o in corto; il segnale apparirà sul display, alternativamente al valore di temperatura letto. EFFETTO SONDE IN ALLARME: a) Caso sonda cella interrotta o in corto: il ciclo, se in abbattimento, verrà interrotto immediatamente; vi sarà un blocco della PARTENZA macchina e l allarme sarà mantenuto attivo fino a quando non si eseguirà uno SPEGNIMENTO; in conservazione la macchina funzionerà ugualmente secondo tempi stabiliti dal costruttore. b) Caso sonda evaporatore interrotta o in corto: il ciclo di abbattimento termina normalmente; in fase di conservazione la macchina funziona con le ventole evaporatore in stato OFF. c) Caso sonda spillone interrotta o in corto: non comporta alcun effetto sia in fase di conservazione che in fase di abbattimento a tempo. Nel caso di abbattimento a temperatura il ciclo in esecuzione si conclude per tempo massimo. E4 : è l allarme del blocco compressore; il segnale apparirà sul display alternativamente alla temperatura di cella. AL : è l allarme di temperatura. E attivato quando l apparecchio ha oltrepassato i limiti impostati con gli appositi parametri. def : Segnala che è in corso un ciclo di sbrinamento. END : Segnala che è terminato un ciclo di abbattimento (significa che l operatore ha scelto di non selezionare un ciclo di conservazione successivo e la macchina rimane in stand-by). 000 : Segnala che la temperatura al cuore del prodotto non ha raggiunto il valore entro il tempo consentito. Alla conclusione del ciclo di abbattimento premendo il tasto 5 è possibile visualizzare il tempo in eccesso. 0-- : Segnala il passaggio al controllo a tempo in quanto o non è stata inserita la sonda o è stata inserita male. L utente deve confermare l abbattimento a tempo premendo sul tasto 7 (down). Nel caso che l utente voglia effettuare l abbattimento a temperatura deve rincontrollare l inserimento della sonda spillone e premere il tasto 5. CONTENITORI Per migliorare le prestazioni delle Nostre macchine Vi consigliamo di caricare i contenitori GN1/1, EN1/1 e 40 x 60 con un carico massimo di circa 3,6 [kg] ed i contenitori GN2/1, EN2/1 e 80 x 60 con un carico massimo di circa 7,2 [kg] di cibo e con uno spessore non oltre gli 8 [cm] per l abbattimento. Nel caso di trattamento prodotto difficile e/o grossi ridurre lo spessore massimo. CARICO DELLA MACCHINA Fare attenzione che i prodotti da abbattere non siano sovrapposti. Gli spessori devono essere inferiori a 50 mm in abbattimento (23). Fare attenzione che lo spazio tra le bacinelle sia tale da permettere un adeguato ricircolo dell aria (24). Nel caso dei modelli con carrelli posizionare la struttura reggigrilie al centro della camera (25). Tempo di abbattimento Prodotto Peso gr Temperatura cuore Tempo di raffreddamento in minuti Start Stop Lesso di manzo 1350 76 9 52 Arrosto di tacchino ripieno 650 73 9 50 Minestrone di riso 1200 +82 +5 34 Besciamella 600 74 +2 20 POSIZIONE TEGLIE Posizionare le teglie nella parte più vicina all evaporatore (26). Se l apparecchio non è occupato nella sua totalità dal numero di teglie previste, posizionare le stesse in modo tale da ripartirle in modo equidistante (27). DURATA Un prodotto cotto e abbattuto può essere conservato in frigorifero mantenendo le qualità organoelettriche fino a 5 giorni da quello di trattamento. E importante rispettare la catena del freddo, mantenendo durante la conservazione una temperatura costante compresa tra 0[ C] 4[ C], a seconda dell alimento. Utilizzando la tecnica del sottovuoto, il tempo di conservazione può essere aumentato fino a circa 15 giorni. Evitare di lasciare a temperatura ambiente i prodotti cotti e da abbattere. Evitare perdite di umidità, pena la fraganza conservata del prodotto. Iniziare il ciclo di abbattimento ad una temperatura al cuore tra 70 C 65 C. Il prodotto abbattuto deve essere protetto da una pellicola per alimenti (meglio se sottovuoto) e munito di targa adesiva su cui siano riportate con caratteri indelebili, il contenuto [A], il giorno di preparazione [B] e la data di scadenza assegnata [C] (28). PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CELLA La pulizia interna della cella di abbattimento deve essere fatta giornalmente. La conformazione della camera e la progettazione dei componenti interni consentono il lavaggio di tutte le parti e la conseguente pulizia. Eseguire sempre prima lo sbrinamento togliendo la piletta di scarico interna. Chiudere l interruttore generale. 9

Eseguire quindi la pulizia di tutte le parti (inox, cromate, in plastica o verniciate) con il semplice uso di acqua tiepida e detergenti. Dopo tale operazione risciacquare ed asciugare senza uso di abrasivi o solventi chimici (29). Non dirigere getti d acqua direttamente contro l apparecchio per pulirlo, evitando in particolare l uso di lance a pressione (30). Per una buona manutenzione dell acciaio inox seguire scrupolosamente i consigli forniti al paragrafo successivo. Non pulire con corpi appuntiti o abrasivi specialmente la parte dell evaporatore (31). E possibile accedere all evaporatore allentando le manopole e ruotando la protezione (32). Lavare con acqua semplice la guarnizione della porta ed asciugarla accuratamente strofinando con un panno asciutto. Indossare sempre guanti protettivi. Togliere il pannello comandi frontale mediante l utilizzo di un utensile e pulire la canalina sullo stesso affinché l eventuale sporcizia che fuoriesce dalla camera venga opportunamente eliminata (33). PULIZIA DEL CONDENSATORE AD ARIA Per un corretto ed efficiente funzionamento dell abbattitore, è necessario che il condensatore ad aria sia mantenuto pulito in modo tale da permettere all aria di circolare ed entrare in contatto liberamente con tutta la superficie (31). Questa operazione va effettuata ogni 30 gg al massimo e può essere effettuata con spazzole non metalliche in modo da rimuovere tutta la polvere ed altro dalle alette del condensatore stesso. L accesso al condensatore è frontale tramite la rimozione del cruscotto (33). MANUTENZIONE ACCIAIO INOX L acciaio così chiamato è acciaio INOX AISI 304. Per la pulizia e manutenzione delle parti costruite in acciaio inossidabile, attenersi a quanto di seguito specificato, tenendo presente che la prima e fondamentale regola è di garantire la non tossicità e la massima igiene dei prodotti trattati. L acciaio inossidabile ha un sottile strato di ossido che impedisce la formazione di ruggine. Ci sono sostanze detergenti che possono distruggere o intaccare questo strato e dare così origine a corrosioni. Prima di usare qualsiasi prodotto detergente informatevi presso il vostro fornitore di fiducia sul detergente neutro più idoneo, per evitare corrosioni sull acciaio. In caso di graffi sulle superfici è necessario levigarle con lana di ACCIAIO INOX finissima o spugnette abrasive di materiale sintetico fibroso strofinando nel senso della satinatura (34). Attenzione: per la pulizia dell ACCIAIO INOX non usare mai pagliette di ferro e non lasciarle appoggiate sopra alle superfici in quanto i depositi ferrosi molto piccoli potrebbero rimanere sulle superfici e provocare formazione di ruggine per contaminazione e compromettere lo stato di igiene. MANUTENZIONE QUADRO ELETTRICO Informazioni riservate al personale specializzato. Portare l interruttore di rete in posizione di OFF (35). Togliere la spina dalla presa (36). Per poter accedere al quadro elettrico, togliere il pannello frontale (33) mediante l utilizzo di un utensile e movimentare lungo le slitte la scatola quadro elettrico (37). Utilizzando un utensile togliere il coperchio e accedere ai componenti. Sulla linea di alimentazione son inseriti 2 fusibili ritardati da 10 A; per la sostituzione asportare il coperchio svitando le viti di fissaggio, estrarre il fusibile bruciato e sostituirlo con uno avente uguali caratteristiche (34a). INTERRUZIONE D USO In caso di prolungata inattività della macchina e per mantenerlo nelle migliori condizioni, operare come segue: Portare l interruttore di rete in posizione di OFF (35). Togliere la spina dalla presa (36). Vuotare la macchina e pulirlo come descritto nel capitolo PULIZIA. Lasciare la porta socchiusa onde eviatre la formazione di cattivi odori. Coprire il gruppo compressore con un telo in nylon per proteggerlo dalla polvere (38). SISTEMA DI CONTROLLO E SICUREZZE Informazioni riservate al personale specializzato. Fusibili di protezione generale: proteggono tutto il circuito di potenza dai cortocircuiti e da eventuali sovraccarichi Relè termico compressore: interviene nell eventualità di sovraccarico o anomalie di funzionamento Termocontatto motoventilatore: interviene nell eventualità di sovraccarico o anomalie di funzionamento. Pressostato di sicurezza: interviene nel caso di sovrappressione del fluido refrigerante Controllo temperatura in camera: è gestito dalla sonda PT100 tramite l apposita scheda elettronica Controllo temperatura al cuore: è gestito dalla sonda PT100 tramite scheda elettronica 10

ANALISI DEI GUASTI GUASTO/DISTURBI CAUSA SOLUZIONE Impossibilità di messa in tensione Arresto anormale Il compressore non funziona Il compressore funziona ma non raffredda la cella Mancanza di alimentazione elettrica Fusibile interrotto Connessioni allentate Intervento del pressostato di alta pressione Intervento salvamotore Mancato funzionamento contattore Intervento relé termico compressore Evaporatore carico di brina Impianto frigorifero scarico di fluido refrigerante Elettrovalvola di mandata non funzionante Guasto o cortocircuito nei ventilatori Ripristinare energia elettrica Sostituire i fusibili Verificare il serraggio delle connessioni Intervento del tecnico specializzato Intervento del tecnico specializzato Intervento del tecnico specializzato Intervento del tecnico specializzato Aprire la porta ed eseguire il ciclo di sbrinamento Intervento del tecnico specializzato Intervento del tecnico specializzato Intervento di un tecnico specializzato I ventilatori dell evaporatore non funzionano Impossilità di attivazione del ciclo Errata programmazione del ciclo Controllare i parametri tempo e temperatura Allarme scheda E4 Intervento del pressostato Intervento del tecnico specializzato Allarme scheda E0 Sonda cella interrotta Intervento del tecnico specializzato Allarme scheda EI Sonda evaporatore interrotta Intervento del tecnico specializzato Allarme scheda E3 Sonda spillone interrotta Intervento del tecnico specializzato Allarme 0 lampeggiante Ciclo fuori tempo limite Ridurre il carico Aerare il locale Fare il ciclo di sbrinamento Porta camera di abbattimento aperta Chiudere la porta Chiamare il servizio di assistenza se non si può eliminare il difetto in base alle istruzioni date. In tal caso non eseguire altri lavori, soprattutto agli elementi elettrici dell apparecchio. Si prega di precisare il numero E ed il numero F (8), al momento di chiamare il servizio assistenza. ACCESSORI All interno della camera di raffreddamento le cremagliere in acciaio inox permettono una semplice operazione di smontaggio per una completa pulizia (39). IMPIANTO TERMODINAMICO L impianto termodinamico è locato nella parte inferiore dell apparecchio. Informazioni riservate al personale specializzato. Per accedere all impianto della macchina da 10 [kg] ed operare manutenzione, è consigliabile dopo aver effettuato la procedura di fermo macchina, dissaldare dalla parte esterna il tubo di rame che collega il filtro deidratatore alla valvola termostatica locata all interno della camera di raffreddamento. Togliere, mediante un utensile, le 4 viti M8x32 e spostare la struttura dalla base di sostegno del gruppo motocondensante. La targa impianto termodinamico è riportata a fig. 40. N DESCRIZIONE N DESCRIZIONE 1 COMPRESSORE 10 VALVOLA TERMOSTATICA CON EQUALIZZATORE 2 CONDENSATORE AD ARIA 11 SPIA PASSAGGIO LIQUIDO 5 VENTILATORE CONDENSATORE 12 FILTRO DISIDRATATORE 6 RICEVITORE DI LIQUIDO 13 VALVOLA SOL. C/BOBINA 7 EVAPORATORE 14 PRESSOSTATO 8 VENTILATORE EVAPORATORE 15 TUBO RAME 9 VALVOLA TERMOSTATICA 16 TUBO ISOLANTE 11

TARGA SCHEMA ELETTRICO Lo schema elettrico è riportato a fig.41. N DESCRIZIONE N DESCRIZIONE 1 COMPRESSORE 69 MORSETTO DI TERRA 2 VENTOLA CONDENSATORE 70 PRESSOSTATO DI SICUR. DI ALTA PRESSIONE 3 MORSETTIERA 71 SCHEDA ELETTRONICA ABBATTITORE 9 VENTOLA A EVAPORATORE 1 VELOCITA 73 PORTAFUSIBILE CON FUSIBILE BIPOLARE 9A VENTOLA A EVAPORATORE 1 VELOCITA 74 PORTAFUSIBILE CON FUSIBILE TRIPOLARE 65 CONTATTORE 75 ELETTROVALVOLA 66 RELE TERMICO 77 SONDA VANO 67 CONDENS. DI MARCIA PER VENT. EVAP. 78 SONDA EVAPAORATORE/SBRINAMENTO 67A CONDENS. DI MARCIA PER VENT. EVAP. 79 SONDA AL CUORE SPILLONE 12

A Modello A B C D E Peso lordo 125 175 175 125 200 Peso netto 115 155 155 115 170 Capacità Massa per ciclo [kg] 10,8 21,6 21,6 10,8 43,2 Volume interno [l] 90 195 195 90 480 Guide GN1/1;EN1/1 600x400 GN1/1;EN1/1 600x400 GN1/1;EN1/1 600x400 GN1/1;EN1/1 600x400 GN2/1;EN2/1 600x800 Numero di bacinelle 3 6 6 3 6 Elettricità Tensione [V] 230 ~ 400 3N 400 3N 230 ~ 400 3N Frequenza [Hz] 50 50 50 50 50 Intensità [A] 4 4,5 4,5 4 4,5 Potenza assorbita [W] 900 2200 2200 900 2500 Gruppo frigorifero Potenza frigorifera [W] 692 2245 2245 692 3325 Temperatura di evaporazione [ C] -10-10 -10-10 -10 Temperatura di raffreddamento [ C] +65 +3 +65 +3 +65 +3 +65 +3 +65 +3 Tempo di raffreddamento [min] 110 110 110 110 110 Temperatura di condensazione [ C] +54,5 +54,5 +54,5 +54,5 +54,5 Temperatura ambiente massima +32 +32 +32 +32 +32 [ C] Tipo di compressore Ermetico Ermetico Ermetico Ermetico Ermetico Fluido refrigerante R404a R404a R404a R404a R404a Carica fluido refrigerante [g] 1000 1800 1800 1000 2000 Condensazione Aria Aria Aria Aria Aria Rumorosità [db] (A) 72 72 72 72 72 Nel caso in cui la macchina sia appoggiata al muro il tempo di raffreddamento aumenta del 20%. B Modello Resa Capienza +70[ C] +3[ C] n max GN EN A 10,8[kg] 5 1/1 1/1 600X400 B 21,6[kg] 10 1/1 1/1 600X400 C 10,8[kg] 10 1/1 1/1 600X400 D 21,6[kg] 5 1/1 1/1 600X400 E 43,2[kg] 10 2/1 2/1 600X800 C Lab Descrizione Campo di impostazione Valore di progetto Unità di misura C0 Isteresi regolare (delta) 1...15 3 min. C1 Tempo abbattimento +1...400 120 Min. C2 Set fine abbattimento (spillone) -55...+99 +10 C C3 Set conservazione positiva (cella) -55...+99 +5 C C8 Set start abbattimento -55...+99 +65 C Ca Lettura sonda spillone - - - Cb Set cella in abbattimento (cella) -55...+99-10 C Da Lettura sonda sbrinamento - - - 13