10/06-01 PC Video Touch Screen art. H4687 Manuale d installazione
3 INDICE 1 INTRODUZIONE 4 1.1 Sballare il Video Touch Screen 4 1.2 Contenuto della confezione 4 1.3 Considerazioni ambientali 4 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN 5 2.1 Dimensioni 5 2.2 Norme di installazione 5 2.3 Montaggio 6 2.4 Layout dei connettori 7 2.5 Descrizione delle connessioni 7 2.6 Specifiche di sistema 10 3 WINDOWS XP EMBEDDED SP2 11 3.1 Cambio della lingua 11 3.2 Salvataggio dati su disco C: 11 3.3 Versione del Sistema Operativo 11 3.4 Tastiera alfanumerica sullo schermo 12 3.5 Esecuzione automatica dei programmi 12 3.6 Connessione alla rete LAN 12 3.7 Installazione MHVisual 12 4 TOUCH SCREEN 13 4.1 Tecnologia del touch screen resistivo 13 4.2 Calibrazione del touch screen 13
Video Touch Screen 4 1 INTRODUZIONE 1.1 Sballare il Video Touch Screen Prima di sballare il vostro Video Touch Screen, ispezionate l imballo per verificare che non sia danneggiato. Se ci sono danni visibili, avvisate immediatamente il vostro venditore per richiedere istruzioni su come procedere. Se non ci sono danni visibili, procedete a sballare. Conservate l imballo originale nel caso in cui il Video Touch Screen debba essere restituito per riparazione. Sia l imballo interno che quello esterno devono essere utilizzati per assicurare un adeguata protezione dell oggetto restituito per riparazione. 1.2 Contenuto della confezione Verificare il contenuto della confezione che deve essere composto da: Video Touch Screen art. H4687 Connettore di alimentazione verde a 3 vie per alimentatore 4 viti lunghe di fissaggio Cornice frontale in alluminio verniciato Istruzioni d installazione CD-ROM contenente il software MHVISUAL 5.0 e manuali in formato PDF 1.3 Considerazioni ambientali Le seguenti linee guida servono per assicurare che il Video Touch Screen operi in modo sicuro e affidabile per tutta la sua vita. Installare il prodotto in muri di mattoni. Non è consigliato installare il prodotto in muri in cemento o in carton-gesso che non garantiscono una buona dissipazione del calore generato dall apparecchiatura. Non installare il prodotto in muri di materiali potenzialmente infiammabili quali legno o supporti plastici. Non Installare il prodotto in muri esposti a sud o che comunque subiscano riscaldamento non naturale. Non installare il prodotto in prossimità di termosifoni o altri elementi riscaldanti. Assicurarsi che l umidità dell ambiente non ecceda i limiti specificati. In ambienti molto secchi si generano cariche elettrostatiche che possono danneggiare l apparecchiatura. Collegare sempre l apparecchiatura a terra per ridurre i rischi di scariche elettrostatiche che possono danneggiare l apparecchiatura.
5 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN 2.1 Dimensioni 294 370 72 8 294 195 2.2 Norme di installazione Il Video Touch Screen è stato progettato per installazione a muro in una scatola Bticino della serie Multibox F215/24S. Il Video Touch Screen di tale serie hanno l alimentatore incorporato e prevedono quindi di essere alimentati direttamente a 220Vac, assorbendo una corrente di max 0,5A. Utilizzare esclusivamente le scatole di installazione consigliate che devono essere murate ad un altezza da pavimento di almeno 1,5 metri e devono essere incassate nel muro in modo tale che il loro bordo esterno sia all interno rispetto al filo del muro di almeno 5 millimetri. Ciò per evitare che la cornice esterna di copertura non risulti essere perfettamente a contatto con la superficie del muro. Prevedere una canalina per l alimentazione separata da quella utilizzata per portare i cavi segnale quali cavo Ethernet, cavo USB, cavo telefonico. Prevedere un interruttore esterno per poter interrompere l'alimentazione prima di operare sul computer in caso di manutenzione. Poichè l'apparato non ha una protezione interna da sovracorrenti o corto circuiti è necessario prevedere un idoneo dispositivo di protezione esterno.
Video Touch Screen 6 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN 2.3 Montaggio Collegare il filo di terra sia alla presa di alimentazione che all apposito punto di messa a terra sulla carcassa del Video Touch Screen. Collegare i fili di alimentazione all apposito connettore verde fornito in dotazione. punto di messa a terra connettore verde Collegare al Video Touch Screen i connettori di alimentazione, il connettore Ethernet, il connettore modem, il connettore USB ed il connettore seriale se presenti. Inserire il Video Touch Screen nella scatola murata e fissarlo con le quattro viti lunghe. Installare la cornice frontale facendo attenzione che i perni arrotondati siano allineati ai fori contenenti le mollette di tenuta.
7 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN 2.4 Layout dei connettori Power USB Ethernet COM2 COM1 2.5 Descrizione delle connessioni Nella sezione seguente sono descritti i segnali dei singoli connettori. Connettore Power Disabilitare sempre l alimentazione a 220V del computer prima di intervenire per la manutezione. Collegare i fili dell alimentazione a 220V e il filo di terra al connettore nero fornito in dotazione. Connettore Ethernet Utilizzate questo connettore per collegare il Video Touch Screen ad una rete Ethernet 10/100Mbps. Se la connessione a 100Mbps è rilevata, il led giallo si illuminerà. Il led verde acceso indica che la rete Ethernet è collegata. PIN Descrizione PIN Descrizione Conn. RJ-45 8 pin 1 TRX00 (Data out) 5 NC 1 8 2 TRX0N (Data out) 6 RTX0N (Data in) 3 RTX00 (Data in) 7 NC 4 NC 8 NC
Video Touch Screen 8 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN Per collegare il Video Touch Screen ad un HUB Ethernet si deve utilizzare un cavo dritto pin to pin schermato. Per collegare il Video Touch Screen ad un altro PC esterno si deve utilizzare un cavo incrociato come da schema seguente: PIN 1 PIN 8 J1 J2 PIN 8 PIN 1 J1 PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Wire 1 Wire 2 Wire 3 Wire 4 Wire 5 Wire 6 Wire 7 Wire 8 J2 PIN 3 6 1 4 5 2 7 8 Se il cavo Ethernet di collegamento è soggetto a radiazioni indotte o irradiate, è possibile che le prestazioni del collegamento Ethernet subiscano un degrado. Un corretto incanalamento dei cavi Ethernet e dei cavi di alimentazione garantisce il funzionamento ottimale dell apparecchiatura. É responsabilità dell installatore adottare tutte le precauzioni perché i collegamenti siano realizzati in modo ottimale. Connettore USB Usate questo connettore per connettere al Video Touch Screen dispositivi esterni come mouse, tastiere, memorie di massa di tipo flash memory o CD Rom. Poiché tali dispositivi richiedono l alimentazione dal connettore USB, è indispensabile utilizzare HUB USB esterni forniti di alimentazione separata per evitare di richiedere troppa corrente al Video Touch Screen. Utilizzare un cavo USB schermato. PIN Descrizione 1 +5Vdc 2 Data - 3 Data + 4 Gnd
9 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN Connettore COM2 per dispositivi seriali Utilizzate questo connettore per collegare periferiche al Video Touch Screen tramite un collegamento seriale. Notate che il collegamento seriale può essere utilizzato come RS232, RS422, RS485. Il default di fabbrica è RS232. Per un setup diverso fare riferimento alla documentazione specifica. PIN Descrizione RS232 RS422 RS485 1 DCD (inp) TX- (out) TX- (out) 2 RXD (INP) TX+ (out) TX+ (out) 3 TXD (out) RX+ (inp) RX+ (inp) 4 DTR (out) RX- (inp) RX- (inp) 5 GND GND GND 6 DSR (inp) RTS- (out) NC 7 RTS (out) RTS+ (out) NC 8 CTS (inp) CTS+ (inp) NC 9 RNG (inp/out) CTS- (inp) NC Connettore a vaschetta 9 pin 5 1 9 6
Video Touch Screen 10 2 DESCRIZIONE DEL VIDEO TOUCH SCREEN 2.6 Specifiche di sistema Sistema operativo Windows XP embedded SP2 Display 15" TFT XVGA (1024 x 768) Touch screen Resistivo CPU Intel Celeron M 600MHz ultra low power RAM 1Gb Flash memory 2Gb Porte seriali 1 porta RS232 e 1 porta RS232/422/485, connettori a vaschetta 9 pin Porte USB 1 porta x USB 2.0 LAN Ethernet 10/100Mbps, connettore RJ45 Audio Altoparlante integrato Slot di espansione 1 x PC104 Alimentazione 100-240Vac Corrente nominale 1.0 A Frequenza nominale 50-60Hz Temperatura 5 35 operativa (-20 60 immagazzinamento) Umidità 10-90% senza condensa Installazione a parete con scatola Bticino Multibox F215/24S Dimensione cornice esterna 370 x 294 mm Finitura frontale Cornice in alluminio verniciato satinato di colore grigio metallizzato Costruttore Bticino Marchio di fabbrica Bticino Modello H4687 Classe di isolamento I Ubicazione etichetta sul retro del dispositivo etichetta dati elettrici
11 3 WINDOWS XP EMBEDDED SP2 I Panel PC art. H4687 hanno come sistema operativo il Windows XP Embedded Service Pack 2 che ha caratteristiche diverse rispetto ai sistemi operativi Windows tradizionali. Il sistema operativo è caricato su una memoria flash protetta in scrittura che permette di proteggere il contenuto contro accidentali cancellazioni. Il sistema operativo caricato è multilingua e prevede 5 lingue online (Italiano, Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo). La dimensione del sistema operativo è di circa 700Mb e risiede nella partizione C:\ che è protetta in scrittura. Esiste inoltre una partizione D:\ di circa 50Mb sempre residente sulla flash memory abilitata alle operazioni di lettura/scrittura. Mentre la partizione C:\ è protetta in scrittura e quindi non corruttibile da eventuali spegnimenti improvvisi del sistema, la partizione D:\ non è protetta da tale inconveniente. É quindi cura degli eventuali applicativi di monitoraggio prevedere le eventuali utility di recovery che permettano di ripristinare i dati nel caso in cui lo spegnimento avvenga durante un operazione di scrittura sulla flash memory. Lo spazio disponibile per le applicazioni su disco C:\ risulta essere di circa 1200Mb. 3.1 Cambio della lingua Il sistema operativo Windows XP embedded prevede 5 lingue (Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo); la lingua di default del sistema è l Inglese. Le altre lingue possono essere configurate mediante la procedura seguente: Andare in Control Panel che compare nel menù dopo che si è premuto il tasto Start e quindi l icona Regional and Language Option. Selezionare Language nella finestra in alto e quindi selezionare la lingua desiderata. Eseguire il programma EWF_Commit che si trova nel menù a cui si accede mediante la sequenza di scelta Start - All programs - Accessories. Chiudere tutte le applicazioni ed eseguire un reboot del sistema. Alla riaccensione le modifiche saranno memorizzate permanentemente nella flash memory. 3.2 Salvataggio dati su disco C: Poiché il disco C:\ è protetto in scrittura, il sistema opera su una memoria virtuale che viene persa allo spegnimento del sistema. Se si vogliono salvare dati sul disco C:\ (quali ad esempio programmi applicativi), occorre seguire la procedura seguente: Copiare i programmi nelle cartelle contenute in C:\ in cui si desidera memorizzare l applicazione. Eseguire il programma EWF_Commit che si trova nel menù a cui si accede mediante la sequenza di scelta Start - Tutti i programmi - Accessori. Chiudere tutte le applicazioni ed eseguire un reboot del sistema. Alla riaccensione le modifiche saranno memorizzate permanentemente nella flash. 3.3 Versione del Sistema Operativo La versione del sistema operativo installato può essere verificata mediante la sequenza di scelta Start - Pannello di controllo - Sistema. Nella finestra visualizzata viene indicata, oltre ai dati della licenza, il numero di versione.
Video Touch Screen 12 3 WINDOWS XP EMBEDDED SP2 3.4 Tastiera alfanumerica sullo schermo Nel caso in cui si debbano digitare informazioni alfanumeriche, è possibile attivare una tastiera virtuale sul touch screen. É possibile procedere in due modi diversi: Direttamente sulla barra delle applicazioni (vicino al tasto Start) selezionando l icona che raffigura una tastiera. Sequenza di Start - Tutti i programmi - Accessori - Accessibility - OnScreenKeyboard. 3.5 Esecuzione automatica dei programmi Per eseguire una o più applicazioni automaticamente allo startup del sistema, occorre seguire la procedura seguente: Dal Desktop selezionare Risorse del computer - C:\ - Documents and Settings - All Users - Start Menu - Programs - Startup. Inserire nella cartella Startup le applicazioni che devono essere eseguite all accensione del sistema. 3.6 Connessione alla rete LAN Nel caso vengano messe sulla stessa rete più Video Touch Screen è necessario cambiare il nome macchina per evitare conflitti. Per cambiare nome accedere alla finestra Proprietà del sistema richiamabile da Pannello di controllo - Sistema. Il Video Touch Screen è un dispositivo previsto per essere connesso su una rete Ethernet. Per questo motivo i parametri di rete del dispositivo devono essere impostati compatibilmente con quelli previsti nelle rete ospitante. In assenza di una tastiera collegata al dispositivo, si consiglia di non impostare password di sistema che possano essere richieste al Login. 3.7 Installazione MHVisual Per installare MHVisual si consiglia di lanciare il file.exe da una periferica esterna (ad esempio una chiave USB) ed installare il programma sul disco D:\ del Video Touch Screen (è sufficiente cambiare la lettera dell unità disco da C:\ a D:\ al percorso d installazione proposto dal software). Al termine dell installazione deve essere eseguito EWF_commit con successivo reboot (non spegnimento) del PC come indicato al paragrafo 3.2. Per attivare il progetto MHV: realizzare il progetto impostando una password copiare il progetto in una directory del disco D:\ (esempio D:\progetti) creare un link nella barra di Start - Esecuzione automatica (per far partire in automatico il progetto) eseguire EWF_commit.
13 4 TOUCH SCREEN I Video Touch Screen art. H4687 hanno un touch screen integrato. Il touch screen è collegato internamente ad una porta USB. Il touch screen è configurato in fabbrica ed i driver software sono preinstallati. Pertanto non è richiesta alcuna configurazione aggiuntiva. 4.1 Tecnologia del touch screen resistivo I touch screen resistivi sono attivati dalla pressione di un dito sullo schermo. Pertanto il touch screen può essere utilizzato anche indossando guanti o comunque un utensile arrotondato. Non utilizzare utensili appuntiti per premere sul touch screen. L unità potrebbe danneggiarsi seriamente se la superficie del touch screen viene graffiata. Il touch screen resistivo consiste di due strati: Uno strato inferiore (strato di vetro) con una griglia resistiva. Uno strato superiore (film plastico) con uno strato conduttivo. Punti di spaziatura che distanziano i due strati. Quando l utilizzatore preme lo strato superiore su quello inferiore, lo strato superiore riceve tensione da quello inferiore. Il controller del touch screen rileva il cambiamento di tensione dello strato superiore che è proporzionale alla posizione toccata del touch screen. 4.2 Calibrazione del touch screen Il touch screen è già calibrato in fabbrica. Se dovesse essere ricalibrato, seguire la procedura seguente: 1. Attivare dal desktop l applicazione TouchKit. 2. Selezionare il tasto 4 pts Cal per calibrare il touch usando 4 punti selezionati sullo schermo oppure il tasto Advanced se si vuole calibrare il touch con 25 punti. 3. Sullo schermo compare una croce; premere il touch in prossimità del centro della croce. Utilizzare un oggetto puntiforme per ridurre l errore di calibrazione. 4. Ripetere l operazione per tutte e quattro le croci visualizzate. 5. Al termine chiudere la finestra di dialogo. 6. Eseguire il programma EWF_Commit che si trova nel menù a cui si accede mediante la sequenza di scelta Start - Tutti i programmi - Accessori. 7. Chiudere tutte le applicazioni ed eseguire un reboot del sistema. Alla riaccensione le modifiche saranno memorizzate permanentemente nella flash.
Video Touch Screen 14 Servizio Tecnico Clienti Bticino risponde del perfetto funzionamento del dispositivo solo se installato a regola d arte rispettando le indicazioni del manuale d installazione del prodotto. In caso di malfunzionamento contattare il Centro Assiatenza Tecnica Autorizzato. Per conoscere il nominativo del CAT di zona telefonare al: Numero verde Bticino 800.837.035 Oppure visitare il sito www.bticino.it Garanzia: i termini di garanzia sono riportati sul documento Condizioni di Fornitura del Servizio di Assistenza Tecnica Bticino. Tale documento può essere richiesto al CAT, al numero verde Bticino, oppure scaricato dal sito www.bticino.it
Bticino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center Servizio Clienti 199.145.145 (Telefonata a carico del chiamante a tariffazione specifica) www.bticino.it Bticino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti del presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.