GLASS CRUSHER mod. GC01 e GC02. Macchina brevettata. Manuale utente



Documenti analoghi
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Convertitore RS232 / fibra ottica

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello CERTIFICATO DI GARANZIA

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

GUIDA PER GLI ADDETTI AI CENTRI DI RACCOLTA. Come raccogliere correttamente i tubi fluorescenti e le lampade a scarica

7.2 Controlli e prove

Manutenzione. Manutenzione

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

Guida utente! Purificatore aria Duux

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

3D Mini-agitatore Sunflower

KIT MONTAGGIO VETRO INTERNO OBLO

DEFINIZIONI INDISPENSABILI


Pulizia valvole e condotti

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO



MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

B2-2. Gestione delle sostanze pericolose a scuola. CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03. MODULO B Unità didattica

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

GUIDA PRATICA COMBINATORE TELEFONICO MCON MESSAGGIO DI ALLARME

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Alimentazione pellet con coclea flessibile

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita

Cod. DQHSF IT Rev

Safer and smarter locks

Testato secondo gli appositi standard per. l uso domestico e commerciale moderato. (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA PER I PRODOTTI HARDWARE/SOFTWARE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Certificato di garanzia

MINI strobe Mini luce stroboscopica

NORME PER LA VENDITA DI PRODOTTI ALIMENTARI GESTIONE DELL AUTOCONTROLLO NELLE BOTTEGHE

Contratto di comodato

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

Centronic SensorControl SC41

MANUALE DELLE PROCEDURE PROCEDURA Gestione dei magazzini

ALLERGY BEGHELLI IL RESPIRAPULITO

EW1051 Lettore di schede USB

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

! "# $ % &'( ) *!) "$ % +) ", % +!# $ - )! )!. ) +!# $ / / / 3) ) +!# $ +! $ ' 4 ) " % // )) / ) # $ - / / # $ - /.

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

Instruzioni per la lavorazione

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

Descrizione. Caratteristiche tecniche

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

CITTA di SARZANA Provincia della Spezia REGOLAMENTO ISOLA ECOLOGICA

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

SPRAY. Dispenser Olio e Aceto Oil & Vinegar Dispenser. Manuale d uso User manual

PINNER Elettrodi di carica

SICUREZZA

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

CHASE 16 DIMMER PROFESSIONALE

AVVOLGICAVO serie 1700

CONTRATTO PER VENDITA

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Tel Fax

Vetrate fisse in acciaio la semplicità che fa risparmiare

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Refill Infinity System per Stampanti Canon

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

idromassaggio per vasca da bagno bath spa - home hydromassage Джакузи для Ванной

4 Curva 90 /

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Transcript:

GLASS CRUSHER mod. GC01 e GC02 Macchina brevettata Manuale utente Leggere ASSOLUTAMENTE il Manuale utente prima di procedere al posizionamento, all installazione e alla messa in funzione della macchina. In questo modo ci si protegge e si evitano anche danni alla macchina. I

INDICE GENERALE INDICE GENERALE... I CAP. 1 AVVERTENZE GENERALI - SICUREZZA... 1 Istruzioni d uso...1 Avvertenze sulla sicurezza...1 Marcatura...2 COSTRUTTORE...2 Condizioni generali di garanzia...3 CAP. 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 4 Denominazioni delle parti:...4 Caratteristiche tecniche...5 Dotazione di serie... 6 Optional... 7 CAP. 3 IMBALLAGGIO - TRASPORTO - INSTALLAZIONE... 8 Imballaggio... 8 Immagazzinaggio/stoccaggio...9 Ripristino dallo stoccaggio... 10 Installazione...10 CAP. 4 USO... 11 Pulizia...13 Manutenzione, riparazione e assistenza...13 CAP. 5 SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE... 14 I

CAP. 1 AVVERTENZE GENERALI - SICUREZZA Istruzioni d uso Conservare le ISTRUZIONI D USO nelle vicinanze del GLASS CRUSHER in quanto devono essere sempre a disposizione delle persone interagenti con lo stesso. Il cliente ha l obbligo di leggere le ISTRUZIONI D USO e di seguire scrupolosamente le indicazioni ivi riportate. La ELLEEFFE ITALIA srl NON RISPONDE DI DANNI ARRECATI A PERSONE O CO- SE, oppure subiti dalla macchina stessa qualora NON vengano rispettate le indicazioni fornite. Le ISTRUZIONI D USO devono sempre accompagnare la macchina anche in caso di cessione ad altro utente. Avvertenze sulla sicurezza Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, leggere attentamente queste istruzioni d uso; contengono importanti informazioni riguardanti la SICUREZZA e l USO. In questo modo si evita di mettere in pericolo la propria sicurezza e di danneggiare la macchina. Tenere il GLASS CRUSHER lontano dalla portata di bambini e animali domestici. Può essere utilizzato solamente da persone adulte e usato da una sola persona per volta. ATTENZIONE! Si raccomanda di rispettare le avvertenze e le indicazioni delle targhette applicate in diversi punti della macchina che riportano i pericoli e i rischi residui esistenti. In figura 1 sono mostrati esempi di queste targhette. Fig.1: 1

Marcatura La macchina è realizzata nel rispetto delle direttive comunitarie pertinenti ed applicabili nel momento della sua immissione sul mercato: DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE DIRETTIVA BASSA TENSIONE 73/23/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETROMA- GNETICA 89/336/CEE. Trattandosi di macchina NON inclusa nell allegato 4 della DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE viene redatta dal costruttore l apposita Dichiarazione di Conformità CE. Tale dichiarazione è disponibile presso la sede del costruttore e può essere richiesta a ELLE EFFE ITALIA srl. Sulla macchina è applicata una targhetta d identificazione (figura 2). E vietato per l utilizzatore rimuovere, modificare, alterare, danneggiare la targhetta d identificazione. Il GLASS CRUSHER è coperto da brevetto industriale di proprietà della ELLEEFFE ITALIA srl. Fig.2: COSTRUTTORE ELLEEFFE ITALIA srl Via L. Da Vinci, 14 21047 SARONNO (VA) E-mail: info@elleffeitalia.it NOTA: Il costruttore si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche migliorative alla macchina o alla documentazione senza obbligo di preavviso o di aggiornamento delle versioni precedenti. 2

Condizioni generali di garanzia 1) - La ELLEEFFE ITALIA srl garantisce il prodotto da eventuali difetti di materiali o di fabbricazione per la durata di ANNI DUE a partire dalla data di acquisto. Qualora nel corso di tale periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione, ELLEEFFE ITALIA srl provvederà a riparare o (a discrezione di ELLE EFFE ITALIA srl) a sostituire il prodotto e i suoi componenti difettosi nei termini e alle condizioni indicate di seguito, ad eccezione delle parte di usura e di ricambio, senza alcun addebito per i costi di manodopera. 2) - Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto verrà presentato unitamente all originale della fattura di vendita o ad un intestazione del rivenditore riportante la data di acquisto. ELLEEFFE ITALIA srl si riserva il diritto di rifiutare gli interventi in garanzia in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui le informazioni ivi contenute siano incomplete o illeggibili. 3) - La presente garanzia NON COPRE i costi e/o gli eventuali danni e/o difetti conseguenti a modifiche o adattamenti apportati al prodotto senza previa autorizzazione scritta rilasciata da ELLEEFFE ITALIA srl. 4) - La presente garanzia decadrà qualora l indicazione del modello o del numero di matricola riportati sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili. 5) - Sono esclusi dalla garanzia: gli interventi di manutenzione periodicae la riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura o logorio le parti daggeggiate durante il trasporto, se questo non effettuato dal costruttore o da persone o cocietà da esso autorizzate le rotture accidentali qualunque modifica o adattamento apportati al prodotto senza previa autorizzazione scritta da parte di ELLE- EFFE ITALIA srl. danni conseguenti a: a) uso improprio, compreso, ma non limitato a impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti e l innosservanza delle indicazioni e informazioni sull uso e manutenzione fornite da ELLEEFFE ITALIA srl. b) installazione o utilizzo del prodotto non conformi alle norme tecniche o di sicurezza vigenti nel Paese nel quale viene utilizzato c) interventi di riparazione da parte di personale non autorizzato e) eventi fortuiti, fulmini, allagamenti, incendi o altre cause non imputabili a ELLEEFFE ITALIA srl. difetti degli impianti ai quali il prodotto fosse stato collegato. 6) - La garanzia non comprende il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose derivanti dall uso improprio o dalla dismissione del prodotto. 7) - Questa è l unica garanzia valida e nessuno è autorizzato a modificarne i termini o a rilasciarne altre verbali o scritte. 8) - Questa garanzia non pregiudica i diritti dell acquirente stabiliti dalle vigenti leggi nazionali applicabili, né i diritti del cliente nei confronti dell eventuale rivenditore derivanti dal contratto di comprevendita. 9) - Per ogni controversia è competente il Foro Giudiziario di BUSTO ARSIZIO. 3

CAP. 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il GLASS CRUSHER (frantumatore compatto di bottiglie) è stato ideato per ridurre il volume delle bottiglie (80% in meno) all interno di locali tipo: bar, ristoranti, alberghi, baite, rifugi, ecc. IMPORTANTE! Il GLASS CRUSHER va utilizzato solamente per la frantumazione di bottiglie di vetro. E vietato l uso per scopi diversi da quelli indicati. Questo frantumatore di bottiglie è adatto per l incasso sotto i banconi dei bar, dei risporanti, ecc. ma può anche essere utilizzito senza essere incassato nei mobili. Fig.3: Denominazioni delle parti: Cassetto superiore (pos. 1 figura 4) Cassetto inferiore (pos. 2 figura 4) Contenitore raccolta vetro (pos. 3 figura 4). Fig.4: 1 2 3 4

Modello GC01 Fig.5: Modello GC02 Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Potenza: Assorbimento: Durata del ciclo di frantumazione: Bottiglie frantumabili: Capacità contenitore raccolta: Rumorosità: 220V 50Hz 600W 3A (solo durante la frantumazione) 6 sec. (da chiusura cassetto) 3 sec. (per operazione di frantumazione) da 0,20 litri a 1,5 litri 30 bottiglie da 1 litro (circa 13 kg di peso del contenitore) 70 dba (solo durante la frantumazione) 5

Dimensioni (mm): 405x680x750h Peso: 110 Kg Fig.6: Dotazione di serie n 2 contenitori per il vetro frantumato (figura 7) n 1 paio di guanti (figura 8). Fig.7: Fig.8: 6

Optional contenitori aggiuntivi standard (figura 7) carrello mod. A per trasporto contenitori (pos. 1 figura 9) contenitori alta capacità (pos. 2 figura 9) carrello mod. B per trasporto contenitori o macchina (pos. 3 figura 10) adattatore per campane (pos. 4 figura 11), da utilizzare per versamento vetro frantumato nelle campane di raccolta incastellatura sostegno macchina (pos. 5 figura 12), per utilizzo contenitori alta capacità (pos. 2 figura 9). 2 Fig.9: 1 3 Fig.10: 4 Fig.11: 5 Fig.12: 7

CAP. 3 IMBALLAGGIO - TRASPORTO - INSTALLAZIONE Imballaggio La macchina viene fornita completamente assemblata. L imballaggio (figura 13) impedisce che la macchina subisca danni durante il trasporto. Nella scelta dei materiali si è prestato particolare attenzione all aspetto ecologico e a quello del riutilizzo; gli imballaggi sono riciclabili. La macchina viene avvolta con pellicola estensibile trasparente. La macchina imballata può essere movimentata con transpallet, muletti, ecc. (es. figura 14). Fig.13: Fig.14: Per estrarre la macchina procedere come indicato in figura 15. Si raccomanda di NON disperdere nell ambiente l imballaggio e le legature, ma di affidarne lo smaltimento a enti o società preposte e/o autorizzate per tali compiti, nel rispetto delle leggi e normative vigenti. 2 1 3 Fig.15: n 4 pezzi 8

Dopo aver rimosso l imballaggio, verificare che la macchina NON abbia subito danni durante il trasporto. La macchina va sempre mantenuta in verticale. ATTENZIONE! Contattare immediatamente il costruttore o il fornitore qualora si riscontrassero danni o ammaccature sulla macchina. NON procedere all installazione e/o al suo utilizzo senza il consenso del costruttore. Le parti che si possono aprire dopo aver tolto la macchina dall imballaggio, sono trattenute mediante regge da rimuovere (figura 16) solo dopo aver installato la macchina. Fig.16: ATTENZIONE a quando si toglie la macchina dal pianale, l operazione anche se semplice, potrebbe diventare pericolosa se non si adottano le necessarie cautele. La macchina non va mai spostata o sollevata da una sola persona. Per toglierla dal pianale è anche possibile utilizzare il carrello opzionale (figura 17). Immagazzinaggio/stoccaggio I fornitori o i clienti che per motivi vari decidessero, dopo l acquisto, di immagazzinare la macchina, se possibile, devono lasciarla nell imballaggio originale, avendo cura di non appoggirvi sopra oggetti che la possano danneggiare o rovinarne l imballaggio. ATTENZIONE! NON sovrapporre le macchine. Fig.17: Mantenere sempre la macchina in posizione verticale e collocarla in luoghi asciutti, senza eccessivi sbalzi di temperature e riparata dalle intemperie. Se la macchina viene immagazzinata senza imballaggio, prima di effettuarne lo stoccaggio, verificare che non possano generarsi ossidazioni sulle parti metalliche. Eventualmente proteggere con teli, grasso, silicone o prodotti antiossidanti dove necessario. La macchina può essere stoccata fino a due anni in ambiente adatto rispettando le seguenti condizioni: protezione dagli agenti atmosferici umidità relativa non superiore a 70% temperature: min. - 10 C max. + 40 C. Per periodi di stoccaggio più lunghi richiedere informazioni al costruttore. 9

Ripristino dallo stoccaggio Dopo un lungo stoccaggio, prima di rimettere in funzione la macchina, è necessario eseguire o far eseguire da persone competenti, le seguenti operazioni: eliminare eventuale tracce di lubrificanti rimediare ad eventuali deterioramenti o danneggiamento delle parti strutturali (esempio: scalfitura delle superfici, lieve ossidazione, ecc.) verificare l integrità dell impianto elettrico, della spina di allacciamento e del cavo di alimentazione; dove presenti verificare anche il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. Installazione Il GLASS CRUSHER va installato verticalmente. Ne è possibile anche la collocazione sotto i banconi di bar, ristoranti, rifugi, ecc. Collegare il GLASS CRUSHER alla presa di alimentazione elettrica, inserendo la spina (pos. 1 figura 18). Il GLASS CRUSHER va alimentato a 220V 50Hz. ATTENZIONE! Prima di effettuare il collegamento verificare che la spina e/o il cavo elettrico NON siano danneggiati. LA CORRENTE ELETTRICA E SEMPRE PERICOLOSA! Fig.18: 1 10

CAP. 4 USO Inserire il contenitore di raccolta (pos. 1 figura 19) aprendo lo sportello inferiore (pos. 2 figura 20). Dispositivi di sicurezza verificano la presenza del contenitore di raccolta. Lo sportello inferiore si apre premendo in corrispondenza della scritta PUSH. Fig.20: 1 Fig.19: 2 ATTENZIONE! E consigliabile accertarsi della presenza del contenitore di raccolta prima di procedere all inserimento delle bottiglie per la frantumazione. Senza contenitore di raccolta la macchina NON funziona. La frantumazione delle bottiglie si effettua nel seguente modo: Fase 1: Aprire il cassetto superiore e inserire la bottiglia (figura 21). Fase 2: Chiudere completamente il cassetto superiore per frantumare la bottiglia (figura 23). ATTENZIONE alle mani. Fase 3: Ripetere le precedenti fasi fino a riempire il contenitore (figura 22). Fig.22: Fig.21: 11

Fase 4: Quando il contenitore è pieno (dopo circa 30 cicli) estrarlo aprendo lo sportello inferiore (figura 24). NOTA: Se il contenitore di raccolta non viene rimosso e svuotato, non si può proseguire con la frantumazione delle bottiglie. Fig.24: Fig.23: Fase 5: Chiudere il contenitore con l apposito coperchio (figura 25). Fase 6: Svuotare il contenitore nei predisposti contenitori di raccolta per il vetro. Per evitare di tagliarsi, si consiglia l uso dei guanti forniti a corredo (figura 26). Fig.26: Fig.25: 12

Pulizia La pulizia esterna delle struttura si effettua con panni umidi; se necessario utilizzare prodotti per la pulizia della casa adatti a superfici di Accciaio Inox. Attenzione alle etichette; evitare di danneggiarle e/o di staccarle. Per la pulizia interna rimuovere il contenitore di raccolta (figura 27). Indossare sempre i guanti forniti a corredo (figura 28) e togliere eventuali frammenti di vetro o sporcizia utilizzando una spazzola e una paletta per immondizia. NON usare aria compressa o soffiatori; I FRAMMENTI DI VETRO SONO PERICOLOSI! Fig.28: Fig.27: Manutenzione, riparazione e assistenza Il cliente NON deve eseguire alcuna manutenzione. Le eventuali manutenzioni e/o riparazioni vengono eseguite dal COSTRUTTORE o da persone da Esso autorizzate e delegate. In caso di bisogno, contattare l ASSISTENZA TECNICA telefonando al numero riportato sulla targhetta della macchina (pos. 1 figura 29). Fig.29: 1 13

CAP. 5 SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE La demolizione della macchina non richiede particolari accorgimenti o cautele se non quelle derivanti dal buonsenso e dall uso di attrezzi adeguati. Lo smaltimento non abbisogna di particolari accorgimenti in quanto la macchina NON non è costruita con materiali nocivi. Occorre comunque separare i vari componenti per gruppi omogenei nel rispetto delle vigenti leggi, normative, regolamenti, disposizioni, circolari, ecc. in materia di riciglaggio e smaltimento rifiuti ordinari e/o speciali. Esempi di suddivisione sono: Acciaio Plastica Rame Vetro Carta ecc. 14