La macchina. Istruzioni per l uso. Operazioni preliminari Immissione di testo Appendice



Documenti analoghi
Supplemento PostScript 3

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Guida alle impostazioni generali

Risoluzione dei problemi

Guida alle impostazioni generali

Guida dello scanner. Istruzioni per l uso

Printer/Scanner Unit Type Manuale dello scanner. Istruzioni per l uso

Guida all installazione

Guida alle impostazioni generali

2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto

Guida alle impostazioni generali

FAX Option Type Manuale del fax <Funzioni di base> Istruzioni per l uso

Printer/Scanner Unit Type Manuale dello scanner. Istruzioni per l uso

Fax Connection Unit Type D Istruzioni per l'uso

Printer/Scanner Unit Type Manuale dello scanner. Istruzioni per l uso

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione

Guida di rete. Configurazione di Windows Utilizzo di un server di stampa Monitoraggio e configurazione della stampante Appendice

Manuale dello scanner

Risoluzione dei problemi

Per utenti Windows XP

Come usare P-touch Transfer Manager

Guida alle impostazioni generali

Copia tramite vetro dello scanner

Risoluzione dei problemi relativi ai fax. Domande frequenti sulle funzioni fax Risoluzione dei problemi di invio dei fax...

Guida rapida Vodafone Internet Box

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Guida alle impostazioni generali

N300 WiFi Router (N300R)

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Programma di configurazione di reti NetWare

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Il tuo manuale d'uso. CANON LBP

Per cosa posso utilizzarlo?

Manuale d'uso del Connection Manager

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

Guida all installazione

Software di gestione della stampante

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi

Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina

N150 WiFi Router (N150R)

Guida dello scanner. Istruzioni per l uso

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers )

EW1051 Lettore di schede USB

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I

Guida Google Cloud Print

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Modem e rete locale (LAN)

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

Guida Google Cloud Print

Guida all installazione di Fiery proserver

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON K530I

Versione /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servizi Internet

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

GRUPPO CAMBIELLI. Posta elettronica (Webmail) Consigli di utilizzo

Modem e rete locale (LAN)

Guida Google Cloud Print

Consiglio regionale della Toscana. Regole per il corretto funzionamento della posta elettronica

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Guida all'impostazione dei messaggi di avviso e delle destinazioni di scansione per le stampanti X500 Series

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Brother GUIDA DELL'UTENTE

Guida AirPrint. Versione 0 ITA

Laplink FileMover Guida introduttiva

Come eseguire una copia

CycloAgent v2 Manuale utente

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Windows 98 e Windows Me

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Istruzioni. INSTALLAZIONE DEL MODEM USB Windows Vista

Guida di installazione rapida

BACKUP APPLIANCE. User guide Rev 1.0

Questi punti preliminari devono essere eseguiti per tutte le stampanti: Procedura rapida di installazione da CD-ROM

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I

Guida Rapida di Syncronize Backup

Installazione del software Fiery per Windows e Macintosh

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Guida all'installazione rapida di scansione su

HORIZON SQL MENU' FILE

Capitolo Trasmissione di dati

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Manuale della stampante/ Manuale dello scanner

Guida all installazione

I Codici Documento consentono di classificare le informazioni e di organizzare in modo logico l archiviazione dei file.

Transcript:

Istruzioni per l uso La macchina 1 2 3 Operazioni preliminari Immissione di testo Appendice Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e tenerlo sempre a disposizione per poterlo consultare in caso di necessità. È sempre consigliabile, leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza contenuta in questo manuale per utilizzare l apparecchio in modo sicuro e corretto.

Introduzione Questo manuale fornisce istruzioni dettagliate e note sul funzionamento e sull uso dell apparecchio. Per utilizzare l apparecchio in sicurezza e nel modo corretto, leggere attentamente questo manuale prima dell uso. Conservare il manuale in un luogo accessibile per averlo subito a disposizione in caso di necessità. Importante Il contenuto del presente manuale può essere modificato senza preavviso. Il produttore declina ogni responsabilità per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali derivanti dalla gestione o dall uso dell unità. Note: Alcune delle caratteristiche illustrate nel presente manuale possono differire leggermente da quelle dell unità in uso. Alcune opzioni possono non essere disponibili in alcuni paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. In base al paese in cui ci si trova, alcune unità potrebbero essere opzionali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. Sicurezza del laser: Questo apparecchio è considerato un dispositivo laser di classe 1, sicuro per uso EDP (elaborazione dati) in ufficio. La macchina contiene due diodi laser GaAIA da 5 milliwatt, 760-800 nm di lunghezza d onda per ogni emittente. L esposizione diretta (o indiretta riflessa) degli occhi al raggio laser può provocare gravi lesioni agli occhi. Sono state previste misure di sicurezza e meccanismi di interbloccaggio per evitare qualsiasi esposizione dell operatore al raggio laser. Questa etichetta è applicata alla parte interna dell apparecchio ed è visibile aprendo l unità fronte-retro e lo sportello destro dell unità di trasferimento. Attenzione: L uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli descritti nel presente manuale possono esporre gli utenti a radiazioni pericolose. Note: I nomi dei modelli delle unità non sono riportati nelle pagine seguenti. Controllare il tipo di unità in uso prima di leggere il manuale. Per ulteriori informazioni, vedere P.9 Tipi di apparecchi. Tipo 1: 35 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Tipo 2: 45 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Alcuni modelli possono non essere disponibili in alcuni paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. In questo manuale le dimensioni sono indicate in due formati diversi. Per questo modello, fare sempre riferimento alle dimensioni in metri. Il fornitore consiglia di utilizzare toner originale per ottenere copie di buona qualità. Il fornitore declina ogni responsabilità per eventuali danni o spese derivanti dall uso di parti di ricambio non originali con i prodotti per ufficio. Alimentazione 220-240 V, 50/60 Hz, 8A o superiore Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una fonte di alimentazione con caratteristiche equivalenti a quelle descritte in precedenza. Per ulteriori informazioni sull alimentazione, vedere Risoluzione dei problemi.

Manuali forniti con l apparecchio Fare riferimento ai manuali relativi alle operazioni che si desiderano effettuare con l apparecchio. Importante I supporti differiscono a seconda dei manuali. La versione elettronica e stampata di un manuale sono perfettamente uguali. Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader devono essere installati per poter visualizzare i manuali in formato PDF. In base al paese in cui ci si trova, alcuni manuali possono essere disponibili anche in formato html. Per visualizzare questi manuali è necessario installare un browser di rete. La macchina Leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza in questo manuale prima di utilizzare l apparecchio. Questo manuale fornisce un introduzione alle funzioni dell apparecchio. Spiega inoltre il funzionamento del pannello di controllo, le procedure di preparazione per utilizzare l apparecchio, come immettere del testo, e come installare i CD-ROM forniti. Guida alle impostazioni generali Spiega le impostazioni degli Strumenti utente, nonché le procedure della Rubrica come la registrazione dei numeri fax, degli indirizzi e-mail e dei codici utente. Fare riferimento a questo manuale anche per informazioni su come collegare l apparecchio. Risoluzione dei problemi Indica come risolvere i problemi più comuni e spiega come procedere alla sostituzione della carta, del toner e degli altri materiali di consumo. Manuale della sicurezza Questo manuale è destinato agli amministratori dell apparecchio. Esso illustra le funzioni di sicurezza che gli amministratori possono utilizzare per proteggere i dati da eventuali alterazioni o per impedire un utilizzo non autorizzato della macchina. Questo manuale fornisce anche indicazioni su come registrare gli amministratori e su come configurare le impostazioni necessarie per l autenticazione di utenti e amministratori. Manuale Copiatrice/Document server Descrive le funzioni e le operazioni Copiatrice e Document server. Fare inoltre riferimento a questo manuale per spiegazioni su come posizionare gli originali. Manuale del fax Illustra le funzioni e le operazioni del fax. Manuale della stampante Descrive le funzioni e le operazioni Stampante. i

Manuale dello scanner Descrive le funzioni e le operazioni Scanner. Guida di rete Spiega come configurare e l uso dell apparecchio in un ambiente di rete, nonché sull uso dei programmi software forniti. Questo manuale si riferisce a tutti i modelli, pertanto è possibile che descriva funzioni ed impostazioni non disponibili per il modello in uso. Le immagini, le illustrazioni e le informazioni sui sistemi operativi supportati possono inoltre differire leggermente da quelli del modello in uso. Altri manuali Manuali forniti con la macchina Informazioni sulla sicurezza Guida rapida della copiatrice Guida rapida del fax Guida rapida della stampante Guida rapida dello scanner Supplemento PostScript 3 Supplemento UNIX Manuali per DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite Guida all installazione DeskTopBinder Guida introduttiva Auto Document Link Guida Nota I manuali forniti variano a seconda del tipo di apparecchio. Per Supplemento UNIX, visitare il nostro sito web o consultare un rivenditore autorizzato. Supplemento PostScript 3 e Supplemento UNIX includono descrizioni di funzioni e impostazioni che potrebbero non essere disponibili per il modello in uso. I seguenti prodotti software vengono indicati usando i rispettivi nomi generici: Nome del prodotto DeskTopBinder Lite e DeskTopBinder Professional *1 ScanRouter EX Professional *1 e ScanRouter EX Enterprise *1 DeskTopBinder Nome generico il software di consegna ScanRouter *1 Opzionale ii

Funzioni dell apparecchio Questa sezione presenta le funzioni dell apparecchio. Nota Per i dettagli sulle opzioni, vedere Opzioni. Riferimento P.13 Opzioni Funzioni Copiatrice, Fax, Stampante e Scanner Questa macchina funge da copiatrice, fax (opzionale), stampante (opzionale) e scanner (opzionale). AHR002S È possibile copiare gli originali. Il finisher (opzionale), permette di fascicolare e pinzare le copie. Consultare il manuale della Copiatrice e del Document server. È possibile inviare originali tramite fax o e-mail e ricevere fax da altri. Vedere il Manuale del fax. È possibile stampare i documenti creati nelle applicazioni. Consultare il manuale della stampante. È possibile stampare documenti in ambiente Windows 95/98/Me (TCP/IP, IPP), Windows 2000 (TCP/IP, IPP), Windows XP/Server 2003 (TCP/IP, IPP), Windows NT 4.0 (TCP/IP, IPP), NetWare, UNIX (TCP/IP) e Macintosh (AppleTalk) in quanto l apparecchio supporta tutti i relativi protocolli (multiprotocollo). Si può eseguire la scansione degli originali e inviare i file scansiti ad un computer. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dello scanner. iii

Utilizzo dei documenti memorizzati È possibile memorizzare file degli originali acquisiti con l unità oppure i file inviati da altri computer sul disco fisso dell unità. È possibile stampare i documenti memorizzati oppure modificare le impostazioni di stampa e stampare più documenti (Document server). GCKONN2J DeskTopBinder permette di ricercare, controllare, stampare e eliminare documenti memorizzati utilizzando il computer. È possibile anche recuperare i documenti memorizzati acquisiti in modo Scanner. È possibile recuperare i documenti acquisiti nel modo Copiatrice se è installata l unità Stampante/Scanner o l Opzione incremento scanner. Per informazioni più dettagliate, vedere il manuale dello scanner. Il File Format Converter (opzionale), permette anche di scaricare documenti memorizzati con le funzioni Copiatrice e Stampante sul proprio computer. Vedere la guida di rete. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni dell apparecchio, vedere la Guida alle impostazioni generali. Per maggiori informazioni su Document server nel modo stampante, vedere il manuale della stampante. Per maggiori informazioni su Document server nel modo scanner, vedere il manuale dello scanner. Per maggiori informazioni su Document server, vedere il manuale della Copiatrice e del Document server. Per ulteriori informazioni su DeskTopBinder, vedere i manuali DeskTopBinder. iv

Trasmissione e ricezione di fax senza carta È possibile memorizzare sul disco rigido dell apparecchio i messaggi fax ricevuti, invece di stamparli su carta. Ricezione È possibile archiviare i fax ricevuti in formato elettronico senza doverli stampare su carta. GCKONN3J Attraverso DeskTopBinder o Web Image Monitor è possibile utilizzare il proprio computer per controllare, stampare, eliminare, recuperare o scaricare i documenti (Memorizzazione documenti ricevuti). Vedere il Manuale del fax. Trasmissione È possibile inviare un fax dal computer tramite la rete (Ethernet o wireless LAN) a questa macchina, che, successivamente, inoltra il fax tramite la propria connessione telefonica (LAN-Fax). AHR003S Per stampare da un applicazione Windows, selezionare la stampante LAN- Fax quindi selezionare la destinazione del fax. Il mittente può verificare le immagini inviate. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni dell apparecchio, vedere la Guida alle impostazioni generali. Per ulteriori informazioni sul modo in cui utilizzare la funzione, vedere il Manuale del fax. v

Trasmissione e ricezione fax via Internet È possibile inviare documenti fax tramite e-mail specificando l indirizzo e-mail del destinatario (Trasmissione di fax tramite Internet). È possibile ricevere i documenti inviati via Internet Fax o da computer (ricezione Internet Fax). È possibile inviare documenti fax specificando la destinazione IP-fax tramite gli indirizzi IPv4 (Trasmissione di IP-Fax). È possibile ricevere documenti fax inviati tramite Internet (Ricezione di IP-Fax). GCKONN9J Internet Fax È possibile inviare documenti fax tramite e-mail specificando l indirizzo e-mail del destinatario. È possibile ricevere i documenti inviati via Internet Fax o da computer. È possibile ricevere documenti quali i messaggi di posta elettronica da computer e i fax da macchine Internet fax. Tali dati possono quindi essere stampati o inoltrati. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni dell apparecchio, vedere la Guida alle impostazioni generali. Per ulteriori informazioni sul modo in cui utilizzare la funzione, vedere il Manuale del fax. IP-Fax È possibile scambiare documenti tra fax direttamente collegati alla rete TCP/IP. È possibile inviare documenti specificando un indirizzo IPv4 o un nome host al posto di un numero di fax. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni dell apparecchio, vedere la Guida alle impostazioni generali. Per ulteriori dettagli sul modo in cui utilizzare tale funzione, vedere il Manuale del fax. vi

Uso dello scanner in un ambiente di rete È possibile usare uno scanner all interno di una rete. AHR004S È possibile inviare documenti acquisiti con lo scanner ad altri computer in rete tramite e-mail (Invio di un file di scansione memorizzato per e-mail). Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dello scanner. Il software di consegna ScanRouter consente di salvare documenti acquisiti in destinazioni specifiche sui computer in rete (Memorizzazione dei file). Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dello scanner. È possibile inviare i documenti acquisiti con lo scanner ad altre cartelle di rete (Scan to Folder). Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dello scanner. È possibile utilizzare la macchina come scanner di consegna per l applicazione di consegna ScanRouter (Network delivery scanner). È possibile salvare file di scansione nel delivery server oppure inviarli a una cartella in uno dei computer presenti nella stessa rete. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni dell apparecchio, vedere la Guida alle impostazioni generali. Per ulteriori informazioni sull uso di questa funzione vedere il manuale dello scanner. vii

Amministrazione dell unità/protezione dei documenti (Funzioni di protezione) È possibile evitare la diffusione di informazioni gestendo l apparecchio e proteggendo i documenti. AHR005S È possibile proteggere i documenti dall accesso di utenti non autorizzati per evitare che vengano copiati senza autorizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della sicurezza. È possibile controllare l uso dell unità ed impedire che le sue impostazioni vengano modificate senza autorizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della sicurezza. L impostazione di password evita che utenti non autorizzati possano accedere all unità tramite la rete. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della sicurezza. È possibile cancellare i dati sul disco fisso per evitare la diffusione di informazioni. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale relativo all Unità DOS(opzionale) e il manuale della sicurezza. viii

Controllo dell unità tramite computer È possibile controllare lo stato dell unità e modificare le impostazioni tramite un computer. AHR006S Con SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMonitor for Client o un browser Web, è possibile utilizzare un computer per visualizzare lo stato dell apparecchio, ad esempio per controllare le quantità di carta o gli inceppamenti. Vedere la guida di rete. È possibile usare un browser Web per configurare le impostazioni di rete. Vedere la guida di rete. È anche possibile utilizzare un browser Web per registrare e gestire elementi quali codici utente, numeri di fax, indirizzi e-mail e cartelle nella Rubrica. Vedere la Guida di Web Image Monitor. Web Image Monitor consente di ricevere messaggi e-mail di notifica quando il toner è esaurito o si verifica un inceppamento della carta. Vedere la Guida di Web Image Monitor. Web Image Monitor consente di ricevere informazioni sullo stato dell apparecchio mediante e-mail. Vedere la Guida di Web Image Monitor. ix

Impedire le copie non autorizzate È possibile inserire uno schema nel documento stampato per impedirne la copia. AHR023S Tramite il driver stampante è possibile inserire uno schema nascosto nel documento stampato. Nel caso in cui il documento venga copiato su una macchina dotata di un unità Copy Data Security (opzionale), le pagine protette appariranno in grigio nella copia, impedendo la copia di informazioni confidenziali. Inoltre, l apparecchio emetterà un segnale acustico per notificare il tentativo di copia non autorizzata. Nel caso in cui il documento venga copiato su una macchina non dotata di un unità Copy Data Security, il testo nascosto si evidenzierà nella copia, mostrando che la copia non è autorizzata. Vedere il manuale driver stampante e il manuale della stampante. Tramite il driver stampante, si può inserire del testo nascosto nel documento stampato per impedire copie non autorizzate. Se il documento viene copiato, acquisito tramite scanner o memorizzato in un Document server da una copiatrice o da una stampante multifunzione, il testo nascosto diventa visibile sulla copia, dissuadendo dall eseguire ulteriori copie non autorizzate. Consultare la Guida del driver di stampa. Consultare il manuale della stampante. Se si copia un documento protetto da copie non autorizzate su una macchina dotata dell unità Copy Data Security, la macchina emette un avviso acustico per avvertire l utente che si è cercato di eseguire una copia non autorizzata. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della sicurezza. x

SOMMARIO Manuali forniti con l apparecchio...i Funzioni dell apparecchio...iii Funzioni Copiatrice, Fax, Stampante e Scanner... iii Utilizzo dei documenti memorizzati... iv Trasmissione e ricezione di fax senza carta... v Trasmissione e ricezione fax via Internet... vi Uso dello scanner in un ambiente di rete... vii Amministrazione dell unità/protezione dei documenti (Funzioni di protezione)...viii Controllo dell unità tramite computer... ix Impedire le copie non autorizzate... x Avviso...1 Importante...1 Avvisi per gli utenti dell interfaccia Wireless LAN (opzionale)...1 Come leggere il manuale...2 Simboli...2 Informazioni sulla sicurezza...3 Sicurezza durante l uso...3 Posizione delle etichette di RAVVERTENZE e RPERICOLO...6 Informazioni utente sulle apparecchiature elettriche & elettroniche...7 Utenti residenti nell UE, in Svizzera e in Norvegia...7 Altri utenti...7 Programma ENERGY STAR...8 Carta riciclata...9 Tipi di apparecchi...9 1. Operazioni preliminari Guida ai componenti...11 Opzioni...13 Pannello di controllo...16 Display informativo...19 Quando viene visualizzata la schermata Autenticazione...20 Autenticazione codice utente (dal pannello di controllo)...20 Autenticazione codice utente (Tramite un driver di stampa)...21 Accesso (dal pannello di controllo)...21 Uscita (dal pannello di controllo)...22 Accesso (Tramite un driver di stampa)...22 Accesso (tramite Web Image Monitor)...22 Uscita (tramite Web Image Monitor)...22 Modifica modi...23 Reset sistema...24 Accensione...25 Attivazione dell alimentazione dell apparecchio...25 Accensione...26 Spegnimento...26 Disattivazione dell alimentazione...27 Risparmiare energia...28 xi

2. Immissione di testo Immissione di testo...29 Caratteri disponibili...29 Tasti...29 Come immettere del testo...30 3. Appendice Azioni da eseguire e azioni da evitare...31 Software e utility contenuti sul CD-ROM...33 Visualizzare i contenuti del CD-ROM...33 Driver di stampa per questa macchina...34 Driver TWAIN...35 Driver LAN-Fax...36 DeskTopBinder Lite...37 SmartDeviceMonitor for Admin...38 DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client...39 Caratteristiche tecniche dell unità principale...40 Caratteristiche tecniche delle opzioni...45 Carta da copia...51 Formati e tipi di carta consigliati...51 Carta inutilizzabile...54 Conservazione della carta...55 INDICE... 56 xii

Avviso Importante Non copiare o stampare alcun elemento la cui riproduzione sia proibita dalla legge. La copiatura o la stampa dei seguenti elementi è generalmente proibita dalle legislazioni locali: banconote, marche da bollo, obbligazioni, certificati azionari, assegni circolari, assegni, passaporti, patenti di guida. L elenco sopra riportato ha una funzione puramente indicativa e non pretende di essere esaustivo. Decliniamo ogni responsabilità relativa alla sua completezza o accuratezza. In caso di dubbi in merito ai divieti di stampa o copia di documenti specifici, si prega di rivolgersi al proprio consulente legale. Avvisi per gli utenti dell interfaccia Wireless LAN (opzionale) Dichiarazione di conformità Avviso per gli utenti dei Paesi EEA Questo prodotto è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali della Direttiva 1999/5/EC del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della rispettiva conformità. La Dichiarazione di Conformità CE è disponibile su Internet al seguente indirizzo: www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ (informazioni in lingua inglese) È proibito l uso esterno di questo prodotto nei seguenti Paesi: Belgio, Francia, Germania, Italia e Paesi Bassi. 1

Come leggere il manuale Simboli Nel manuale sono stati utilizzati i simboli descritti di seguito. Indica note importanti sulla sicurezza. Ignorare tali note potrebbe causare infortuni gravi o mortali. Leggere sempre attentamente queste note. Si trovano nella sezione Informazioni sulla sicurezza di questo manuale. Indica note importanti sulla sicurezza. Ignorare tali note potrebbe causare infortuni lievi o di media gravità, oppure danneggiare la macchina o la proprietà. Leggere sempre attentamente queste note. Si trovano nella sezione Informazioni sulla sicurezza di questo manuale. Indica punti in cui prestare particolare attenzione al momento dell utilizzo dellla macchina, e spiegazioni delle principali cause degli inceppamenti della carta, danni agli originali o perdite di dati. Leggere sempre attentamente queste istruzioni. Indica spiegazioni supplementari delle funzioni della macchina ed istruzioni sulla risoluzione degli errori utente. Questo simbolo è posto alla fine di ogni sezione. Indica dove è possibile trovare maggiori informazioni. [ ] Indica i nomi dei tasti visualizzati sul display informativo dell apparecchio. { } Indica i nomi dei tasti sul pannello di controllo dell apparecchio. 2

Informazioni sulla sicurezza Quando si sposta l unità, osservare sempre le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Sicurezza durante l uso In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli: R ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni mortali o gravi se le istruzioni non vengono seguite. R AVVERTIMENTO: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni lievi o di media gravità se le istruzioni non vengono seguite. R ATTENZIONE: Collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa a muro: non usare mai cavi di prolunga. Se il cavo o la spina di alimentazione è logoro o danneggiato, scollegare la spina di alimentazione (estraendo la spina e non tirando il cavo). Per evitare il rischio di scosse elettriche o di esposizione a radiazioni laser, non rimuovere sportelli o viti non espressamente specificati in questo manuale. Se si verifica una delle situazioni indicate di seguito, spegnere l alimentazione e scollegare la spina di alimentazione (estraendo la spina e non tirando il cavo): Viene accidentalmente versato del liquido nell apparecchio. Si ritiene che l apparecchio richieda assistenza o debba essere riparato. L alloggiamento esterno dell apparecchio è stato danneggiato. Non gettare il toner usato o i contenitori del toner sul fuoco. La polvere del toner potrebbe prendere fuoco se esposta a fiamme libere. Lo smaltimento può essere effettuato portando il toner a un rivenditore autorizzato. Effettuare lo smaltimento dei contenitori di toner usati in conformità alle norme locali. Tenere l unità lontano da liquidi, gas e aerosol infiammabili, per evitare che si sviluppino incendi o scosse elettriche. 3

Collegare la macchina esclusivamente alla fonte di alimentazione descritta nella seconda pagina di copertina di questo manuale. Non danneggiare, rompere o effettuare modifiche al cavo di alimentazione, non appoggiarvi oggetti pesanti e non tirarlo con forza o piegarlo più del necessario, per evitare scosse elettriche o incendi. Se il cavo di alimentazione è danneggiato (fili scoperti, scollegamento, ecc.), rivolgersi all assistenza per richiederne uno nuovo. Utilizzare l apparecchio con un cavo di alimentazione danneggiato può causare scosse elettriche o incendi. Non bruciare il gruppo fotoconduttore. La polvere del toner potrebbe prendere fuoco se esposta a fiamme libere. Lo smaltimento del gruppo fotoconduttore usato dovrà avvenire in conformità alle normative vigenti. R AVVERTIMENTO: Proteggere l unità dall umidità o acqua, come pioggia e neve. Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di spostare l unità. Durante lo spostamento dell unità, fare attenzione a non comprimere il cavo di alimentazione sotto all unità. Scollegare sempre l unità dalla presa a muro afferrando la spina, non il cavo. Per scollegare il cavo di alimentazione, estrarlo afferrando la spina. Impugnare la spina, non il cavo. Tirando il cavo si rischia di danneggiarlo, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche. Fare attenzione a non far cadere graffette, punti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni nell unità. Tenere il toner (usato e nuovo) e le bottiglie del toner fuori dalla portata dei bambini. Per ragioni ambientali, non smaltire l unità o le parti di consumo nei punti di raccolta di rifiuti domestici. Lo smaltimento può essere effettuato presso un rivenditore autorizzato. L interno dell unità può essere molto caldo. Evitare di toccare le parti contraddistinte dall indicazione superficie surriscaldata. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare infortuni. In caso di inalazione accidentale del toner, sciacquare la bocca con abbondanti quantità di acqua e spostarsi all aria aperta. Se necessario, rivolgersi ad un medico. In caso di contatto accidentale con gli occhi, lavarli immediatamente con grandi quantità di acqua. Se necessario, rivolgersi ad un medico. Se il toner nuovo o usato viene ingerito, diluirlo bevendo grandi quantità di acqua. Se necessario, rivolgersi ad un medico. 4

R AVVERTIMENTO: Evitare di macchiare gli indumenti o la pelle con toner durante la rimozione di un inceppamento carta o la sostituzione del toner. In caso di contatto accidentale con la pelle, lavare la parte interessata con abbondanti quantità di acqua e sapone. In caso di contatto accidentale con gli indumenti, lavarli con acqua fredda. L acqua calda fissa il toner sul tessuto e ne rende impossibile la rimozione. Proteggere l unità dall umidità e dalla polvere, per evitare che si sviluppino incendi o scosse elettriche. Non collocare l unità su superfici instabili o che possano ribaltarsi. Il capovolgimento dell unità può causare gravi infortuni. Verificare che l ambiente in cui verrà impiegata la macchina sia ben ventilato e spazioso. Una buona ventilazione è particolarmente importante se la macchina è utilizzata molto di frequente. La sezione di fusione può essere molto calda. Pertanto, è necessario fare molta attenzione durante la rimozione di carta inceppata. Non utilizzare carta stagnola, carta carbone o altri tipi di carta conduttiva per evitare possibili incendi o guasti all unità. 5

Posizione delle etichette di RAVVERTENZE e RPERICOLO Sull unità sono presenti etichette di RAVVERTENZE e RPERICOLO nelle posizioni indicate di seguito. Per motivi di sicurezza, è sempre consigliabile seguire le istruzioni e usare l unità nel rispetto delle indicazioni. ART002S ART003S Non toccare questo componente. ART004S Alta temperatura. Fare attenzione ai componenti caldi quando si estrae della carta inceppata. 6

Informazioni utente sulle apparecchiature elettriche & elettroniche Utenti residenti nell UE, in Svizzera e in Norvegia I nostri prodotti contengono componenti di alta qualità e sono progettati e costruiti per facilitarne il riciclo. I nostri prodotti o le relative confezioni sono contrassegnati dal simbolo indicato qui di seguito. Esso indica che il prodotto non va smaltito come i rifiuti urbani. Smaltirlo separatamente attraverso i sistemi di resa e raccolta disponibili. Seguendo queste norme ci si accerterà che il prodotto sia smaltito correttamente e si contribuirà a ridurre i potenziali impatti sull ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da una gestione errata del prodotto. Il riciclo dei prodotti contribuisce a preservare le riserve naturali e a proteggere l ambiente Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclo di questo prodotto, contattare il negozio in cui è stato effettuato l acquisto, il punto vendita o gli addetti alle vendite/all assistenza locali. Altri utenti Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il negozio in cui è stato effettuato l acquisto, il punto vendita o gli addetti alle vendite/all assistenza locali. 7

Programma ENERGY STAR Programma per apparecchiature da ufficio International ENERGY STAR Il programma per apparecchiature da ufficio International ENERGY STAR favorisce il risparmio di energia promuovendo l eco-compatibilità di computer e altre apparecchiature da ufficio. Il programma punta sullo sviluppo e divulgazione di prodotti dotati di funzioni di risparmio energetico. Si tratta di un programma aperto cui i produttori partecipano spontaneamente. I prodotti oggetto di questo programma sono computer, monitor, stampanti, fax, copiatrici, scanner e dispositivi multifunzione. Gli standard e i logo di Energy Star sono uniformi in tutto il mondo. Modo Spegnimento o Autospegnimento Questo prodotto abbassa automaticamente il proprio consumo di corrente quando non viene utilizzato per un periodo di tempo prefissato (tempo di impostazione standard: 1 minuto). Questo viene definito modo Spegnimento su una copiatrice monofunzione e modo Autospegnimento su un apparecchio multifunzione dotato di funzioni di fax e stampa opzionali. Modo Spegnimento: corrisponde a uno spegnimento mediante interruttore operativo. Modo Autospegnimento: corrisponde a uno spegnimento mediante interruttore operativo. È possibile la ricezione di messaggi fax e la stampa da un computer. Per utilizzare l apparecchio mentre si trova in uno di questi modi, procedere come descritto di seguito: Accendere l interruttore di funzionamento. Collocare un originale nell Alimentatore automatico originali (ADF). Sollevare ed abbassare il coperchio del vetro di esposizione o l ADF. L intervallo di tempo predefinito che trascorre prima che la macchina entri nel modo Spegnimento o Autospegnimento può essere regolato. Per modificarlo, consultare la Guida alle impostazioni generali. Nel presente manuale, il modo Spegnimento è chiamato Spegnimento automatico. Priorità duplex Si consiglia di utilizzare la funzione Fronte-retro. Riducendo il consumo di carta, questa funzione limita l impatto sull ambiente. È possibile selezionare la funzione Fronte-retro (originale a una facciata copie a due facciate) negli apparecchi che la supportano quando l interruttore di funzionamento o l interruttore di alimentazione principale è acceso, è stato premuto il tasto {Risparmio Energia} oppure l apparecchio viene automaticamente riavviato. 8

Solo copiatrice Fax, stampante e scanner installati Modo Spegnimento Consumo di corrente Intervallo predefinito Tipo 1 Tipo 2 Tipo 1 Tipo 2 1,2 W 1 minuto Tempo di ripristino Massimo 10 secondi Massimo 15 secondi Modo Autospegnimento Consumo di corrente Intervallo predefinito 8,4 W 1 minuto Tempo di ripristino Priorità Fronte-Retro 1 facciata 1 facciata Massimo 10 secondi Massimo 15 secondi Riferimento Per ulteriori informazioni sulla modifica dell intervallo predefinito, vedere la guida alle impostazioni generali. Per modificare le impostazioni del modo Priorità Fronte/retro, vedere la Guida alle impostazioni generali. Carta riciclata Si consiglia di utilizzare carta riciclata per un minore impatto ambientale. Contattare il proprio rappresentante di fiducia per conoscere i tipi di carta consigliati. Tipi di apparecchi Questa macchina è disponibile in due modelli con diversa velocità di copiatura. Per verificare di quale modello si dispone, controllare all interno dello sportello anteriore. Tipo 1 Tipo 2 Velocità di copiatura 35 copie/minuto (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 45 copie/minuto (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 9

10

1. Operazioni preliminari In questa sezione viene descritto come iniziare a utilizzare l apparecchio. Guida ai componenti Questa sezione presenta i nomi e le funzioni dei componenti. ART005S 1. Coperchio del vetro di esposizione (opzionale) o Alimentatore automatico originali (ADF) (opzionale) Vedere Opzionali esterni. La figura illustra l ADF. 2. Vetro di esposizione Posizionare gli originali con il lato da copiare rivolto verso il basso. 3. Vassoio interno Copie, fax e stampe vengono inviati qui. 4. Interruttore di alimentazione principale Se la macchina non funziona dopo aver acceso l interruttore di funzionamento, assicurarsi che l interruttore di alimentazione principale sia acceso. Vedere Accensione. 5. Indicatore di alimentazione principale Si accende se l interruttore di alimentazione principale è acceso e si spegne se è spento. 6. Indicatore di accensione Si accende se l interruttore di funzionamento è acceso e si spegne se è spento. 7. Interruttore di funzionamento Premerlo per accendere l apparecchio (l indicatore di accensione si illumina). Per spegnerlo, premere nuovamente l interruttore (l indicatore di accensione si spegne). Vedere Accensione. 8. Pannello di controllo Vedere Pannello di controllo. 11

Operazioni preliminari 1 9. Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto) (opzionale) L indicatore si accende quando la carta viene inviata al vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto). Se il vassoio interno 2 non è stato installato, l indicatore non si illumina. Vedere Opzionali esterni. 10. Unità fronte-retro (unità per eseguire copie su due facciate) Consente di stampare su entrambi i lati di un foglio di carta nella funzione Copiatrice e Stampante. 11. Sportello anteriore Aprirlo per accedere all interno dell apparecchio. 12. Vassoio carta (superiore: vassoio 1, inferiore: vassoio 2) Caricare la carta qui. 13. Unità vassoio carta (opzionale <superiore: vassoio 3, inferiore: vassoio 4>) ZDSH020J 1. Vassoio bypass Utilizzare questo vassoio per copiare su lucidi, etichette adesive, carta traslucida, cartoline e carta di formato personalizzato. 2. Sportello destro Aprire questo sportello in caso di inceppamento della carta. 12

Guida ai componenti 1 AHU009S 1. Fori di ventilazione Impediscono il surriscaldamento. Non ostruire i fori di ventilazione posizionando o appoggiando oggetti in corrispondenza dei fori. Il surriscaldamento dell apparecchio può provocare problemi di funzionamento. Riferimento P.14 Opzionali esterni P.16 Pannello di controllo P.25 Accensione Opzioni Questa sezione presenta i nomi e le funzioni dei principali componenti opzionali. 13

Operazioni preliminari Opzionali esterni 1 Questa sezione fornisce spiegazioni sugli opzionali esterni. AHU005S 1. Finisher da 1000 fogli Consente di fascicolare, impilare e pinzare le copie. *1: vassoio superiore finisher *2: vassoio basculante finisher 2. Coperchio del vetro di esposizione Abbassarlo per coprire gli originali da copiare. 3. Alimentatore automatico originali (ADF) Posizionare la pila di originali. Essi verranno alimentati automaticamente. 4. Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto) Se questo viene selezionato come vassoio di uscita, la carta copiata verrà consegnata con il lato stampato rivolto verso il basso. 5. Vassoio a grande capacità (LCT) Può contenere fino a 1.500 fogli di carta. 6. Unità vassoi carta È composta da due vassoi carta. 7. Unità di collegamento Invia le copie al finisher. 8. Finisher a 2 vassoi Consente di fascicolare, impilare e pinzare le copie. Inoltre, è possibile perforare le copie. (La funzione Perforazione è opzionale.) *1: vassoio basculante finisher 1 *2: vassoio basculante finisher 2 9. Finisher libretto Consente di fascicolare, impilare e pinzare le copie. La funzione di pinzatura a sella può pinzare le copie al centro e piegarle come un libretto. *1: vassoio superiore finisher *2: vassoio basculante finisher *3: vassoio finisher libretti 14

Guida ai componenti Opzionali interni Questa sezione fornisce spiegazioni sugli opzionali interni. Unità fax Consente di usare la funzione Fax. Stampante RPCS Consente di stampare tramite il driver di stampa RPCS. Unità stampante Consente di stampare tramite il driver di stampa RPCS o PCL. Unità Stampante/Scanner Consente di stampare tramite il driver di stampa RPCS o PCL e di utilizzare la funzione Scanner. Opzione incremento stampante Consente di stampare tramite il driver di stampa PCL. Opzione incremento scanner Consente di utilizzare la funzione Scanner. Unità PostScript 3 Consente di stampare tramite il driver di stampa Adobe Postscript e di inviare file PDF direttamente alla macchina. Bluetooth Permette di espandere l interfaccia. File Format Converter Permette di scaricare documenti memorizzati con le funzioni Copiatrice e Stampante dal Document server. Consultare il manuale della Copiatrice e del Document server. Scheda IEEE 802.11b wireless LAN Si può installare un interfaccia wireless LAN. Scheda di interfaccia IEEE 1284 Deve essere collegata ad un cavo IEEE 1284. Unità di incremento account utente Consente di aumentare il numero di codici utente. Unità Copy Data Security Se un documento contenente del testo nascosto per la protezione della copie non autorizzate viene copiato, le pagine protette vengono colorate in grigio nella copia. Unità DataOverwriteSecurity Permette di cancellare dati dal disco fisso. 1 Nota Non è possibile installare contemporaneamente due o più delle opzioni seguenti: Scheda IEEE 802.11b wireless LAN, Scheda di interfaccia IEEE 1284, Bluetooth. Se l unità Copy Data Security è installata sull apparecchio, non è possibile utilizzare le funzioni di scansione e fax. Riferimento Manuale della Copiatrice e del Document server 15

Operazioni preliminari Pannello di controllo 1 Questa sezione presenta i nomi e le funzioni dei componenti presenti sul pannello di controllo. Questa illustrazione mostra il pannello di controllo di un apparecchio con tutte le opzioni installate. IT ART001S 1. Manopola del contrasto dello schermo Regola la luminosità del display informativo. 2. Indicatori Visualizzano gli errori e lo stato della macchina. d: indicatore Aggiungi punti pinzatrice. Consultare Risoluzione dei problemi. D: indicatore Aggiungi toner. Consultare Risoluzione dei problemi. B: indicatore Carica carta. Consultare Risoluzione dei problemi. L: indicatore Chiamata di servizio M: indicatore Sportello aperto x: indicatore Carta inceppata. Consultare Risoluzione dei problemi. m: indicatore Ingresso dati (modo Stampante) L indicatore ingresso dati mostra lo stato della ricezione dei dati da un computer. Lampeggia durante la ricezione dei dati. Si accende quando ci sono dati in attesa di essere stampati. In Linea: indicatore Comunicazione in corso. Si illumina durante la trasmissione o ricezione. i: indicatore File riservato. Si illumina quando un documento viene memorizzato tramite la Ricezione riservata o la Casella personale. Vedere il Manuale del fax. Lampeggia quando viene memorizzato un file Blocco memoria. Vedere il Manuale del fax. Ricevi file: indicatore di ricezione file. Si illumina quando si riceve un documento differente dalla Ricezione riservata o da un file Blocco Memoria. Vedere il Manuale del fax. Si illumina anche quando viene ricevuto un documento se è stato selezionato Memorizza per l Impostazione ricezione. Vedere la guida alle impostazioni generali. 16

Pannello di controllo 3. Tasto {Strumenti Utente/Contatore} Strumenti Utente Premere questo tasto per modificare le impostazioni e le condizioni predefinite in base alle proprie esigenze. Vedere la guida alle impostazioni generali. Contatore Premere questo tasto per controllare o stampare il numero totale delle copie eseguite. Vedere la guida alle impostazioni generali. 4. Display informativo Visualizza lo stato di funzionamento, i messaggi di errore e i menu delle funzioni. 5. Tasto {Controlla modi} Premere questo tasto per controllare le impostazioni. 6. Tasto {Programma} (modo copiatrice/fax/scanner) Premere questo tasto per registrare le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza oppure per richiamare impostazioni registrate. 7. Tasto {Cancella modi} Premere questo tasto per annullare le impostazioni del lavoro di copia immesse precedentemente. 8. Tasto {Risparmio Energia} Premere questo tasto per attivare o disattivare il modo Risparmio Energia. Per ulteriori informazioni, vedere Risparmio Energia. 9. Tasto {Interrompi} (modo copiatrice/scanner) Premere questo tasto per interrompere le copie durante la copiatura o la scansione. Consultare il manuale della Copiatrice e del Document server. 10. Indicatore di alimentazione principale e di accensione L indicatore di Alimentazione principale si illumina quando si accende l interruttore di alimentazione principale. L indicatore di accensione si illumina quando si accende l apparecchio. Non spegnere l interruttore di alimentazione principale quando l indicatore di accensione è acceso o lampeggiante. per non danneggiare il disco fisso. 11. Interruttore di funzionamento Premere questo interruttore per accendere l apparecchio (l indicatore di accensione si illumina). Per spegnerlo, premere nuovamente l interruttore (l indicatore di accensione si spegne). Vedere Accensione. 12. Tasto {Copia di prova} Premere questo tasto per eseguire un singolo gruppo di copie o di stampe per controllare la qualità di copiatura o di stampa prima di elaborare più copie. Consultare il manuale della Copiatrice e del Document server. 13. Tasto {Avvio} Premere questo tasto per avviare la copiatura, la scansione o la stampa dei documenti memorizzati nel Document server. 14. Tasto {Cancella/Stop} Cancella Premere questo tasto per cancellare un numero immesso. Stop Premere questo tasto per arrestare un lavoro di copia in corso. 15. Tasto {q} (tasto Invio) Premere questo tasto per immettere un valore numerico. 16. Tasti numerici Usare questi tasti per immettere il numero di copie desiderate, i numeri di fax e i dati delle funzioni selezionate. 17. Tasto {Tono} (modo fax) Premere per inviare segnali a toni a una linea ad impulsi. Vedere il Manuale del fax. 1 17

Operazioni preliminari 1 18. Tasto {Pausa/Riselezione} (modo fax) Pausa Inserisce una pausa quando si compone o memorizza un numero di fax. Non è possibile inserire una pausa come prima cifra. Vedere il Manuale del fax. Riselezione Premere per ricomporre uno degli ultimi dieci numeri composti. Vedere il Manuale del fax. 19. Tasto {Amplificato in ricezione} (modo fax) Premere per comporre mentre si ascolta il tono dell altoparlante. Vedere il Manuale del fax. 20. Tasto {Avvio RX manuale} (modo fax) Premere quando è impostata la Ricezione manuale. Vedere il Manuale del fax. 21. Tasti Funzione Premere questo tasto per visualizzare la schermata operativa di una delle seguenti funzioni: Copia Server documenti Fax Stampante Scanner L indicatore della funzione selezionata si accende. Vedere Modifica modi. 22. Indicatori Stato funzione Questi indicatori mostrano lo stato delle funzioni sopra indicate: Verde: attiva. Rosso: interrotta. Riferimento P.19 Display informativo P.23 Modifica modi P.25 Accensione P.28 Risparmiare energia Guida alle impostazioni generali Risoluzione dei problemi Manuale della Copiatrice e del Document server Manuale del fax 18

Display informativo Display informativo Il display informativo visualizza lo stato dell unità, i messaggi di errore e i menu delle funzioni. Le voci delle funzioni visualizzate fungono da tasti di selezione. È possibile selezionare o specificare una voce premendola delicatamente. Quando si seleziona o si specifica una voce sul display informativo, questa si illumina così. I tasti visualizzati come non sono disponibili. 1 Importante Una forza o un impatto superiore a 30 N (pari a circa 3 kgf) potrebbe danneggiare il display informativo. Per impostazione predefinita, all accensione dell unità viene visualizzata il display di copiatura. Il display seguente si riferisce ad un apparecchio con il finisher da 1000 fogli opzionale e l LCT installati. 19

Operazioni preliminari Quando viene visualizzata la schermata Autenticazione 1 Se sono state impostate le funzioni Autenticazione di base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione Integration server, apparirà la schermata di Autenticazione. Per poter continuare ad usare l unità è indispensabile immettere un nome utente e una password validi. Importante Per informazioni sul nome utente e sulla password di accesso, rivolgersi all amministratore degli utenti. Per informazioni dettagliate sui vari tipi di autenticazione utente, rivolgersi ai rispettivi amministratori. Se è stata impostata la funzione Autenticazione codice utente, viene visualizzata la schermata in cui è possibile immettere il codice utente. Nota In caso di mancata autenticazione apparirà Autenticazione fallita.. Controllare il nome utente e la password di accesso. Autenticazione codice utente (dal pannello di controllo) Una volta impostata l autenticazione utente, apparirà la seguente schermata: Immettere un codice utente (massimo 8 caratteri), quindi premere il tasto [q]. Nota Per uscire, usare uno dei modi seguenti: Premere l interruttore di funzionamento. Premere il tasto {Strumenti utente/contatore}. Premere il tasto {Risparmio energia} dopo aver completato i lavori. 20

Quando viene visualizzata la schermata Autenticazione Autenticazione codice utente (Tramite un driver di stampa) Una volta impostata l autenticazione utente, indicare il codice utente nelle proprietà del driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la guida al driver di stampa. 1 Accesso (dal pannello di controllo) Se sono state impostate le funzioni Autenticazione di base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione Integration server, seguire la seguente procedura per effettuare l accesso. A Premere [Inserire] per [Nome utente d'accesso]. B Inserire il nome utente di accesso, quindi premere [OK]. C Premere [Inserire] per [Password d'accesso]. D Inserire la password di accesso, quindi premere [OK]. E Premere [Accesso]. Dopo l autenticazione dell utente, viene visualizzata la schermata della funzione in uso. Nota In caso di mancata autenticazione apparirà Autenticazione fallita.. Controllare il nome utente e la password di accesso. Se l autenticazione del codice utente è stata attivata, apparirà una schermata diversa. Vedere la guida alle impostazioni generali. 21

Operazioni preliminari Uscita (dal pannello di controllo) 1 Se sono state impostate le funzioni Autenticazione di base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione Integration server, seguire la seguente procedura per uscire. A Premere il tasto {Strumenti utente/contatore}. B Premere [Uscita]. C Premere [Sì]. D Premere il tasto {Strumenti utente/contatore}. Accesso (Tramite un driver di stampa) Se sono state impostate le funzioni Autenticazione di base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione Integration server, regolare le impostazioni di crittografia nelle proprietà del driver di stampa e indicare quindi il nome utente e la password di accesso. Per ulteriori informazioni, vedere la guida al driver di stampa. Nota Una volta effettuato l accesso con un driver di stampa, non è necessario uscire. Accesso (tramite Web Image Monitor) Questa sezione spiega come accedere all apparecchio tramite Web Image Monitor. A Fare clic su [Accesso]. B Inserire il nome utente e la password di accesso, quindi premere [OK]. Nota Per l autenticazione codice utente immettere un codice utente in [Nome utente], quindi premere [OK]. Uscita (tramite Web Image Monitor) A Fare clic su [Uscita] per uscire. 22 Nota Eliminare la memoria cache nel Web Image Monitor dopo l uscita.

Modifica modi Modifica modi Nota Non è possibile passare da un modo a un altro nelle seguenti situazioni: Durante la scansione di un messaggio fax per la trasmissione Durante la trasmissione immediata Quando si accede agli Strumenti Utente Durante la copiatura con interruzione Durante la funzione Amplificato in ricezione per la trasmissione di fax Durante la scansione di un originale Per impostazione predefinita dopo l accensione viene visualizzata la schermata di copiatura. Si può cambiare questa impostazione predefinita. Per maggiori informazioni sulla procedura di impostazione, vedere la guida alle impostazioni generali. Copiatrice 1 Document Server Fax Stampante Scanner IT 23

Operazioni preliminari Reset sistema 1 Trascorso un determinato periodo di tempo la schermata indicata in Priorità funzione appare automaticamente o viene annullata l interruzione della copiatura. Questa funzione viene chiamata Reset sistema. Vedere la guida alle impostazioni generali. È possibile modificare l intervallo di tempo che intercorre tra la fine del lavoro e il Reset sistema. Vedere la guida alle impostazioni generali. 24

Accensione Accensione In questa sezione viene descritto come accendere/spegnere l alimentazione. Alimentazione Questo apparecchio è dotato di due interruttori di alimentazione: l interruttore di funzionamento e l interruttore di alimentazione principale. Interruttore di funzionamento (lato destro del pannello di controllo) Premere questo tasto per accendere l apparecchio. Si potrà procedere alla copiatura dopo il riscaldamento dell apparecchio. Interruttore di alimentazione principale (lato sinistro dell apparecchio) Spegnendo questo interruttore si spegne l indicatore dell interruttore di alimentazione principale alla destra del pannello di controllo. Quando si effettua questa operazione, l alimentazione della macchina è completamente scollegata. Se si utilizza l unità fax (opzionale), i documenti fax programmati in memoria potrebbero andare perduti se si spegne questo interruttore. Utilizzare questo interruttore solo se necessario. 1 Nota Questo apparecchio viene automaticamente impostato in modo Risparmio energia oppure si spegne dopo un determinato periodo di inattività. Vedere la guida alle impostazioni generali. Attivazione dell alimentazione dell apparecchio Attivare l alimentazione principale nel modo seguente: A Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato bene alla presa a muro. B Aprire lo sportello dell interruttore, quindi accendere l interruttore di alimentazione principale. L indicatore di alimentazione principale si illumina. AHU012S Nota Non spegnere l interruttore di alimentazione principale subito dopo averlo acceso, per evitare di danneggiare il disco fisso o la memoria o provocare guasti. 25