Centronic SunWindControl SWC241-II



Похожие документы
Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic VarioControl VC421

Centronic SensorControl SC41

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic EasyControl EC5410-II

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic EasyControl EC311

Motore per tende da sole SunTop-868

Centronic TimeControl TC445-II

elero MonoTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic EasyControl EC315

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Centronic TimeControl TC4410-II

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Centronic SensorControl SC711

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

S S. Motore per tapparelle RolSmart

R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico.

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Centronic SensorControl SC861

Sensore tendina Defender. Manuale utente. Sensore tendina defender. Skynet Italia Srl Pagina 1 di 7

Sensore sole-vento via radio

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Manuale per il cliente

PINNER Elettrodi di carica

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Centronic SensorControl SC811

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

7.2 Controlli e prove

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

ITALIANO. Manuale d uso

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Electronic Solar Switch

10. Funzionamento dell inverter

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

RLD404X Sirena da interno

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

ES-D3C Contatto wireless per porta/finestra

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

Descrizione. Caratteristiche tecniche

/ / 2012

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Centronic SunWindControl SWC441-II

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

Shine Vision Manuale utente

DD350. Rivelatore di fumo

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

VAV-EasySet per VARYCONTROL

Manuale macchina sottovuoto

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

POLITECNICO DI TORINO

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

Tel Fax

hhb - Stop Time Meter Misurazione della velocità e del tempo d arresto su macchine

E.P. Elevatori Premontati srl. Stepper. montascale con pedana. Tecnologie in Elevazione

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

ORGANI DI VIGILANZA. Titolo III- Capo I Artt Decreto Legislativo n.81/2008. Giuseppe Fazio 1

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

A TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Транскрипт:

Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni devono essere conservate con cura dall utilizzatore. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Istruzioni per il montaggio e l impiego Indice In generale... 3 Garanzia... 3 Indicazioni di sicurezza... 3 Limitazioni d utilizzo del prodotto... 4 Tasti e display... 5 Funzionamento... 5 Impostazione di fabbrica... 7 Programmazione del radiocomando... 7 Montaggio del supporto a parete... 8 Sostituzione della batteria... 9 Pulizia... 9 Dati tecnici... 9 Cosa fare, se...?...10 Dichiarazione di conformità generale...10 2

In generale SWC241-II consente di comandare uno o più impianti di protezione solare e impostare il valore di soglia per il controllo del vento servendosi del piccolo cacciavite in dotazione. L apparecchio si contraddistingue per la semplicità d uso. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni per il montaggio e l impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti di prodotti finali e gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finale, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. Indicazioni di sicurezza Prudenza Conservare queste istruzioni! Utilizzare solo in ambienti asciutti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Becker. Tenere lontane le persone dalle parti in movimento degli impianti. Tenere i comandi fuori dalla portata dei bambini. Osservare le disposizioni nazionali vigenti in materia. Smaltire adeguatamente le batterie esauste. Sostituire con batterie dello stesso tipo (CR 2430). Se l impianto viene comandato da uno o più trasmettitori, le parti in movimento dell impianto devono essere visibili durante l esercizio. Osservare le specifiche previste per gli impianti di protezione solare. 3

Istruzioni per il montaggio e l impiego Limitazioni d utilizzo del prodotto SWC241-II deve essere utilizzato solo per il comando di azionamenti e comandi radio per impianti di protezione solare compatibili con Centronic. Tenere presente che gli impianti radio non devono essere utilizzati in aree con elevato rischio di interferenza (ad es. ospedali, aeroporti). Il comando a distanza è consentito solo per gli apparecchi e gli impianti nei quali un disturbo radio nel trasmettitore portatile o nel ricevitore non costituisce pericolo per persone, animali o cose o se questo rischio è coperto da altri dispositivi di sicurezza. L utente non è protetto da eventuali interferenze generate da altri impianti ricetrasmittenti (ad es. anche da impianti radio che operano sulla stessa lunghezza d onda). Collegare i radioricevitori solo con gli apparecchi e gli impianti autorizzati dal produttore. Attenzione La sicurezza della tenda dipende dalla regolazione del potenziometro della funzione vento. Una non corretta regolazione della soglia di intervento della funzione vento puo causare danni alla tenda. Per questo motivo è consigliato far eseguire questa regolazione esclusivamente da personale specializzato. Indicazione Accertarsi che l automatismo non venga installato e utilizzato in prossimità di superfici metalliche o campi magnetici. La ricezione può essere disturbata da impianti ricetrasmittenti operanti sulla stessa frequenza. Tenere presente che la portata del segnale radio è limitata dalla legislazione vigente e da provvedimenti costruttivi. 4

Tasti e display Cacciavite Regolatore soglia di intervento della funzione vento Tasto SALITA Tasto STOP Tasto DISCESA Tasto di programmazione Targhetta per l identificazione dei comandi Targhetta Funzionamento Canale Il canale di un trasmettitore portatile può essere programmato per uno o più ricevitori. Il comando di un ricevitore è un comando singolo, quello di più ricevitori è un comando di gruppo. 5

Istruzioni per il montaggio e l impiego Ausilio di regolazione La barra sull impugnatura dell ausilio di regolazione serve come riferimento per l impostazione del valore di soglia, se viene utilizzata correttamente. Barra 1. Inserire l ausilio di regolazione nel regolatore del valore di soglia. 2. Ruotare il regolatore del valore di soglia in direzione della battuta sinistra. 3. Estrarre l ausilio di regolazione. 4. Inserire l ausilio di regolazione in modo tale che la barra indichi il valore (-). 5. Ruotare quindi l ausilio di regolazione in direzione (+) fino a raggiungere il valore di soglia desiderato. Regolatore della soglia del vento ( in combinazione con un sensore Becker adatto) Questo regolatore consente di impostare i valori della soglia di intervento del vento da circa 2m/s a 22m/s (ovvero da circa Km/h 7,2 a Km/h 79,2). È possibile modificare la sensibilità attraverso 11 diverse tarature di velocità del vento. Ruotando lentamente il regolatore, le variazioni della soglia di taratura vengono segnalate acusticamente da un clic dell operatore tubolare. - Fondo scala sinistro = soglia 1, la tenda si chiude con vento leggero + Fono scala destra = soglia 11, la tenda si chiude con vento molto forte In caso di modifica, le soglie di intervento vengono trasmesse immediatamente al ricevitore. Indicazione Durante la programmazione della soglia di intervento accertarsi che nessun tasto sia premuto. Non appena la soglia impostata viene superata, la tenda si riavvolge automaticamente e rimane chiusa. La tenda potrà essere riaperta dopo circa 15 minuti, a condizione che la velocità del vento sia nel frattempo rimasta costantemente al di sotto della soglia di intervento. 6

Modalità TEST La modalità TEST viene attivata variando il valore di soglia di intervento. La modalità TEST termina automaticamente dopo ca. 15 minuti. Nella modalità TEST viene accorciato il tempo operativo della funzione vento. Impostazione di fabbrica Soglia di intervento della funzione vento: Fondo scala sinistro sinistra 2m/s (ovvero Km/h 7,2) Programmazione del radiocomando Prudenza Prima di effettuare la programmazione del radiocomando verificare che il regolatore di soglia sia regolato sull impostazione di fabbrica. Assicurarsi di non trovarsi nella zona di movimento dell impianto di protezione solare durante la programmazione del radiocomando. 1) Come programmare il trasmettitore master a) Predisporre il ricevitore in modalità di programmazione Indicazione Con trasmettitore master si intende il primo trasmettitore programmato in un ricevitore. Contrariamente ad altri trasmettitori programmati, il trasmettitore master consente, fra l altro, di eseguire l impostazione dei finecorsa (nel caso di operatori con radioricevitore integrato) e la programmazione o cancellazione di altri trasmettitori. Qualsiasi trasmettitore dotato di un tasto di programmazione e di un tasto SALITA, DISCESA e STOP separati può essere utilizzato come trasmettitore master. Attenersi alle istruzioni per il montaggio e d uso del ricevitore. Utilizzare il tasto di programmazione sul trasmettitore con un idoneo utensile cilindrico (ad es. una penna). Togliere l alimentazione al ricevitore e alimentarlo nuovamente dopo 5 secondi. Oppure Premere il tasto di programmazione o l interruttore radio del ricevitore. Il ricevitore si trova ora in modalità di programmazione per 3 minuti. 7

Istruzioni per il montaggio e l impiego b) Come programmare il trasmettitore master Premere il tasto di programmazione del trasmettitore master quando si trova in modalità di programmazione, fino a quando il ricevitore non conferma l avvenuta programmazione. In questo modo la fase di programmazione può considerarsi conclusa. 2) Come programmare altri trasmettitori a) Premere il tasto di programmazione del trasmettitore master, fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. b) Premere ora il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore, fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. c) A questo punto premere nuovamente il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore da programmare. Il ricevitore conferma l avvenuta programmazione. La portata radio massima raggiunge i 25 m all interno di edifici e i 350 m negli spazi aperti. Supporto a parete Piastra di fissaggio per supporto a parete Montaggio del supporto a parete Sbloccaggio Prima del montaggio verificare che nella posizione scelta il trasmettitore e il ricevitore funzionino perfettamente. Fissare il supporto alla parete con le due viti in dotazione. 8

Sostituzione della batteria 2 3 4.1 1 4.2 Pulizia Pulire l apparecchio solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti in quanto potrebbero danneggiare la plastica. Dati tecnici Tensione nominale 3 V DC Tipo di batterie CR 2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura ambiente consentita da -10 a +55 C Frequenza radio 868,3 MHz 9

Istruzioni per il montaggio e l impiego Cosa fare, se...? Anomalia Causa Rimedio L impianto non funziona. 1. La batteria è scarica. L impianto non funziona manualmente. 2. La batteria è inserita in modo errato. 3. Ricevitore al di fuori della portata radio. 4. Trasmettitore non memorizzato nel ricevitore. Superamento del valore di soglia del vento. 1. Inserire una nuova batteria. 2. Posizionare correttamente la batteria. 3. Ridurre la distanza dal ricevitore. 4. Programmare il trasmettitore. Attendere il cessare del vento. Dichiarazione di conformità generale Con la presente, la ditta Becker Antriebe GmbH dichiara che l apparecchio Centronic SunWindControl SWC241-II soddisfa i requisiti fondamentali e ogni altra disposizione rilevante contenuti nella direttiva R&TTE 1999/5/CE. Destinato per l utilizzo nei seguenti paesi: EU, CH, NO, IS, LI Salvo modifiche tecniche. 10

11

4033 630 212 0a 07/10