CR-6 Six Relay Control Module

Documenti analoghi
CR-6 Six Relay Control Module

IM-10 Ten Input Monitor Module

MI-IM10 Ten Input Monitor Module

IM-10 Ten Input Monitor Module

CZ-6 Six Zone Interface Module

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

EBO08 ESPANSIONE DI 8 USCITE PER CENTRALI CMP16-CMP32-CMP64

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

IM-10EA Ten Input Monitor Module

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

RETROFIT KIT SCHINDLER

1. Choose a suitable location for the Gateway, e.g. living room.

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

B assembly instructions

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

RETROFIT KIT SCHINDLER

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

PostKrisi pendant

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

FARI DA LAVORO A LED LED

SonDa acqua SanitaRia

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

RE48AMH13MW Relè temp. ritardo - 2 funzioni - 0,02 s..300 h V CA - 2 OC

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

Dichiarazione UE di conformità

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

sottobasi per valvole a spola

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

USER MANUAL 2AMIN521VS

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Dichiarazione UE di conformità

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

M8/M9/M12/M23 EN EXTENSIONS PROLUNGHE FUSE HOLDERS PORTAFUSIBILI AUTOMOTIVE M8/M12 DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DI DISTRIBUZIONE M8/M12 7/8

RXG21BD Relè interfaccia ZELIO RXG - 2 NC/NO standard - 24 VDC - 5 A - c/pulsante TEST

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

sospeso xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Dichiarazione UE di conformità

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a

Fluxo. Glass Wall. Fluxo

Code External Sizes Vent Area

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Tmax T4-T5-T6 T4-T5. optional P/W DOC. N. 1SDH000436R L2518

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

Proiettore ispot Luna a LED 10W/20W ispot Luna 10W/20W LED Floodlight Lampara LED ispot Luna 10W/20W

Pagine totali del documento: 14 Document total pages: 14

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

luce dell aria mario nanni 2011

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

BQ8 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE BQ8

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Istruzioni di montaggio per il KIT CARICABATTERIA US Assembling Instructions for CHARGER BATTERY US KIT

ELCART. Assicurarsi che tutti i pezzi siano nella confezione. Non sostituire mai i pezzi con altri aventi caratteristiche diverse.

Transcript:

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CR-6 Six Relay Control Module SPECIFICATIONS Normal Operating Voltage: 15- VDC Stand-By Current: 1.45 ma Alarm Current: ma (assumes all six relays have been switched once and all six LEDs solid on) Temperature Range: -10 C to 55 C Humidity: 10 to 9% Non condensing Dimensions: 17.cm H x 14.7cm W x.cm D Maximum IDC Wiring Resistance: 40 ohms Accessories: Suitably grounded metallic cabinet Wire Gauge: 0.9mm -.5mm Relay Current: 0 ma/relay Pulse (15.6 ms pulse duration) pulse under panel control Pittway Technologica S.p.A Via Caboto 19/ 4147 Trieste, Italy I56-55-004 CURRENT RATING MAXIMUM VOLTAGE LOAD DESCRIPTION APPLICATION A 0VDC Resistive Non Coded A 0VDC Resistive Coded 1A 0VDC Inductive (L/R=ms) Coded.5A 0VDC Inductive (L/R = 5ms) Coded BEFORE INSTALLING This information is included as a quick reference installation guide. If the modules will be installed in an existing operational system, inform the operator and local authority that the system will be temporarily out of service. Disconnect the power to the control panel before installing the modules. This system contains static sensitive components. Always ground yourself with a proper wrist strap before handling any circuits so that static charges are removed from the body. The housing cabinet should be metallic and suitably grounded. Contents include: (6) 1 x Terminal Blocks (1) 1 x 4 Terminal Blocks () Nuts (). cm Stand offs NOTICE: This manual should be left with the owner/user of this equipment. GENERAL DESCRIPTION The CR-6 Six Relay Control Module is intended for use in an intelligent alarm system. Each module is intended for Form-C switching applications, which do not require wiring supervision for the load circuit. A single isolated set of dry relay contacts is provided for each module, which is capable of being wired for either normally open or normally closed for each operation. Each module has its own address. A pair of rotary code switches is used to set the address of the first module from 01 to 94. The remaining modules are automatically assigned to the next five higher addresses. Provisions are included for disabling a maximum of three unused modules to release the addresses to be used elsewhere. Each CR-6 module also has panel controlled green LED indicators. The panel can cause the LEDs to blink, latch on, or latch off. (4) Screws (1) Shunt (NOTE: For the disable position, not more than one shunt shall be installed at the same time) COMPATIBILITY REQUIREMENTS To ensure proper operation, this module shall be connected to a compatible control panel only. The CR-6 Module shall be mounted in a suitably grounded Metallic Cabinet for EMC compliance. D500-65-00 1 I56-55-004

WIRING NOTE: All wiring must conform to applicable local codes, ordinances, and regulations. 1. Install module wiring in accordance with the job drawings and appropriate wiring diagrams.. Make electrical connections by stripping approximately 5 mm of insulation from the end of the wire sliding the bare end of the wire under the clamping plate, and tightening the clamping plate screw.. Set the address on the modules per the job drawing. Use the rotary code switches to set the address of the first module (between 01 and 94). The remaining modules are automatically assigned to the next five higher addresses. For example, if the base address switch is set to 8, the next five modules will be addressed to 9, 0, 1,, and. DO NOT set the lowest address above 94, as the other modules will be assigned to nonexistent addresses. 4. A shunt is provided to disable a maximum of three unused modules. Modules are disabled from the highest address and work downward. If two modules are disabled, the lowest four addresses will be functional, while the highest two will be disabled. For example, if the shunt for Address Disable is placed on two and the base address switch is set to 8, the modules will be assigned to 8, 9, 0 and 1. Figure 1: Wiring and programming the CR-6 module FROM PANEL OR PREVIOUS DEVICE ADDRESS 5 ADDRESS 4 BASE ADDRESS RELAY CONNECTIONS NC NO ADDRESS TO NEXT DEVICE COMMUNICATION LINE VDC MAX. TWISTED PAIR IS RECOMMENDED 5.8" SLC ADDRESS ADDRESS 1 ADDRESS 0 ADDRESS DISABLE NONE ONE TWO THREE STATUS INDICATORS 6.8" C005-00 08-CPD-098 EN54-18: 005 Input/Output Device D500-65-00 I56-55-004

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE CR-6 Modulo di controllo a sei relè SPECIFICHE Normale tensione di esercizio: 15 - VDC Corrente in stand-by: 1.45 ma Corrente di allarme: ma (a condizione che tutti i sei relè siano stati attivati una volta e che tutti i sei LED siano accesi in modo fisso) Range di temperatura: da -10 C a 55 C Umidità: dal 10 all 9% senza formazione di condensa Dimensioni: A 17 mm x L 147 mm x P 5 mm Massima resistenza del cablaggio IDC: 40 ohm Accessori: Cabinet metallico dotato di un adeguata messa a terra Sezione conduttori: 0.9 mm -.5 mm² Corrente del relè: 0 ma/impulso relè (durata dell impulso 15.6 ms) impulso controllato dal pannello POTENZA NOMINALE CORRENTE Pittway Technologica S.p.A Via Caboto 19/ 4147 Trieste, Italy TENSIONE MASSIMA DESCRIZIONE DEL CARICO APPLICAZIONE A 0 VDC Resistivo continuo A 0 VDC Resistivo impulsivo 1A 0 VDC Induttivo (L/R = ms) impulsivo.5 A 0 VDC Induttivo (L/R = 5 ms) impulsivo PRIMA DELL INSTALLAZIONE Le informazioni qui riportate fungono da guida all installazione di consultazione rapida. In caso di installazione dei moduli in un sistema operativo già funzionante, informare l operatore e le autorità locali che il sistema rimarrà temporaneamente fuori servizio. Prima di installare i moduli, scollegare l alimentazione del pannello di controllo. Il sistema contiene componenti sensibili elettricità staticà. Prima di maneggiare qualsiasi tipo di circuito, collegarsi sempre a massa utilizzando un apposita fascia che respinge le cariche statiche dal corpo. È importante che la struttura del cabinet sia metallica e adeguatamente collegata a massa. AVVISO: Il presente manuale deve essere consegnato al proprietario/all utente di questo apparecchio. DESCRIZIONE GENERALE Il modulo di controllo a sei relè CR-6 è stato progettato per l uso in sistemi d allarme intelligenti. Ogni modulo è destinato ad applicazioni di switching con modulo C che non richiedono la supervisione del cablaggio del circuito di carico. Ogni modulo è dotato di un unico set isolato di contatti per relè a secco, in grado di essere cablato in modalità normalmente chiusa o normalmente aperta a seconda del tipo di funzionamento. Ogni modulo possiede un proprio indirizzo. Per impostare l indirizzo del primo modulo su un valore compreso tra 01 e 94, utilizzare la coppia di switch con codice a rotazione. Ai restanti moduli vengono automaticamente assegnati i cinque successivi indirizzi più alti. La disabilitazione di un massimo di tre moduli non utilizzati è regolata da particolari disposizioni che consentono di riutilizzare altrove questi indirizzi. Ogni modulo CR-6 dispone anche di indicatori LED di colore verde controllati dal pannello. A seconda delle istruzioni del pannello, i LED possono lampeggiare, essere attivati oppure disattivati. La confezione contiene: (6) 1 x morsettiere (1) 1 x 4 morsettiere (4) Viti () Dadi (1) Derivazione () Stand off da mm (NOTA: Per lo stato di disabilitazione, non installare più di una derivazione alla vota) REQUISITI DI COMPATIBILITÀ Per garantire un corretto funzionamento, collegare questo modulo solo ad un pannello di controllo compatibile. Il modulo CR-6 deve essere montato all interno di un contenitore metallico collegato a massa per incontrare i requisiti di compatibilità elettromagnetica. D500-65-00 I56-55-004

CABLAGGIO NOTA: l intero cablaggio deve essere conforme a tutte le normative, ordinanze e disposizioni locali vigenti. 1. Installare il cablaggio del modulo conformemente ai diagrammi di lavoro e ai relativi schemi di cablaggio.. L intero cablaggio del CR-6 passa attraverso delle morsettiere Per eseguire le connessioni elettriche, rimuovere circa 5 mm di materiale isolante dall estremità del filo e far passare l estremità scoperta del filo sotto la piastra di fissaggio e serrarne la vite.. Impostare l indirizzo dei moduli secondo il diagramma di lavoro. Per impostare l indirizzo del primo modulo (valore compreso tra 01 e 94) utilizzare gli switch con codice a rotazione. Ai restanti moduli vengono automaticamente assegnati i cinque successivi indirizzi più alti. Se ad esempio l indirizzo dello switch di riferimento è impostato su 8, ai cinque moduli successivi verranno assegnati gli indirizzi 9, 0, 1, e. NON impostare l indirizzo più basso su un valore superiore a 94, poiché agli altri moduli verrebbero assegnati indirizzi inesistenti. 4. Per disabilitare un massimo di tre moduli non utilizzati è disponibile una derivazione. I moduli vengono disabilitati a partire da quello con l indirizzo più alto e funzionano verso il basso. Se vengono disabilitati due moduli, i quattro moduli con l indirizzo più basso rimarranno funzionanti mentre i due con l indirizzo più alto verranno disabilitati. Se ad esempio la derivazione per la disabilitazione dell indirizzo si trova su due e l indirizzo dello switch di riferimento è impostato su 8, ai moduli verranno assegnati gli indirizzi 8, 9, 0 e 1. Figura 1: Cablaggio e programmazione del modulo CR-6 DAL PANNELLO O DAL DISPOSITIVO PRECEDENTE INDIRIZZO 4 INDIRIZZO 5 INDIRIZZO DI RIFERIMENTO CONNESSIONI DEL RELÈ NC NO COMUNE INDIRIZZO AL DISPOSITIVO SUCCESSIVO LINEA DI COMUNICAZIONE MAX. VDC SI CONSIGLIA UN CAVO TWISTED PAIR 5.8" SLC INDIRIZZO INDIRIZZO 1 INDIRIZZO 0 INDIRIZZO DISABILITA NESSUNO UNO DUE TRE INDICATORI DI STATO 6.8" C085-00 08-CPD-098 EN54-18: 005 Input/Output Device D500-65-00 4 I56-55-004

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CR-6 Módulo de control con seis circuitos de salida en forma relé ESPECIFICACIONES Tensión de Funcionamiento Normal: Corriente en resposo: Corriente en Alarma: Rango de temperatura: Humedad: Dimensiones (mm): Máxima Resistencia IDC del cable: Accesorios: Sección del Cable: Corriente del Relé: Pittway Technologica S.p.A Via Caboto 19/ 4147 Trieste, Italy 15- VDC 1,45 ma ma (asumiendo que los seis relés han sido conectados una vez y los seis LEDs están iluminados de forma fija) de -10 C a 55 C; 10 a 9% No condensada 185 (alto) x 147 (ancho) x 5 (fondo) 40 ohmios Cabina metálica conectada adecuadamente a tierra 0,9mm,5mm 0 ma/ Pulso de Relé (15,6 ms duración del pulso) pulso bajo control de panel CORRIENTE TENSIÓN MÁXIMA DESCRIPCIÓN DE LA CARGA APLICACIÓN A 0VDC Resistiva Fija A 0VDC Resistiva Intermitente 1A 0VDC Inductiva (L/R=ms) Intermitente.5A 0VDC Inductiva (L/R = 5ms) Intermitente ANTES DE LA INSTALACIÓN Esta información se utiliza como guía rápida para la instalación. Consulte el manual de instalación correspondiente al panel de control para obtener información deta-llada sobre el sistema. Si los módulos se van a instalar en un sistema operativo ya existente, informe al usuario y a la autoridad local de que dicho sistema estará temporalmente fuera de servicio. Desconecte la alimentación antes de instalar los módulos. Este sistema contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Utilice una pulsera de conexión a tierra para manipular los circuitos de modo que se eliminen las cargas estáticas. La carcasa del módulo también debe estar conectada a tierra. AVISO: Este manual debe permanecer al alcance del propietario/usuario del equipo. DESCRIPCIÓN GENERAL El Módulo de Control CR-6 ha sido diseñado para su uso en un sistema de alarma inteligente. Cada módulo se utiliza en aplicaciones con relés en Forma C, que no necesitan supervisión por cable desde el circuito de carga. Para cada módulo se proporciona un único conjunto de relés de contacto seco, capaz de conectarse de forma normalmente abierta o normalmente cerrada en cada operación. Cada módulo tiene su propia dirección. Para configurar la dirección del primer módulo de 01 a 94 se utiliza el par de selectores rotatorios. Al resto de los módulos se les asignarán automáticamente las siguientes cinco direcciones numéricas. Se incluye la posibilidad de desactivar un máximo de tres módulos no utilizados, cuyas direcciones se pueden liberar y utilizar en otro lugar. Cada módulo CR-6 dispone también de leds indicadores verdes controlados desde el panel. Desde el panel se puede hacer que estos leds parpadeen, se mantengan iluminados de forma fija o se apaguen. El contenido del paquete incluye: (6) 1 x Bloques de Terminales (1) 1 x 4 Bloques de Terminales (4) Tornillos () Tuercas () Separadores mm (1) Puente (NOTA: En la posición de anulado, no se puede instalar más de un puente al mismo tiempo) COMPATIBILIDAD Para asegurar un funcionamiento adecuado, conecte este módulo sólo a un panel de control compatible. El CR-6 debe montarse en una cabina metálica conectada adecuadamente a tierra para cumplir con la directiva de compatibilidad electromagnética CEM. D500-65-00 5 I56-55-004

CABLEADO NOTA: Todos los cables deben ajustarse a los códigos, ordenanzas y regulaciones locales. 1. Instalar el cable del módulo según los dibujos y diagramas correspondientes.. Efectúe las conexiones eléctricas pelando aproximadamente unos 5 mm del aislante del cable, a continuación, coloque el cable pelado debajo del tornillo y enrosque el tornillo.. Ajuste las direcciones en los módulos según el dibujo. Utilice los selectores rotatorios para configurar la dirección del primer módulo (entre 01 y 94). Al resto de los módulos se les asignará automáticamente las siguientes cinco direcciones numéricas. Por ejemplo, si se configura la dirección base con el número 8, a los otro cinco módulos se les adjudicarán las direcciones 9, 0, 1, y. NO debe configurar la dirección más baja por encima del número 94, ya que al resto de los módulos se les adjudicarían direcciones que no existen. 4. Se proporciona un puente para anular un máximo de tres módulos no utilizados. Estos módulos se anulan empezando por la dirección más alta. Si se anulan dos módulos, estarán operativas las cuatro direcciones inferiores, mientras que quedarán anuladas las dos más altas. Por ejemplo, si el puente de Anular Dirección se pone en el dos, y la dirección base se ajusta a 8, se adjudicarán a los módulos los números 8, 9, 0 y 1. Figura 1. Cableado y programación del módulo CR-6 DESDE EL PANEL O DISPOSITIVO ANTERIOR DIRECCIÓN 4 DIRECCIÓN 5 DIRECCIÓN BASE CONEXIONES DEL RELÉ NC NA DIRECCIÓN LÍNEA DE COMUNICACIONES VDC MAX. SE RECOMIENDA CABLE TRENZADO 5.8" DIRECCIÓN AL DISPOSITIVO SIGUIENTE SLC DIRECCIÓN 1 1 DIRECCIÓN 0 DIRECCIÓN ANULAR NINGUNA UNA DOS TRES INDICADORES DE ESTADO 6.8" C087-00 08-CPD-098 EN54-18: 005 Input/Output Device D500-65-00 6 I56-55-004

INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG CR-6 Sechs-Relais-Steuermodul SPEZIFIKATION Betriebsspannungsbereich: 15- VDC Ruhestrom: 1,45 ma Alarmstrom: ma (bei 6 angesteuerten Relais und 6 dauerleuchtenden LED) Temperaturbereich: -10 C bis 55 C Luftfeuchte: 10 bis 9% ohne Betauung Abmessungen: 17 x 147 x 5 (H x B x T in mm) Maximale Anschluss Impedanz: 40 Ohm Zubehör: geerdetes Metallgehäuse Kabelquerschnitt: 0,9mm,5mm² Relaisstrom: 0 ma / pulsierend (15,6 ms Pulsdauer) von der Zentrale gesteuert STROMAUFNAHME MAX. SPANNUNG VERBRAUCHER APPLIKATION A 0VDC ohmsche Last nicht getaktet A 0VDC ohmsche Last getaktet 1A 0VDC Induktiv (L/R = ms) getaktet 0,5A 0VDC Induktiv (L/R = 5ms) getaktet Pittway Technologica S.p.A Via Caboto 19/ 4147 Trieste, Italy VOR DER INSTALLATION Diese Information dient als Kurzanleitung für die Installation. Wenn Module in bereits betriebsbereite Anlagen eingebaut werden, informieren Sie die zuständigen Personen und die regionalen Behörden, dass ggfs. die Anlage zeitweise außer Betrieb genommen wird. Schalten Sie die Zentrale vor dem Beginn der Installationsarbeiten spannungsfrei. Das System beinhaltet Bauteile mit elektrostatischer Empfindlichkeit. Erden Sie sich vor dem Umgang mit diesen Baugruppen mit einem geeigneten Erdungsband zur Ableitung der elektrostatischen Energie. Es sollten nur Metallgehäuse mit geeigneter Erdung verwendet werden. HINWEIS: Diese Anleitung sollte dem Betreiber ausgehändigt und der Anlagendokumentation beigefügt werden. ALLGEMEINES Das CR-6 Relais- Steuermodul wird in intelligenten Gefahrenmeldeanlagen eingesetzt. Jedes Modul ist zum Einbau auf C-Montageschienen und Installationen bei denen die Überwachung der Ausgänge nicht erforderlich ist, geeignet. Jedes Modul verfügt über einzelne potentialfreie Relaiskontakte die wahlweise als Schließer oder Öffner konfiguriert werden können. Mit den beiden Drehschaltern wird die Moduladresse von 01 bis 94 eingestellt. Den verbleibenden Modulen werden automatisch immer die nächsten, um die Zahl 5 erhöhten, Adressnummern zugewiesen. Es besteht die Möglichkeit bis max. drei nicht benötigte Module abzuschalten und deren Adressbereich für andere Anwendungen frei zu geben. Jedes CR-6 Modul hat eine, von der Zentrale gesteuerte, grüne LED-Anzeige. Die Zentrale kann die LED blinkend, folgend ein oder folgend aus ansteuern. Im Lieferumfang enthalten: (6) 1 x Anschlussklemmen (1) 1 x 4 Anschlussklemmen (4) Metallschrauben (1) Steckbrücke () Muttern () mm Abstandshalter (Hinweis: Es darf immer nur eine einzige Steckbrücke zur Adressabschaltung pro Modul gesteckt sein) KOMPATIBILITÄT Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss das Modul an eine geeignete und kompatible Brandmelderzentrale angeschlossen werden. Das CR-6-Modul sollte für die Erfüllung der EMV-Richtlinie in einem geeigneten, geerdeten Metallgehäuse montiert werden D500-65-00 7 I56-55-004

VERDRAHTUNG HINWEIS: Die Verdrahtung muss gemäß den regionalen Auflagen, Richtlinien und Anforderungen ausgeführt werden. 1. Installieren Sie das Module gemäß den Projektierungszeichnungen und den entsprechenden Anschlussdiagrammen.. Entfernen Sie die Isolierung des Kabelendes auf ca. 5 mm Länge und schieben Sie das abisolierte blanke Kabelende unter die Klemmplatte der Schraubklemme und ziehen diese fest an.. Stellen Sie die Moduladresse des ersten Modules (zwischen 01 und 94) gemäß ihren Projektierungsplänen mit den Drehschaltern ein. Die verbleibenden Module werden automatisch den nächsten 9 Adressen zugeordnet. Z.B.: Wenn die Startadresse auf 8 eingestellt ist, belegen die anderen 5 Modul die Adressen 9-7. Stellen Sie niemals eine Erstadresse über 94 ein, weil dann die nächsten Module als nicht vorhanden interpretiert werden. 4. Die mitgelieferte Steckbrücke ermöglichen die Abschaltung von max. zwei nicht benutzten Modulen. Die Module werden von der höchsten Adresse aus absteigend abgeschaltet. Wenn zwei Module abgeschaltet werden bleiben die unteren vier Adressen aktiv und die beiden höchsten Adressen werden deaktiviert. Wird die Steckbrücke zur Adressabschaltung z.b. in Position Zwei gesteckt und eine Erstadresse von 8 eingestellt, so werden die anderen Adressen 8,9,0 und 1 zugeordnet, während die beiden höchsten Adressen abgeschaltet werden. Abbildung 1: Verdrahtung und Programmierung des CR-6 Modules VON DER ZENTRALE ODER VORHERIGER BAUGRUPPE ADRESSE ADRESSE 4 ADRESSE 5 MODUL ADRESSE RELAIS ANSCHLUSS Schließer Offner Mittelkontakt ZUR NÄCHSTEN BAUGRUPPE SIGNALKABEL VDC MAX. VERDRILLTE LEITUNG ERFORDERLICH 5.8" RINGBUS ADRESSE 0 ADRESSE 1 ADRESSE ADRESSE ABSCHALTUNG KEINE EINS ZWEI DREI ZUSTANDSANZEIGEN 6.8" C00-00 08-CPD-098 EN54-18: 005 Input/Output Device D500-65-00 8 I56-55-004 009 System Sensor