Inverter Fuji Electric compatto ad alte prestazioni Monofase 200 V 0,1-2,2 kw Trifase 400 V 0,4-15 kw



Documenti analoghi
Inverter Fuji Electric compatto ad alte prestazioni. Monofase 200 V 0,1 2,2 kw Trifase 400 V 0,4 15 kw

Inverter Fuji Electric per applicazioni HVAC e pompe. 0,75 560kW trifase 400V IP20/00 e IP54

Trifase 400 V kw. Immagini esempio di macchine tessili, per confezionamento, per trasporto, per sollevamento, etc.

Trifase 400 V kw. Immagini esempio di macchine tessili, per confezionamento, per trasporto, per sollevamento, etc.

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter

vacon 10 machinery come vorresti che fosse il tuo inverter oggi

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Accessori. Molteplici opzioni per il controllo e il monitoraggio di impianti

Sorridi all'ambiente. Fuji Electric. Drive AC in bassa tensione per applicazioni HVAC CIT-AR1EN15.09

Rilevatore di condensa

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

La soluzione in quadro elettrico di Fuji

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

10. Funzionamento dell inverter

In una piccola industria di floricoltura, l impianto elettrico per l alimentazione degli uffici

LA NUOVA. Nuovo. generazione! INVERTER C O M P A T T O. Compatto e. ad alte prestazioni. Inverter compatto

Progettato per applicazioni con ventilatori e pompe. Manuale dell'utente

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

Elettromobilità WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici. efficiente compatto sicuro

MOTORI ELETTRICI MOTORI ASINCRONI TRIFASE

I motori elettrici più diffusi

electronic Inverter ACM S3 Gamma di potenza kW ACM S3 / I / 09.05

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Wallbox. Il sistema di ricarica per auto elettriche. Sistemi di Ricarica per Veicoli Elettrici - Bike & Car sharing

Tabella di scelta tabella di scelta

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

COMANDO E CONTROLLO DI GENERATORI PER TURBINE EOLICHE

Hydrovar -Sensorless-Retrofit

IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO. Mod. CPMS/EV

ISMG 3 Inverter Solare Trifase 15kW 20kW. Descrizione Generale. Autorizzazioni. Codice per l Ordine ISMG 3 15 EN. Potenza di Output Massima

1). Descrizione dell impianto attraverso uno schema e specifica della funzione dei componenti.

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

REGOLATORI DI TENSIONE PER GENERATORI

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

INVERTER PWM basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

SEE. Applicazioni industriali: Caratteristiche generali. Ramo batteria (tecnologia SCR) Raddrizzatori doppio ramo

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

B 5000 Sistema di saldatura

GE Energy Industrial Solutions. Nuovo. Inverter Serie AF-6. Funzionalità e semplicità incorporate. GE imagination at work

603328/001. La soluzione ABB per il filtraggio attivo delle armoniche

UPS. online kva Trifase / Monofase kva Trifase / Trifase INTERNET CENTER (ISP/ASP/POP) DISPOSITIVI ELETTROMEDICALI SERVER

ELENCO DEGLI ALLARMI serie α (MANDRINO SERIALE)

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Servomotori Brushless Linearmech

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

MOTOINVERTER monofase presentazione

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54

APPLICATION SHEET Luglio

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

mondiale NOVITÀ NOVITÀ NOVITÀ Visione chiara grazie a un illuminazione ottimale Serraggio unico dell utensile mediante pressione del pedale

I climatizzatori della Linea Commerciale migliorano la qualità dell aria in negozi, ristoranti e luoghi di lavoro

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4

PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD

S V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA

Si compongono di : Lato DC

Alimentatori & Trasformatori 1

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code tel

Il sole ci da l energia,

ALTE PRESTAZIONI CON UN INGOMBRO RIDOTTO BENVENUTI NELLA NUOVA GENERAZIONE DI MICRO-INVERTER MEH660_IT

Sistema UPS trifase indipendente dal rack. DPA UPScale RI kw L UPS modulare per soluzioni personalizzate

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

control & instrumentation solutions Serie AEL6 Attuatori elettrici intelligenti

Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

UPS TRIMOD UPS. da 10 a 60 kva LO SPECIALISTA GLOBALE DELLE INFRASTRUTTURE ELETTRICHE E DIGITALI DELL EDIFICIO

Collegamenti base per inverter serie C1

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

La caratteristica meccanica rappresenta l'andamento della coppia motrice C in

Impianti Fotovoltaici

ALIMENTATORE serie ALS/1 DCS per LAMPADA SCIALITICA

ABB SACE. Sistemi di rifasamento per l efficienza energetica

Wattmetri da laboratorio

Schema del terminale di potenza. Inverter MONOFASE 230V 0.2~0.75kW. L1 L2 P B U V W

SCHEDE DI FRENATURA ELETTRONICA

Classe 35 A Anno Accademico

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Descrizione del prodotto

SCHEDA TECNICA GENERAL MANAGER

dal 1947, Caricabatterie ed Avviatori da Formula Uno

MACCHINE ELETTRICHE UNIPLAN 3.5 kw

Con ABB rispetti la natura e anche le tue tasche! Cogli il fior fiore della convenienza con la promozione sui prodotti per il fotovoltaico.

Ingecon Sun Power Max 315 TL

REB-1N / REB-1NE / REB-2,5N / REB-2,5NE. REB-4 Auto ACCESSORI ELETTRICI. Accessori Accessori elettrici

Transcript:

Fuji Electric Inverter Fuji Electric compatto ad alte prestazioni Monofase 200 V 0,1-2,2 kw Trifase 400 V 0,4-15 kw

Pensiero rivolto al consumo energetico Ecologico Alimentazione Alimentazione Precedente Controllo ottimale del motore Controllo ottimale dell'intero sistema Nuovo sistema di controllo (FRENIC-Multi) Conforme alle normative europee sulla limitazione all'uso di sostanze pericolose (direttiva RoHS 2002/95/CE). Design che assicura una lunga durata dei componenti interni soggetti a sostituzione: Condensatori del circuito principale 87600 h Condensatori elettrolitici sulla scheda del circuito stampato 87600 h Ventola di raffreddamento 87600 h Nuovo sistema per una maggiore efficienza dei consumi energetici, introdotto per la prima volta nel settore Controllo ottimale del sistema, con riduzione al minimo dell'energia consumata dall'inverter (perdita dell'inverter) e dal motore (perdita del motore). Schema di collegamento base (funzionamento con ingressi esterni) Alimentazione tri- /monofase da 200 a 240 V 50/60 Hz o trifase da 380 a 480 V 50/60 Hz MCCB ou ELCB Filtro EMC Circuito principale Motore Morsetto di terra Morsetto di terra Ingressi analogici Alimentazione per potenziometro Ingresso tensione per impostazione da 0 a ± 10 V CC Ingresso corrente/ tensione per impostazione da +4 a 20 ma CC/ da 0 a 10 V CC Circuito di commando Opzioni: scheda DIO, scheda d'interfaccia PG, scheda di comunicazione RS485 Misuratore according SW6" (FMA 0 to +10 Vdc / FMP 25 to 6000 p/s @ 11,2 to 12 Vdc) Uscita relé allarmi (per qualsiasi guasto) Ingressi digitali Uscite a transistor MCCB: Interruttore di protezione magnetotermico ELCB: Interuttore differenziale MC: Contattore magnetico DCR: Induttanza CC DBR: resistenza di frenatura Scheda RS485 (opzionale)

I più alti standard di controllo e prestazione nella sua classe Minore tempo di impostazione. Controllo della velocita a bassi giri migliorata grazie alla "compensazione di scorrimento" e al "tuning della tensione" Ottimale per applicazioni di trasporto verticale e orizzontale Controllo "hit-and-stop" più semplice Passando da limitazione di coppia a limitazione di corrente e generando una coppia frenante, si facilita la regolazione dei tempi di apertura e chiusura del freno. rotazione Coppia di carico Corrente 500 giri/min Velocità scorrimento Variazioni in base al carico Compatibile con controllo di retroazione PG Distanza Dapercorrere Corrente Velocitàl <Esempio di spostamento> Distanza da percorrere Senza retroazione della velocità Carico: piccolo Carico: grande La velocità varia subito prima del posizionamento, con riduzione della precisione di posizionamento Con retroazione della velocità rotazione Generazione coppia di mantenimento Migliorando la precisione di controllo della velocità, aumenta la precisione di posizionamento. Possibilità di riduzione del tempo di posizionamento.. La velocità viene stabilizzata subito prima del posizionamento, con conseguente miglioramento della precisione di posizionamento. Maggior praticità includendo un segnale di uscita per il controllo del freno, il comando al freno viene attivato solo con la giusta condizione e nel giusto momento. Decelerazione "trip free" mediante controllo automatico della decelerazione (senza sovratensione) Comando di marcia rotazione Tensione bus in CC F 23: Frequenza di avvio 1 Frequenza di uscita J 68: Corrente di rilascio freno Corrente di uscita Comando di marcia Segnale freno BRKS J 69 Frequenza di rilascio freno F 24: Timer mantenimento frequenza di avvio 1 J 70 Timer rilascio freno Possibilità di selezionare la modalità di limitazione più idonea per il proprio sistema È possibile selezionare due modalità di limitazione, limitazione della coppia e limitazione della corrente, a seconda dell'applicazione con la quale si utilizza l'inverter. Manutenzione semplice e accurata ON ON J 71 Frequenza applicazione freno F 25 Frequenza di arresto F 39: Timer mantenimento frequenza di arresto J 72: Timer chiusura freno Corrente Vengono visualizzate informazioni sulla durata di ciascun componente dell'inverter soggetto a sostituzione (ad es. capacità dei condensatori del circuito principale, tempo totale di funzionamento del condensatore elettrolitico sulla scheda a circuito stampato, tempo totale di funzionamento della ventola di raffreddamento, tempo totale di funzionamento dell'inverter).

Visualizzazione di informazioni utili per la manutenzione dell'apparecchiatura, come tempo totale di funzionamento del motore, numero di avvii, ecc. Disponibilità del software per caricare i dati sul Personal Computer Registrazione delle ultime quattro anomalie nella cronologia allarmi (frequenza di uscita, corrente in uscita, stato I/O) Facile sostituzione della ventola di raffreddamento (5,5 kw o superiore) Comunicazione RS-485 (connettore RJ-45) Convertitore USB/RS-485 (prodotto da System Sacom Sales Corp.) Cavo USB (fornito con il convertitore) Personal computer Utilizzo di una scheda d'interfaccia removibile. Grazie alla modularità del sistema, è possibile utilizzare una scheda d'interfaccia come morsettiera per i segnali di comando. Sono disponibili come accessori opzionali tutti i tipi e modelli di schede d'interfaccia, inseribili nello stesso alloggiamento. È possibile rimuovere rapidamente il coperchio della parte superiore dell'inverter. Controllo e cablaggio semplici Scollegare semplicemente il connettore di alimentazione e sostituire la ventola. Possibilità di montaggio affiancato per risparmiare spazio. È possibile inoltre montare la parte di raffreddamento esterna al quadro mediante l'uso dell'apposito adattatore di montaggio per raffreddamento esterno. Pannello di comando removibile fornito in dotazione come standard. Pannello di comando multifunzione opzionale con funzione copia incorporata. Grazie alla funzione copia incorporata, è possibile copiare facilmente i dati su altri inverter senza necessità di impostarli singolarmente. È possibile utilizzare un inverter dotato di funzioni come queste Dotato di una gamma completa di funzioni di controllo PID per applicazioni come il controllo pompa e controllo ballerino. Sono state aggiunte diverse funzioni PID, quali: allarme azione differenziale, uscite allarme valore assoluto, antisaturazione azione integrale (anti-reset windup) per prevenire l'overshooting del controllo PID, ed altre ancora, quando l'inverter viene utilizzato ad esempio in applicazioni di controllo pompa e controllo ballerino.

Funzione di rilevamento perdita del segnale di comando per evitare qualsiasi problema di funzionamento. Comando frequenza analogica Rilevamento perdita di comando "REF OFF" Frequenza di uscita Funzione di arresto per sovraccarico per proteggere il sistema ed evitarne il funzionamento in caso di sovraccarico. Carico Livello di rilevamento Timer ON Impostazione frequenza corretta esterna. Piena compatibilità con il funzionamento in rete Comunicazione RS-485 (connettore) standard (1 porta) Conformità con varie reti utilizzando le relative schede opzionali, quali DeviceNet PROFIBUS-DP CC-Link Facile cablaggio con la scheda di comunicazione RS-485 (opzionale) Non è richiesto un adattatore per sdoppiare la porta grazie ai due connettori in dotazione La resistenza di terminazione incorporata evita la necessità di una resistenza di terminazione separata Esempio di configurazione di funzionamento con periferiche Frequenza di funzionamento Arresto con decelerazione Arresto per inerzia Funzionamento continuo con controllo di prevenzione sovraccarico. In caso di sovraccarico dell'inverter, la velocità del motore viene ridotta con conseguente riduzione del carico senza interruzione del funzionamento. Compatibilità globale Stato del carico Temperatura inverter Frequenza di uscita Trip OH Conformità con gli standard (direttive CE, standard UL) Avvio senza strappi grazie alla funzione di ripresa al volo, quando si passa istantaneamente dall'alimentazione di rete all'inverter o quando il motore ruota azionato da una forza Tensione di alimentazione Interruzione istantanea dell'alimentazione Commutabilità Sink/Source (NPN/PNP) Ampio campo di tensione Pannello di comando multifunzione con lingua di visualizzazione selezionabile (giapponese, inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, cinese, coreano). rotazione Frequenza di uscita Corrente

4 Dimensioni 1 5 2 6 3 7 No. Tensione di Tipo di inverter Dimensioni (mm) alimentazione D D1 D2 1 Monofase 200V FRN0.1E1S-7E 112 102 10 1 Monofase 200V FRN0.2E1S-7E 112 102 10 1 Monofase 200V FRN0.4E1S-7E 127 102 25 1 Monofase 200V FRN0.75E1S-7E 152 102 50 2 Trifase 400V FRN0.4E1S-4E 126 86 40 2 Trifase 400V FRN0.75E1S-4E 150 86 64 2 Trifase 400V FRN1.5E1S-4E 150 86 64 2 Trifase 400V FRN2.2E1S-4E 150 86 64 2 Trifase 400V FRN0.4E1E-4E 169 129 40 2 Trifase 400V FRN0.75E1E-4E 193 129 64 2 Monofase 200V FRN1.5E1S-7E 160 96 64 3 Trifase 400V FRN4.0E1S-4E 151 87 64 3 Trifase 400V FRN1.5E1E-4E 194 130 64 3 Trifase 400V FRN2.2E1E-4E 194 130 64 3 Trifase 400V FRN4.0E1E-4E 194 130 64 3 Monofase 200V FRN2.2E1S-7E 151 87 64 4 Trifase 400V FRN5.5E1S-4E 158 81 77 4 Trifase 400V FRN7.5E1S-4E 158 81 77 No. Tensione di Tipo di inverter Dimensioni (mm) alimentazione D D1 D2 5 Trifase 400V FRN11E1S-4E 195 98,5 96,5 5 Trifase 400V FRN15E1S-4E 195 98,5 96,5 6 Trifase 400V FRN5.5E1E-4E 208 158 50 6 Trifase 400V FRN7.5E1E-4E 208 158 50 7 Trifase 400V FRN11E1E-4E 250 195 55 7 Trifase 400V FRN15E1E-4E 250 195 55

Specifiche (con e senza filtro incorporato) Serie trifase 400 V Condizione Specifiche Tipo (FRN E1S/E-4E) 0.4 0.75 1.5 2.2 4.0 5.5 7.5 11 15 Potenza nominale del motore [kw] *1) 0.4 0.75 1.5 2.2 4.0 5.5 7.5 11 15 Potenza nominale [kva] *2) 1.1 1.9 2.8 4.1 6.8 9.9 13 18 22 Tensione nominale [V] *3) Trifase 380 V - 480 V (con funzione AVR ) Corrente nominale [A] 1.5 2.5 3.7 5.5 9.0 13 18 24 30 Valori nominali di uscita Capacità di sovraccarico 150% della corrente nominale per 1 min, 200% - 0,5 s Frequenza nominale 50, 60Hz Fasi, tensione, frequenza Trifase, 380-480 V, 50/60 Hz Var.di tensione/frequenza ammessa Tensione: da +10 a -15% (squilibrio di tensione tra le fasi: 2% o inferiore)*9, Frequenza: da +5% a 5% Corrente nomi- (con DCRE) 0.85 1.6 3.0 4.4 7.3 10.6 14.4 21.1 28.8 nale [A] *8) (senza DCRE) 1.7 3.1 5.9 8.2 13.0 17.3 23.2 33.0 43.8 Potenza apparente richiesta in alimentazione [kva] *5) 0.6 1.1 2.0 2.9 4.9 7.4 10 15 20 Coppia di frenatura *6) [%] 100 70 40 20 Coppia *7) [%] 150 Frenatura in CC Frequenza di avvio: 0.1-60.0Hz, di frenatura: 0.0-30.0 s, Livello di frenatura: 0-100% della corrente nominale Transistor per resist. di frenatura Incorporato Norme di sicurezza applicabili UL508C, C22.2 N.14 (in corso), EN50178: 1997 Carcassa IP20 (IEC60529) / UL open type (UL50) Metodo di raffreddamento Convezione naturale Raffreddamento con ventola Peso / Massa (kg) (kg) 1.1 1.2 1.7 1.7 2.3 3.4 3.6 6.1 7.1 Filtro EMC integrato: *10 Conformità Emissioni Classa 1A (EN 61800-3: 2004) 2 ambiemte (EN 61800-3: 2004) standard EMC Immunità 2 ambiente (EN61800-3: 1996/A11: 2000) Peso / Massa (kg): 1.5 1.6 2.5 2.5 3.0 4.8 5.0 8.1 9.1 Valori nominali di ingresso Frenatura Serie monofase 200 V Condizione Specifiche Tipo (FRN E1S-7E) *10) 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 Potenza nominale del motore [kw] *1) 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 Potenza nominale [kva] *2) 0.3 1.1 1.1 1.9 3.0 4.1 Tensione nominale [V] *3) Trifase 200 V - 240 V (con funzione AVR ) Corrente nominale [A] *4) 0.8 1.5 3.0 5.0 8.0 11 (0.7) (1.4) (2.5) (4.2) (7.0) (10) Valori nominali di uscita Capacità di sovraccarico 150% della corrente nominale per 1 min, 200% - 0,5 s Frequenza nominale 50, 60Hz Fasi, tensione, frequenza Monofase, 200-240 V, 50/60 Hz Var.di tensione/frequenza ammessa Tensione: da + 10 a 10%, Frequenza: da +5% a 5% Corrente nominale (con DCRE) 1.1 2.0 3.5 6.4 11.6 17.5 [A] *8) (senza DCRE) 1.8 3.3 5.4 9.7 16.4 24.8 Potenza apparente richiesta in alimentazione [kva] *5) 0.3 0.4 0.7 1.3 2.4 3.5 Coppia di frenatura *6) [%] 150 100 70 40 Coppia *7) [%] - - 150 Frenatura in CC Transistor per resist. di frenatura Frequenza di avvio: 0.1-60.0 Hz, Livello di frenatura: 0-100% della corrente nominale, di frenatura: da 0 a 30 s Incorporato Norme di sicurezza applicabili UL508C, C22.2 N. 14, EN50178: 1997 Carcassa IP20 (IEC60529), UL open type (UL 50) Metodo di raffreddamento Convezione naturale Raffreddamento con ventola Peso / Massa (kg) 0.6 0.6 0.7 0.9 1.8 2.4 Valori nominali di ingresso Frenatura *1 Motore standard Fuji a 4 poli *2 La potenza nominale è calcolata presupponendo una tensione nominale di uscita di 220 V per la serie 200 V. *3 La tensione di uscita non può essere superiore alla tensione di rete. *4 Quando si imposta la frequenza portante (F26) a 3 khz o valore inferiore. Utilizzare la corrente ( ) o valore inferiore quando la frequenza portante è superiore a 4 khz e con funzionamento continuo al 100%. *5 Valori ottenuti utilizzando un'induttanza CC. *6 Coppia di frenatura media quando si riduce la velocità da 60 Hz con controllo AVR OFF (varia a seconda dell'efficienza del motore). *7 Coppia di frenatura media ottenuta mediante l'uso di una resistenza di frenatura esterna. *8 Il valore viene calcolato presupponendo che l'inverter sia collegato a un trasformatore con una potenza di 500 kva (o pari a 10 volte la potenza dell'inverter qualora tale valore sia superiore a 50 kva) e %X è 5%. *9 Sbilanciamento tensione [%] = tensione massima [V] tensione minima [V] tensione trifase media [V] x 67 (IEC 61800-3) Se questo valore è compreso tra 2% e 3%, utilizzare un'induttanza CA (opzionale). *10 Per il modello E1S bisogna utilizzare un filtro EMC esterno per essere a norme EMC. In questo caso il livello di compatibilitá sará differente

Fuji Electric Sede centrale europea Goethering 58 63067 Offenbach/Main Germania Tel.: +49 (0) 69 669029 0 Fax: +49 (0) 69 669029 58 info.inverter@fujielectric-europe.com Francia 265 Rue Denis Papin 38090 Villefontaine Tel.: +33 (0) 4 74 90 91 24 Fax: +33 (0) 4 74 90 91 75 info.france@fujielectric-europe.com Italia Via Rizzotto 46 41126 Modena (MO) Tel.: +39 059 4734 266 Fax: +39 059 4734 294 info.italy@fujielectric-europe.com Regno Unito Fuji Electric Eur ope GmbH Tel.: +44 (0) 7989 090 783 info.uk@fujielectric-europe.com Sede centrale giapponese Fuji Electric Co., Ltd. Gate City Ohsaki, East Tower 11-2, Osaki 1-chome, Shinagawa-ku Tokyo 141-0032 Giappone Tel.: +81 (0) 3 5435 7280 Fax: +81 (0) 3 5435 7425 www.fujielectric.com Spagna Sucursal en España Rda. Can Fatjo, 5 edif. D local B Parc Tecnològic del Vallès 08290 Cerdanyola del Vallès (Barcelona) Tel.: +34 (0) 935 824 333 Fax. +34 (0) 935 824 344 info.spain@fujielectric-europe.com Svizzera Park Altenrhein 9423 Altenrhein Tel.: +41 (0) 71 858 29 49 Fax: +41 (0) 71 858 29 40 info.swiss@fujielectric-europe.com CIT-E1EN13.05 Soggetto a modifica senza preavviso