Una maschera per tutti gli impieghi Dräger X-plore Serie Twinfilter
|
|
- Corrado Costa
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 D Una maschera per tutti gli impieghi Dräger X-plore Serie Twinfilter
2 D Maschere Dräger X-plore Twinfilter Comfort e sicurezza Se si combina la vasta esperienza tecnologica di Dräger nel campo della protezione delle vie respiratorie con i suggerimenti pratici degli utenti industriali e commerciali, il risultato è un dispositivo di protezione delle vie respiratorie moderno e funzionale, eccellente nel comfort, nell indossamento e nella sopportabilità: la Dräger X-plore serie Twinfilter. Due semimaschere (Dräger X-plore 3300 e Dräger X-plore 3500) e una maschera pieno facciale (Dräger X-plore 5500) insieme a una vasta e completa gamma di filtri a baionetta, sono pronte a offrire un'adeguata protezione per tutte le applicazioni. Il design moderno e compatto e la posizione laterale a freccia dei filtri per garantire il miglior campo visivo, fanno delle maschere Dräger X-plore serie Twinfilter il collaboratore ideale durante il lavoro quotidiano. E non dimentichiamo utili accessori, come, per esempio, l adattatore per i filtri Dräger X-plore Pure che consente di comporre personalmente il filtro ideale. Bordo facciale a doppio labbro Grazie a una triplice azione di tenuta garantisce aderenza e protezione sicura a quasi tutti i profili del viso. Ampio visore Realizzato in policarbonato oppure in Triplex per avere un ampio campo visivo e una visibilità ottimale durante il lavoro. Il Triplex è un materiale caratterizzato da un'elevata resistenza agli agenti chimici e ai graffi. Bardatura a 5 cinghie Per indossare in modo semplice e veloce la maschera senza il problema dei capelli che si impigliano o si strappano. Dräger X-plore 5500 La maschera a pieno facciale ideale per la protezione dell'apparato respiratorio e degli occhi. Sviluppata sulla base della nostra affidabile e collaudata tecnologia.
3 D Dräger "FlexiFit" Bardatura a caschetto. In materiale originale e flessibile perfetto per dare un eccellente adattamento e supporto ad ogni conformazione del capo. Nessuna fastidiosa pressione, neanche indossandola sotto un elmetto di protezione. Innovativo sistema di scorrimento delle cinghie elastiche. L'imbracatura è facile da regolare grazie alla scorre - volezza delle cinghie. Di conseguenza la distribuzione del peso e la pressione sul volto risultano ottimali e garantiscono un indossamento molto confortevole. Nuovo materiale "DrägerFlex" Appositamente sviluppato per il corpo-maschera di Dräger X-plore 3500, "DrägerFlex" combina il comfort per la pelle del viso con una eccellente resistenza all usura. Dräger X-plore 3300 La semimaschera a manutenzione ridotta. La scelta giusta per tutti coloro che desiderano una confortevole protezione respiratoria a prezzi accessibili. Dräger X-plore 3500 La semimaschera per l'uso intenso e continuativo con un comfort molto elevato. L'intelligente sistema "a discesa", per esempio, permette di togliersi la maschera senza dover rimuovere la bardatura a caschetto.
4 Le maschere Dräger X-plore Twinfilter combinano flessibilità, sicurezza e comfort ai massimi livelli: Materiali selezionati per l'alto livello di protezione e di comfort offerto Design giovane e accattivante: diventa più facile convincere ad indossarle Specifica connessione a baionetta Dräger per una facile e sicura l'installazione del filtro Distribuzione dei pesi ottimale grazie ai filtri laterali Posizione dei filtri "a freccia" per avere il campo visivo più ampio e libero PANORAMICA DELLE MASCHERE Maschere Taglia Codice Dräger no. Dräger X-plore 3300 S R M R L R Dräger X-plore 3500 S R M R L R Dräger X-plore 5500 Visore policarbonato, taglia universale R Visore Triplex, taglia universale R Maschere Dräger X-plore Twinfilter
5 Filtri antipolvere Se occorre proteggersi da polveri o nebbie, è un filtro antipolvere ad offrire una perfetta protezione respiratoria. Occorre conoscere in anticipo quali sostanze e in quale concentrazione possono presentarsi e quindi sapere che tipo di protezione è necessario utilizzare. I filtri sono divisi in diverse classi. Queste classi dei filtri antipolvere indicano l efficienza con cui sono filtrate le particelle contaminanti presenti nell ambiente. Classe Efficienza antipolvere Massima concentrazione Filtro (indice di protezione) ammessa del contaminante 1 Bassa 4 x TLV con semimaschera 5 x TLV con maschera a pieno facciale 2 Media 12 x TLV con semimaschera 16 x TLV con maschera a pieno facciale 3 Alta 48 x TLV con semimaschera 1000 x TLV con maschera a pieno facciale I valori sono i Fattori di Protezione Nominali, previsti dal EN 529. In Italia si fa riferimento alla norma UNI pubblicata nel marzo Filtri antipolvere con contenitore Versione P3 Robusto contenitore plastico per una protezione ottimale del filtro antipolvere Filtro Pure: filtro antipolvere senza contenitore Leggero e flessibile A forma di goccia con attacco decentrato per non limitare il campo visivo Design ideale per l utilizzo con una visiera di protezione Può essere usato da solo come filtro antipolvere o come prefiltro antipolvere dei filtri antigas Dräger X-plore (utilizzando l adattatore per i filtri Pure) Versione Odour contro i cattivi odori al di sotto del TLV Filtro antipolvere Pad Versatilità di utilizzo: da solo come filtro antipolvere (utilizzando la base adattatore con attacco a baionetta e la ghiera di tenuta) o in combinazione con i filtri antigas Dräger X-plore (utilizzando la sola ghiera di tenuta). Soluzione economica per chi deve sostituire frequentemente il filtro antipolvere PANORAMICA DEI FILTRI ANTIPOLVERE Tipo di filtro Classe del Codice Codice filtro colore Dräger no. Dräger X-plore Pure P2 R P3 R Dräger X-plore Pure Odour P3 R Filtro con contenitore P3 R Filtro pad P1 NR P2 R R = il filtro antipolvere può essere utilizzato nel corso di diversi turni di lavoro NR = il filtro antipolvere può essere utilizzato solamente per un turno di lavoro Filtri antipolvere
6 Filtri per gas I gas sono spesso invisibili. È quindi particolarmente importante indossare una corretta protezione delle vie respiratorie quando si lavora con queste sostanze pericolose. E altrettanto importante che la protezione delle vie respiratorie sia leggera, offra un elevato comfort e bassa resistenza respiratoria e soprattutto sia semplice da usare. Il filtri antigas sono identificati da un codice colore per una facile ed inequivocabile identificazione: CODICI COLORE DEI FILTRI ANTIGAS Codice Tipo di Contaminanti presenti colore filtro A Gas e vapori organici, con punto di ebollizione > 65 C AX Gas e vapori organici, con punto di ebollizione 65 C B Gas e vapori inorganici, Ad esempio, cloro, idrogeno solforato, acido cianidrico E Anidride solforosa, acido cloridrico K Ammoniaca e composti organici derivati dall ammoniaca CO Monossido di carbonio Hg Vapori di mercurio N Gas nitrosi compreso il monossido di azoto Reactor Iodio radioattivo compreso ioduro di metile (iodometano) radioattivo P Polveri Tipo di Gas e vapori Massima concentrazione filtro Capacità di sostanze tossiche 1) 1 Bassa 0,1 vol.-% (1000 ppm) 2 Media 0,5 vol.-% (5000 ppm) 3 Alta 1,0 vol.-% (10000 ppm) 1) max. 50 x TLV con semimaschere / max x TLV con maschere a pieno facciale I filtri antigas a baionetta Dräger X-plore offrono bassa resistenza respiratoria e lunga durata possibilità di combinare filtri antigas e filtri antipolvere Durata min. 4 anni PANORAMICA DEI FILTRI ANTIGAS Tipo di filtro / classe Codice colore Codice Dräger no. A A A2B A1B1E A1B1E1K Filtri per gas
7 Filtri combinati Connessione a baionetta Contenitore in plastica robusta Filtro antigas Codice colore per identificare il tipo del filtro Filtro antipolvere In molte applicazioni si incontrano contemporaneamente polveri, gas e vapori. In questi casi vengono utilizzati i filtri combinati. Costruire un filtro combinato consiste nel mettere un filtro antipolvere a monte di un filtro antigas. La classe del filtro combinato è la somma delle classi del singolo filtro antigas e del filtro antipolvere. I filtri combinati pronti all uso offrono la massima sicurezza e sono facili da usare. Il filtro antipolvere e il filtro antigas sono racchiusi in un contenitore di plastica. E anche possibile realizzare la combinazione desiderata di filtro combinato utilizzando i filtri antigas e i filtri antipolvere singoli e unendoli grazie ad un adattatore (vedi: Accessori e possibili combinazioni). I vantaggi dei filtri combinati Dräger X-plore : Compatti e leggeri Contenitori in plastica robusta Con il marchio "R": approvato per il riutilizzo nel corso di più turni di lavoro Con la marcatura "D": significa che è stata superata la prova di intasamento, vale a dire che la resistenza respiratoria, cioè la fatica a respirare attraverso il filtro, rimane bassa anche dopo un uso prolungato e in presenza di alte concentrazioni di polvere Prefiltro opzionale: evita l'intasamento del filtro a causa della polvere grossolana e quindi allunga il periodo di utilizzo. PANORAMICA DEI FILTRI COMBINATI Tipo di filtro / classe Codice colore Codice Dräger no. A1-P3 R D A2-P3 R D A2B2-P3 R D A1B1E1K1 Hg-P3 R D A2B2E2K2 Hg-P3 R D 1) ) da utilizzare solamente con maschere a pieno facciale Filtri combinati
8 Accessori e possibili combinazioni La flessibilità e l'economia di gestione sono importanti fattori di successo per l'industria e il commercio. Con l'uso intelligente degli accessori Dräger X-plore, i filtri antigas e antipolvere possono essere combinati tra loro per affrontare in mondo facile e flessibile diverse situazioni. E far risparmiare. ACCESSORI Descrizione Codice Dräger no. Adattatore per i filtri Dräger X-plore Pure Prefiltro Ghiera di tenuta del prefiltro Ghiera di tenuta dei filtri Pad Piattaforma con attacco a baionetta per l utilizzo dei filtri Pad Il diagramma seguente mostra alcuni esempi delle varie possibili combinazioni. COMBINAZIONE POSSIBILI Utilizzo del filtro Pad come filtro antipolvere Ghiera di tenuta del filtro Pad Filtro Pad P1 o P2 Piattaforma con attacco a baionetta per l utilizzo dei filtri Pad Combinazione filtro Pure con filtro antigas = Filtro combinato Filtro Pure Adattatore per filtro antigas Filtro antigas Combinazione filtro Pad con filtro antigas = Filtro combinato Ghiera di tenuta per filtro Pad Filtro Pad P1 o P2 Filtro antigas Combinazione filtro con prefiltro Ghiera di tenuta prefiltro Prefiltro Filtro combinato Accessori e possibili combinazioni
9 5 Mustertextrahmen Set disponibili Höhe 10 mm Per alcune applicazioni abbastanza diffuse nell industria o richieste dalla distribuzione, proponiamo set prestabiliti che semplificano la scelta della protezione delle vie respiratorie. Il set consiste in una semimaschera della serie Dräger X-plore Twinfilter e filtri adeguati all impiego per il quale viene proposto il set. Painter set: Appositamente progettato per lavorare con pitture e vernici. Composto da una semimaschera Dräger X-plore 3300 (taglia M) e due filtri A2-P3 R D. Per evitare che il filtro antipolvere si intasi troppo velocemente, si può usare il prefiltro. 1 Chemical work set: Durante l utilizzo dei prodotti chimici è necessaria una protezione completa. La semimaschera Dräger X-plore 3300 (taglia M) e due filtri A1B1E1K1 Hg-P3 R D forniscono la protezione adeguata a questo tipo di lavoro. Construction set: Lavori polverosi si incontrano in molte occasioni. Anche in questo caso la protezione delle vie respiratorie è necessaria per la propria salute. Con il Construction set, costituito da una semimaschera Dräger X-plore 3500 (taglia M) e due filtri Pure P3 R, si è adeguatamente protetti per diverse ore. INFORMAZIONI PER L'ORDINE Set disponibili Codice Dräger no. Painter set 2) R Chemical work set 2) R Construction set 2) R ) Non incluso nel Painter set 2) Per tutti i set, è possibile acquistare separatamente i filtri di ricambio, scegliendoli nella vasta gamma disponibile. 5 Mustertextrahmen Set disponibili Höhe 10 mm
10 Lavori di verniciatura e smaltatura I rischi per la salute derivanti da solventi organici, isocianati e polveri durante la lavorazione di vernici, oggi sono spesso sottovalutati. Tuttavia, il rischio è reale, anche se i danni per la salute possono presentarsi dopo 10 o 15 anni. Non correte questo rischio, usate una corretta protezione della vie respiratorie! UTILIZZO Verniciatura a spruzzo, spruzzatura Contaminanti Filtri di rivestimenti o di trattamenti Vernici e rivestimenti per legno solubili Vernice finemente P3 in acqua con rame, cromo o arsenico 1) nebulizzata Vernici contenenti solventi, smalti Vapori di solventi, A2-P2 sintetici, sverniciatori polveri contenute in vernici o smalti Rivestimenti al lattice, vernici all acqua Polveri contenute in P2 vernici o rivestimenti Rivestimenti al lattice e vernici all acqua Polveri contenute in A2-P2 contenenti residui di solventi o con vernici o rivestimenti, forte odore vapori di solvente Isocianato Vapori di solventi, A1-P1 / A2-P2 polveri contenute in vernici o rivestimenti Vernici, preservanti del legno Vapori organici A1-P1 / A2-P2 1) E raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale Verniciatura a pennello/rullo Contaminanti Filtri Vernice solubile in acqua Grandi gocce di, A1 / A1-P1 vernice, vapori Vernici contenenti solventi, smalti, Vapori di solventi A1 / A1-P1 preservanti del legno Vernice antivegetativa Vapori di solventi A1 / A1-P1 SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Painter set Semimaschera Dräger X-plore 3300 e due filtri A2-P3 Prefiltro Impedisce il rapido intasamento del filtro antipolvere Sostituibile in modo indipendente, allunga la durata del filtro combinato Combinazione del filtro antigas e del filtro Pad P2 In alternativa al filtro che nasce combinato, un filtro A2-P2 può essere composto utilizzando un filtro A2 e un filtro Pad P2 Il filtro Pad può essere sostituito indipendentemente dal filtro antigas Maschera a pieno facciale (con visore Triplex) La maschera a pieno facciale Dräger X-plore 5500 offre una protezione ottimale anche per i tuoi occhi Un'adeguata protezione in caso si lavori usando la pistola sopra la testa Film protettivi del visore della maschera a pieno facciale Proteggono il visore della maschera a pieno facciale dalla sporcizia Facili da rimuovere e da smaltire Lavori di verniciatura e smaltatura
11 La lavorazione dei metalli Le lavorazioni che si possono applicare ai metalli sono innumerevoli: p.e., i metalli si possono forare, levigare, segare, saldare, brasare o incollare. Durante queste operazioni, gas pericolosi, polveri e fumi sono un rischio per l'apparato respiratorio. E evidente la convenienza di una sola maschera (con i filtri adatti) che protegga in modo sicuro dai contaminanti presenti in tutte le applicazioni. Le semimaschere e le maschere a pieno facciale Dräger X-plore serie Twinfilter sono un ottima scelta per tutte le applicazioni. Le maschere Dräger X-plore forniscono la protezione adeguata, non solo nella lavorazione dei metalli. UTILIZZO Saldatura Contaminanti Filtro Alluminio Ossido di alluminio P3 / A-P3 Autovetture Fumi metallici, AB-P2 Ozono, NO x Saldatura manuale ad arco elet - Polvere di metallo P3 trico con elettrodo, saldatura laser e fumi Saldatura, rivettatura Contaminanti Filtro Costruzioni in acciaio, zinco Polveri di metallo, P2 / ABE1-P2 Fumi di saldatura P3 / A-P3 Acciaio inox, Polvere di metallo, P3 / ABE1-P3 (elettrodo al thodium) 1) fumi di ossido di metallo Brasatura Contaminanti Filtro Polvere metallica vaporizzata P2 Con pasta di saldatura Polvere metallica ABEK-P2 vaporizzata, gas Levigatura, taglio, foratura Contaminanti Filtro Ruggine (ossido di ferro) Polvere di ossido di P1 / P2 ferro, polvere di metallo Metalli Polvere metallica P1 / P2 Ferro Polvere metallica P1 Acciaio Polvere metallica P1 / P2 Acciaio inossidabile Polvere metallica P2 / P3 (alto titolo di carbonio) Trattamenti galvanici Contaminanti Filtro Possibile acido prussico AB-P2 (acido cianidrico, cianuro di idrogeno) 1) E raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Construction Set La soluzione dove è necessaria solo la protezione antipolvere Semimaschera Dräger X-plore 3500 con due filtri antipolvere Pure P3 Visiera di protezione per la saldatura Optional per la maschera a pieno facciale Dräger X-plore 5500 versione con visore Triplex Il telaio del visore della maschera è completamente protetto dalla visiera per saldatura Montaggio senza utensili della visiera di protezione per la saldatura al telaio del visore della maschera Filtro Pad P2 Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono la protezione antipolvere La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano un filtro antipolvere P2 Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati La lavorazione dei metalli
12 Lavorazione del legno Durante la lavorazione e trasformazione del legno e dei manufatti in legno, possono essere presenti polveri pericolose per la salute, in particolare la polvere del legno di faggio e di quercia possono causare il cancro negli esseri umani. Inoltre vi è una moltitudine di lavori in cui si usa il legno insieme ad altri materiali. In questi casi potrebbe essere necessario un filtro antigas in aggiunta alla protezione antipolvere. Qui di seguito abbiamo riassunto le lavorazioni più comuni con il filtro raccomandato. UTILIZZO Sverniciatura del legno Contaminanti Filtro Sverniciatura a caldo Gas, vapori A1 B1-P2 Sverniciatura utilizzando Vapori di solventi A1 / ABEK composti contenenti solventi Sverniciatura utilizzando Vapori di solventi, ABEK composti contenenti ammoniaca ammoniaca Molatura, spazzolatura di vecchie Polveri fini P2 vernici o rivestimenti Molatura, spazzolatura di vecchie Polveri fini P3 vernici o rivestimenti contenenti cromo 1) 1) E raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale Rimozione di colle e adesivi Contaminanti Filtro Raschiatura, molatura Polveri fini P2 p.e., resine poliestere Incollaggio Contaminanti Filtro Sostanze contenenti solventi Vapori di solventi A2 Sostanze contenenti solventi Nebbie di adesivi A2-P2 (colla spray) vapori di solventi vapori di solvente Molatura, levigatura, Contaminanti Filtro taglio, foratura del legno Legno Polvere di legno P2 Legno di faggio e quercia Polvere di legno P3 SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Construction Set Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore 3500 con due filtri antipolvere Pure P3 Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che rendono necessario l uso del filtro antipolvere di classe P3 Filtro Pad P2 Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione antipolvere La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano un filtro antipolvere P2 Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati Lavorazione del legno
13 Sostanze chimiche Quando si lavora con le più svariate sostanze chimiche è facile che esista un pericolo per la salute. Spesso si presentano contemporaneamente diversi contaminanti che rappresentano una sfida particolare per la corretta protezione respiratoria. I filtri combinati della serie Dräger X-plore Twinfilter coprono una vasta gamma di gas e vapori pericolosi. Per chi desidera o ritenga necessario un livello di sicurezza superiore, è disponibile un filtro che offre un campo di applicazione molto vasto insieme ad un livello di filtrazione alto e una lunga durata. UTILIZZO Operazioni Contaminanti Filtro Manipolazione di sostanze chimiche Polveri, sostanze non ABEK Hg-P3 ben identificate Campionamento di sostanze chimiche Polveri P3 / ABEK Polveri, sostanze non Hg-P3 ben identificate Ispezioni Polveri P3 Polveri, sostanze ABEK Hg-P3 non ben identificate Misurazioni Polveri P3 Polveri, sostanze non ABEK-P3 ben identificate Miscela di resine Vapori organici A1 epossidiche e poliestere Disinfezione Vapori organici A1-P2 Disinfezione utilizzando aldeidi Vapori organici e AB-P2 inorganici Uso di diluenti Vapori di solventi A2 Pulizia con acidi Gas e vapori acidi ABE-P2 Trasporto di sostanze pericolose 1) Vari ABEK2 Hg-P3 1) E raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Chemical work set Semimaschera Dräger X-plore 3300 e due filtri A1B1E1K1 Hg-P3 RD Fornisce una protezione respiratoria contro un vasto elenco di sostanze pericolose Visibilità ottimale grazie ai compatti filtri a baionetta posizionati lateralmente Maschera a pieno facciale con filtro A2B2E2K2 Hg-P3 Sicurezza ottimale dove è richiesta una maggiore protezione antigas Protezione aggiuntiva per gli occhi Sostanze chimiche
14 Lavorare con la polvere Nei cantieri edili o anche quando si lavora dentro casa, si crea un sacco di polvere. Sebbene siano sottovalutate, situazioni come queste sono una costante causa di stress per le vie respiratorie. Lavori non immediatamente connessi con la polvere, come ad esempio la frantumazione in un mortaio o l uso di colle, possono generare concentrazioni pericolose di gas o polveri che possono anche rimanere presenti in aria per ore, mantenendo la loro pericolosità. UTILIZZO Travasare, spruzzare Contaminanti Filtro Calcestruzzo, cemento calcestruzzo Polvere P2 Ristrutturazioni edilizie Contaminanti Filtro Contatto con amianto Fibre di amianto P3 Macinazione, taglio, perforazione Contaminanti Filtro Laterizi, calcestruzzo, gesso e pietra Polvere P1 Laterizi, calcestruzzo, gesso e pietra Polvere P2 con un elevato contenuto di silice Cemento Polvere P1 Stucco Polvere P1 Asfaltare Contaminanti Filtro Catrame Polvere, vapori A1-P2 / A2-P2 organici Rifinitura Contaminanti Filtro Lavorazione del vetro e di fibre minerali Polvere e fibre P2 Intonaco, posa del tetto, posa Polvere P2 di pavimenti Sigillatura, incollaggi Vapori organici A1-P2 / ABE1-P2 Preparazione Contaminanti Filtro Scavi in luoghi contaminati Gas, solventi, ABE1-P2 Polvere Demolizione di laterizi, calcestruzzo Polvere P2 e pietra SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Construction Set Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore 3500 con due filtri antipolvere Pure P3 Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che rendono necessario l uso del filtro antipolvere di classe P3 Filtro Pad P2 Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione antipolvere La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano un filtro antipolvere P2 Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati Filtro antigas con filtro Pad P2 Il filtro antigas e il filtro Pad P2 con ghiera di tenuta diventano un filtro combinato Il filtro antipolvere Pad può essere sostituito separatamente se intasato Lavorare con la polvere
15 Lavoro in miniera In poche industrie la sicurezza ha un ruolo più importante di quello che ricopre nelle miniere. Da oltre 100 anni Dräger è partner dell'industria mineraria e contribuisce notevolmente alla sicurezza dei lavoratori. Già in superficie la polvere è un notevole rischio per la salute. Indipendentemente dal fatto che la polvere sia generato da esplosioni o sollevata da veicoli, i minatori devono essere ancora più protetti contro la polvere, per tutelare efficacemente la loro salute. Le maschere Dräger X-plore serie Twinfilter rendono il vostro lavoro più sicuro. A maggior ragione anche sotto terra l'uso delle maschere è necessario per proteggere dalla polvere le vie respiratorie. SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER Construction Set Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore 3500 con due filtri antipolvere Pure P3 Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che rendono necessario l uso del filtro antipolvere di classe P3 Filtro Pad P2 Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione antipolvere La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano un filtro antipolvere P2 Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati Protezione della valvola di esalazione per Dräger X-plore serie 3000 Questa protezione aggiuntiva impedisce che si depositi sporco o si formino incrostazioni sul bordo della valvola di esalazione delle semimaschere Dräger X-plore Twinfilter, compromettendone il corretto funzionamento; ideale quando si lavora sopra la testa o con presenza di acqua in pressione La protezione può essere montata sulla maschera in modo semplice e senza utensili I filtri consigliati costituiscono solo una guida orientativa nella selezione del corretto dispositivo di protezione respiratoria. Resta obbligatorio il rispetto della normativa nazionale applicabile ed in vigore. Le raccomandazioni non sostituiscono l obbligo di rispettare le istruzioni per l'uso che accompagnano i prodotti. Lavoro in miniera
16 Dräger VOICE Quando utilizzate una protezione respiratoria volete essere sicuri, ovviamente, di aver fatto la scelta giusta ed essere perfettamente protetti. Per effettuare la scelta corretta dovete conoscere i seguenti fattori: I contaminanti presenti e le caratteristiche dell'ambiente in cui dovete lavorare I limiti di utilizzo e la protezione offerta dai dispositivi di protezione La soluzione è semplice: la banca dati delle sostanze pericolose Dräger VOICE 5,0. Con Dräger VOICE vi diamo la possibilità di verificare le proprietà di circa contaminanti chimici in un unico database che vi propone una informazione completa e aggiornata. Caratteristiche particolari di Dräger VOICE: Oltre a informazioni riguardanti le proprietà chimiche della sostanza, si trovano ulteriori suggerimenti per i dispositivi adatti a misurare questi contaminanti (a partire da un semplice strumento portatile di misurazione dei gas sino alla strumentazione fissa di misurazione dei gas o alla strumentazione portatile multigas) e diverse soluzioni per proteggersi efficacemente contro queste sostanze. Sono disponibili informazioni importanti e note riguardanti l utilizzo dei prodotti raccomandati oltre, ovviamente, le istruzioni per l'uso e la manutenzione ed informazioni aggiuntive sulle soluzioni alternative. Se una sostanza cercata non viene trovata o avete particolari richieste, con un semplice clic potete contattare i nostri esperti per ed ottenere ulteriori informazioni. Più di utenti nel mondo stanno già utilizzando, anche giornalmente, la banca dati delle sostanze pericolose Dräger VOICE. Prova Dräger VOICE tu stesso e utilizza le informazioni per rendere il tuo lavoro più sicuro! Dräger VOICE
17 Non hai la card per scegliere i filtri? Contattaci! Tel
18 HEADQUARTER: Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstrasse Luebeck, Germany Tel Fax Dräger Safety Italia SpA Via Longarone Zibido San Giacomo Tel fax Marketing Communications CR PR 2009 Dräger Safety AG & Co. KGaA
3M Respiratori per gas e vapori
3M Respiratori per gas e vapori Bloccare le sostanze nocive Lo spettro d azione di molte sostanze nocive è molto vario. È quindi necessario individuare con grande precisione il rischio specifico presente
DettagliMASCHERINA FACCIALE FILTRANTE ECONOMICA MODELLO SUPERONE
MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE ECONOMICA MODELLO SUPERONE 3203 FFP1 3204 FFP1 + VALVOLA 3205 FFP2 3206 FFP2 + VALVOLA UNI EN 149 : 2003 MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE PIEGHEVOLE MODELLO PREMIUM 4 4110 FFP1
DettagliSIMBOLOGIA FACCIALI FILTRANTI
SIMBOLOGIA FACCIALI FILTRANTI FACCIALI FILTRANTI CLASSE DI APPARTENENZA ESEMPIO SIMBOLOGIA FFP 1 D AV RESISTENZA ALL'INTASAMENTO PROTEZIONE AGGIUNTIVE SIMBOLOGIA : TIPOLOGIA DEL PRODOTTO: FFP (Facciali
DettagliClassi d utilizzo dei filtri:
clean air 8 pagine ITA 11-07-2008 15:53 Pagina 1 clean air 8 pagine ITA 11-07-2008 15:53 Pagina 2 Classi d utilizzo dei filtri: Particelle FFP1 FFP2 FFP3 Polveri protezione da protezione da aerosol protezione
DettagliSicurezza sul lavoro
Accessori Bosch 11/12 Sicurezza sul lavoro Panoramica 759 Sicurezza sul lavoro Il professionista è costantemente attento alla propria sicurezza! La qualità Bosch si esprime anche in un completo programma
DettagliInformazioni generali sul tema protezione respiratoria
Informazioni generali sul tema protezione respiratoria Si intende per Dispositivi di Protezione Individuale, definizione spesso surrogata dall acronimo DPI, qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata
DettagliMaschera a pieno facciale 3S
Migliorata Maschera a pieno facciale 3S [ Ancora migliorata per il vostro confort] La maschera a pieno facciale MSA 3S, con il suo design di grande successo, più di 5 milioni di pezzi venduti in tutto
DettagliCATALOGO P R O T E Z I O N E V I E R E S P I R A T O R I E
CATALOGO P R O T E Z I O N E V I E R E S P I R A T O R I E PROTEZIONE CONTRO POLVERE, NEBBIA E FUMO RESPIRATORI FFP SERIE CLASSICS FFP1 FFP2 FFP3 CLASSICS Una forma testata negli anni, originariamente
DettagliPAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE
PAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE CARATTERISTICHE Le lacche Molykote sono dispersioni di sostanze lubrificanti solide, come ad esempio il bisolfuro di molibdeno, e di resine leganti organiche o inorganiche finemente
DettagliANTINFORTUNISTICA "PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE"
ANTINFORTUNISTICA "PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE" Mascherina facciale Mascherina facciale, FFP1 Particelle non tossiche; Particelle solide/liquide Nomenclatura EN 149 Codice Modello Tipo filtro Tipo espirazione
DettagliAntincendio Sicurezza Protezione
Antincendio Sicurezza Protezione 46 Respirazione RESPIRATORE PER POLVERI, FUMI E NEBBIE - pieghevole 01800 01804 Codice Modello Valvola di esalazione Classe Colore Tlv Imballo 01800 X-plore 1710 No FFP1
Dettagli3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Guida ai rischi. Protezione Vie Respiratorie. Prendi. a cuore. la tua sicurezza
3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro Protezione Vie Respiratorie Guida ai rischi Prendi a cuore la tua sicurezza A ogni respiro, possiamo inalare milioni di particelle. Le particelle nocive non sono
DettagliD.P.I. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPITORIE
OPUSCOLO INFORMATIVO DEI LAVORATORI (ai sensi degli artt. 36 e 37 del D.Lgs. 81/08 e s.m.i.) D.P.I. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPITORIE a cura del RESPONSABILE DEL SERVIZIO DI PREVENZIONE
DettagliDISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPIRATORIE
SCHEDA TECNICA N 15 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPIRATORIE SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0
Dettaglibott vario Allestimenti per veicoli Fiat Fiorino Doblò Scudo Ducato
bott vario Allestimenti per veicoli Fiat Fiorino Doblò Scudo Ducato bott vario A casa con il vostro Fiat 2 Avete scelto un veicolo Fiat. Adesso avete la base adatta per un allestimento bott vario. Gli
Dettaglibott vario Allestimenti per veicoli Ford Van Transit Connect Transit
bott vario Allestimenti per veicoli Ford Van Transit Connect Transit bott vario A casa con il vostro veicolo Ford 2 Avete scelto un veicolo Ford. Adesso avete la base adatta per un allestimento bott vario.
DettagliLista di controllo Protezione degli occhi nell industria del metallo
Sicurezza realizzabile Lista di controllo Protezione degli occhi nell industria del metallo Nella vostra azienda i lavoratori usano gli occhiali protettivi? In molti ambienti di lavoro e in diverse attività
DettagliTecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento.
Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Più facile da installare - Più facile da vendere Le docce a filo pavimento rappresentano l ultima tendenza dell area bagno e aprono nuove opportunità
DettagliDerivazioni su tubi di grande diametro, come risparmiare incrementando la qualita e la sicurezza: la soluzione Georg Fischer
Derivazioni su tubi di grande diametro, come risparmiare incrementando la qualita e la sicurezza: la soluzione Georg Fischer La risposta Georg Fischer ai tecnici che chiedono un risparmio in termini economici
DettagliTecnologia dei filtri a nanofibre
dei filtri a nanofibre dei filtri a nanofibre I vantaggi offerti dalla tecnologia sono evidenti Essendo in grado di assicurare prestazioni eccezionali in un ampia gamma di settori e condizioni estremamente
DettagliPROTEZIONE VIE RESPIRATORIE
PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE Presentiamo in abbinamento due gamme di prodotti per le vie respiratorie per una più completa valutazione da parte della nostra clientela. Il marchio Honeywell è affermato a
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013
ROOF/METAL SCHEDA DI SICUREZZA Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013 1.Denominazione delle sostanze/del preparato e dell
DettagliPROGRAMMA LINEE VITA
PROGRAMMA LINEE VITA Cosa sono le linee vita Pighi I DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO CHE SALVANO LA VITA Cosa sono i dispositivi di sicurezza Un dispositivo di ancoraggio permette a qualunque operatore di operare
DettagliPROTEZIONE DELLE VIE MASCHERINE ANTIPOLVERE FFP1 LE CLASSICHE CON FORMA A CONCHIGLIA PER POLVERI FlNl A BASSA NOCIVITÀ, nebbie e aerosol solidi e liquidi di cl.1 a norma UNI EN 149/2001 es. gesso, cemenlo,
DettagliCopertura metallica e sistema fotovoltaico: il gioco di squadra si vede sul campo.
Copertura metallica e sistema fotovoltaico: il gioco di squadra si vede sul campo. solar roofing Garantire per 20 anni un sistema fotovoltaico se non poggia su solide basi? Il tetto sul quale sono installati
DettagliBlanke Profilo di chiusura
Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura per la chiusura decorativa e sicura dei bordi nei rivestimenti di piastrelle Utilizzo e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per la protezione
DettagliMeno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio
Meno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio Camfil Farr Gold Series è ora disponibile in Italia Aspirazione di polveri e fumi a livello internazionale
DettagliBlanke Profilo di chiusura
Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per
DettagliCODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L
Italia CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L Visualizza Altri Reference Number 1005630 Presentazione generale Gamma Facciali filtranti monouso Marchio
DettagliLe graniglie sono classificabili, secondo il materiale di cui sono composte, come segue :
Cos è la graniglia? L utensile della granigliatrice : la graniglia La graniglia è praticamente l utensile della granigliatrice: si presenta come una polvere costituita da un gran numero di particelle aventi
DettagliLa valutazione del rischio chimico
La valutazione del rischio chimico Introduzione Per sua stessa definizione, l agente chimico è una sostanza o un preparato di natura chimica. L agente chimico può presentarsi sotto forma di gas, vapore,
DettagliCODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Sperian 4311 M/L
CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Sperian 4311 M/L Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1005630 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Sperian
DettagliPrincipali caratteristiche 3M Tutti i prodotti della linea vantano le seguenti caratteristiche
Indumenti di Protezione 3M ha sviluppato una linea esclusiva di indumenti di protezione di elevata qualità che offre traspirabilità, comfort e affi dabilità di protezione. Caratterizzata dalla massima
DettagliScarichi puliti. Soluzioni per docce a filo del pavimento.
Scarichi puliti. Soluzioni per docce a filo del pavimento. Meno ostacoli Tra le ultime tendenze, la doccia a filo del pavimento apre nuove opportunità a progettisti e installatori di impianti sanitari.
DettagliProtezione vie Respiratorie
Protezione vie Respiratorie D.lgs.475 Art. 1 2) Si intendono per Dispositivi di Protezione Individuale (D.P.I.) i prodotti che hanno la funzione di salvaguardare la persona che li indossi o comunque porti
DettagliSUHNER to go - senza fili per la levigatura più fine. Potatili, durature e potenti SUHNER presenta le nuove levigatrici a batteria
Comunicato stampa SUHNER to go - senza fili per la levigatura più fine Potatili, durature e potenti SUHNER presenta le nuove levigatrici a batteria SUHNER Abrasive Expert amplia la propria gamma di prodotti
DettagliFACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1D OV - Sperian 5140 M/L REF. 1005591
FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1D OV - Sperian 5140 M/L REF. 1005591 CARATTERISTICHE GENERALI Divisione : Protezione della testa Famiglia : Protezione delle vie respiratorie Gamma : Facciali filtranti monouso
DettagliPROTEZIONE DELLA VISTA E DEL CAPO
NORME EUROPEE PER LA PROTEZIONE DELLA VISTA Norme principali Norme per tipologia di filtro (lenti) Saldatura EN116 Requisiti di base EN169 Filtri per saldatura EN175 Dispositivi per la protezione degli
DettagliNormative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento
UNI EN 12208 La tenuta all acqua di un serramento, descrive la sua capacità di essere impermeabile sotto l azione di pioggia battente e in presenza di una determinata velocità del vento. La norma, la UNI
DettagliSchalung & Gerüst. Leggera cassaforma modulare
Schalung & Gerüst Leggera cassaforma modulare Economico, leggero e flessibile La strada a basso costo L ampio sistema di casseforme per pareti MODUTEC combina alta produttività lavorativa a causa del concetto
DettagliVerde-giallo è forza. Filtri per macchine agricole
Verde-giallo è forza Filtri per macchine agricole Prestazioni ineccepibili, come il primo giorno: il programma di prodotti MANN-FILTER per macchine agricole Filtri aria Filtri olio Filtri carburante Filtri
DettagliI L A M I N A T I I N V E T R O R E S I N A
I L A M I N A T I I N V E T R O R E S I N A Brianza Plastica, da oltre quarant anni, progetta e realizza esclusivamente prodotti per la copertura e il termoisolamento di edifici residenziali ed industriali.
DettagliPresentazione generale
Italia CODICE PRODOTTO: 1013206 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2 - Honeywell SuperOne 3206 Presentazione generale Reference Number 1013206 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio precedentemente
DettagliAGENTI CHIMICI. MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE NELLE ATTIVITA SALDATURA A cura di : Mariacristina Mazzari e Claudio Arcari
Dipartimento di Sanità Pubblica U.O. Prevenzione e Sicurezza Ambienti di Lavoro AGENTI CHIMICI MISURE DI PREVENZIONE E PROTEZIONE NELLE ATTIVITA SALDATURA A cura di : Mariacristina Mazzari e Claudio Arcari
DettagliDipartimento di Prevenzione U.O.C. SPISAL - Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza in Ambienti di Lavoro
Dipartimento di Prevenzione U.O.C. SPISAL - Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza in Ambienti di Lavoro SCHEDA 1 Occhiali per la protezione degli occhi contro la proiezione di schegge V2-25/06/2013 La
DettagliSchlet-Top. Il sistema di montaggio rapido per impianti fotovoltaici. Massima qualità. Risparmio tramite montaggio rapido
Schlet-Top Il sistema di montaggio rapido per impianti fotovoltaici Massima qualità Risparmio tramite montaggio rapido Per tetti inclinati, tetti piani, facciate www.donauer-solar.de Il sistema di montaggio
DettagliELENCO ED ISTRUZIONI OPERATIVE PER L UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI)
Data 01-03-2010 Rev. N. 00 Pagina 1 di 8 ELENCO ED ISTRUZIONI OPERATIVE PER L UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI) Documento unico formato da 8 pagine Ddl RSPP RLS MC INDICE ISTITUTO
DettagliMaggiore sicurezza e funzionamento più affidabile nei processi di taglio termico
Maggiore sicurezza e funzionamento più affidabile nei processi di taglio termico Per taglio termico si intendono tutti i metodi di taglio che utilizzino alte temperature, con l'uso di plasma, laser e fiamme
DettagliL eleganza del PVC. rivenditore
L eleganza del PVC rivenditore CHI SIAMO GIANNOTTI È RIVENDITORE OKNOPLAST PER LA ZONA DI PESARO E RAPPRESENTA UN AZIENDA LEADER NELLA REALIZZAZIONE DI FINESTRE IN PVC, PORTE, INFISSI E MOLTO ALTRO ANCORA
DettagliAdatto per applicazioni in esterno o in interno. Un solo materiale per ogni vostra creazione. Laboratorio artigianale con personale competente
Un solo materiale per ogni vostra creazione Adatto per applicazioni in esterno o in interno Laboratorio artigianale con personale competente Colori e finiture per tutti i progetti Costruzione stampi per
DettagliQuando un pavimento è ben fatto: Un brevetto esclusivo ne preserva il valore e garantisce l igiene dell aria interna all edificio
Costruire, ristrutturare e risanare Quando un pavimento è ben fatto: Un brevetto esclusivo ne preserva il valore e garantisce l igiene dell aria interna all edificio GEV spiega gli aspetti da considerare
DettagliSETTORI DI APPLICAZIONE
SETTORI DI APPLICAZIONE TECNOLOGIA DI FUSIONE Le richieste che arrivano dal settore della pressofusione sono sempre più esigenti in termini di assenza di porosità, riduzione del peso, alta resistenza e
DettagliSez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO
BY COOL ART Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING By COOL ART RAFFREDDAMENTO UTENSILI FRIGID-X TM TOOL COOLING SYSTEM Documentazione
DettagliLa guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto.
La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto. Il sistema a cappotto è la soluzione ideale per rendere efficiente l involucro ad un prezzo corretto. Per compiere un lavoro a regola d arte,
DettagliHEMPACORE. Protezione antincendio passiva
HEMPACORE Protezione antincendio passiva Durabilità La robustezza dei nostri rivestimenti riduce al minimo i danni connessi al trasporto e alla movimentazione. Potete contare sulla qualità per una lunga
DettagliNOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido
NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido Lo specialista per la localizzazione in condizioni difficoltose con tre modalità
DettagliISO 12944 Standard mondiale sulla corrosione
ISO 12944 Standard mondiale sulla corrosione 2 3 ISO 12944 Pitture e vernici - Protezione dalla corrosione di strutture in acciaio per sistemi di verniciatura di protezione La norma ISO 12944 (parti 1-8)
DettagliBio-San. Il futuro dei trattamenti per contenitori igienico-sanitari femminili
Bio-San Il futuro dei trattamenti per contenitori igienico-sanitari femminili Il problema con i trattamenti attuali per i contenitori igienici femminili è che spesso causano problemi maggiori di quelli
DettagliSostenibilità. I Vantaggi degli Imballaggi Metallici. Associazione Nazionale fra i Fabbricanti Imballaggi Metallici ed Affini
Sostenibilità I Vantaggi degli Imballaggi Metallici Associazione Nazionale fra i Fabbricanti Imballaggi Metallici ed Affini La Sostenibilità è definita come Andare incontro alle necessità delle generazioni
DettagliCODICE PRODOTTO: 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell 5185 M/L
CODICE PRODOTTO: 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell 5185 M/L Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1007221 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio
DettagliASPIRAZIONE LOCALIZZATA. L'aspirazione ideale per gli usi industriali.
L'aspirazione ideale per gli usi industriali. Una tecnologia innovativa, materiali nuovi e una particolare attenzione al design conferiscono al Fumex PR molti vantaggi nuovi e importanti: - Facilità di
DettagliVILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse
LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:
DettagliLa pista di formula 1 per i contenitori
La pista di formula 1 per i contenitori Raggiunge velocità di punta e ha prestazioni ed efficienza molto elevate: il sistema di trasporto per contenitori HEUFT conveyor è una vera pista da corsa per tutti
DettagliCilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO
Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.
Dettagli1. Prodotto / preparazione e dati del produttore
1. Prodotto / preparazione e dati del produttore Identificazione del prodotto: Nome commerciale : Produttore : Isel - Automation Tel.: 0049-6672-898-0 Am Leibolzgraben 16 Fax.: 0049-6672-898-888 36132
DettagliDISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE GARANZIA SODDISFACIMENTO REQUISITI DI SALUTE E SICUREZZA Esempi di pittogrammi Rischi d'impatto Rischi meccanici Calore o fuoco Rischi microbiologici Elettricità
Dettaglipro-t Scheda tecnica Applicazioni consigliate: Materiali Supporti Caratteristiche
Scheda tecnica pro-t Profilato di transizione tra pavimenti. Lamina di metallo a forma di T che si inserisce nel giunto di separazione di due pavimenti diversi e consente di coprire leggere differenze
DettagliForni Elettrici. per Vetrofusione
Forni Elettrici per Vetrofusione Indice Forni elettrici 4-5 Forni elettrici a pozzetto con copercio riscaldato 6 Controller 8 Accessori 8 2 Noi di Helmut ROHDE GmbH possiamo essere fieri di 25 anni di
DettagliPannelli radianti a infrarossi IHC in fibra di carbonio Per un calore delicato ma efficace
3 1150 1750 W Riscaldamento elettrico 2 modelli Pannelli radianti a infrarossi IHC in fibra di carbonio Per un calore delicato ma efficace Applicazioni Il riscaldatore a infrarossi al carbonio IHC produce
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliVetrate fisse in acciaio la semplicità che fa risparmiare
in la semplicità che fa risparmiare www.ninz.it Caratteristiche in EI 30 o EI 60 con telaio in vista Telaio costruito con profilo portante in tubolare d dello spessore di 15/10 mm formato a freddo, isolato
DettagliSez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE
Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Documentazione non registrata, soggetta a modifiche
DettagliPUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.
PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già
DettagliFare riferimento alle Schede Tecniche dei Detergenti Deltron (RLD63V) per selezionare i detergenti e gli sgrassanti adatti.
GLOBAL REFINISH SYSTEM Luglio 2009 Scheda Tecnica PRIMA D839 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Prima D839 è un fondo bicomponente grigio, adatto per un ampia gamma di ritocchi comuni. Caratterizzato da versatilità,
DettagliSistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster
Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg LIGHTster LIGHTster Basso peso proprio Possono essere usate in ambiti di applicazione che possono sopportare solo carichi a basso carico statico;
DettagliElmetto V-GARD. Due tipi di bardatura STAZ-ON
Via Orsera, 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY Tel +39 040 825604 - Fax +39 040 2452535 P.I. C.F. IT 00307870329 www.fasit.it - info@fasit.it - fasit@pec.fasit.it Elmetto V-GARD I nostri elmetti sono da considerarsi
DettagliSez. E Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione UGELLI E GETTI PER ARIA COMPRESSA AIR NOZZLES AND JETS
Sez. E Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione DC COOLING Alternative cooling solutions UGELLI E GETTI PER ARIA COMPRESSA AIR NOZZLES AND JETS Documentazione non registrata,
DettagliLavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli.
Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli. Cosa può offrire General Steel? General Steel rappresenta una realtà aziendale strategicamente diversificata in quanto l obbiettivo finale è quello di
DettagliQuick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi
Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Un kit per tutte le esigenze di cementazione In molti casi, la tenuta delle protesi totali è insoddisfacente.
DettagliEssiccatori ad adsorbimento rigenerati a caldo
Essiccatori ad adsorbimento rigenerati a caldo Soluzioni di sistemi innovativi Perché l aria compressa pulita e asciutta è importante In quasi tutti i settori dell industria l aria compressa è uno strumento
DettagliCatalogo on-line www.iapir.it
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DA UTILIZZARE NEI LAVORI IN PRESENZA DI AMIANTO Poiché l esposizione dei lavoratori alle fibre di amianto aerodisperso varia notevolmente a seconda della tipologia
DettagliPulizia professionale di pannelli fotovoltaici
Pulizia professionale di pannelli fotovoltaici ECOCOMPATIBILE: Pulizia delicata ed efficace con acqua pura e il sistema nlite di Unger nlite è il sistema di pulizia che non usa alcun prodotto chimico,
DettagliMateriali ceramici. CERAMDIS è il vostro fornitore competente per soluzioni su misura in ceramica ad alto rendimento.
CERAMDIS è il vostro fornitore competente per soluzioni su misura in ceramica ad alto rendimento. Materiali ceramici Nitruro di silicio Carburo di silicio Ossido ceramica CeSinit Per profilati tondi, piatti,
DettagliLista di controllo Dispositivi di protezione individuale (DPI)
Sicurezza realizzabile Lista di controllo Dispositivi di protezione individuale (DPI) I DPI vengono usati regolarmente nella vostra azienda? In qualità di datori di lavoro siete obbligati per legge a mettere
DettagliRespiratori antipolvere. Informazioni utili sulla scelta e l uso
Respiratori antipolvere Informazioni utili sulla scelta e l uso 1 Quando utilizzare i respiratori? Il presente opuscolo vuole essere uno strumento utile per tutti coloro che devono scegliere un respiratore
DettagliNome commerciale: PROMASPRAY P300 Data di pubblicazione 10/11/2010 La presente versione annulla sostituisce le precedenti
1. Identificazione del prodotto e della Società Nome del prodotto: PROMASPRAY P300 Impiego previsto: PROMASPRAY P300 è un intonaco applicato a spruzzo, adatto per la protezione passiva al fuoco di strutture
DettagliIl sistema di pulizia CleanSafe
Il sistema di pulizia CleanSafe La Svezia è stato il primo paese ad aver introdotto dei controlli obbligatori degli impianti di ventilazione. L industria può quindi vantare 15 anni di esperienza nell ambito
DettagliGamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly Per impianti residenziali da 2,0 kw a 4,6 kw 97,3% di efficienza massima Prestazioni
DettagliPRESTAZIONI efficienti Linde ECO Mode. Linde Material Handling
PRESTAZIONI efficienti Linde ECO Mode Linde Material Handling Una delle maggiori aziende di veicoli al mondo: L unica domanda quale versione Vi Linde PERFORMANCE Mode. Garantisce al carrello la piena
DettagliRESPIRAZIONE RESPIRAZIONE
RESPIRAZIONE RESPIRAZIONE 149 Protezione delle vie respiratorie La protezione delle vie respiratorie si ottiene mediante: Un filtro per gas, quando il rischio si presenta sotto forma di gas. Un filtro
DettagliMACCHINE E SERVIZI PER IL CONFEZIONAMENTO IN BLISTER CHE OFFRONO FLESSIBILITÀ E IMBALLI IN BLISTER DI ALTA QUALITÀ A PARTIRE DA UN AMPIA GAMMA DI
MACCHINE E SERVIZI PER IL CONFEZIONAMENTO IN BLISTER CHE OFFRONO FLESSIBILITÀ E IMBALLI IN BLISTER DI ALTA QUALITÀ A PARTIRE DA UN AMPIA GAMMA DI MATERIALI DA IMBALLO. 06 1. SOLUZIONI PER L IMBALLO 07
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST
MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni
Dettagliuna boccata d ossigeno
Offrite al vostro motore una boccata d ossigeno Il vostro Concessionario di zona è un professionista su cui potete fare affidamento! Per la vostra massima tranquillità affidatevi alla manutenzione del
DettagliDescrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da polimerizzare a raggi UV, per pavimenti e segnaletica.
1 SCHEDA INTRODUTTIVA 08-04-2012 Tecnologia ai raggi UV per la realizzazione istantanea di linee e segnaletica di sicurezza. Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da
DettagliDIAMO UNA MANO ALLA NATURA
DIAMO UNA MANO ALLA NATURA ABBATTITORI A RICIRCOLO DI ACQUA (SCRUBBER A TORRE) I sistemi di abbattimento a scrubber rappresentano un ottima alternativa a sistemi di diversa tecnologia (a secco, per assorbimento,
DettagliHEXIS PRODUTTORE DI FILM AUTOADESIVI DA OLTRE 25 ANNI CARATTERISTICHE DEL FILM
FOREVER YOUNG PAGINA 2 HEXIS PRODUTTORE DI FILM AUTOADESIVI DA OLTRE 25 ANNI siamo fieri di presentare il futuro delle pellicole per la protezione della carrozzeria. La nuova gamma BodyFence, sviluppata
DettagliĐESIGN AИD PROJĒCT 2Ø16
ĐESIGN AИD PROJĒCT 2Ø16 I prodotti che offriamo sono il risultato di un lungo studio sulla meccanica dell alluminio, con un grande occhio di riguardo per l impatto estetico. Nascono così le nostre linee
DettagliMETALLI FERROSI GHISA ACCIAIO
METALLI FERROSI I metalli ferrosi sono i metalli e le leghe metalliche che contengono ferro. Le leghe ferrose più importanti sono l acciaio e la ghisa. ACCIAIO: lega metallica costituita da ferro e carbonio,
DettagliLe Pitture a base PLIOLITE PLIOWAY
DISPENSA NR. 11 Le pitture a base PLIOLITE PLIOWAY Le Pitture a base PLIOLITE PLIOWAY PARTE I a :Protezione e decorazione delle facciate Le notizie tecniche riportate nel presente fascicolo sono desunte
DettagliInternational DEUMIDIFICATORI PER PISCINE
International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE DEUMIDIFICAZIONE PER PISCINE SERIE ET I deumidificatori fissi serie ET sono apparecchi di elevate prestazioni, utilizzabili in molteplici applicazioni sono parti
Dettagli