manuale d istruzioni owner s manual

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "manuale d istruzioni owner s manual"

Transcript

1 manuale d istruzioni owner s manual

2 ITALIANO 3-10 ENGLISH APPENDIX Dati tecnici Technical specifications Connettori Connectors Esempi di collegamento Connection examples Parti di ricambio Spare parts Luglio 2012 July Manuale d istruzioni Earth118

3 Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l utilizzatore della presenza di tensione pericolosa, senza isolamento, all interno dell apparecchio che potrebbe essere sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica. Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e per la manutenzione. IMPORTANTE norme di sicurezza ATTENZIONE Nell interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per essere utilizzato come sistema di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L utilizzo per scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità dell utilizzatore/installatore. Questo apparecchio è conforme alla Classe di isolamento I (deve essere collegato alla presa di rete con un collegamento a terra di protezione). PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE: Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità o vicino all acqua. L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull apparecchio. Non lasciare penetrare all interno dell apparecchio alcun liquido, né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare immediatamente l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente. Non appoggiare candele accese o altre sorgenti di fiamma nuda sopra l apparecchio. Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sull apparecchio stesso. Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite il cavo di alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche. L apparecchio è collegato alla rete anche quando l interruttore di rete è in posizione 0 (spento) e la spia luminosa è spenta. All interno sono presenti potenziali elettrici pericolosi. Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo. Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un abbon-dante circolazione d aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le aperture o le prese d aria presenti sull apparecchio. Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore. In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile di caratteristiche identiche, come riportato sull apparecchio. Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l interruttore di accensione dell apparecchio sia in posizione 0. Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione, rimuovere tutti i cavi di collegamento. Per scollegare l apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo sempre per il connettore. ATTENZIONE Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all intervento diretto da parte dell utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o folgorazione, non smontarlo e non rimuovere il pannello posteriore. Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato specificamente segnalato da questa. Nel predisporre l apparecchio all utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo, considerando sia il peso che l ingombro del prodotto. Nel caso si desideri installare la cassa su di un asta di supporto, utilizzarne una di portata adeguata al peso del prodotto, inserendola nell apposito adattatore. Nel caso si sovrappongano due casse, assicurarsi che la stabilità sia garantita dall incastro tra i piedini della cassa superiore e gli incavi di quella inferiore. Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l istallazione del prodotto un area protetta inaccessibile a personale non qualificato. Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l utilizzo ad elevati livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto. Qualora l apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima sorveglianza. Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l utilizzo ad elevati livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto. ITALIANO INDICE Introduzione...4 Descrizione...4 Pannello controlli e connessioni...5 Esempi di collegamento...6 Importante...8 Appendix Dati tecnici...20 Connettori...20 Esempi di collegamento...21 Parti di ricambio...23 CONTENUTO DELL IMBALLO Subwoofer attivo Cavo di alimentazione Manuale d istruzioni Certificato di garanzia Dichiarazione di conformità CE [!] Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore. Earth118 Manuale d istruzioni 3

4 Introduzione Earth118 è un subwoofer attivo dotato di un amplificatore in classe D e di un filtro cross-over stereo per il pilotaggio delle casse full-range. l`accurato progetto acustico permette di ottenere elevate pressioni con dimensioni ridottissime. Il box in multistrato di betulla ed il trasduttore di grande qualità garantiscono grande efficienza. La grande qualità e affidabilità lo rendono un oggetto versatile sia per il palco che nei club, per la band, il drum-fill e il dj-set. Descrizione [B] [D] [E] [A] [F] [G] [C] [A] Woofer con magnete in ferrite. [B] Tubi di accordo del bass reflex. [C] Pannello controlli e connessioni. [D] Adattatore per supporto asta. [E] Griglia di protezione in acciaio. [F] Maniglia per il trasporto. [G] Cabinet in multistrato di betulla rifinito con vernice anti-abrasioni. I materiali e la costruzione rispettano i più alti standard professionali per assicurare la massima affidabilità. 4 Manuale d istruzioni Earth118

5 Pannello controlli e connessioni [1] [2] [3] [8] [7] [9] [6] [4] [5] [1] Interruttore di rete. Anche se è in posizione 0 (spento) il connettore 'AC LOOP OUT' è sempre sotto tensione. Le eventuali altre apparecchiature ad esso collegate devono essere spente agendo sui rispettivi interruttori di rete. [2] AC LINE IN: connettore di ingresso alimentazione. Connettore PowerCon tipo A (di colore blu), che garantisce un contatto affidabile anche in presenza di forti vibrazioni. Collegarlo alla presa di alimentazione utilizzando solamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione o un cavo di alimentazione dotato di conduttore di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego, con conduttori di sezione adeguata alla corrente assorbita e spina di alimentazione certificata per questo valore di corrente. Fare riferimento a pag 8 per le istruzioni di cablaggio del connettore. Nell installazione del diffusore, accertarsi che sia possibile accedere facilmente a questo connettore e alla presa di alimentazione elettrica. [3] AC LOOP OUT: connettore di uscita alimentazione. Connettore PowerCon tipo B (di colore grigio) che permette il collegamento (link) alla rete elettrica di altre apparecchiature (max. 13,7 A disponibili). ATTENZIONE: la corrente massima che il connettore di alimentazione PowerCon 'AC LINE IN' [2] può trasportare è pari a 20A. La corrente massima che può essere fornita dal connettore 'AC LOOP OUT' [3] è pari a 13,7A. Nel caso venga utilizzato il connettore 'AC LOOP OUT' [3] per alimentare altre apparecchiature, è responsabilità dell'utente verificare che: questo valore massimo di assorbimento non sia superato, l'assemblaggio del cordone di rete sia effettuato da personale specializzato seguendo le regole impiantistiche nazionali. Per le istruzioni di cablaggio del connettore vedi pag. 8. [4] LINK: connettori XLR maschio bilanciati, in parallelo agli ingressi IN [5], per il collegamento di altre casse amplificate. [5] IN: prese XLR per l ingresso stereo bilanciato (consentono il collegamento al mixer). [6] X-OVER: connettori XLR maschio bilanciati per l'uscita del cross-over. Permettono di collegare direttamente casse full-range attive senza la necessità di ulteriori filtri. Vedere connettori e esempi di collegamento pagg [7] Selettore X-OVER (24dB / 12dB). Consente di selezionare la pendenza del filtro X-OVER interno. La frequenza di taglio del filtro, del tipo Linkwitz-Riley, è sempre a 100 Hz. Pulsante sollevato: la pendenza è 24dB/oct. Pulsante premuto: la pendenza è 12dB/oct. [8] Selettore PHASE: invertitore di polarità del segnale. Consente di compensare agevolmente eventuali cancellazioni di fase dovute alla presenza di più subwoofer o all'uso di satelliti con fase non standard. Vedere 'Fase' a pag. 10 [9] VOLUME: controllo livello ingresso. Consente di regolare la sensibilità di ingresso del finale di potenza incorporato. Impostando il controllo al massimo la sensibilità di ingresso è 0dBu. Neutrik PowerCon è un marchio Neutrik. Earth118 Manuale d istruzioni 5

6 Esempi di collegamento L omnidirezionalità delle bassissime frequenze riprodotte dal subwoofer Earth118 rende la sua installazione per nulla critica. È sempre preferibile posizionare il subwoofer vicino alle casse acustiche, ma quando necessità di spazio o praticità di montaggio lo richiedano il subwoofer può essere montato anche a distanza dalle casse stesse (ad esempio: sotto palco, centro palco). Occorre tenere sempre presente che il rischio di rientri acustici (feedback), con conseguenti inneschi o 'code' indesi-derate, aumenta a causa della maggiore estensione della risposta in frequenza. È quindi importante prestare attenzione ed installare il sub-woofer su strutture rigide, che non trasmettano vibrazioni ai microfoni. Descriviamo qui di seguito alcune tra le configurazioni possibili più comuni, che troverete illustrate alle pagine 21 e 22. Utilizzare sempre cavi schermati di adeguata sezione e di buona qualità. Esempio A: 1 Earth casse autoamplificate L uscita stereo del crossover incorporato semplifica al massimo questo tipo di collegamento, solitamente molto più complesso in altri sistemi. Nota: È consigliabile posizionare il subwoofer al centro rispetto alle casse. Questo set-up permette di beneficiare di un incremento della dinamica fornita dal crossover elettronico presente nel subwoofer. Esempio C: 1 Earth casse autoamplificate Questa utilizzazione è più complessa, ma consente di rinforzare selettivamente le basse frequenze (ad esempio, solo per le percussioni e le tastiere e non per i fiati e le voci). Nota: È consigliabile posizionare il subwoofer al centro rispetto alle casse. uscita 'AUX' del mixer ingresso 'R' di un subwoofer uscite L / R del mixer ingressi delle 2 casse attive Vedere esempio di collegamento 'C' a pagina 22 Collegare una uscita AUSILIARIA (AUX) del mixer all ingresso [3] 'R' del subwoofer. Collegare le uscite L ed R del mixer agli ingressi delle casse attive. Per selezionare gli strumenti da inviare al subwoofer usare i controlli di mandata AUX dei corrispondenti canali di ingresso. Il controllo di volume del subwoofer e quello dell uscita AUX del mixer regolano solo le basse frequenze. Esempio D: collegamento in parallelo di due o più subwoofer Earth118 uscite L / R del mixer ingressi L / R del subwoofer uscite 'x-over' L / R del subwoofer ingressi delle 2 casse attive Vedere esempio di collegamento 'A' a pagina 21 Collegare le uscite L ed R del mixer agli ingressi [3] L ed R del subwoofer. Collegare le uscite X-OVER [2] L ed R del subwoofer agli ingressi delle due casse attive. Il controllo 'VOLUME' [6] del subwoofer non regola il volume delle casse acustiche satellite. uscite L / R del mixer ingressi L / R del primo subwoofer uscite LINK L / R del primo subwoofer ingressi L / R del secondo subwoofer Vedere esempio di collegamento a pagina 22 Collegare le uscite L ed R del mixer agli ingressi [3] L ed R del subwoofer. Collegare le uscite LINK [4] L ed R del primo subwoofer agli ingressi [3] L ed R del secondo subwoofer. Esempio B: 2 Earth casse autoamplificate È l esempio di utilizzazione più classico, dove ogni subwoofer pilota una cassa acustica autoamplificata. uscite L / R del mixer ingressi 'R' dei 2 subwoofer uscite 'x-over' R dei 2 subwoofer ingressi delle 2 casse attive Vedere esempio di collegamento 'B' a pagina 21 Collegare le uscite L ed R del mixer agli ingressi (3) 'R' dei due subwoofer. Collegare le uscite X-OVER 'R' (2) dei due subwoofer agli ingressi delle due casse attive. Il controllo 'VOLUME' (6) del subwoofer non regola il volume delle casse acustiche satellite. Manuale d istruzioni Earth118 6

7 Esempi di collegamento Collegamento al mixer Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata sezione e di buona qualità. Prima di effettuare i collegamenti con il mixer, con i satelliti o con qualsiasi altro sistema accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano in posizione 'off'. In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse. Se il mixer ha uscite bilanciate XLR: utilizzare dei normali connettori XLR bilanciati. Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo : è bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cioè: 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND). Se il mixer ha uscite JACK bilanciate (Jack stereo): utilizzare adattatori Jack stereo-xlr bilanciati, a norme IEC 268 e cioè: pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = anello. Se il mixer ha uscite JACK sbilanciate: utilizzare adattatori Jack-XLR maschio sbilanciati a norme IEC 268 e cioè: pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = massa. Vedere connettori alla pagina punta anello massa PRESA INSERT MIXER JACK STEREO XLR MASCHIO PRESA XLR SUBWOOFER IN tip ring sleeve (GND) IN Nota: se disponete di un mixer amplificato provvisto di prese insert sulle uscite master L-R, e volete utilizzare il subwoofer senza escludere le uscite di potenza, potete prelevare il segnale dalle stesse prese insert mediante jack stereo, nei quali avrete precedentemente collegato l anello (RING) con la punta (TIP) cortocircuitandoli, ed inviarlo agli ingressi del subwoofer mediante XLR (vedi figura sopra). Earth118 Manuale d istruzioni 7

8 Importante Cablaggio del cavo di alimentazione sul connettore PowerCon (fornito con l apparecchio). L assemblaggio del cordone di rete deve essere effettuato da personale specializzato seguendo le regole impiantistiche nazionali. 20 mm 8 mm Spelare il cavo per una lunghezza di 20 mm ed ogni singolo filo per una lunghezza di 8 mm. Consigliamo l utilizzo di un cavo di alimentazione con conduttori aventi sezione di almeno 2,5 mm 2 (i morsetti dell inserto possono comunque portare un cavo con fili aventi sezione fino a 4mm 2 /12AWG). Infilare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo (bianco per un cavo con diametro 5 11mm; nero per un cavo con diametro mm). Effettuare i collegamenti dei conduttori ai morsetti dell inserto. I conduttori potranno essere serrati nei morsetti oppure saldati, facendo però sempre attenzione ai simboli che compaiono sul connettore stesso: L (Line - corrispondente al filo di colore marrone), N (Neutro - corrispondente al filo di colore azzurro) e (Terra - corrispondente al filo di colore giallo e verde). Effettuati i collegamenti dei fili sull inserto infilare il cavo nel corpo e avvitare quest'ultimo alla bussola utilizzando una chiave da 3/4"con una coppia di serraggio minima pari a 2,5Nm. fili inserto fili cavo cavo serracavo vista interna bussola morsetti Il cavo utilizzato per il cablaggio deve essere conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo. La sezione minima dei conduttori è: 2,5mm 2 per cavo collegato al connettore NC3 MPA (AC Line In); 1,5mm 2 per cavo collegato al connettore NC3 MPB (AC Loop Out). La spina di corrente sul lato opposto deve essere certificato per una corrente pari almeno a 20A (es: IEC A). Quando, per qualunque motivo, il cavo di alimentazione risulta danneggiato, occorre provvedere alla sua riparazione prima di riutilizzarlo. corpo connettore chiuso Per la sostituzione del cavo: 1 - scollegare il cavo completamente 2 - svitare la bussola (chiave 3/4") 3 - mediante cacciavite, scollegare i 3 conduttori dal connettore. 4 - rimuovere serracavo e bussola dal cavo 5 - utilizzando un nuovo cavo conforme ai requisiti indicati, procedere al montaggio del connettore (vedi sopra) ATTENZIONE - Prima di collegare e/o scollegare il connettore PowerCon, è necessario spegnere tutte le apparecchiature alle quali è collegato il cavo e disconnettere il cavo dalla rete elettrica. - Occorre utilizzare sempre questa procedura anche quando si procede allo spostamento delle casse. Inserimento Disinserimento Per scollegare o collegare il connettore operare come indicato nel disegno qui a lato. 8 Manuale d istruzioni Earth118

9 Importante Cura e manutenzione del prodotto Evitare di esporre le casse alla radiazione solare diretta, ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti. Non porre sulla cassa sorgenti di fiamme nude, quali candele accese. Posizionare le casse lontano da fonti di calore (lampade, fari, sorgenti luminose di alta potenza, caloriferi o qualsiasi altro oggetto che produca calore). Evitare l uso ed il deposito del sistema in ambienti polverosi o umidi: si eviteranno così cattivi funzionamenti e deterioramento anticipato delle prestazioni. Evitare l uso del sistema vicino a fonti di interferenze elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza). Ciò potrebbe compromettere la qualità audio. Nel caso in cui il sistema venga utilizzato all aperto fare attenzione a proteggerlo dalla pioggia. Proteggere l apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo tipi-che, prestare la massima attenzione alla collocazione dell apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese. Non rimuovere la griglia di protezione dalle casse. Per rimuovere la polvere usate un pennello o un soffio d aria, non usare mai detergenti, solventi o alcool. Avere cura dei cavi di collegamento, avvolgerli evitando nodi e torsioni. Non forzare i connettori. All interno dell apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l interruttore di rete è in posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Collegamento alla RETE Accertarsi che l interruttore di rete sia in posizione '0' (spia luminosa spenta). Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul pannello. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con l apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego. Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore. All interno dell apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l interruttore di rete è in posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Earth118 Manuale d istruzioni 9

10 Importante FASE La fase, in un sistema di diffusione sonora, riveste un importanza fondamentale. Due diffusori che emettono lo stesso programma musicale interagiscono fra loro e possono provocare interferenze distruttive. Ciò significa che le onde sonore prodotte dai due diffusori che arrivino in un punto (un ascoltatore, o una parte della platea da servire) con fase diversa (due punti diversi dell onda) si possono combinare in modo 'errato', ed invece di produrre un onda sonora di ampiezza maggiore (un suono più 'forte' di quello prodotto dal singolo diffusore), ne producono una di ampiezza minore. Detto in altri termini, i due suoni si sottraggono anziché sommarsi. Nella condizione peggiore, nella quale la fase dei due segnali è opposta (sfasamento di 180, o 'controfase') il risultato è l annullamento del suono. Se in un certo istante, infatti, la prima onda arriva all ascoltatore col suo valore massimo (+), e la seconda arriva col suo valore minimo (-) il risultato può essere nullo (o comunque un suono molto più debole rispetto a quello prodotto dal singolo diffusore). La disposizione nello spazio dell ascoltatore e dei diffusori, il tipo di carico acustico usato, l ambiente ed altro (crossover, processori elettronici, ecc) sono alcune fra le possibili cause di queste differenze di fase. Il pulsante di inversione di fase (6) serve ad evitare la condizione più drammatica(controfase), ed a limitare in molti altri casi le cancellazioni dovute a questo fenomeno fisico. Spesso si usa questa soluzione nei sistemi semplici, in cui non viene utilizzato un processore per la gestione dei PA (il quale, nei sistemi più complessi, gestisce il riallineamento in fase in modo molto più raffinato mediante l introduzione di opportuni ritardi fra le diverse vie del sistema). Il più classico degli utilizzi è nel rifasamento fra subwoofer e satellite. Nella regione di cross-over (100/120Hz per i sistemi Montarbo ) si potrebbe creare un 'buco' nella risposta in frequenza dovuta allo sfasamento presente fra subwoofer e satellite (ancora una volta causato dalla disposizione nello spazio, ecc). In questo caso è sufficiente invertire la fase del subwoofer per ridurre questo effetto indesiderato. È fondamentale porre la massima attenzione alla fase impostata sui diversi subwoofer. Una inversione (dovuta alla errata pressione del tasto) su uno o più di essi rispetto agli altri comporta una quasi completa cancellazione del suono prodotto. In situazioni standard tutti i subwoofer devono avere la stessa fase (tutti regolati su 0 o tutti su 180 ). Sensibilità e clipping. Come evitare il clipping Ogni sistema amplificatore-altoparlante è caratterizzato da una sensibilità di ingresso. La sensibilità è definita come il valore del segnale di ingresso all amplificatore che produce la massima potenza in uscita. Aumentando il segnale oltre tale valore, infatti, non si ottiene una maggiore potenza di uscita, ma soltanto un fenomeno di distorsione detto 'clipping' (saturazione). In questa situazione l altoparlante lavora in modo improprio. Si hanno delle sovraescursioni e una dissipazione anomala nella bobina mobile, che si surriscalda e può rompersi. I processori attivi possono evitare solo parzialmente il clipping, abbassando il guadagno dell amplificatore. È possibile, in casi estremi, oltrepassare anche questo tipo di protezione. Ciò che il processore non può modificare è un'onda che arrivi già distorta in ingresso all amplificatore. Gli effetti di un segnale di questo tipo sono gli stessi descritti sopra. Come evitare il clipping Il metodo più semplice sta nel controllare i livelli della catena del segnale. Partendo dal canale del mixer bisogna impostare i controlli (gain ed equalizzatori) in modo tale che il VU-meter del PFL non oltrepassi mai (o solo occasionalmente) gli 0dB o, in mixer più semplici, che la spia 'clip' o 'peak' non si accenda mai (o solo occasionalmente). Se si oltrepassano tali livelli occorre diminuire il gain del canale. Una volta impostato il giusto mix, bisogna fare attenzione ad impostare il livello di uscita in modo tale che il VU-meter non oltrepassi mai il livello della sensibilità di ingresso della cassa amplificata o del finale di potenza. Nel caso del modello Earth118 la sensibilità di ingresso è 0dBu. 10 Manuale d istruzioni Earth118

11 The lighting flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans. The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions. IMPORTANT Safety instructions WARNING In order to protect your own and others safety and to avoid invalidation of the warranty of this product, please read this section carefully before operating this product. This product has been designed and manufactured for being operated as active speaker system in the applications tipical of a sound reinforcement system or of a sound recording system. Operation for purposes and applications other than these has not been covered by the manufacturer in the design of the product, and is therefore to be undertaken at end user s and/or installer s sole risk and responsability. This unit conforms to Class I insulation, and for safe use it is required that the protective earth contact is connected to a grounded (earthed) outlet. TO AVOID THE RISK OF FIRE AND/OR ELECTRIC SHOCK: Never expose this product to rain or moisture, never use it in proximity of water or on a wet surface. Avoid dripping water or water sprays, moreover never place objects full of liquid, such as vases, on top of it. Never let any liquid, as well as any object, enter the product. In case, immediately disconnect it from the mains supply and refer to servicing before operating it again. Never place burning candles or other sources of open flame on top of the device. Before connecting this product to the mains supply, always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the product. This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable. In case the power cable needs to be substituted, use exclusively a cable of the same type and characteristics. This device is connected to the power line even when the mains switch is in the O (off) position and the power indicator is off. As long as it is plugged in there are potentially dangerous electrical potentials inside the device, so, before undertaking any sort of maintenance work etc., always make sure it has been unplugged from the mains socket. Never place any object on the power cable. Never lay the power cable on a walkway where one could trip over it. Never press or pinch it. Never install the product without providing adequate airflow to cool it. Never obstruct the air intake openings on it. Leave enough room to get to the mains power socket and the mains connector on the back panel. In case the external fuse needs replacement, substitute it only with one of the same type and rating, as stated on the product. Always make sure the Power switch is in its 0 (= off) position before doing any operation on the connections of the product. Before attempting to move the product after it has been installed, remove all the connections. To disconnect the power cable of this product from the mains supply never pull the cable directly. Hold the body of the plug firmly and pull it gently from the mains supply outlet. ENGLISH INDEX Introduction...12 Description...12 Control and connection panel...13 Connection examples...14 Important...16 Appendix Technical specifications...20 Connectors...20 Connection examples...21 Spare parts...23 CAUTION This product does not contain user serviceable parts. To prevent fire and/or electrical shock, never disassemble it or remove the rear panel. For maintenance and servicing always refer to the official Elettronica Montarbo srl Distributor in your Country or to qualified personnel specifically authorised by the Distributor. Before placing the product on a surface of any kind, make sure that its shape and load rating safely match the product size and weight. When installing the speaker system on a stand, use a stable stand that will fit in the adapter and may carry the loudspeaker weight. When two loudspeakers are laid one upon the other, make sure that stability is guaranteed by matching the upper loudspeaker feet to the lower loudspeaker cavities. To avoid shocks, kicks, or whatever action, always reserve a protected area with no access to unqualified personnel as installation site of the product. In case the product is used near children and animals closest supervision is necessary. This product can generate very high acoustic pressures which are dangerous to the hearing system. Always avoid operation at loud levels if anyone is excessively near to the product. PACKAGE CONTENTS Active subwoofer Power supply cable Owner s manual Warranty certificate CE declaration of conformity [!] Never expose children to high sound sources. Earth118 Owner s manual 11

12 Introduction Earth118 is an active subwoofer with a class-d amplifier and a built-in stereo Xover for driving the active full-range speakers. The careful acoustic design provides high pressure in small sizes. The birch plywood box and high-quality transducers let Earth118 be a high efficiency bass cabinet. Its great quality and reliability let it be a versatile device, suitable for several environments and uses: from stage to clubs, from the rock band to the dj-set and the drum-fill. Description [B] [D] [E] [A] [F] [G] [C] [A] Woofer with ferrite magnet. [B] Reflex Tuning ports [C] Control and connection panel. [D] Speaker stand adaptor. [E] Steel protection grille. [F] Transport handle. [G] Birch multiply cabinet finished with anti-scratch paint. Construction and components conform to the highest professional standards for maximum reliability. 12 Owner s manual Earth118

13 Control and connection panel [1] [2] [3] [8] [7] [9] [6] [4] [5] [1] Mains power switch. Please take note that this switch doesn't open the AC LOOP OUT circuit. Other devices need separate turning-off. [2] AC LINE IN: mains supply inlet socket with type A PowerCon (blue) connector, which guarantees a reliable, vibration-proof contact. Use only a mains cable with suitable conductors capable of handling the current involved, equipped with a ground conductor, marked with the applicable, country specific, safety approvals and fitted with a power plug certified for the actual current value. Refer to page 16 for connector wiring instructions. When installing make sure that it is easy to get to this socket and to the mains plug. [3] AC LOOP OUT Power socket (type B gray PowerCon connector) which allows you to link other devices to the mains power (max. current available: 13.7A). CAUTION: the power supply PowerCon socket (2) is rated for a 20 A maximum current. The maximum current that may be sourced from the 'AC LOOP OUT' socket is 13.7A. If the 'AC LOOP OUT' socket is used to supply power to other devices, it is the user's responsibility to verify that: this maximum current drain is not exceeded, the power cord assembly is made by a qualified technician in compliance with the national regulations in force for electrical systems. See cabling instructions, page 16. [4] LINK: balanced XLR male sockets ('link') for parallel connection of active full-range speaker systems. [5] IN: balanced XLR inputs for the connection to the mixer. [6] X-OVER: balanced XLR male sockets for the stereo cross-over output. See 'Connectors' & Connection Examples', pages [7] X-OVER switch allowing the selection of the X-Over slope (24dB / 12dB). The X-Over frequency is always set to 100 Hz. The filter is a Linkwitz-Riley type. Button up: the slope is at 24dB/oct. Button down: the slope is at 12dB/oct [8] PHASE switch: by using it the absolute phase of the subwoofer may be reversed, allowing the use of satellite loudspeakers with a nonstandard phasing, or multi-subwoofer installation, avoiding possible phase cancellations. See 'Phase' on page 18. [9] VOLUME: input level control. It allows to set the input sensitivity of the built-in power amplifier. Turning this control fully clockwise (to its maximum level) it sets the input sensitivity to 0dBu. The trademark Neutrik PowerCon is property of Neutrik Earth118 Owner s manual 13

14 Connection examples The very low frequency range reproduced by a subwoofer is essentially omnidirectional, thus allowing easy installation of the enclosure. In most cases the subwoofer can be placed near the satellite loudspeaker system, but when space or set up reason dictate it, the subwoofer can be positioned at some distance from the satellite system (e.g.: under the stage floor). You must always consider that the extended low frequency range increases the risk of acoustic feedback, with undesired 'howls' and reduced clarity. It is thus essential to place the subwoofer on a rigid structure, that does not transmit vibrations to the microphones. Some connection examples among the most common possible configurations are described below and also illustrated on pages 21 and 22 of this manual. Always make sure to use only heavy gauge, high quality shielded cables. EXAMPLE A: 1 Earth self-powered loudspeakers The complex connections that most other systems require for this configuration are made extremely simple with this subwoofer thanks to the L/R outputs of the built-in stereo electronic cross-over. Note: it is advisable to place the subwoofer in the center, between the two self-powered loudspeakers. EXAMPLE C: 1 Earth self-powered loudspeakers This is a more complex configuration which enables selective enhancement of the low-frequencies (for example, only on drums and keyboards, not on voices or brasses). Note: it is advisable to place the subwoofer in the center, between the two self-powered loudspeakers. mixer 'AUX' output subwoofer 'R' input mixer L / R outputs inputs of the two self-powered loudspeakers See connection example C, page 22 Connect the AUXILIARY output of the mixer to the 'R' input [3] of the subwoofer. Connect the L and R outputs of the mixer to the inputs of the two self-powered loudspeakers respectively. This type of set-up allows you to use the subwoofer to extend the low frequency response of only those instruments that really need it (e.g. drum machines, bass, keyboards). These instruments are selected by means of the AUX send controls on the corresponding channels. The subwoofer's volume control and the mixer's AUX output level control adjust only the very low frequencies. This set-up allows them to benefit from the increase in dynamic range provided by the electronic crossover of the subwoofer. mixer L / R outputs subwoofer L / R inputs subwoofer 'x-over' L / R outputs inputs of the 2 self-powered loudspeakers. See connection example A, page 21. Connect the L and R outputs of the mixer to the L and R inputs [3] of the subwoofer. Connect the X-OVER L and R outputs [2] of the subwoofer to the inputs of the 2 self-powered loudspeakers. The output levels of the two self-powered loudspeakers are not affected by the 'VOLUME' control [6] of the subwoofer. EXAMPLE D: parallel connection of two or more Earth118 mixer L / R outputs L / R inputs of the first subwoofer L / R outputs of the first subwoofer L / R inputs of the second subwoofer See connection example D, page 22 Connect the L and R outputs of the mixer to the L and R inputs [3] of the subwoofer. Connect the 'LINK' L and R outputs [4] of the subwoofer to the L and R inputs [3] of the second subwoofer. EXAMPLE B: 2 Earth self-powered loudspeakers This is the most typical configuration where each subwoofer drives one self-powered loudspeaker. mixer L / R outputs 'R' inputs of the two subwoofers x-over 'R' outputs of the 2 subwoofers inputs of the 2 self-powered loudspeakers. See connection example B, page 21. Connect the L and R outputs of the mixer to the 'R' inputs [3] of the two subwoofers. Connect the X-OVER 'R' outputs [2] of the two subwoofers to the inputs of the two self-powered loudspeakers. The output levels of the self-powered loudspeakers are not affected by the 'VOLUME' control [6] of the subwoofers. Owner s manual Earth118 14

15 Connection examples Connection to the mixer Always use only heavy gauge, high quality SHIELDED cables (signal cables). Always make sure that the mixer, the subwoofer and any other powered enclosure are switched off before connecting them. This is to avoid annoying noises and signal peaks, which can also be dangerous for the enclosures themselves. If the mixer has XLR balanced outputs: use standard balanced XLR connectors. If the mixer has XLR unbalanced outputs: unless you are using a Montarbo mixer, make sure that the XLR outputs on the mixer are unbalanced to IEC 268 standard, 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND. If the mixer has JACK balanced outputs (stereo jacks): use stereo jack-xlr adapters, wired according to IEC 268 standard: pin 1 = ground (sleeve), pin 2 = tip, pin 3 = ring. If the mixer has JACK unbalanced outputs (mono jacks): use suitable Jack-XLR male adapters wired according to IEC 268 standard: pin 1 = ground, pin 2 = tip, pin 3 = ground. See 'connectors' at page punta anello massa PRESA INSERT MIXER JACK STEREO XLR MASCHIO PRESA XLR SUBWOOFER IN tip ring sleeve (GND) IN Nota: In our configuration examples we are using the L and R master outputs of the mixer, but if they are not available (as, for example, in a powered mixer) the insert sockets on main L/R outputs can be used to the same purposes. Take the output signal at the insert sockets by means of a stereo jack plug, in which you have shorted the RING and the TIP contacts, and send it to the inputs of the subwoofer by means of an XLR (see picture above). Earth118 Owner s manual 15

16 Important Wiring of the power cable for the PowerCon (supplied with the unit). The power cord assembly must be made by a qualified technician in compliance with the national regulations in force for electrical systems. Strip the cable for 20 mm of length and strip each wire for 8 mm of length. We suggest to use a power cable with 2,5 mm 2 section wires (the insert terminals can however support a cable with wires up to a section of 4 mm 2 /12AWG). 8 mm 20 mm wires cable Insert the power cable into the bushing and into the chuck (white chuck for a cable diameter of 5 11 mm; black chuck for a cable diameter of mm). Insert the wires into the terminals and fasten the clamping device with a flat-blade screwdriver. The wire ends can be clamped in or soldered to the terminal, always paying attention to the symbols shown on the connector: L (Live - corresponding to the brown wire), N (Neutral - corresponding to the blue wire) and (Ground - corresponding to the yellow-green wire). wires insert cable chuck inside view bushing setscrews Once the wires have been connected to the insert, lead the cable through the housing and screw down the bushing by means of a 3/4" fork wrench (min. torque 2.5 Nm / 1.8 lb-ft). The cable must comply with the applicable, country specific, safety regulations. The minimum conductor size must be: 2.5 mm 2 (13 AWG) for the cable wired to the NC3 MPA (AC line in) plug and 1.5 mm 2 (15 AWG) for the cable wired to the NC3 MPB (AC loop out) plug. The mains power plug on the other end of the cable must be certified for a current equal to 20A at least (eg: IEC309 32A). When, for any reason, the power cable show signs of damage, it is mandatory to replace or repair it before any further use. housing power con connector To replace the cable: 1 - disconnect the cable at both ends 2 - unscrew the bushing (3/4" wrench) 3 - using a screwdriver, disconnect all three conductors from the insert 4 - remove the chuck and the bushing from the cable 5 - using a new cable, complying with the previous reported requirements, proceed with the connector's assembly, as described above. CAUTION: - Before plugging and/or unplugging the PowerCon connector, it is mandatory to switch off all the equipment that is connected to the cable and to disconnect the cable from AC mains. - Follow this procedure also when the speakers must be moved. Plugging Unplugging Operate as illustrated in the side drawing when you have to plug and/or unplug the connector. 16 Owner s manual Earth118

17 Important Product care and maintenance Never expose the enclosures to direct sunlight, excessive vibrations or mechanical shocks. Never place burning candles or other sources of open flame on top of the device. Do not expose the enclosures to heat sources (lamps, lights, high power light sources, radiators or other heat producing equipment). Avoid operating and storing the system in damp or dusty places: this may lead to malfunctions and premature degradation of performances. Avoid using the system close to strong sources of electromagnetic interference (e.g. video monitors, high power electrical cabling). This may lead to degradation of audio quality. When setting up the system outdoors, be sure to protect it against rain and moisture. Care should be taken to prevent small objects or liquids from falling or spilling into the enclosure. In public events don't allow musicians, technicians or anyone else, put glasses, cups, ashtrays or cigarettes on the enclosures. Always leave the protective grid mounted on the enclosures. Use a soft brush or a jet of air to clean the enclosure. Do not use alcohol, solvents or detergents. Take care of the connecting cables. Make sure that they are not damaged, knotted or twisted. Do not force connectors and controls. As long as it is plugged in, dangerous electrical potentials may be present inside the device, so, before undertaking any sort of maintenance work etc., always make sure it has been unplugged from the mains socket. Power supply connection Make sure the mains power switch is off ('0') before starting any connection. Check that mains voltage corresponds to the voltage indicated on the panel. Use only the factory supplied mains cable or, if a different plug style is needed, a suitable cable with a ground connection and marked with the safety approvals valid in the country of use. Leave enough room to get to the mains power socket and the mains connector on the back panel. As long as it is plugged in, dangerous electrical potentials may be present inside the device, even when the mains switch is in the '0' (off) position and the power indicator is off so, before undertaking any sort of maintenance work etc., always make sure it has been unplugged from the mains socket. Earth118 Owner s manual 17

18 Important PHASE In any sound reinforcement system the correct phase is of fundamental importance. Two speakers that are carrying the same musical program interact with one another and this can cause destructive interference. This means that the sound waves, emitted by two speakers, reaching a listener's position (or a point in the auditorium) with different phase (two different points of the sound wave) may combine in the 'wrong way' and, instead of summing themselves and generating a sound wave of larger amplitude (a sound pressure 'louder' than that produced by a single speaker), will generate a lower sound pressure. In other words, the two sound waves will subtract instead of summing. The worst condition is when the phase of the two signal is opposite (a phase shift of 180 : out of phase): this results in a mutual cancellation of the sound waves. In fact, if the first wave reaches the listener with the maximum value (positive pressure ) and the second with the minimum (negative pressure), the resulting sound wave sum will be of zero value (or at lest a very low value, lower than that produced by a single speaker). Among the possible causes of these phase shifts are the listener's position in respect to the speakers, the type of acoustic loading used in the speakers, the acoustics of the location, the characteristics of the cross-over and the electronic processors. The phase reversal button located in the control panel (6, page 13) is meant to avoid the most extreme condition (out of phase: 180 phase shift), and to limit, in most cases, the phase cancellations described above. This solution is used primarily in simple systems that do not include a separate PA speaker processor (which, in more complex and sophisticated systems, will take care of the phase alignment by adjusting the time delay between the speakers used in different audio ranges). The most 'classical' application is in the relative phase correction of a sub woofer and a satellite speaker combination. In the cross-over region (100/120 Hz in Montarbo systems) the physical location of subwoofer and satellites (and other factors described above) may cause a phase shift between the sound waves generated by the speakers, and this will result in a 'hole' in acoustic response. In this case, the phase inversion of the subwoofer (by pushing button 8, page 14) will minimize this effect. It is mandatory to check that the phase is set at the same value on every subwoofer installed. A phase inversion in one or more of them (due to the improper setting of the control), relative to the others, will result in the quasi-complete cancellation of the sound produced by them. In standard installations all the subwoofer must have the same phase setting (all set to 0 or all set to 180 ). Input sensitivity and clipping Every amplified speaker system is characterized by a value of input sensitivity. The sensitivity is defined as the value of the amplifier's input signal that will result in maximum power output. An increase in input signal over that threshold will result, not in increased power, but in a distortion phenomenon called 'clipping' (output stage saturation). In this condition, the speaker will operate improperly. The diaphragm will exceed it's excursion limits, and the voice coil will overheat beyond it's thermal limits, resulting in overheating and premature failure. The active processors will help in avoiding clipping, by reducing the amplifier gain and thus the input sensitivity, but these protections may be overridden in very extreme conditions. What the active processor cannot modify is a signal that is distorted before getting to the active speaker's input. The effects of this type of signal are the same as described above. How to avoid clipping The simplest way to avoid clipping is to check each level in the signal's chain. Start from each input channel of the mixer and adjust the gain control and the equalizer controls so that the PFL meter will never (or only occasionally) indicate more than 0dB. In simpler mixers, check that the 'clip' or 'peak' indicator is always off, or blinks only occasionally. If these levels are exceeded, reduce the mixer channel's input gain. Once the desired mix is obtained, adjust the output level so that it never exceeds the active speaker's or the power amplifier's input sensitivity, as displayed on the master output VU-meter. The input sensitivity of Earth118 is 0dBu. 18 Owner s manual Earth118

19 APPENDIX Dati tecnici Technical specifications Connettori Connectors Esempi di collegamento Connection examples Parti di ricambio Spare parts Earth118 Appendix 19

20 Dati tecnici Technical specifications Enclosure Bass-reflex. Components 18 ferrite woofer with 4 voice coil custom designed according to Montarbo specifications. Frequency response Hz Continuous SPL 135 db Electronic cross-over 100 Hz Built-in amplifier Connections and controls Construction Fittings Dimensions Weight class-d power unit, 1500W EIAJ Line input (balanced XLR) with volume control, line link. Xover Out (balanced XLR), LowPass filter different order selection, polarity selection. Birch plywood, coated with high-impact and chip resistant paint, 2 mm steel protection grill with foam. carrying handle, adapter for optional S/203 coupling pole. W 506 x H 536 x D 580 mm 39 kg Connettori Connectors balanced XLR female connector balanced XLR female connector balanced XLR male connector balanced XLR male connector balanced XLR male connector 1 GND Ground 2 + Hot 3 Cold (IEC 268 standard) balanced XLR female connector 20 Appendix Earth118

21 Esempi di collegamento Connection examples A] Earth self-powered loudspeakers mixer L / R outputs subwoofer L / R inputs subwoofer X-OVER L / R outputs inputs of the two self-powered loudspeakers self-powered loudspeaker self-powered loudspeaker Esempi di collegamento Connection examples B] 2 Earth self-powered loudspeakers mixer L / R outputs 'R' inputs of the two subwoofers X-OVER 'R' outputs of the two subwoofers inputs of the two self-powered loudspeakers. self-powered loudspeaker self-powered loudspeaker Earth118 Appendix 21

22 Esempi di collegamento Connection examples C] Earth self-powered loudspeakers mixer 'AUX' output subwoofer 'R' input mixer L / R outputs inputs of the two self-powered loudspeakers self-powered loudspeaker self-powered loudspeaker AUX output master L/R outputs Esempi di collegamento Connection examples D] parallel connection mixer L / R outputs L / R inputs of the first subwoofer L / R outputs of the first subwoofer L / R inputs of the second subwoofer maximum position master L/R outputs 22 Appendix Earth118

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION 7IS-80416 30/01/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Kone / Cable retrofit kit Kone (5KT-120) INSTALLAZIONE KRM / KRM

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

manuale d istruzioni owner s manual

manuale d istruzioni owner s manual manuale d istruzioni owner s manual ITALIANO 3-10 ENGLISH 11-18 APPENDIX 19-23 Dati tecnici Technical specifications Connettori Connectors Esempi di collegamento Connection examples Parti di ricambio Spare

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM

PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM IMPORTANTE! NORME DI SICUREZZA Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di tensione pericolosa, senza isolamento,

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

Importante: istruzioni per la sicurezza

Importante: istruzioni per la sicurezza Importante: istruzioni per la sicurezza IL SIMBOLO CON UN FULMINE FRECCIA, ENTRO UN TRIANGOLO EQUILATERO, AVVERTE L UTILIZZATORE DELLA PRESENZA DI UNA PERICOLOSA ALTA TENSIONE, SENZA ISOLAMENTO ELETTRICO,

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

IMPORTANTE IMPORTANT Prima Before leggete read sicurezza safety

IMPORTANTE IMPORTANT Prima Before leggete read sicurezza safety RD 280 IMPORTANTE Prima di installare i diffusori, leggete attentamente questo manuale, seguite passo passo le istruzioni ed osservate tutte le avvertenze: è necessario per la vostra sicurezza e per ottenere

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

CONTENUTI. Grazie e congratulazioni per aver scelto Cube 203 MKll!

CONTENUTI. Grazie e congratulazioni per aver scelto Cube 203 MKll! CONTENUTI 1. CARATTERISTICHE 1 2. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 2 3. FUNZIONAMENTO. 3 4. CONNESSIONE E INSTALLAZIONE 4 5. NOTA SULLA GESTIONE... 4 6. SEMPLICE RICERCA GUASTI.. 4 7. SPECIFICHE. 5 1. CARATTERISTICHE

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2 APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

ARBOUR 4.02 ARBOUR 4.04 ARBOUR 4.06 ARBOUR 4.02 ARBOUR 4.06 ARBOUR 4.04

ARBOUR 4.02 ARBOUR 4.04 ARBOUR 4.06 ARBOUR 4.02 ARBOUR 4.06 ARBOUR 4.04 arbour I diffusori acustici della serie Arbour sono caratterizzati dalla finitura artigianale del mobile impiallacciato in vero legno color ciliegio, con spigoli del pannello frontale arrotondati per minimizzare

Dettagli

FINALE DI POTENZA STEREO PA R2250

FINALE DI POTENZA STEREO PA R2250 FINALE DI POTENZA STEREO PA R5 Manuale operativo PA R5 AudioPlus GENERALITA' PUBLIC ADDRESS SERIES STEREO POWER UNITS PA-R5 PA-R5 PA-R36 PA-R5 Le unità di potenza PA-R5, PA-R5, PA-R36 e PA-R5 sono state

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240 FINALE DI POTENZA PA 1 PA Manuale operativo PA 1 PA AudioPlus 1 PUBBLIC ADDRESS SERIES POWER UNITS PA 6 PA 1 PA PA 36 PA 5 PA M1 GENERALITA' Le unità di potenza monofoniche sono state progettate per applicazioni

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori

Dettagli

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

ESTR KTM Duke

ESTR KTM Duke ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

Istruzioni Montaggio Mounting Instructions

Istruzioni Montaggio Mounting Instructions Istruzioni Montaggio Mounting Instructions FURIOUS Easy con Connettori per FAZUA (Pinarello NYTRO) Rimuovere il gruppo MOTORE-BATTERIA dall E-BIKE Remove the ENGINE-BATTERY group from the E-BIKE Alcuni

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

BDM Motorola MC32xxx User Manual

BDM Motorola MC32xxx User Manual BDM Motorola MC32xxx User Manual FG Technology 1/14 BDM Motorola MC32xxx Indice Index Premessa / Premise..................................................................... 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

Kit Retrofit Electronic Timer Cod

Kit Retrofit Electronic Timer Cod Kit Retrofit Electronic Timer Cod. 060769 00 The Kit Retrofit Electronic Timer includes: Electronic Timer Part Number 620507 01 Wiring Diagrams Electrical harness with 8 contacts connector and two 3 contacts

Dettagli

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS Hot sanitary water production and integration hydraulic module Accessori pompe di calore INSTALLAZIONE E USO Installation and use I Il presente documento è da considerarsi

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

HS RC-BW06V. Kit Content. AUX Video input cable LVDS Video cable

HS RC-BW06V. Kit Content. AUX Video input cable LVDS Video cable Connettore LCD HS RC-BW06V BMW 1 Series (E81) - 3 Series (E90) - 5 Series (E60) 6 Series (E63) - 7 Series (F01,F02) X5 E70) - X6 (E71) - 2004-2008 INTERFACCIA RETROCAMERA INGRESSI AUDIO VIDEO PREDISPOSIZIONE

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431 Emulatore pressione benzina per Volvo Petrol pressure emulator for Volvo vehicles Cod. AEB431 Manuale Istruzioni di Montaggio Assembly Instruction Manual Via dell Industria, 20 (Zona Industriale Corte

Dettagli

active subwoofer Manuale istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manual de instrucciones

active subwoofer Manuale istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manual de instrucciones Manuale istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manual de instrucciones Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto

Dettagli

MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL. Roccia Sonora Sound Stone FGS10

MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL. Roccia Sonora Sound Stone FGS10 MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL Roccia Sonora Sound Stone FGS10 2 INDICE 1. PRECAUZIONI D USO... 4 2. DESCRIZIONE... 4 3. INSTALLAZIONE... 5 4. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 6 5. CARATTERISTICHE TECNICHE...

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Image distorsion wheels

Image distorsion wheels ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com

Dettagli

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di

Dettagli

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS3TW. Diffusore da soffitto in acciaio - Steel ceiling speaker

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS3TW. Diffusore da soffitto in acciaio - Steel ceiling speaker MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS3TW Diffusore da soffitto in acciaio - Steel ceiling speaker Grazie per averci accordato la Vostra fiducia scegliendo un prodotto PROEL, sinonimo di professionalità, accuratezza

Dettagli

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples 08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass

Dettagli

DESCRIZIONE FEATURES

DESCRIZIONE FEATURES DESCRIZIONE 1 Cavo a quattro fili per le prove delle centraline elettroniche 2 Cavo a due fili per le prove delle bobine alta tensione 3 Selettore prova Centraline / Bobine AT 4 Spinterometro 5 Spia di

Dettagli

Trasmissione a distanza

Trasmissione a distanza Trasmissione a distanza M AK2 Kit trasmettitore ricevitore Miniature wireless kit Manuale Operatore Operator Manual Microvideo s.r.l. Via Dei Castani, scn 64014 Martinsicuro (TE) Italy Tel ++39 0861 762259

Dettagli

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CSE1T. Diffusore da soffitto in ABS ABS ceiling speaker

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CSE1T. Diffusore da soffitto in ABS ABS ceiling speaker MANUALE UTENTE USER S MANUAL CSE1T Diffusore da soffitto in ABS ABS ceiling speaker Grazie per averci accordato la Vostra fiducia scegliendo un prodotto PROEL, sinonimo di professionalità, accuratezza

Dettagli

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com www.myvirtuosohome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 9 Funzionamento 9 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

How to connect SL Controllers to your computer

How to connect SL Controllers to your computer How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet

Dettagli

Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z112A

Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z112A Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z2A CARATTERISTICHE GENERALI ingresso impulsi per tutti i più comuni sensori : contatto meccanico, reed, npn a 2 e 3 fili con alimentazione 2Vcc

Dettagli

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION 7IS-80416 14/03/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Kone / Cable retrofit kit Kone (5KT-120) INSTALLAZIONE KRM / KRM

Dettagli

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

SERIE ZZAR CASSE ACUSTICHE AMPLIFICATE

SERIE ZZAR CASSE ACUSTICHE AMPLIFICATE SERIE ZZAR CASSE ACUSTICHE AMPLIFICATE IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: per ridurre il rischio di shock elettrico, non rimuovere la copertura superiore o il pannello posteriore. Non aprire

Dettagli

Smoke machine 400W PLFD400EL

Smoke machine 400W PLFD400EL Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare

Dettagli

REFERENCES SOLAR DRIVE

REFERENCES SOLAR DRIVE REFERENCES SOLAR DRIVE Solardrive L INVERTER SOLARE PER APPLICAZIONI DI POMPAGGIO Impieghi per potenze fino a 4 kwp Tale inverter utilizza il campo fotovoltaico per il pompaggio continuo di acqua durante

Dettagli

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170 CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z10 CARATTERISTICHE GENERALI ingresso programmabile tramite DIP-switch per segnali in corrente 0 20 e 20 con collegamento attivo e passivo

Dettagli

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m QK-RADAROMNI User Manual Manuale d uso V03 w w w. q u i k o i t a l y. c o m ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione.

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Amplificatore a due canali indipendenti per sensori ON-OFF Z112D

Amplificatore a due canali indipendenti per sensori ON-OFF Z112D Amplificatore a due canali indipendenti per sensori ONOFF Z1D CARATTERITICHE GENERALI 2 ingressi impulsi per tutti i più comuni sensori : contatto meccanico, reed, npn a 2 e 3 fili con alimentazione Vcc

Dettagli

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Corpo in poliammide nera Black polyamide body 13.9 16.2 19.3

Dettagli

BASS O

BASS O B ASS O 8 3 0 8 5 0 9 2 2 9 4 2 Basso 830 - Basso 850 Basso 922 Basso 942 subwoofer attivo active subwoofer Basso 830 Basso 850 diametro altoparlante speaker diameter 220 mm 275 mm tipo di carico enclosure

Dettagli

PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS

PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS DaG 8 DaG 8P DaG 10 DaG 10P DaG 12 DaG 12P DaG 15 DaG 15P MANUALE D USO OWNER S MANUAL INDICE INTRODUZIONE 1 AVVERTENZE e PRECAUZIONI...1 LA SERIE DaG PASSIVE/ACTIVE..2-4

Dettagli

manuale d istruzioni owner s manual

manuale d istruzioni owner s manual manuale d istruzioni owner s manual ITALIANO 3-6 ENGLISH 7-10 APPENDIX 11-15 Dati tecnici Technical specifications Curva di risposta Response curve Connettori Connectors Esempi di collegamento Connection

Dettagli

#theilluminationcollective. Track

#theilluminationcollective.   Track 706 #theilluminationcollective www.reggiani.net 707 EN is the new universal track system that adapts to every present and future need. The range uses 6-conductor technology for the three circuits and the

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli