CAMPIONATI SVIZZERI INTERNAZIONALI CLASSI LASER LAGO DI LUGANO SAILING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI REGATA
|
|
- Valentina Montanari
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CAMPIONATI SVIZZERI INTERNAZIONALI CLASSI LASER LAGO DI LUGANO Organizing Authority: CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO in conjunction /ith SWISS SAILING SAILING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI REGATA Chairman of the Organizing Committee: Chairman of the Race Committee: Chairman of the Protest Committee: Measurer/Technical Committee: SWISS SAILING Delegate: Class representative: Nicola Galli Via al Mulino 4A, 6814 Cadempino Peter Schmidle Via della Pace 7, 6600 Locarno Jean-Bernard Luther 1025 St. Sulpice Macrino Macri Via Ronchetti 2, 6914 Carona Claudio Reynaud 2024 St. Aubin Andreas Gerber Hallerstasse 58, 3012 Bern nicola@ggarch.ch pas46@blue/in.ch jeanb.luther@gmail.com macrino.macri@gmailcom claudio@reynaud.org gerber-a@blue/in.ch 1. Rules The notation [DP] in a rule in the Sailing Instructions means that the penalty for a breach of that rule may, at the discretion of the protest committee, be less than disqualification. La notazione '[DP]' in una regola nelle istruzioni di regata significa che la sanzione per una violazione di tale regola può, a decisione del comitato per le proteste, essere inferiore a squalifica. Regole 1.1 The regatta /ill be governed by the rules as defined in The Racing Rules of Sailing. 1.2 In case of conflict bet/een Notice of Race and SI, the SI /ill prevail. This changes rule The SWISS SAILING prescriptions can be do/nloaded from: rganiser-une-regate/ the SWISS SAILING prescriptions to the RRS, the SWISS SAILING Regulations for S/iss Championships in fleet racing, the SWISS SAILING Implementary Regulations to the SWISS SAILING Regulations for S/iss Championships in fleet racing the SWISSSAILING Implementary Regulations to World Sailing Regulations 19 (Eligibility), 20 (Advertising) and 21 (Anti Doping). 1.4 Appendix P, Special Procedures for Rule 42, /ill apply. 1.5 Under RRS 87, the Laser class rule 7(a) is restricted as follo/s: Only one person shall be on board /hilst racing. The person shall be named on the entry list. 1.6 If there is a conflict bet/een languages, the English text /ill take precedence unless another language is provided in a SWISS SAILING prescription. The language provided /ill take precedence for the text in this provision. La regata sarà disciplinata dalle regole come definite nel Regolamento di Regata. In caso di conflitto tra Bando e Istruzioni di regata queste ultime prevalgono. Ciò modifica la regola Le prescrizioni nazionali SWISS SAILING possono essere scaricato qui: sailing.ch/fr/departements/racing/documents/officiels/organiser -une-regate/ Le prescrizioni SWISS SAILING alle RSS il regolamento SWISS SAILING per i campionati svizzeri di regate di flotta, le regole addizionali SWISS SAILING al regolamento SWISS SAILING per campionati svizzeri di regate di flotta I complementi SWISS SAILING per Sailing Regulations 19 (Eligibility), 20 (Advertising) and 21 (Anti Doping). Appendix P, Si applicherà l'appendice P, Procedure speciali per la regola 42. Secondo le Regole RRS 87, le regole della classe 7 (a) limita come segue: Solo una persona può essere a bordo per le regate. Quella persona deve corrispondere con la lista di partecipanti. Se c'è un conflitto tra le lingue, il testo inglese avrà la precedenza a meno che un'altra lingua venga fornita in una prescrizione SWISS SAILING. La lingua fornita avrà la precedenza per il testo in questa disposizione.
2 2. Notices to Competitors Notices to competitors /ill be posted on the official board located on ground floor in the clubhouse. 3. Changes to Sailing Instructions Any change to SI/ill be posted at least one hour before the scheduled time to leave the harbour on the day it /ill take effect. Any change to the schedule of races /ill be posted before 7 p.m. of the day, on the day before it/ill take effect. 4. Signals made Ashore 4.1 Signals made ashore /ill be displayed at the signal mast on the balcony of the clubhouse. I segnali a terra saranno esposti all albero dei segnali situato sulla terrazza del clubhouse. 4.2 When flag AP is displayed ashore, 1minute is replaced /ith not less than 30 minutes in the race signal AP. Quando il segnale "Intelligenza"" viene esposto a terra le parole "1 minuto" sono sostituite da "non meno di 30 minuti" nello schema dei segnali di Regata. 4.3 When flag AP over H is displayed ashore, the boats shall Quando viene esposto il segnale Intelligenza su H a terra,nessuna barca potrà lasciare il porto. not leave the harbour. 5. Schedule of Races 5.1 Race schedule: Wednesday 30 May: 16:00-19:0019:00 measurements 17:00-19:0019:00 registration Thursday 31 May: 8:00-11:00 measurements 9:00-11:00 registration 11:00 skippers meeting racing Friday 1 June: racing Saturday 2 June: racing Sunday 3 June: racing, prize giving 5.2 Max. number of races: 10 Max. race per day: The scheduled time of the first /arning /ill be on the first racing day at 13: To alert boats that a race or sequence of race /ill begin soon, the orange starting line flag /ill be displayed /ith one sound at least five minutes before a /arning signal is made (one sound). 5.5 On the last scheduled day of racing no /arning signal /ill be made after 15:30 6. Flags 6.1 The class flag /ill be: - Laser Standard: : White flag /ith red Laser logo - Laser Radial: : Green flag /ith red Laser logo - Laser 4.7: : Yello/ flag /ith red Laser logo 6.2 Official boat sho/s a /hite Flag /ith RC. Jury Boats sho/s a Flag /ith JURY 7. Racing Areas Racing area /ill be displayed on the official notice board one hour before the boats leave the harbour. 8. The Courses and marks 8.1 The diagrams in attachment A sho/ the courses, the order in /hich marks are to be passed and the side on /hich each mark is to be left. 8.3 The course marks /ill be orange cylindrical buoys Comunicati per i concorrenti I comunicati per i concorrenti saranno esposti all albo ufficiale posto al pianterreno del clubhouse. Modifiche delle istruzioni di regata Ogni modifica alle IdR sarà esposta non più tardi di un ora prima dell orario previsto per l uscita dal porto nel giorno in cui avranno effetto. Ogni modifica al programma delle regate verrà esposta entro le ore 19:00 del giorno precedente a quello in cui avrà effetto. Segnali a terra Programma della regata Programma di regata: Mercoledì, 30 maggio: 16:00-19:0019:00 stazze e ispezioni materiale 17:00-19:0019:00 iscrizioni Giovedì 31 maggio: 8:00-11:00 stazze e ispezioni materiale 9:00-11:00 iscrizioni 11:00 Skipper meeting regata Venerdì, 1 giugno: regata Sabato, 2 giugno: regata Domenica, 3 giugno: regata, premiazioni Numero di prove: 10 prove Numero massimo di prove per giorno: 4 prove L orario previsto per il segnale di avviso della prima prova del primo giorno è fissato alle 13:30. Per avvisare le barche che una prova o sequenza di prove inizierà al più presto, una bandiera arancione verrà esposta con un segnale acustico almeno 5 minuti prima che sia esposto un segnale di avviso. L ultimo giorno di regata non sarà dato il segnale di avviso dopo le ore 15:30. Bandiere La bandiera della classe sarà: - Laser Standard : pennello bianco con il logo Laser rosso - Laser Radial : pennello verde con il logo Laser rosso - Laser 4.7 : pennello giallo con il logo Laser rosso Le barche del comitato di regata hanno una bandiera bianca con RC. Le barche della giuria hanno una bandiera con JURY Area di regata L area di regata sarà esposta all'albo ufficiale dei comunicati un ora prima che le barche escono dal porto. Percorsi e boe I diagrammi contenuti nell'allegato A indicano i percorsi, l'ordine nel quale le boe devono essere passate e il Iato obbligato di ogni boa. Le boe di percorso saranno cilindriche di colore arancioni.
3 9. The Start 9.1 Races /ill be started by using rule 26 /ith the /arning signal made 5 minutes before the starting signal. Bet/een the starting signal of a class and the /arning signal for the next starting class /ill be a break of one or more than one minutes. 9.2 The starting line /ill be bet/een a staff displaying an orange flag on the starting mark at the starboard end and the course side of the port-end starting mark. 9.3 To alert boats that the race or sequence of race /ill begin soon, the orange starting line flag /ill be displayed at least five minutes before a /arning signal is made (one sound). 9.4 Boats /hose /arning signal has not been made shall avoid the starting area [DP] See design on appendix A Course 9.5 A boat starting later than 4 minutes after her starting signal /ill be scored DNS /ithout a hearing. This change RRS A4and A5. 10 Change of the Next Leg of the Course To change the next leg of the course, the race committee /ill lay a ne/ mark (or move the finishing line) and remove the original mark as soon as practicable. When in a subsequent change a ne/ mark is replaced, it /ill be replaced by an original mark an original mark. Except at a gate, boats shall pass bet/een the race committee vessel signaling the change of the next leg and the nearby mark, leaving the mark to port and the race committee boat to starboard. This changes RRS The Finish 10.1 The finishing line /ill be bet/een a staff displaying an orange flag on the finishing mark at the starboard end and the course side of the port-end finishing mark. The finishing vessel /ill display a blue flag 10.2 If the finishing line is different of the starting line, the flag Ton finishing vessel means: the boats shall return as soon as possible to the starting area. 11. Penalty System 11.1 Appendix P, Special Procedures for RRS 42, /ill apply. 12. Time Limits 12.1 Boats failing to finish /ithin 20 minutes after the first boat sails the course and finishes, /ill be scored DNF /ithout a hearing. This change rules 35, A4 and A5 13. Scoring La partenza Le prove saranno fatte partire come da regola 26 con il segnale d avviso dato 5 minuti prima del segnale di partenza. Dopo la partenza di una classe il segnale d avviso per la prossima ci sarà una pausa di uno o più minuti. La linea di partenza sarà tra l asta con bandiera arancione posta sulla boa di partenza all estremità destra ed il lato del percorso della boa di partenza all estremità sinistra. Per avvisare le barche che una prova o sequenza di prove inizierà al più presto, verrà esposta la bandiera arancione almeno 5 minuti prima che sia esposta un segnale di avviso (con un segnale acustico). Le barche il cui segnale di Avviso non sia esposto devono stare discoste dalla linea di partenza. [DP] Vedi disegno nel allegato A Percorso. Le barche non partite entro 4 minuti dopo il loro segnale di partenza saranno classificate DNS senza udienza. Ciò modifica le RRS A4 e A5. Cambio del successivo lato del percorso Per cambiare il successivo lato del percorso, il comitato di regata posizionerà una nuova boa (o sposterà la linea di arrivo) e toglierà la boa originale non appena possibile. Quando in un successivo cambio una nuova boa viene sostituita, essa sarà sostituita dalla boa originale. Tranne che ad un cancello, le barche dovranno passare tra il vascello del comitato di regata che segnala il cambio del percorso e la boa vicina, lasciando la boa a sinistra ed il vascello del comitato di regata a dritta. Ciò modifica la RRS 28. Arrivo La linea d arrivo sarà tra l asta con bandiera arancione posta sul battello di arrivo e la boa di arrivo all estremità di sinistra della linea. Una bandiera blu sarà posta sul battello di arrivo. Se la linea d arrivo è diversa dalla linea di partenza, la bandiera T sul battello di arrivo significa: ritornare al più presto nell area di partenza. Sistema di penalizzazione Procedures for RRS 42, /ill apply. Sarà applicato l Appendice P secondo RRS 42. Tempi limite Le barche che non arrivano entro 20 minuti dal tempo d arrivo della prima barca, saranno classificate DNF senza udienza. Ciò modifica le regole 35, A4 e A5. Punteggio races are required to be completed to constitute the championship Il campionato sarà convalidato con un minimo di 4 prove (a) When fe/er than 4 races have been completed, a boat s series score /ill be the total of her race scores. a) Quando sono state completate meno di 4 prove, il punteggio di una barca sarà il totale dei punteggi delle sue prove. (b) When from4 or more races have been completed, a boat s series score /ill be the total of her race scores excluding her /orst score. b) Quando sono state completate da 4o più prove, il punteggio di una barca sarà il totale dei punteggi delle sue prove escluso il suo punteggio peggiore.
4 14. Protests and Requests for Redress 14.1 A boat that intends to protest shall inform the race committee at the finishing vesselimmediately after finishing or upon retiring. This change rule Protest forms are available at the race office. Protests and requests for redress or reopening shall be delivered /ithin the appropriate time limit. The protest time limit is 60 minutes after the last boat of the class has finished the last race of the day Notices /ill be posted no later than 30 minutes after the protest time limit to inform competitors of hearings in /hich they are parties or named as /itnesses. Hearings /ill be held in the protest room, located at the first floor in the Clubhouse beginning at the time posted Notices of protests by the race committee or protest committee /ill be posted to inform boats under rule 61.1(b) A list of boats that have been penalized according to Appendix P for breaking rule 42 /ill be posted before protest time limit Breaches of SI 9.3, 15, 18, and 20 /ill not be grounds for a protest by a boat. This changes RRS 60.1(a) On the last scheduled day of racing a request for redress based on a protest committee decision shall be delivered no later than 30 minutes after the decision /as posted. This changes RRS Safety Regulations 15.1 A boat that retires from a race shall inform the race committee or race office as soon as practicable. [DP] 15.2 The minimum safety distance from 50 meters from all commercial passenger vessels(green ball on mast) shall be observed. [DP] 16. Replacement of Equipment 16.2 Substitution of damaged or lost equipment /ill not be allo/ed unless authorized by the race committee. Requests for substitution shall be made to the committee at the first reasonable opportunity. [DP] 17. Equipment and Measurement Controls 17.1 On the /ater, a boat can be instructed by a member of the race committee or the technical committee to proceed immediately to a designated area for inspection. Ashore, a boat and equipment may be inspected at any time for compliance /ith the class rules, as /et clothing rules at the discretion of the technical committee, race committee or jury 18. Support-, Teamleader- or Coachboats 18.1 Team leaders, coaches and other support personnel shall stay outside areas /here boats are racing from the time of the preparatory signal for the first class to start until all boats have finished or retired or the race committee signals a postponement or abandonment. [DP] Proteste e richieste di riparazioni Una barca che intende protestare deve darne comunicazione al battello di arrivo immediatamente dopo l arrivo. Ciò modifica la regola 61. I moduli di protesta sono disponibili presso l ufficio di regate. Le proteste e le richieste di riparazione o di riapertura dovranno essere depositate entro i tempi limite relativi. Il tempo limite per le proteste è di 60 minuti dopo l arrivo dell ultima barca nell ultima prova del giorno. Comunicati saranno affissi non oltre 30minuti dallo scadere del tempo limite perle proteste, per informare i concorrenti delle udienze nelle quali sono parti o nominati come testimoni. Le udienze saranno discusse nella sala per le proteste sita al primo piano del clubhouse a partire dal tempo indicato all albo. Comunicati per le proteste da parte del comitato di regata o comitato delle proteste saranno affissi per informare le barche come da regola 61.1(b). Entro il tempo limite di proteste sarà esposta l elenco delle barche che, a norma dell Appendice P sono state penalizzate per avere infranto la regola 42. Infrazioni di IdR 9.3, 15, 18, e 20 non saranno motivo per una protesta da parte di una barca. Ciò modifica la RR 60.1(a). Nell ultimo giorno di regate una richiesta di riparazione basata su una decisione del Comitato delle Proteste dovrà essere consegnata entro 30 minuti dall esposizione della decisione. Questo cambia la RRS Sicurezza Una barca che abbandona la prova deve avvisare al più presto possibile il comitato di regata.[dp] Si deve rispettare una distanza minima di sicurezza di 50 metri dai battelli della navigazione pubblica (palla verde all albero), che hanno la precedenza.[dp] Cambio materiale Non è consentita la sostituzione di attrezzature o equipaggiamenti danneggiati o perduti senza la preventiva approvazione del comitato di regata. Le richieste per la sostituzione devono essere presentate al comitato alla prima ragionevole occasione [DP]. Controlli barche o materiale In acqua una barca può ricevere da un membro del comitato di regata o del comitato tecnico l ordine di recarsi immediatamente in un area designata adibita alle ispezioni. A terra, le attrezzature possono essere ispezionate o misurate in ogni momento seconde delle regole di classe dal comitato tecnico, comitato di regata, giuria. Barche supporto, allenatori I team leader, gli allenatori e altro personale di supporto, dovranno stare al di fuori dell area dove le barche stanno regatando dal momento del segnale preparatorio della prima classe che parte,fino a quando tutte le barche siano arrivate, si siano ritirate o il comitato di regata abbia segnalato un differimento o un annullamento.[dp]
5 18.2 VERY IMPORTANT: Boats registered in S/itzerland, but no in the Canton of Ticino. Must have a sticker from the Canton of Ticino. The CVLL /ill provide the stickers, they are free of charge. In order to get the sticker in due time, a copy of the boat s ID-card must be sent to CVLL at least 5 days ahead of the beginning of the race. Boats registered abroad must follo/ a special procedure - /e invite you to contact the CVLL for the relevant procedures at least 5 days before the beginning of the races. Without this stamp it is not possible to sail on the lake! 19. Trash Disposal A competitor shall not intentionally put trash in the /ater. See rule 55. Trash may be placed ashore in trash containers and offshore aboard support or official boats 20. Phone and Radio Communicationsmunications Except in an emergency, a boat shall neither make mobile phone or radio transmission /hile racing nor receive radio communications not available to all boats.[dp] 28. Prizes Prizes /ill be given as follo/s: SWISS SAILING S/iss Championship Medals for the 3 first boats ranked in classes: o Laser radial o Laser Disclaimer of Liability Competitors participate in the regatta entirely at their o/n risk, see rule 4, Decision to race. The organizing authority /ill not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction /ith or prior to, during, or after the regatta. 22. Insurance Each participating boat shall be insured /ith valid thirdparty liability insurance including the coverage of risks at regattas, /ith a minimum cover of CHF per incident or the equivalent. MOLTO IMPORTANTE: Le barche immatricolate in Svizzera al di fuori del Canton Ticino, devono avere un Bollino Cantonale. Il CVLL si occupa della procedura di ottenimento che è gratuita, ma deve essere fornita copia della Carta Grigia almeno 5 giorni prima del primo giorno di regata. Le barche immatricolate all estero devono seguire una procedura particolare vi invitiamo quindi a prendere contatto con il CVLL per le procedure del caso almeno 5 giorni prima del primo giorno di regata. Senza bollino non si può navigare! Spazzatura Un concorrente non deve gettare deliberatamente rifiuti in acqua. Vedi regola 55. I rifiuti potranno essere depositati a terra negli appositi contenitori al largo, a bordo delle barche appoggio o di quelle ufficiali. Comunicazioni radio o telefoniche Tranne che in situazioni di emergenza, una barca, quando è in regata, non dovrà né fare trasmissioni radio, né ricevere radiocomunicazioni non accessibili a tutte le altre barche. Questa restrizione si applica anche ai telefoni cellulari.[dp] Premi Sono previsti i seguenti premi: medaglie del Campionato Svizzero SWISS SAILING alle prime 3 barche delle seguenti classi: o Laser Radial o Laser 4.7 Responsabilità I concorrenti prendono parte alla prova a loro rischio. Vedi la RRS 4, decisione di partecipare alla prova. L autorità organizzatrice non assume alcuna responsabilità per danni materiali, infortuni i alle persone o morte subiti in conseguenza della regata, prima, durante o dopo di essa. Assicurazioni Ogni barca concorrente dovrà essere coperta da una valida assicurazione per responsabilità verso terzi, con una copertura minima di CHF 2'000'000.--, per incidente o equivalente.
ISTRUZIONI DI REGATA
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA GEAS Centro Vela Colico in collaborazione con: Navy Blue Colico Vela Trofeo Bosatta REGATA NAZIONALE VAURIEN Colico 10 11 MAGGIO 2014 ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE
DettagliCampionati Svizzeri a punti Internazionali - Classi 420 e 470 Lugano, 07/ SAILING INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI DI REGATA
Campionati Svizzeri a punti Internazionali - Classi 420 e 470 Lugano, 07/08.04.2018 SAILING INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI DI REGATA Organizing Authority: Circolo Velico Lago di Lugano, Via Foce 9, 6901 Lugano
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
MAIN PARTNER LAGO DI BRACCIANO SAILING CONTEST ISTRUZIONI DI REGATA CLASSI Dinghy 12 - Regata Zonale Snipe - Regata Zonale FINN - Regata Open 1. REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata dalle regole come
DettagliCOPPA ITALIA FINN 2017 RANKING FIV 2017 I S T R U Z I O N I DI R E G A T A
COPPA ITALIA FINN 2017 RANKING FIV 2017 I S T R U Z I O N I DI R E G A T A ABBREVIAZIONI SP DP NP Regole per le quali una penalità standard può essere applicate dal Comitato di regata senza tenere un udienza.
DettagliII GARDA TRENTINO FINN CUP CLASSE FINN FINN CLASS March Marzo 2018 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTION
II GARDA TRENTINO FINN CUP CLASSE FINN FINN CLASS March 16-18 Marzo 2018 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTION DP: NP: Regole per le quali la penalità può essere a discrezione del Comitato per le Proteste,
DettagliCampionati Svizzeri a punti Internazionali Classi 420 e 470
Campionati Svizzeri a punti Internazionali Classi 420 e 470 Lugano, 08. / 09.04.2017 Sailing Instructions Istruzioni di regata Organizing Authority: Circolo velico Lago di Lugano, Via Foce, 6901 Lugano,
DettagliRegata Zonale 2016 Classe RS Feva 29er ISTRUZIONI DI REGATA
Regata Zonale 2016 Classe RS Feva 29er Organizzato dal Circolo Vela Arco Località Arco Lago di Garda 20-21 Agosto 2016 ISTRUZIONI DI REGATA 1 REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata dalle regole come definite
DettagliCampionati Svizzeri internazionale Classi: Yngling und 470
Campionati Svizzeri internazionale Classi: Yngling und 470 Lugano, 17. 20.09.2015 ITALIANO on behalf of/ per incarico di SWISS SAILING Sailing Instructions Istruzioni di regatta Organizing Authority: Circolo
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
6^ Tappa SAILING SERIES 2015 ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE 1.1 Come da bando di regata e in aggiunta: Potrà essere usato il segnale "N" sopra "Intelligenza" (segnale di pericolo); se esposto con 3 segnali
DettagliCircolo della Vela di Roma Con la collaborazione del Circolo della Vela Anzio Tirrena
Circolo della Vela di Roma Con la collaborazione del Circolo della Vela Anzio Tirrena REGATA NAZIONALE CLASSE 49er Anzio, 3 4 ottobre 2009 ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata
DettagliREGATA ZONALE DINGHY 12 DEL 9-10 MARZO 2019
REGATA ZONALE DINGHY 12 DEL 9-10 MARZO 2019 ASSOCIAZIONE VELICA LIDO Via Anita Mezzalira 6 Lido di Venezia (VE) tel. 041 770648 ISTRUZIONI DI REGATA Comitato Organizzatore: L autorità organizzatrice è
DettagliIII Regata Nazionale Ranking List 470
III Regata Nazionale Ranking List 470 8 10 Giugno 2018 Numana (AN) YACHT CLUB RIVIERA del CONERO Piazzale S.Massaccesi 60026 NUMANA (AN) tel. 3482260375 --- Segreteria e Fax 0719331542 --- email : consorziovelanumana@gmail.com
DettagliASSOCIAZIONE VELA CREMA ISTRUZIONI DI REGATA
ASSOCIAZIONE VELA CREMA 10 Trofeo PER MAURIZIO BRUNELLI Prova CAMPIONATO ZONALE PROTAGONIST DOLPHIN e Classi Monotipo MONIGA DEL GARDA 2 MARZO 2014 ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE La regata sarà disciplinata
DettagliISTRUZIONI DI REGATA/ SAILING INSTRUCTIONS MOTH NATIONAL OPEN CHAMPIONSHIP
ISTRUZIONI DI REGATA/ SAILING INSTRUCTIONS MOTH NATIONAL OPEN CHAMPIONSHIP Torbole, Lake Garda 14 th to 16 th of September 2018 Pag.1di 7 ISTRUZIONI DI REGATA - SAILING INSTRUCTIONS 1 Regole La regata
DettagliCampionato Nazionale Open Asso National Open Championship Asso Europa Cup Asso
Campionato Nazionale Open Asso 99-2014 National Open Championship Asso 99-2014 Europa Cup Asso 99-2014 11 -- 14 Settembre / September 2014 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTION 1. REGOLE 1.1 Come da
DettagliPortopiccolo Star Class Spring Cup
Portopiccolo Star Class Spring Cup 20th -21st May 2017 Sailing Instructions Y a c h t C l u b P o r t o p i c c o l o In collaborazione con Società Nautica Pietas Julia In collaborazione con Yacht Club
DettagliSAILING INSTRUCTION / ISTRUZIONE DI REGATA. Class Laser 4.7 and 420
in conjunction with / in collaborazione con SWISS SAILING SAILING INSTRUCTION / ISTRUZIONE DI REGATA Class Laser 4.7 and 420 Chairman Organizing Committee: Fabian Bazzana fabian.bazzana@ch.edu +41 79 372
DettagliRegata Nazionale 470
Regata Nazionale 470 06 08 FEBBRAIO CROTONE Circolo Organizzatore, Indirizzo: Via Molo Portovecchio Cap 88900 Città Crotone,Tel:09621920710,cell.3274271651 Fax: 09621920710, e-mail: segreteria@clubvelicocrotone.it
Dettagli6. BANDIERE DI CLASSE Il segnale di avviso sarà dato con la relative bandiera di classe
2 Alpen Cup classe Soling 22/24 luglio 2016 4ª internazionale Turmregatta (Trofeo della Torre) classe Streamline 23/24 luglio 2016 - Lago di Resia ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata
DettagliIII Trofeo Porto Turistico di Jesolo Classe Dinghy 12
III Trofeo Porto Turistico di Jesolo Classe Dinghy 12 Jesolo 14/15 Maggio 2016 ISTRUZIONI D I REGATA - La regata sarà disciplinata dalle regole come definite nel Regolamento di Regata ISAF 2013/2016 e
DettagliPrysmian Sailing Cup 2016 Istruzioni di regata Sailing Instructions
Prysmian Sailing Cup 2016 Istruzioni di regata Sailing Instructions 1. Regolamenti 1.1. Le regate saranno disputate applicando il Regolamento ISAF 2013/2016, il Bando di Regata, le Istruzioni di Regata
DettagliCAMPIONATO DEL XIV DISTRETTO OPEN CLASSE STAR
CAMPIONATO DEL XIV DISTRETTO OPEN CLASSE STAR Gargnano, 27/28 ottobre ISTRUZIONI DI REGATA - SAILING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE 1.1 Come da bando di regata e in aggiunta: potrà essere
DettagliALPEN CUP 2018 Trofeo Franco Santoni
ISTRUZIONI DI REGATA/ SAILING INSTRUCTIONS ALPEN CUP 2018 Trofeo Franco Santoni Torbole, Lake Garda 26-28 April 2018 Pag.1di 7 ISTRUZIONI DI REGATA - SAILING INSTRUCTIONS 1 REGOLE La regata sarà disciplinata
DettagliEsse850 Swiss Open Championship
Esse850 Swiss Open Championship September, 15-18.2016, Ascona, Switzerland YACHT CLUB ASCONA SAILING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI REGATA Organizing Authority: Yacht Club Ascona, Via Fenaro, CP 505, 6612
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA Qualificazione Nazionale per il Campionato Italiano Assoluto Altura Tappa Trofeo Campionato Zonale 2015 IV Zona Circolo Velico Fiumicino 27 29 marzo 2015 L evento è inserito nell ambito
DettagliTROFEO RISTORANTE DA UMBERTO Marzo/March 2019
TROFEO RISTORANTE DA UMBERTO 23-24 Marzo/March 2019 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTION 1. REGOLE 1.1 Come da bando di regata e in aggiunta: potrà essere usato il segnale "N" sopra "Intelligenza"
DettagliCampionato Svizzero 2012 classe DOLPHIN 81 (In concomitanza con la Seal Consulting Cup) Bando di regata.
Campionato Svizzero 2012 classe DOLPHIN 81 (In concomitanza con la Seal Consulting Cup) 31.05 03.06.2012 Bando di Regata Notice of Race 1. Organizzazione Circolo Velico Lago di Lugano, Via Foce del Cassarate,
DettagliBARCOLANA SAIL TRIESTE TUTTI A VELA. Trieste, 5-8 Ottobre 2010 ISTRUZIONI DI REGATA
BARCOLANA SAIL TRIESTE TUTTI A VELA Trieste, 5-8 Ottobre 2010 ISTRUZIONI DI REGATA ISTRUZIONI DI REGATA 01.00 01.01 01.02 02.00 02.01 02.02 02.03 02.04 03.00 03.01 04.00 04.01 05.00 05.01 Trieste, 5-8
DettagliASSOCIAZIONE VELICA ALTO VERBANO LINO FAVINI CUP
Con il sostegno di : ASSOCIAZIONE VELICA ALTO VERBANO LINO FAVINI CUP MELGES 24 SWISS OPEN CHAMPIONSHIP 2018 6th EVENT MELGES 24 EUROPEAN SAILING SERIES 2018 2018 MELGES 24 ITALIAN TOUR - Act 6 Luino,
DettagliCircolo Vela Gargnano. Yacht Club Cortina d Ampezzo. Campionato Italiano Open Classe UFO 22
Circolo Vela Gargnano Yacht Club Cortina d Ampezzo Campionato Italiano Open Classe UFO 22 14-15-16 Settembre 2018 ISTRUZIONI DI REGATA- SAILING INSTRUCTIONS Pag.1di 6 1 REGOLE 1.1 Come da bando di regata
DettagliLungolago delle Muse n. 12 Anguillara Sabazia. 47^ Edizione. 8^ Edizione settembre Regata valida per il Campionato Zonale Derive
AMICI VELICI VIGNA DI VALLE Lungolago delle Muse n. 12 Anguillara Sabazia S e t t e m b r e s u l L a g o 47^ Edizione T r o f e o C h a l l e n g e G i o r g i o B a l l e r i n i G i a c o m e t t i
DettagliSAILING INSTRUCTION / ISTRUZIONI DI REGATA. Class OPTIMIST
in conjunction with / in collaborazione con SWISS SAILING SAILING INSTRUCTION / ISTRUZIONI DI REGATA Class OPTIMIST Chairman Organizing Committee: Fabian Bazzana fabian.bazzana@ch.edu +41 79 372 95 66
DettagliGRUPPO DILETTANTISTICO VELA LEGA NAVALE ITALIANA SAN BENEDETTO DEL TRONTO
SEZIONE SAN BENEDETTO DEL TRONTO GRUPPO DILETTANTISTICO VELA LEGA NAVALE ITALIANA SAN BENEDETTO DEL TRONTO SAN BENEDETTO DEL TRONTO REGATA CIRCUITO NAZIONALE UNIONE A CLASSIC UACC CAT A - ITALIA 20 21
DettagliCIRCOLO VELA TORBOLE 2018 MELGES24TOUR ACT #3 3 RD EVENT MELGES 24 EUROPEAN SAILING SERIES Torbole - June 29 th / July 1 st, 2018 Sailing Instructions
CIRCOLO VELA TORBOLE 2018 MELGES24TOUR ACT #3 3 RD EVENT MELGES 24 EUROPEAN SAILING SERIES Torbole - June 29 th / July 1 st, 2018 Sailing Instructions 1 REGOLE 1.1 La regata sarà condotta secondo le Regole
DettagliCIRCOLO VELA TORBOLE REGATA NAZIONALE CLASSE CONTENDER LUGLIO 2018 ISTRUZIONI DI REGATA
CIRCOLO VELA TORBOLE REGATA NAZIONALE CLASSE CONTENDER 25-26 LUGLIO 2018 ISTRUZIONI DI REGATA ORGANIZZAZIONE: Federazione Italiana Vela, Circolo Vela Torbole, Base nautica presso Circolo vela Torbole Via
Dettagli4 CAMPIONATO POLO NAUTICO PUNTASANGIULIANO 2018
4 CAMPIONATO POLO NAUTICO PUNTASANGIULIANO 2018 ISTRUZIONI DI REGATA 1.Circoli organizzatori -Circolo della Vela Mestre, ASD tel. 3470484589 fax 0415387553, cdvm@circolovelamestre.it. -Circolo Velico Casanova,
Dettagli19 TORBOLE EUROPE MEETING CLASSE EUROPA EUROPE CLASS Marzo 2018 March 24 th -25 th -26 th 2018 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTIONS
19 TORBOLE EUROPE MEETING CLASSE EUROPA EUROPE CLASS 24-25-26 Marzo 2018 March 24 th -25 th -26 th 2018 ISTRUZIONI DI REGATA SAILING INSTRUCTIONS 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE: ORGANIZING CLUB: Circolo Vela
DettagliCampionato Zonale Contender Interlaghi
CONI FIV - XV ZONA Campionato Zonale Contender Interlaghi Lovere (BG) 5 6 Maggio 2018 ISTRUZIONI DI REGATA CIRCOLO ORGANIZZATORE 637 Associazione Dilettantistica Velica Alto Sebino AVAS di Lovere BG Tel.
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA L autorità organizzatrice è la Federazione Italiana Vela(FIV) che delega l organizzazione a: Verbano Yacht Club Associazione Sportiva Dilettantistica Via Sempione Nord 68 28838 Carciano
DettagliCircolo del Tennis e della Vela
Circolo del Tennis e della Vela Associazione Sportiva Dilettantistica 5 Prova Trofeo del Comitato 2016 ISTRUZIONI DI REGATA CLASSE OPTIMIST 1 REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata dalle regole come definite
DettagliArgentario Sailing Week 2013 Panerai Classic Yachts Challenge
1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria tel: 0564814002 fax: 0564810202
DettagliEUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE
CONI FIV - XV ZONA EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE AVAS Via delle Baracche n. 6 24065 LOVERE (BG) Tel. e Fax. 035.983509 e-mail: regate@avas.it
DettagliPRYSMIAN SAILING CUP 2016 Istruzioni di Regata Sailing Instructions
PRYSMIAN SAILING CUP 2016 Istruzioni di Regata Sailing Instructions 1. Regolamenti 1.1. Le regate saranno disputate applicando il Regolamento ISAF 2013/2016, il Bando di Regata, le Istruzioni di Regata
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA L autorità organizzatrice è la Federazione Italiana Vela(FIV) che delega l organizzazione a: Verbano Yacht Club Associazione Sportiva Dilettantistica Via Sempione Nord 68 28838 Carciano
DettagliClub Canottieri Roggero di Lauria
Club Canottieri Roggero di Lauria AICD FIV 4^ PROVA CAMPIONATO ZONALE 2013 CLASSE DINGHY 12 P SABATO 29 GIUGNO 2013 BANDO DI REGATA ORGANIZZAZIONE: La manifestazione sarà organizzata dal Club Canottieri
DettagliCLASSE ITALIANA A CLASSIC CAMPIONATO NAZIONALE UACC LEGA NAVALE ITALIANA SEZ. SAN BENEDETTO DEL TRONTO SAN BENEDETTO DEL TRONTO, SETTEMBRE 2016
1 ORGANIZZAZIONE CLASSE ITALIANA A CLASSIC CAMPIONATO NAZIONALE UACC LEGA NAVALE ITALIANA SEZ. SAN BENEDETTO DEL TRONTO SAN BENEDETTO DEL TRONTO, 09 11 SETTEMBRE 2016 ISTRUZIONI DI REGATA Circolo: LEGA
DettagliTrofeo Marinas Orc. 4-5 giugno 2016 ISTRUZIONI DI REGATA
CONI FIV Sezione A - Generale Trofeo Marinas Orc 4-5 giugno 2016 ISTRUZIONI DI REGATA A1 CIRCOLI ORGANIZZATORI Yacht Club Hannibal, Yacht Club Porto San Rocco, Yacht Club Fagar (SLO) A2 REGOLE La regata
DettagliI S T R U Z I O N I D I R E G A T A
I S T R U Z I O N I D I R E G A T A 1 - REGOLE 1.1 La regata sarà disciplinata dalle Regole di cui alla Definizione Regola del Regolamento di Regata World Sailing 2017-2020 (RR) e dalla Normativa FIV per
DettagliF R A G L I A V E L A R I V A TROFEO "EZIO TORBOLI 2015" OTTOBRE 2015
F R A G L I A V E L A R I V A TROFEO "EZIO TORBOLI 2015" 17-18 OTTOBRE 2015 Istruzioni di Regata (SI) / Sailing Instructions (SI) 1. CIRCOLO ORGANIZZATORE - ORGANIZING CLUB Fraglia Vela Riva, Via G. Maroni,2-38066
DettagliTrofeo del Lido. ACT 2 Campionato del Verbano 2017 ISTRUZIONI di REGATA
ACT 2 Campionato del Verbano 2017 ISTRUZIONI di REGATA La manifestazione è organizzata da: L.N.I. sezione di Meina via Sempione 112/A 28046 Meina (NO) meina@leganavale.it Circolo Velico del Leone asd Via
DettagliArgentario Sailing Week 2012 Panerai Classic Yachts Challenge
1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria Regate tel: 0564814002, fax:
DettagliPRIMAVERA DERIVE. Campionati Svizzeri a punti internazionali Classi Dolphin81, 420,
PRIMAVERA DERIVE Classe DERIVE YST Campionati Svizzeri a punti internazionali Classi Dolphin81, 420, 470 18. 19. 04. 2015 Notice of Race Bando di regataa Organizing Authority: Circolo velico Lago di Lugano,
Dettagli44 CAMPIONATO NAZIONALE METEOR Passignano sul Trasimeno (Pg), 31 Maggio - 3 Giugno 2017
44 CAMPIONATO NAZIONALE METEOR Passignano sul Trasimeno (Pg), 31 Maggio - 3 Giugno 2017 CIRCOLO ORGANIZZATORE La Federazione Italiana Vela che delega il Club Velico Trasimeno (CVT) - con la collaborazione
DettagliEUROCUP AND ITALIA CUP MOTH REGATTA
EUROCUP AND ITALIA CUP MOTH REGATTA Lake Garda 19th - 21st of September 2014 Assenza NOTICE OF RACE ORGANIZATION ADMISSION Classes International Moth RULES The regatta will be governed by the following
DettagliC.C. R. di Lauria. 2^ PROVA CAMPIONATO ZONALE 2018 CLASSE DINGHY 12p SABATO 14 APRILE 2018 BANDO DI REGATA
C.C. R. di Lauria 2^ PROVA CAMPIONATO ZONALE 2018 CLASSE DINGHY 12p SABATO 14 APRILE 2018 BANDO DI REGATA ORGANIZZAZIONE: Club Canottieri Roggero di Lauria a.s.d. Viale delle Palme n. 20 90149 PALERMO
DettagliCat A Italia. Regata Nazionale CAT A giugno2018. Istruzioni Regata CAT A Punta Marina Terme (1).doc Pag.1 / 6
Cat A Italia Centro Velico Punta Marina (CVPM) ASD Via della Fontana, 78 Punta Marina Terme (Ra) Tel/fax. 0544-437153 www.cvpuntamarina.com E-mail: centrovelico@cvpuntamarina.com ISTRUZIONI DI REGATA Regata
DettagliArgentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race
1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria tel: 0564814002 fax: 0564640856
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA L autorità organizzatrice è la Federazione Italiana Vela(FIV) che delega l organizzazione a: Verbano Yacht Club Associazione Sportiva Dilettantistica Via Sempione Nord 68 28838 Carciano
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA Le presenti IdR si riferiscono a due eventi pubblicati con bandi separati che avranno luogo in contemporanea: il Trofeo Porti Imperiali e la Coppa Città di Fiumicino. Le regate si
DettagliCAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 26 29 Giugno 2014
Autorità organizzatrice: CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 26 29 Giugno 2014 Circolo Velico Sarnico Sarnico Lake Iseo - Italy BANDO DI REGATA Il Circolo Velico Sarnico
DettagliArgentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race
1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria Regate tel: 0564814002 fax:
Dettagli18 20 aprile A modifica della RRS 40: ogni concorrente dovrà indossare sempre il dispositivo di galleggiamento quando in acqua.
4 Easter Meeting RS Feva Open - Rs 500 Open 18 20 aprile 2019 AUTORITA ORGANIZZATRICE Per conto della Federazione Italiana Vela, L Autorità Organizzatrice è il Circolo Vela Gargnano Via Co. A. Bettoni,
DettagliOnyx Class Championship
NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Onyx Class Championship June 10 12, 2016 ASCONA, SWITZERLAND NOTICE OF RACE 10.05.16 1/6 Onyx Class Championship June 10 12, 2016 ASCONA, SWITZERLAND NOTICE OF RACE / BANDO
DettagliARGENTARIO SAILING WEEK
Yacht Club Santo Stefano con il patrocinio del Comune di Monte Argentario ARGENTARIO SAILING WEEK PANERAI CLASSIC YACHTS CHALLENGE Porto S. Stefano 16-19 GIUGNO 2011 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità
DettagliREGATA ZONALE OPTIMIST La Spezia, 31 maggio 2015 ISTRUZIONI DI REGATA
REGATA ZONALE OPTIMIST La Spezia, 31 maggio 2015 ISTRUZIONI DI REGATA Sezione Velica M.M. Circolo Velico La Spezia Lega Navale Italiana Regata Optimist 31 Maggio2015 Istruzioni di Regata MARIPERMAN 2015
DettagliEUROCUP AND ITALIA CUP INTERNATIONAL MOTH REGATTA
EUROCUP AND ITALIA CUP INTERNATIONAL MOTH REGATTA Lake Garda 19th - 21st of September 2014 Assenza NOTICE OF RACE ORGANIZATION ADMISSION Classes International Moth RULES The regatta will be governed by
DettagliREGATA DELL AMICIZIA GOLFO DI NAPOLI, 21 OTTOBRE 2018 ISTRUZIONI DI REGATA. Disegno a cura di Anna Laura Masturzi
REGATA DELL AMICIZIA GOLFO DI NAPOLI, 21 OTTOBRE 2018 ISTRUZIONI DI REGATA Disegno a cura di Anna Laura Masturzi 1 ISTRUZIONI DI REGATA Comitato Organizzatore Club Nautico della Vela Piazzetta Marinari,
DettagliCIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO. Alpen Cup Classi: esse850, Longtze. Lugano,
Alpen Cup 2015 Classi: esse850, Longtze Lugano, 01. 03.05.2015 Notice of Race Bando di regata Organizing Authority: Circolo velico Lago di Lugano, Via Foce, 6901 Lugano, regate@cvll.ch President of the
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
Cat A Italia Associazione Sportiva Dilettantistica CENTRO VELA SUNSET XVI TROFEO SUNSET CALAMBRONE 5 Maggio e 6 Maggio 2018 ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE La regata sarà disciplinata dalle Regole come
Dettagli2^ PROVA CAMPIONATO AUTUNNALE 2015 CLASSE DINGHY 12p 07 NOVEMBRE 2015 BANDO DI REGATA
2^ PROVA CAMPIONATO AUTUNNALE 2015 CLASSE DINGHY 12p 07 NOVEMBRE 2015 BANDO DI REGATA ORGANIZZAZIONE: Club Canottieri Roggero di Lauria a.s.d. Viale delle Palme n. 20 90149 PALERMO Tel. 0916840924 fax
DettagliTappa Circuito Nazionale Open Classe J24 31 MARZO 2 APRILE 2017 Città di ANZIO
Tappa Circuito Nazionale Open Classe J24 31 MARZO 2 APRILE 2017 Città di ANZIO ISTRUZIONI DI REGATA 1. REGOLE La manifestazione sarà corsa con le regole come definite nelle Regole di regata ISAF 2017/2020.
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ISTRUZIONI DI REGATA ABBREVIAZIONI Nelle presenti Istruzioni di Regata sono utilizzate le seguenti abbreviazioni: CIS CdR CdP IdR RRS SR CO CT AO DP NP Codice Internazionale dei Segnali Comitato di Regata
DettagliRegata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA
Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA 1 AUTORITA ORGANIZZATRICE E LOCALITA CLUB NAUTICO RIMINI ASD Tel. +39 0541 26520 Fax:+39 0541 26520 Email: cnrimini@cnrimini.com
DettagliMEMORIAL ROCCA x 2. domenica 26 agosto 2018 ISTRUZIONI DI REGATA
MEMORIAL ROCCA x 2 domenica 26 agosto 2018 ISTRUZIONI DI REGATA ORGANIZZATORI: ASD Diporto Nautico Sistiana (Sistiana 50/A 34011 DUINO-AURISINA - tel 040291207 fax 040299894 info@dnsistiana.it) ASD Sistiana
DettagliJanuary, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race
R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE
DettagliAVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC)
AVAL-CDV Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) Gravedona ed Uniti Lago di Como, 20 24 giugno 2018 NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA 5.5 2018 Chairman
Dettagli3 CAMPIONATO ZOOM MONOTIPI ALTO ADRIATICO 2017 TROFEO CHALLENGE BANCA DI CIVIDALE-TROFEO ILLICA
3 CAMPIONATO ZOOM MONOTIPI ALTO ADRIATICO 2017 TROFEO CHALLENGE BANCA DI CIVIDALE-TROFEO ILLICA CIRCUITO DI REGATE PER ZERO-UFO 28 OD-METEOR ISTRUZIONI DI REGATA 1. Circoli Organizzatori: Società Vela
DettagliEolo Verbano Cup 2017 ACT 3 Trofeo Optimist Giovani Velisti Luglio Verbano Yacht Club - Stresa
Eolo Verbano Cup 2017 ACT 3 Trofeo Optimist Giovani Velisti 2017 2 Luglio 2017 - Verbano Yacht Club - Stresa di 1. REGOLE DI REGATA 1.1. La regata sarà disciplinata dalle regole (RRS) come definite nel
DettagliCampionato D-One prova 2013
Riva del Garda Campionato D-One 2013 3 prova 2013 Riva (7) 8-9 2013 45 53 00 N 10 50 00 E BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Fraglia Vela Riva, Via G. Maroni 2 38066 Riva
DettagliAVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC)
AVAL-CDV Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) Gravedona ed Uniti Lago di Como, 20 24 giugno 2018 NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA 5.5 2018 Chairman
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
Cat A Italia ASD VELICA MARINA DI SAN NICOLA Marco: 3382466977 Giorgio: 3286440270 www.etruriainvela.it info@etruriainvela.it in collaborazione con CIRCOLO NAUTICO PUNTA ROSSA Via Diana 11, San Nicola
Dettagli29a TRANS BENACO CRUISE RACE
29a TRANS BENACO CRUISE RACE Portese, 8/9 agosto 2015 1. REGOLE 1.1 La regata sarà governata da: - le regole come definite nel Regolamento di Regata (RRS) 2013/2016; - la Categoria 5 delle ISAF Offshore
DettagliISTRUZIONI di REGATA
ISTRUZIONI di REGATA L autorità organizzatrice è la Federazione Italiana Vela (FIV) che delega l organizzazione a: L.N.I. sezione di Meina via Sempione 112/A 28046 Meina (NO) meina@leganavale.it Circolo
DettagliLEGA NAVALE ITALIANA VIAREGGIO REGATA DI AUTUNNO
LEGA NAVALE ITALIANA VIAREGGIO REGATA DI AUTUNNO Viareggio 11 NOVEMBRE 2018. ORC ORC Gran Crociera Minialtura- OPEN Istruzioni di Regata Istruzioni Regata di Autunno 2018 Pagina 1 di 7 A - Regolamenti
DettagliArgentario Sailing Week 2019, Giugno 2019 Bando di Regata - Notice of Race
Argentario Sailing Week 2019, 19-23 Giugno 2019 Bando di Regata - Notice of Race 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18,
Dettagli3 - CHANGES TO SAILING INSTRUCTIONS Any change to the sailing instructions will be posted within 2 hours before the warning signal.
1 - REGOLE La regata sarà disciplinata dalle regole come definite nel Regolamento di Regata, dalla Normativa FIV per l'altura 2018 e dal Bando di Regata. 1 - RULES The race will be governed by the rules
DettagliNOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA
International Swiss Championship of the Surprise Class Campionato Svizzero internazionale classe Surprise 14. 17.05.2015 on behalf of / per incarico di SWISS SAILING NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Chairman
DettagliSwiss Championship Team Race Optimist
Swiss Championship Team Race Optimist 14-16 June 2019 Lugano, Circolo Velico Lago di Lugano Organizing Authority: CVLL in conjunction with SWISS SAILING NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Chairman of the
DettagliISTRUZIONI di REGATA
ISTRUZIONI di REGATA L autorità organizzatrice è la Federazione Italiana Vela (FIV) che delega l organizzazione a: L.N.I. sezione di Meina via Sempione 112/A 28046 Meina (NO) meina@leganavale.it Circolo
DettagliCLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN. Forte dei Marmi, 30 Giugno 1 Luglio 2018
CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN Compagnia della Vela Forte dei Marmi Forte dei Marmi, 30 Giugno 1 Luglio 2018 BANDO DI REGATA /NOTICE OF RACE ORGANIZZAZIONE /ORGANIZATION Circolo Organizzatore : Compagnia
DettagliISTRUZIONI DI REGATA
ABBREVIAZIONI PRIMA RONDINE 2017 REGATA OPEN 2 a Prova del Circuito Open Alto Adriatico Monfalcone - Sistiana, 27 Maggio 2017 ISTRUZIONI DI REGATA Nelle presenti Istruzioni di Regata sono utilizzati le
DettagliBANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH
BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH 1) DENOMINAZIONE DELLA MANIFESTAZIONE: 1) EVENT: Easter Meeting T293 e RS:X Youth 2) DATA E CIRCOLO ORGANIZZATORE: 2)DATES AND EVENT ORGANIZER: Torbole
DettagliJanuary, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race
R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE
DettagliCampionato Europeo Classe D-one European Trophy settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata - Notice of race
Campionato Europeo Classe D-one European Trophy 2018 20-23 settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata - Notice of race 1. Organizzazione/Organization: La Federazione Italiana Vela che delega la
DettagliJanuary, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race
R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE
Dettagli