Termini e condizioni per la fornitura di materiale di propagazione e la coltivazione di fiori recisi

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Termini e condizioni per la fornitura di materiale di propagazione e la coltivazione di fiori recisi"

Transcript

1 Termini e condizioni per la fornitura di materiale di propagazione e la coltivazione di fiori recisi Le presenti condizioni si applicano a tutti i contratti stipulati tra Schreurs Holland B.V. e il Cliente per la fornitura di materiale di propagazione e la coltivazione di fiori recisi di diverse varietà di Schreurs. 1. Definizioni 1. In questi termini e condizioni vengono utilizzate le seguenti definizioni: "Cliente": l'entità legale, le entità o le persone fisiche indicate nel modulo d'ordine a cui tali termini e condizioni si riferiscono, titolari o meno di licenza, che stipulano un contratto per la fornitura di Materiale di propagazione e/o la Coltivazione con Schreurs. L'entità legale e/o la persona fisica che stipula un Contratto di Coltivazione con Schreurs è denominata sul modulo d'ordine come "Cliente finale". "Mutante": qualsiasi variazione, mutazione o altra modifica genetica e/o morfologia trovata o generata da Materiale vegetale di una Varietà, indipendentemente da come avviene, in modo spontaneo o artificiale. "Materiale vegetale": Materiale di propagazione e/o Materiale raccolto della Varietà. "Materiale raccolto": fiori recisi ottenuti dall'uso di Materiale di propagazione delle Varietà di Schreurs, esclusivamente destinato al commercio come prodotto finale. "Schreurs": società a responsabilità limitata regolata secondo la legge olandese, Schreurs Holland B.V. In virtù di un contratto con Piet Schreurs Holding B.V., Schreurs è autorizzata a propagare, commercializzare, importare ed esportare Materiale vegetale della/e Varietà e, come tale, è anche autorizzata a concedere in licenza tali diritti (proprietà intellettuale) a terze parti. "Materiale di propagazione": piante e parti di piante destinate alla crescita di Varietà di Schreurs o per la relativa propagazione o che devono essere utilizzate per tale scopo. "Contratto di Coltivazione": contratto tra Schreurs e il Cliente per la coltivazione di fiori recisi mediante l'uso di Materiale di propagazione della/e Varietà; "Varietà": varietà di piante di Schreurs definita nel modulo d'ordine a cui tali termini e condizioni si riferiscono. 2. Produzione e vendita di fiori recisi 1. Schreurs concede al Cliente che accetta, per il termine del contratto, autorizzazione non esclusiva per utilizzare Materiale di propagazione su un terreno appartenente all'azienda del Cliente, come indicato nel modulo d'ordine del presente Contratto nella sezione "Cliente finale/luogo" ed esclusivamente per migliorare la produzione di fiori recisi della/e Varietà indicate nel modulo d'ordine, così come autorizzazione per vendere in tutto il mondo (salvo un'area limitata concordata) tali fiori recisi come prodotto finale nel rispetto dei presenti termini e condizioni. 2. Salvo previa autorizzazione scritta di Schreurs, il Cliente rinuncerà a produzione, ulteriore propagazione (o condizionamento), marketing, vendita, importazione o esportazione o conservazione per uno di detti atti di Materiale di propagazione della/e Varietà. 3. Fornitura di Materiale di propagazione, spedizione, annullamento 1. Il Materiale di propagazione della/e Varietà può essere acquistato dal Cliente solo da Schreurs, o da un'entità legale/persona fisica autorizzata da Schreurs. Nel caso in cui il Cliente provveda personalmente alla propagazione previa autorizzazione di Schreurs, tale autorizzazione si riferisce esclusivamente alle Varietà e ai numeri specificati nel modulo d'ordine. Schreurs esclude in modo esplicito qualsiasi responsabilità relativa al Materiale di propagazione utilizzato dal Cliente proveniente da terze parti non autorizzate. Quanto sopra non pregiudica la disposizione della Sezione 10 sulla limitazione di responsabilità. Nel caso in cui il Cliente utilizzi materiale di propagazione non autorizzato, il Cliente sarà tenuto a risarcire Schreurs per eventuali richieste di terze parti relative a tale materiale non autorizzato. 2. Un contratto per la fornitura di Materiale di propagazione stipulato con il Cliente attraverso l'intermediario di un rappresentante di Schreurs o un altro agente sarà vincolante per Schreurs solo dopo conferma scritta da parte di Schreurs. 3. La consegna di Materiale di propagazione è considerata effettuata nel momento in cui il materiale è realmente disponibile per il Cliente presso il luogo concordato. Se non vengono presi accordi tra Schreurs e il Cliente, Schreurs organizzerà la spedizione al meglio delle proprie conoscenze e possibilità. 4. Il numero di piante consegnate da Schreurs è indicato nella distinta di imballaggio o nell'elenco di inventario appropriato. Le distinte di imballaggio di Schreurs vincolano le parti, salvo obiezioni scritte inviate dal Cliente entro 14 giorni dalla consegna. Il Cliente e Schreurs stabiliranno entro 2 mesi dalla consegna e dalla semina del Materiale di propagazione della/e Varietà al massimo, il numero esatto di piante piantate dal Cliente presso la sua azienda specificato in base alla Varietà e registreranno per iscritto tale numero nell'allegato del modulo d'ordine appropriato. 5. Qualsiasi tempo di consegna indicato non implicherà date di scadenza, salvo quanto diversamente concordato per iscritto. Se non è questo il caso, una diffida scritta deve essere intrapresa contro Schreurs prima, in caso di consegna non puntuale, lasciando a Schreurs un tempo ragionevole per soddisfare i propri obblighi. 6. In caso di annullamento del Contratto da parte del Cliente, a quest'ultimo verrà immediatamente addebitato il 25% del valore di vendita lordo del Materiale di propagazione delle Varietà da fornire come sanzione per l'annullamento. Nel caso in cui il prodotto o altri prodotti sembrino essere invendibili o vendibili solo a un prezzo più basso in seguito all'annullamento, il Cliente è tenuto a rispondere di qualsiasi differenza di prezzo e di altre perdite sostenute o da sostenere. 7. Se il Cliente prende o desidera ricevere Materiale di propagazione ordinato dopo la data di accettazione concordata, eventuali perdite di qualità derivanti da un periodo di conservazione più lungo saranno completamente a rischio del Cliente. Se dopo la

2 scadenza di un periodo di conservazione limitato, che può essere considerato ragionevole in base al tipo di prodotto, il Cliente non ha ritirato il Materiale di propagazione e il rischio di perdita di qualità e/o di deterioramento del Materiale di propagazione non lascia altra scelta, l'ordine è considerato annullato da parte del Cliente. In tal caso, il Cliente è tenuto a pagare i danni per la perdita sostenuta o da sostenere da Schreurs. 8. Il Cliente è tenuto a cooperare alla prima richiesta di Schreurs relativamente alla consegna di Materiale di propagazione a Schreurs. Il Cliente verrà pagato in base al mercato per questo servizio, come definito da Schreurs. 4. Preventivi e prezzi 1. I preventivi per la fornitura di Materiale di propagazione non sono vincolanti, a meno che non includano un limite di tempo per l'accettazione. Se un preventivo implica un'offerta senza obblighi e questa viene accettata dal Cliente, Schreurs avrà il diritto di rifiutare l'offerta entro 5 giorni lavorativi in seguito alla ricezione dell'accettazione da parte del Cliente. 2. I prezzi per la fornitura di Materiale di propagazione sono al netto dell'iva e non prevedono eventuali tariffe concordate, incluse: spese di spedizione, imballaggio, costi di controllo qualità e/o ispezione fotosanitaria, tariffe di importazione, imposte statali o di altro tipo in base alle leggi in vigore, nonché spese correlate alla varietà di piante e di qualsiasi altro tipo. I prezzi sono definiti in Euro. 5. Imballaggio 1. Materiali di imballaggio monouso vengono addebitati al prezzo di costo e non verranno recuperati. Materiali di imballaggio riutilizzabili e altro materiale ecosostenibile (contenitori, carrelli impilabili, eccetera) che rimangono di proprietà di Schreurs, vengono addebitati al prezzo di costo e devono essere restituiti puliti e in buono stato. I costi di spedizione per la restituzione sono a carico del Cliente. Tuttavia, se la restituzione viene effettuata entro 30 giorni dalla data della fattura, le spese di spedizione addebitate verranno accreditate insieme ai costi del materiale addebitato, possibilmente dopo la detrazione di una tariffa concordata o di un importo come compenso per l'uso. Schreurs ha diritto di addebitare al Cliente un compenso ragionevole per materiali di imballaggio riutilizzabili e altro materiale ecosostenibile e, in tal caso, il compenso sarà riportato come voce separata nella fattura. 6. Trasferimento di proprietà e rischio 1. Eccetto quanto indicato nel paragrafo 2 di questa sezione, la proprietà e il rischio di Materiali vegetali o prodotti verrà trasferita al Cliente al momento della consegna come specificato nella Sezione 3 dei presenti termini e condizioni. 2. Fin quando il Cliente non ha pagato per intero l'importo previsto per la consegna di Materiale vegetale della/e Varietà o prodotti, inclusi eventuali costi aggiuntivi, o non ha fornito garanzia per questo, Schreurs manterrà la proprietà del Materiale vegetale o del prodotto. In tal caso, la proprietà verrà trasferita al Cliente non appena quest'ultimo avrà adempiuto ai propri obblighi di pagamento nei confronti di Schreurs. 3. Se dopo aver stipulato un contratto Schreurs viene a conoscenza di fatti in base ai quali ritiene che il Cliente non adempierà ai propri obblighi per il pagamento del prezzo di acquisto, Schreurs ha diritto di: a) rimandare la consegna di Materiale vegetale o altri prodotti fino a quando il Cliente non ha fornito garanzia del pagamento (ad esempio, una fideiussione bancaria) oppure b) risolvere il contratto prematuramente se il Cliente non ha fornito garanzia del pagamento entro 14 giorni dopo il sollecito, senza pregiudicare il diritto di Schreurs di recuperare eventuali perdite conseguenti dal Cliente. 7. Pagamento 1. Sia relativamente alla fornitura di Materiale vegetale che relativamente alle royalty, il pagamento deve essere sempre effettuato dal Cliente entro il limite di tempo concordato nel modulo d'ordine. 2. Come compenso dei diritti concessi in base al presente Contratto e in considerazione dello sviluppo delle Varietà, il Cliente è tenuto a pagare le royalty a Schreurs per le unità del Materiale vegetale delle Varietà. Qualsiasi condizione di pagamento differente (ad esempio, pagamento per metro quadro di superficie di sviluppo lorda) deve essere concordata preventivamente per iscritto dalle parti. 3. In caso di un termine di licenza per un tempo specifico, qualsiasi rinnovo del contratto in conformità alla Sezione 14 verrà considerato un nuovo termine di licenza soggetto alle stesse condizioni e disposizioni, incluso il dovere del Cliente di pagare le royalty. 4. Il Cliente non è autorizzato a detrarre dalla somma da lui dovuta alcun importo per una presunta contropretesa. Se il Cliente utilizza il diritto di sospensione dell'obbligo di pagamento, il Cliente fornirà garanzia del pagamento preventivamente fino a quando non è stata chiarita la legittimità della richiesta del Cliente. 5. Se il Cliente non soddisfa tempestivamente gli obblighi di pagamento, sarà considerato inadempiente per legge. In tal caso, Schreurs ha diritto di addebitare un interesse del 2% al mese a partire dal giorno in cui il Cliente non ha adempiuto al proprio obbligo di pagamento definito nel paragrafo 1, tenendo conto che parte del mese verrà conteggiata come un mese intero. Nel caso in cui il Cliente è inadempiente, Schreurs ha anche diritto ad addebitare la perdita del cambio valuta risultante. L'accettazione da parte di Schreurs di eventuali pagamenti dopo la data di scadenza, non implica alcuna rinuncia di Schreurs ad altri diritti o richieste. 2(5)

3 6. Tutti i pagamenti verranno effettuati a Schreurs, negli uffici di Schreurs o mediante pagamento o deposito in conto bancario indicato da Schreurs, eccetto quanto diversamente specificato nel modulo d'ordine. 7. Se il pagamento deve essere effettuato mediante l'intervento di terze parti coinvolte da Schreurs, i costi risultanti saranno a carico del Cliente con una percentuale minima del 15% dell'importo della fattura o dei costi di riscossione effettivi. 8. Reclami 1. Reclami relativi a difetti visibili di Materiali vegetali o altri prodotti forniti da Schreurs devono essere comunicati immediatamente dopo essere stati rilevati o in ogni caso entro 72 ore dalla ricezione, via fax/lettera/ o telefonicamente a Schreurs. Qualsiasi reclamo deve essere confermato entro 8 giorni dalla ricezione dei Materiali vegetali o dei prodotti da parte del Cliente mediante lettera registrata. 2. Contrariamente alle disposizioni del paragrafo 1, i reclami relativi a difetti non visibili del Materiale vegetale fornito devono essere comunicati a Schreurs immediatamente dopo essere stati rilevati e, in ogni caso, devono essere comunicati a Schreurs mediante lettera registrata tempestivamente per consentire a quest'ultimo di esaminare la correttezza del reclamo o, se possibile, di ritirare le merci fornite. 3. Il reclamo deve includere almeno a) una descrizione dettagliata e precisa del difetto; e b) un resoconto dei fatti in base al quale sia possibile stabilire che i Materiali vegetali o i prodotti forniti da Schreurs e rifiutati dal Cliente siano identici. 4. Se i Materiali vegetali o i prodotti vengono rifiutati in base alla disposizione di questa Sezione da parte del Cliente e il Cliente e Schreurs non trovano prontamente un accordo in privato, il Cliente deve assumere un esperto indipendente riconosciuto ufficialmente, che redigerà un rapporto dettagliato. I costi della consulenza di tale esperto saranno a carico di Schreurs, se il rifiuto è giustificato, e a carico del Cliente, in caso contrario. I costi in questione devono in tutti i casi essere anticipati dal Cliente. 5. Eventuali reclami relativi a parte delle merci fornite non possono essere motivo di rifiuto da parte del Cliente dell'intera spedizione. 6. Il Cliente ha il dovere di (ordinare di) controllare la quantità della spedizione fornita al momento della ricezione e di segnalare eventuali prodotti mancanti immediatamente dopo la ricezione di tale spedizione a Schreurs. 9. Supervisione e responsabilità 1. Il Cliente consente a Schreurs o ai relativi rappresentanti di eseguire controlli presso i propri uffici o sedi aziendali, in modo specifico anche nelle serre dell'azienda, per verificare il rispetto dei termini e delle condizioni del contratto stipulato tra le parti. Tali controlli possono anche includere un audit rilevante dei libri contabili, inclusi i conti finanziari e di altro tipo del Cliente, nonché tutti i documenti su cui sono basati, quali fatture di acquisto e di vendita. Il Cliente è tenuto a conservare registri accurati del Materiale di propagazione in suo possesso e del Materiale raccolto propagato e venduto delle Varietà, specificato per quantità e varietà, per consentire a Schreurs di eseguire un controllo efficiente. 2. Il Cliente concede a rivenditori all'ingrosso, aste, importatori e/o esportatori autorizzazione a fornire informazioni a Schreurs sulla quantità di Materiale raccolto delle Varietà vendute dal Cliente. Inoltre, il Cliente autorizza in modo specifico le aste a fornire informazioni a Schreurs sulla quantità di Materiale raccolto o di qualsiasi altro prodotto raccolto, venduto a un'asta sotto il codice "altro/varie". 10. Limitazione di responsabilità 1. Il Materiale di propagazione delle Varietà fornite da Schreurs soddisfa le comuni condizioni di qualità (NAK) applicate a materiale vegetale. Tuttavia, il Cliente riconosce che il Materiale di propagazione fornito riguarda prodotti naturali le cui caratteristiche non sono del tutto note. Il Cliente non deve aspettarsi che le merci fornite siano appropriate per tutti i terreni su cui vengono utilizzate. 2. Il Cliente accetta di esercitare i diritti a lui concessi in base al presente contratto e di utilizzare il Materiale vegetale delle Varietà completamente a proprio rischio. Schreurs non garantisce la crescita e la fioritura delle Varietà fornite. Schreurs presuppone che il Cliente disponga della preparazione appropriata. Il Cliente accetta la non responsabilità di Schreurs nei propri confronti per: a. eventuali danni correlati in qualsiasi modo a scelte del Cliente relative a Varietà, Materiali di propagazione, strumenti utilizzati nella coltivazione (inclusi anche rizomi o qualsiasi altro prodotto e mezzo, naturale o artificiale) e metodo di coltivazione; b. minore rendimento o perdita conseguente o correlata a crescita e fioritura deludente delle Varietà, relativamente a qualità e quantità di Materiale di propagazione e/o Materiale raccolto, anche se i difetti sopra descritti sono il risultato di malattie, disturbi, variazioni somaclonali, regressioni o eventuali deviazioni; c. possibili perdite sostenute dal Cliente a causa di caratteristiche delle Varietà sfavorevoli sconosciute fino ad ora, che si presentano solo dopo qualche tempo durante la crescita. 3. La responsabilità generale di Schreurs nei confronti del Cliente per mancato adempimento degli obblighi risultanti dal presente contratto con il Cliente, o per qualsiasi altro motivo, è limitata in tutti i casi ai massimi danni equivalenti alla somma del prezzo stipulato per tale contratto (IVA esclusa). È esclusa qualsiasi responsabilità di Schreurs per danni indiretti, consequenziali, perdita di profitto, perdita economica, perdita di reputazione, perdita derivante da stasi degli affari, perdita dovuta a danni o perdita di Materiale di propagazione o Materiale raccolto. 3(5)

4 4. Tutte le informazioni sulla coltivazione saranno sempre comunicate al Cliente da o per conto di Schreurs al meglio delle sue conoscenze e possibilità, tuttavia senza alcuna responsabilità di Schreurs per l'uso (o il non uso) di tali informazioni. 11. Forza maggiore 1. Per forza maggiore si intende: qualsiasi circostanza che non rientra nel controllo diretto di Schreurs, a causa della quale ragionevolmente non è più possibile adempiere al presente contratto, quale difetto del materiale vegetale fornito o di parte di esso per malattie o qualsiasi altra circostanza che non è stata riconosciuta e/o non consente rimedi o qualsiasi altra misura tecnica di coltivazione, attacco, incendio, condizione meteorologica estrema o misura governativa. 2. Se l'adempimento di un contratto diventa impossibile a causa di circostanze non imputabili a Schreurs (forza maggiore), Schreurs ha diritto di sospendere le prestazioni previste dal contratto per un periodo di tre mesi. Al termine di tale periodo di sospensione per forza maggiore, entrambe le parti possono annullare il contratto per iscritto. Schreurs non è responsabile di eventuali danni sostenuti dal Cliente come conseguenza della sospensione degli obblighi o della risoluzione del contratto in base a quanto definito nei paragrafi 1 e Diritti di proprietà intellettuale 1. Il Cliente si impegna nei confronti di Schreurs a vendere Materiale vegetale delle Varietà esclusivamente sotto il/i marchio/i o il/i simbolo/i indicato/i nel modulo d'ordine con il contratto o specificato da Schreurs, senza eventuali modifiche o aggiunte. 2. Il Cliente informerà immediatamente Schreurs in caso di eventuali violazioni, effettive o presunte, dei diritti di proprietà intellettuale (quali, marchi, diritti su varietà di piante, diritti su brevetti e copyright) di Schreurs o di qualsiasi entità legale/persona fisica associata. Il Cliente lascerà la gestione della violazione, inclusi eventuali procedimenti penali o risoluzioni, completamente a Schreurs. Inoltre, alla prima richiesta di Schreurs il Cliente coopererà completamente, in modo ragionevole, alla gestione del caso. 3. In caso di rifiuto, scadenza, invalidamento o revoca dei diritti di proprietà intellettuale (inclusi marchi, diritti su varietà di piante e copyright) relativamente a Varietà o altri prodotti, il Cliente non ha diritto al rimborso di alcuna somma o royalty già pagata a Schreurs o a qualsiasi altra forma di danni. 4. Fin quando il contratto è valido tra le parti, il Cliente non contesterà in alcun caso la validità dei diritti di proprietà intellettuale di Schreurs o di qualsiasi entità legale/persona fisica associata, relativamente a Varietà, prodotti o confezioni, né supporterà altre persone in tal senso, direttamente o indirettamente. 13. Mutanti 1. Se il Cliente scopre un Mutante (nel Materiale vegetale) di una Varietà, deve informare Schreurs per iscritto immediatamente. Inoltre, il Cliente informerà Schreurs immediatamente per iscritto di eventuali Mutanti delle Varietà di Schreurs di cui viene a conoscenza nel periodo in cui il materiale della Varietà in questione è presente presso la sua azienda e/o il suo terreno. 2. Alla prima richiesta scritta del proprietario dei diritti sulla varietà della pianta, il Cliente invierà materiale di prova del Mutante al proprietario dei diritti sulla varietà della pianta entro due settimane dopo la ricezione di tale richiesta. Inoltre, il Cliente trasferirà la proprietà di tutto il materiale vegetale del Mutante a Schreurs alla prima richiesta scritta di Schreurs. Quindi, Schreurs invierà gratuitamente materiale vegetale in sostituzione del Materiale vegetale delle Varietà a cui il contratto si riferisce. 3. Inoltre, se questo non è già previsto dalle disposizioni relative alla varietà applicabili, il Cliente deve ottenere da Schreurs l'autorizzazione per sfruttare un Mutante di una Varietà scoperto. In particolare, salvo se consentito da Schreurs, il Cliente non deve a) produrre o moltiplicare (propagare); b) condizionare ai fini della propagazione; c) fare offerte di vendita; d) vendere o commercializzare in qualsiasi altro modo; e) esportare f) importare; o g) conservare per uno degli scopi sopra elencati dal punto a) al punto f), un Mutante. 4. Il Cliente deve ottenere l'autorizzazione di Schreurs indicata nel paragrafo 3 di questa sezione anche per le varietà che sono state generate essenzialmente da una Varietà e per le varietà che non possono essere distinte da una Varietà. 5. Nel caso in cui il Cliente dichiari di aver trovato un Mutante, ma questo in seguito risulti non corretto, il Cliente sarà responsabile di tutti i danni e tutte le spese sostenute da Schreurs. Inoltre, il Cliente indennizzerà in tal caso Schreurs per eventuali richieste di terze parti correlate all'uso e/o alla commercializzazione del (materiale vegetale di) presunto Mutante. 14. Durata e termine del contratto di coltivazione 1. Il contratto di coltivazione diventa valido, salvo quanto concordato diversamente, in corrispondenza della data di consegna dei Materiali vegetali da parte di Schreurs o, se i Materiali vegetali non vengono forniti da Schreurs, in corrispondenza della data di semina da parte del Cliente come specificato nell'elenco di inventario firmato. Il contratto di coltivazione verrà rinnovato tacitamente ogni volta per un periodo di 1 (uno) anno, a meno che il Cliente non annulli il contratto per iscritto alla fine del periodo con preavviso di 3 (tre) mesi. 2. Schreurs ha diritto di annullare o risolvere prematuramente (parzialmente) il contratto di coltivazione a sua discrezione senza conseguenze legali, se: a) Il Cliente non soddisfa, pienamente, tempestivamente o debitamente uno o più obblighi nei confronti di Schreurs, nonostante preavviso scritto di inadempienza con un tempo ragionevole per garantire la conformità. 4(5)

5 b) Il Cliente trasferisce (o prova a trasferire) il contratto di coltivazione, o qualsiasi diritto e obbligo risultante senza previa autorizzazione scritta di Schreurs, per intero o in parte, a terze parti. c) Il Cliente viola (o minaccia di violare) qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di Schreurs, Piet Schreurs Holding B.V. o di qualsiasi altra società (affiliata) appartenente al gruppo Schreurs. d) Il Cliente ha acquisito senza previa autorizzazione scritta di Schreurs, Materiale vegetale di una Varietà da una terza parte non debitamente autorizzata. e) Il Cliente ha reso disponibile Materiale di propagazione o Mutanti di una Varietà in qualsiasi modo a terze parti. f) Il Cliente ha applicato la sospensione del pagamento o ha ricevuto autorizzazione a sospendere il pagamento, è stato dichiarato in fallimento o ha dichiarato il fallimento. g) Il Cliente muore o la sua azienda viene chiusa o cessa l'attività, oppure in caso di morte del direttore-principale azionista dell'entità legale. h) Viene decisa la vendita volontaria e/o forzata dall'azienda del Cliente o delle quote dell'azienda. 3. Alla risoluzione del contratto di coltivazione per qualsiasi motivo, il Cliente è impegnato nei confronti di Schreurs a: a) distruggere il Materiale vegetale delle Varietà presente presso la sua azienda alla prima richiesta scritta di Schreurs; b) interrompere tutte le attività di vendita, marketing o propagazione di qualsiasi Materiale vegetale delle Varietà; c) cessare l'uso in qualsiasi modo di marchi, nomi aziendali, denominazioni di varietà o qualsiasi altra denominazione commerciale di Schreurs o delle società affiliate; d) pagare immediatamente tutte le tariffe per la licenza ancora dovute relativamente alle Varietà e adempiere qualsiasi altro obbligo in sospeso o in corso in base al contratto senza ritardi. 15. Varie 1. I diritti e/o i poteri conferiti per mezzo o in virtù di qualsiasi contratto stipulato con il Cliente non possono essere concessi in licenza o trasferiti a terze parti e non devono essere esercitati o portati in società, partnership o altra associazione di persone da terze parti senza previa autorizzazione scritta di Schreurs. 2. Qualsiasi modifica del contratto stipulato tra le parti sarà valida solo se indicata per iscritto preventivamente e firmata dai rappresentanti autorizzati di entrambe le parti. 3. Se e nella misura in cui una parte o disposizione di questi termini e condizioni è in conflitto con disposizioni imperative di leggi nazionali o internazionali, non sarà considerata valida, ma i restanti termini e le restanti condizioni continueranno ad essere vincolanti per le parti. In tal caso le parti sono tenute e si impegnano reciprocamente a sostituire disposizioni inefficaci, previo reciproco accordo, con le disposizioni ritenute conformi alle intenzioni delle parti. 16. Legge applicabile e foro competente 1. Il presente contratto tra il Cliente e Schreurs e quanto da esso regolato sono soggetti esclusivamente alle leggi olandesi. La Convenzione di Vienna sulla vendita non è applicabile in alcun caso. 2. Qualsiasi disputa derivante o correlata ai contratti tra il Cliente e Schreurs sarà presentata e decisa dal tribunale competente del Distretto di The Hague, Paesi Bassi, tenendo presente che Schreurs ha anche diritto, a propria discrezione, a sottoporre un caso al tribunale con giurisdizione nel luogo in cui il Cliente opera o risiede. 5(5)

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e

CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN)... (Ragione sociale dell Azienda) Nominativo del Cliente Indirizzo 1) Fornitura. La... (qui di seguito denominata Azienda ) si

Dettagli

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft ALLA FINE DEL PRESENTE ADDENDUM AL CONTRATTO PER MICROSOFT PARTNER PROGRAM ( MSPP ) FACENDO CLIC SUL PULSANTE ACCETTO,

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1.

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. ACCORDO DI RISERVATEZZA fra Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. Scopo Le parti intendono iniziare e protrarre per la durata di

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

Condizioni generali di contratto

Condizioni generali di contratto Condizioni generali di contratto 1) Condizioni generali Le presenti condizioni generali di vendita disciplinano le modalità e le condizioni di vendita dei prodotti commercializzati da pubblicarrello.com

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5 Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle

Dettagli

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini avranno il significato di seguito

Dettagli

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) 2raccolta provinciale degli usi 21-07-2005 10:15 Pagina 349 FCA FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) Nel Franco Vettore il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all esportazione,

Dettagli

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO Articolo 1 Oggetto del contratto Il presente contratto ha per oggetto la fornitura secondo lo schema del contratto estimatorio, con relativa consegna

Dettagli

Capitolo 4 - LEASING. Sommario

Capitolo 4 - LEASING. Sommario Capitolo 4 - LEASING Sommario Sezione I Leasing mobiliare Definizione Art. 1 Scelta del fornitore 2 Forma del contratto 3 Ordinazione del bene 4 Consegna del bene 5 Legittimazione attiva dell utilizzatore

Dettagli

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento 1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: Il presente contratto si intende stipulato tra Frinzer Srl., con sede in Via Museo 4 39100, Bolzano (BZ) - P.Iva - P.I. 02684100213 (in seguito per brevità

Dettagli

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE Il/La nato a il.., residente in alla via.., C.F.., (se società) nella qualità di..della., con sede in via.. n., part. I.V.A. n., PEC. (committente) E Il Dott./Dott.ssa..,

Dettagli

Condizioni generali e basi contrattuali. 1. Basi contrattuali

Condizioni generali e basi contrattuali. 1. Basi contrattuali Condizioni generali e basi contrattuali 1. Basi contrattuali 1.1. Conclusione e oggetto del contratto Il contratto è concluso quando il mandante accetta per iscritto, mediante firma, l offerta presentata

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,

Dettagli

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1 1 2 Introduzione Conclusione del contratto pubblicitario Oggetto delle presenti Condizioni generali di vendita applicabili agli investimenti pubblicitari (da ora in poi CG) è ogni ordine di pubblicità

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata

Dettagli

Termini generali e politica degli acquisti FON

Termini generali e politica degli acquisti FON Termini generali e politica degli acquisti FON Definizioni Termini e condizioni: I presenti termini e condizioni per la vendita dell'attrezzatura (di seguito "TCSE"). Fon Technology, S.L.: L'azienda che

Dettagli

CONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue:

CONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue: CONDIZIONI CONSIDERATO CHE (i) GE.MA.R S.r.l. (qui di seguito anche nominato il Produttore ) è una azienda leader italiana specializzata nella produzione e nella stampa di palloncini di latex; (ii) Il

Dettagli

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT Il presente CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT (Contratto) reca la medesima data della Comunicazione di Conferma ed è concluso TRA: 1 [Nome del Cliente a cui è stato allocato lo Slot

Dettagli

Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali

Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali COMUNE DI RIVELLO Provincia di Potenza Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali Approvato con deliberazione del Commissario Prefettizio n. 8 in data 19 agosto 2008. ART. 1 Oggetto

Dettagli

CONTRATTO DI CONSULENZA

CONTRATTO DI CONSULENZA CONTRATTO DI CONSULENZA Con la presente scrittura privata, da valere fra le parti a tutti gli effetti di legge, tra la società Con sede in Partita Iva / Codice Fiscale Rappresentata dal sig. Nato a il

Dettagli

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/ intermediario del credito Finanziatore Mandataria Telefono Email Fax Sito web Conafi Prestitò S.p.A. Via

Dettagli

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela 1. IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO

Dettagli

1) PREMESSE 2) OGGETTO DEL CONTRATTO

1) PREMESSE 2) OGGETTO DEL CONTRATTO CONTRATTO PER LA SOMMINISTRAZIONE DALLA REFERTAZIONE DEI DATI RILEVATI DAI SERVIZI HOLTER ONLINE tra M&M s.r.l. con sede in Milano, via Ettore Bugatti 11, P. IVA 04733180964, in persona del legale rappresentante

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Disposizioni di carattere generale 1. Il rapporto giuridico fra venditore (di seguito anche fornitore, Elektrisola Atesina o E.A. Srl) e compratore (in seguito Cliente) in

Dettagli

Riferimenti normativi

Riferimenti normativi CRITERI E MODALITÀ PER IL RIMBORSO DELLE SPESE DIRETTAMENTE SOSTENUTE DALLE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO PER LA REALIZZAZIONE DI PROGETTI REGOLAMENTATI DA CONVENZIONE I Progetti possono essere integrativi

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT Il presente CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT (Contratto) reca la medesima data della Comunicazione di Conferma ed è concluso TRA: 1 [Nome del Cliente a cui è stato allocato lo Slot

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,

Dettagli

Contratto di comodato

Contratto di comodato Contratto di comodato/ prestito d uso per attrezzature tra Tratter Engineering S.r.l. Via Luigi Negrelli 13 I -39100 Bolzano Part. IT-01674780216 (sede legale) (di seguito chiamato committente o TE) e

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione. Condizioni generali di vendita (versione data 01.10.2010) 1 Ambito di validità Oggetto del contratto 1. Le nostre CGV valgono per la fornitura di cose mobili, conformemente alle disposizioni del contratto

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1 CONTRATTO E PREZZI 1.1 L ordine deve intendersi come proposta irrevocabile da parte del committente 1.2 Geo Italy emette conferma d ordine al Cliente che deve confermare

Dettagli

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia La presente Garanzia sul prodotto e sulla potenza in uscita (sezione 443 del Codice civile

Dettagli

ANTICIPI IMPORT EXPORT IN EURO E/O VALUTA ESTERA FINANZIAMENTI IN VALUTA ESTERA SENZA VINCOLO DI DESTINAZIONE

ANTICIPI IMPORT EXPORT IN EURO E/O VALUTA ESTERA FINANZIAMENTI IN VALUTA ESTERA SENZA VINCOLO DI DESTINAZIONE Pag. 1 / 5 Anticipi import export ANTICIPI IMPORT EXPORT IN EURO E/O VALUTA ESTERA FINANZIAMENTI IN VALUTA ESTERA SENZA VINCOLO DI DESTINAZIONE INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Monte dei Paschi di Siena

Dettagli

Servizi per l Autopubblicazione in formato digitale Condizioni e Termini per la Prestazione dei Servizi

Servizi per l Autopubblicazione in formato digitale Condizioni e Termini per la Prestazione dei Servizi Servizi per l Autopubblicazione in formato digitale Condizioni e Termini per la Prestazione dei Servizi Nel presente documento sono elencati i termini e le condizioni che disciplinano i rapporti tra 9am,

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE Articolo 1 (Ambito di applicazione) Articolo 2 (Titolarità dei diritti sull

Dettagli

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL Versione del 01 Dicembre 2015 DEFINIZIONI Cliente: persona fisica o giuridica, consumatore o professionista,

Dettagli

LA LEGGE SUL FRANCHISING. Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge

LA LEGGE SUL FRANCHISING. Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge LA LEGGE SUL FRANCHISING Confronto tra la raccolta di usi e la nuova legge Art.1 (Definizione) Con il contratto di franchising un impresa, detta affiliante, concede ad un altra, detta affiliata, contro

Dettagli

ORIGINALE. www.atlantisabutment.it. Scoprite i vantaggi degli abutment personalizzabili Atlantis per voi e i vostri pazienti.

ORIGINALE. www.atlantisabutment.it. Scoprite i vantaggi degli abutment personalizzabili Atlantis per voi e i vostri pazienti. Garanzia ATLANTIS ATLANTIS Quando abbiamo creato Atlantis, il nostro obiettivo era quello di fornire protesi implantari uniche come i singoli pazienti, per ogni caso e per tutti i principali sistemi implantari:

Dettagli

STUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata)

STUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata) STUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata) ART. 1 TIPOLOGIE DI RETRIBUZIONE DEGLI AVVOCATI, ECC. 1) Le tipologie di retribuzione degli avvocati

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da ACCORDO DI RISERVATEZZA Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da quattro pagine, le parti (Nome ricercatore) nato/a a (Luogo) il (data di nascita),

Dettagli

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori PRESTITO PERSONALE A TASSO FISSO 1. Identità e contatti del creditore / intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Telefono 0761/248207

Dettagli

del 27/02/2007 n. 184

del 27/02/2007 n. 184 D E T E RMINAZI ONE DEL DIRIGENTE del 27/02/2007 n. 184 I X S E T T O R E T u t e l a d e l l A m b i e n t e Oggetto: Approvazione schemi per la stipulazione delle garanzie finanziarie relative alle attività

Dettagli

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del Finanziatore Indirizzo Telefono Email Fax to web CASSA LOMBARDA

Dettagli

APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO

APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di rendere note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela. 1. IDENTITA

Dettagli

ALLEGATO VII WWF-WORLD WIDE FUND FOR NATURE (PRECEDENTEMENTE WORLD WILDLIFE FUND) - e - ASSOCIAZIONE ITALIANA PER IL WORLD WILDLIFE FUND

ALLEGATO VII WWF-WORLD WIDE FUND FOR NATURE (PRECEDENTEMENTE WORLD WILDLIFE FUND) - e - ASSOCIAZIONE ITALIANA PER IL WORLD WILDLIFE FUND ALLEGATO VII WWF-WORLD WIDE FUND FOR NATURE (PRECEDENTEMENTE WORLD WILDLIFE FUND) - e - ASSOCIAZIONE ITALIANA PER IL WORLD WILDLIFE FUND ACCORDO DI LICENZA ACCORDO DI LICENZA ACCORDO del 16 maggio 1997

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA VERIFICA DEL LIVELLO DI APPLICAZIONE DELLA LINEA GUIDA ISO 26000

REGOLAMENTO PER LA VERIFICA DEL LIVELLO DI APPLICAZIONE DELLA LINEA GUIDA ISO 26000 REGOLAMENTO PER LA VERIFICA DEL LIVELLO DI APPLICAZIONE DELLA LINEA GUIDA ISO 26000 Valido dal 29 Dicembre 2014 RINA Services S.p.A. Via Corsica, 12 16128 Genova Tel. +39 010 53851 Fax +39 010 5351000

Dettagli

INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di credito in conto corrente

INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di credito in conto corrente Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI per aperture di in conto corrente 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del Finanziatore Indirizzo Telefono*

Dettagli

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA Contenuti 1. INFORMAZIONI GENERALI Condizioni Generali di vendita 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI VENDITA 3. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI 4. OBBLIGHI DEL CLIENTE 5. DEFINIZIONE

Dettagli

CHE COS E L ANTICIPO SU CREDITI E FATTURE

CHE COS E L ANTICIPO SU CREDITI E FATTURE INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca di Credito Cooperativo di Cagliari s.c. Viale Armando Diaz, 107/109-09125 CAGLIARI - (CA) Telefono: 070342941 - Fax: 07034294220-221 E-mail: direzione@bcccagliari.bcc.it

Dettagli

CORSO DI DIRITTO PRIVATO Docente: Sara D Urso

CORSO DI DIRITTO PRIVATO Docente: Sara D Urso CORSO DI DIRITTO PRIVATO Docente: Sara D Urso I CONTRATTI IL DEPOSITO Fonte: Diritto Privato Vincenzo Franceschelli terza edizione Contratti TIPICI IV LIBRO TITOLO III IL DEPOSITO Capo XII (art.1766-1797

Dettagli

Quando si acquista un prodotto spesso ci si trova di fronte

Quando si acquista un prodotto spesso ci si trova di fronte Quando si acquista un prodotto spesso ci si trova di fronte ad inconvenienti quali il malfunzionamento o, in alcuni casi, il non-funzionamento del bene in questione. La prima cosa da fare è portare il

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO CREDITI DI FIRMA (Finanziamento per l emissione di crediti di firma con e senza garanzia ipotecaria)

FOGLIO INFORMATIVO CREDITI DI FIRMA (Finanziamento per l emissione di crediti di firma con e senza garanzia ipotecaria) FOGLIO INFORMATIVO CREDITI DI FIRMA (Finanziamento per l emissione di crediti di firma con e senza garanzia ipotecaria) INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Popolare dell Alto Adige Società cooperativa per azioni

Dettagli

Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA

Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA Tavola VII ESTRATTO CONVENZIONE INTERNAZIONALE DI MONACO MARZO 1934 SULL ALLEVAMENTO E RIPRODUZIONE DI CANI DI RAZZA Art. 1 - La cagna viaggia a rischio e pericolo del suo proprietario. Il proprietario

Dettagli

PROCEDURA DI TRASFERIMENTO DI CAPACITA

PROCEDURA DI TRASFERIMENTO DI CAPACITA PROCEDURA DI TRASFERIMENTO DI CAPACITA Il concetto di trasferimento di capacità di trasporto al punto di riconsegna è correlato a quello di subentro; in modo più specifico, si configura questa fattispecie

Dettagli

Procedure di reclamo della X-Trade Brokers DM S.A., Succursale Italian (procedure per stabilire politiche di presentazione e risoluzione dei reclami)

Procedure di reclamo della X-Trade Brokers DM S.A., Succursale Italian (procedure per stabilire politiche di presentazione e risoluzione dei reclami) Procedure di reclamo della X-Trade Brokers DM S.A., Succursale Italian (procedure per stabilire politiche di presentazione e risoluzione dei reclami) di [*] La società X-TRADE BROKERS DOM MAKLERSKI SPóŁKA

Dettagli

REGOLAMENTO PARTICOLARE

REGOLAMENTO PARTICOLARE associazione italiana per la sicurezza della circolazione REGOLAMENTO PARTICOLARE per il rilascio della certificazione di conformità (Marchio CE) per i prodotti da costruzione (Direttiva del Consiglio

Dettagli

REGOLAMENTO DI CONCILIAZIONE NEXIVE - ADICONSUM DISPOSIZIONI GENERALI

REGOLAMENTO DI CONCILIAZIONE NEXIVE - ADICONSUM DISPOSIZIONI GENERALI REGOLAMENTO DI CONCILIAZIONE NEXIVE - ADICONSUM DISPOSIZIONI GENERALI Nexive S.p.A., di seguito Nexive, e ADICONSUM definiscono di comune accordo il regolamento della procedura di conciliazione secondo

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Premessa : ogni fornitura comprende esclusivamente la merce e i servizi indicati nel relativo ordine d acquisto, nel preventivo e/o nella lettera di conferma d ordine accettati

Dettagli

2300 2500 2300 2500 2700 2700 2700 2700 2280 2100 2800 4000 4000 4000 3830 3830 3830 3830 2380 2380 2380 2380 1820 1820 1820 1820 1820 1820 2130 2130 2400 2400 1820 1820 1820 1820 1820 1820 2130 2130 2400

Dettagli

CARTA DELLA QUALITA. dei servizi postali. Rapidità. Professionalità. Assistenza alla clientela

CARTA DELLA QUALITA. dei servizi postali. Rapidità. Professionalità. Assistenza alla clientela Carta della qualità dei servizi postali Art. 12.1 D. Lgs 261/99 CARTA DELLA QUALITA dei servizi postali Rapidità Professionalità Assistenza alla clientela SOMMARIO 1. Obiettivi e politiche per la qualità

Dettagli

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE Approvato dal Consiglio Comunale nella seduta del 24/05/2005 con deliberazione

Dettagli

LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI

LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI IMPORTANTE AVVISO: LEGGERE ACCURATAMENTE ED ASSICURARSI DI AVER COMPRESO IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L UTENTE FINALE PRIMA DI ACCETTARE

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE. Art. 1) Il presente Regolamento disciplina la raccolta di prestiti dai soci (sia persone fisiche

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE. Art. 1) Il presente Regolamento disciplina la raccolta di prestiti dai soci (sia persone fisiche REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE Art. 1) Il presente Regolamento disciplina la raccolta di prestiti dai soci (sia persone fisiche che giuridiche) in conformità all'art. 18 lettera 4 dello

Dettagli

2. SOGGETTI BENEFICIARI

2. SOGGETTI BENEFICIARI ALLEGATO A CRITERI E MODALITÀ PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI A SOGGETTI PUBBLICI E PRIVATI, PER PROGETTI INERENTI LE TEMATICHE DEFINITE DAL PIANO REGIONALE ANNUALE DEL DIRITTO ALLO STUDIO 1. CRITERI

Dettagli

Condizioni generali di vendita (CGV) del Cham Paper Group e delle sue società affiliate

Condizioni generali di vendita (CGV) del Cham Paper Group e delle sue società affiliate Condizioni generali di vendita (CGV) del Cham Paper Group e delle sue società affiliate 1. Campo d applicazione Salvo diversi accordi tra le parti, le presenti Condizioni generali di vendita (di seguito

Dettagli

UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)

UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) Il presidente DECISIONE EX-96-1 DEL PRESIDENTE DELL UFFICIO dell'11 gennaio 1996 relativa alle modalità di apertura di conti

Dettagli

Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete metalliche

Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete metalliche Per informazione Destinatari: Soggetti versanti monete presso la BNS Zurigo/Berna, 3 luglio 2015 Divisioine Banconote e monete Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete La consegna

Dettagli

CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1

CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1 Convenzione 94 CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1 La Conferenza generale dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, Convocata a Ginevra dal

Dettagli

LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA 1. Interpretazione 1.1 In queste condizioni: Acquirente indica la persona che accetta un preventivo dell Azienda per la vendita e/o installazione

Dettagli

Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015

Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015 Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015 1. Regolamentazioni generali ambito di validità 1.1 Le presenti condizioni

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE Art. 1 Il presente Regolamento disciplina la raccolta di prestiti dai soci (sia persone fisiche che giuridiche) in conformità all'art. 37 dello Statuto

Dettagli

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA Informativa dell iniziativa Carta Roma realizzata dall Amministrazione di Roma Capitale - Dipartimento Promozione dei Servizi Sociali e della Salute Viale Manzoni,

Dettagli

Stampa in linea 4.0. Edizione 1

Stampa in linea 4.0. Edizione 1 Stampa in linea 4.0 Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012 Articolo 1 - Definizioni Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita, i seguenti termini avranno il significato di seguito ad essi attribuito:

Dettagli

All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo

All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo Termini e condizioni per l utilizzo del servizio A. Accettazione dei Termini e Condizioni

Dettagli

LITTLE ENGLISH SCHOOL Modulo di Ammissione

LITTLE ENGLISH SCHOOL Modulo di Ammissione LITTLE ENGLISH SCHOOL Modulo di Ammissione ATTACCARE CORTESEMENTE UNA FOTO DELLO STUDENTE Dati del bambino Nome e Cognome Sesso F M Nazionalità Classe d inserimento Presunta durata della permanenza Lingua

Dettagli

2.2 Qualsiasi stima orale o scritta non verrà considerata contrattualmente vincolante, ma verrà fornita solamente come guida o informazione.

2.2 Qualsiasi stima orale o scritta non verrà considerata contrattualmente vincolante, ma verrà fornita solamente come guida o informazione. Termini e condizioni Nell invio di un testo per la traduzione, un individuo o azienda (a cui da qui in poi si fa riferimento come Cliente ) stipula un contratto vincolante con Giorgia Garavini (a cui da

Dettagli

Leasing secondo lo IAS 17

Leasing secondo lo IAS 17 Leasing secondo lo IAS 17 Leasing: Ias 17 Lo Ias 17 prevede modalità diverse di rappresentazione contabile a seconda si tratti di leasing finanziario o di leasing operativo. Il leasing è un contratto per

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Le ordinazioni dei nostri prodotti si intendono sempre subordinate all accettazione della nostra sede ed alle nostre condizioni di vendita in vigore all epoca della consegna

Dettagli

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Con il D.Lgs. 192/212 il governo ha anticipato l adozione delle disposizioni contenute nella direttiva 2011/7/UE (la cui attuazione era

Dettagli

S T U D I O L E G A L E M I S U R A C A - A v v o c a t i, F i s c a l i s t i & A s s o c i a t i L a w F i r m i n I t a l y

S T U D I O L E G A L E M I S U R A C A - A v v o c a t i, F i s c a l i s t i & A s s o c i a t i L a w F i r m i n I t a l y SLOVACCHIA CONTRATTI COMMERCIALI IN SLOVACCHIA di Avv. Francesco Misuraca Contratto di agenzia in Slovacchia La disciplina degli art. 577 e seguenti del Codice commerciale slovacco regola un contratto

Dettagli

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. La presente garanzia limitata è fornita dalla società GREENLED Industry SpA (definita di seguito anche semplicemente GREENLED o Venditore ) all Acquirente

Dettagli

A.R.T.E. AZIENDA REGIONALE TERRITORIALE PER L EDILIZIA DELLA PROVINCIA DI GENOVA DISCIPLINARE DI INCARICO

A.R.T.E. AZIENDA REGIONALE TERRITORIALE PER L EDILIZIA DELLA PROVINCIA DI GENOVA DISCIPLINARE DI INCARICO Allegato 2 Nr. di Rep. DISCIPLINARE DI INCARICO L anno duemilasedici, il giorno del mese di in Genova, Via Bernardo Castello civ. 3, presso la Sede dell Azienda Regionale Territoriale per l Edilizia della

Dettagli

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento 1 I contratti a distanza sono caratterizzati dall essere stipulati senza la presenza fisica e simultanea di chi

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società

Dettagli

Termini e condizioni contrattuali! Termini, Condizioni di vendita e Contrattuali!

Termini e condizioni contrattuali! Termini, Condizioni di vendita e Contrattuali! Termini e condizioni contrattuali Termini, Condizioni di vendita e Contrattuali Definizioni Oggetto Modalità di acquisto Conclusione del contratto Pagamento Spedizioni Garanzia per merce difettosa Diritto

Dettagli

Condizioni di Vendita

Condizioni di Vendita Condizioni di Vendita Le presenti Condizioni di Vendita vanno lette con attenzione dal Cliente prima di procedere ad effettuare ogni acquisto. Con l avvertenza che il Cliente sarà soggetto alle Condizioni

Dettagli

BANDO PER L'EROGAZIONE DI CONTRIBUTI PER IL

BANDO PER L'EROGAZIONE DI CONTRIBUTI PER IL Indice ART. 1 (FINALITÀ).......... 2 ART. 2 (INTERVENTI AMMISSIBILI)...... 2 ART. 3 (DESTINATARI)........ 2 ART. 4 (MODALITÀ E TERMINI DI PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE)...... 2 ART. 5 (COSTI AMMISSIBILI).........

Dettagli

CARTA della QUALITA dei SERVIZI POSTALI di POSTA-BIKE

CARTA della QUALITA dei SERVIZI POSTALI di POSTA-BIKE CARTA della QUALITA dei SERVIZI POSTALI di POSTA-BIKE D.lgs. 58/2011, che ha recepito la Direttiva 2008/6/CE, ha completato il processo di liberalizzazione del mercato delle poste deciso in ambito europeo

Dettagli

Contratto internazionale di Agenzia

Contratto internazionale di Agenzia Contratto internazionale di Agenzia Tra:.... con sede in (in seguito denominato "il Fabbricante") e: con sede in (in seguito denominato "l'agente") SI CONVIENE QUANTO SEGUE: Art. 1: Territorio e Prodotti

Dettagli

PREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013

PREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013 La garanzia finanziaria può essere prestata mediante: reale e valida cauzione, fideiussione bancaria o polizza assicurativa ai sensi della Deliberazione Giunta Regionale Toscana n 743 del 06/08/2012 e

Dettagli

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia

Dettagli

Inquadramento giuridico della figura del consulente finanziario indipendente. Scritto da Ugo Bonomini

Inquadramento giuridico della figura del consulente finanziario indipendente. Scritto da Ugo Bonomini "Il mandato di consulenza è un incarico che il cliente conferisce al consulente attraverso la stipulazione e la sottoscrizione di un contratto a prestazioni corrispettive, a titolo oneroso, per lo svolgimento

Dettagli

COMUNE DI PALAZZUOLO SUL SENIO Provincia di FIRENZE

COMUNE DI PALAZZUOLO SUL SENIO Provincia di FIRENZE REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE IN USO DI SALE E LOCALI APPROVATO DAL CONSIGLIO COMUNALE CON DELIBERAZIONE N. 38 DEL 29 LUGLIO 2002 \\Srv2\Ufficio\REGOLAMENTI E CONVENZIONI\regolamenti per sito\reg. USO

Dettagli