Pulizia e cura dell elemento per l ozono
|
|
- Modesto Longo
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Determinare il fabbisogno di ozono Come orientamento, per 1 L di acqua marina occorrono circa 1 mg di ozono/ora; per 1 L di acqua dolce circa 5 mg di ozono/ora. Alla prima messa in servizio, si raccomanda di incrementare lentamente la generazione per circa 14 giorni, in modo che l acquario si adegui lentamente alla migliore qualità dell acqua. Ozonizzatore XT2 Esercizio con regolatore redox Sander Per determinare il fabbisogno di ozono, consigliamo di misurare il potenziale redox con un regolatore redox Sander (Misuratore e regolatore di potenziale redox Sander, cod. art. 7.1C). Tale apparecchio attiva e disattiva automaticamente l ozonizzatore in funzione dell impostazione del valore nominale. Rimuovere il connettore cieco dalla presa (8) e sostituirlo con l adattatore per il collegamento del regolatore redox Sander. Infine collegare i due connettori con il regolatore redox. Il valore effettivo e lo stato di accensione/ spegnimento sono indicati nel campo di visualizzazione del regolatore. (Vedere le istruzioni per l uso del regolatore.) Regolatore redox Sander Alimentatore a spina Comando dell ozonizzatore Dopo il collegamento dell alimentazione elettrica, il modello XT2 si avvia automaticamente. Durante la procedura di avvio, sul display (2) compare per breve tempo il logo Sander, poi viene visualizzato il menu operatore: 6 12 L indicatore a barra in alto (»«) indica la portata dell aria attraverso l apparecchio (in L/h). L indicazione»ozon OFF«segnala che la generazione di ozono è disattivata. Premendo il tasto I/O viene attivata o disattivata la produzione di ozono. Collegamento di un misuratore redox Se viene raggiunto il valore nominale redox impostato sul misuratore redox, la generazione di ozono viene disattivata; se il valore redox impostato non viene raggiunto, la generazione di ozono viene attivata. Riduzione della produzione per portata di aria inferiore Con una portata di aria inferiore a 25 L/h, il generatore di ozono riduce del pari la produzione, al fine di proteggere l apparecchio dal surriscaldamento. Esempio: con una portata di aria di 125 L/h e un impostazione nominale del 1 %, l ozonizzatore lavora con una produzione ridotta del 5 %. La portata minima è di 75 L/h. Pulizia e cura dell elemento per l ozono La produzione di ozono si riduce notevolmente in presenza di elevata umidità dell aria e con l effetto della polvere. È stato quindi sviluppato un elemento per l ozono che si apre senza difficoltà ed eventualmente può essere pulito. Si consiglia di controllare la presenza di contaminazione sull elemento per l ozono ogni 3 6 settimane circa in caso di esercizio continuato. Prima di pulire l ozonizzatore, impostare su la produzione di ozono e lasciare in funzione l apparecchio per alcuni minuti. Così l ozono residuo viene rimosso dall elemento per l ozono. Procedura di pulizia Spegnere l ozonizzatore (premere il tasto I/O ). Lasciare raffreddare l elemento per l ozono (5). Disinserire l alimentatore dalla presa. Disinserire il connettore di alimentazione dalla presa (7). Estrarre i tubi flessibili dai rispettivi raccordi. Allentare con una comune brugola le viti di chiusura (4) dell elemento per l ozono (5). Togliere la piastra dell elemento per l ozono (5). Montaggio e riaccensione Posizionare la piastra dell elemento per l ozono (5), prestando attenzione affinché la guarnizione ad anello sia correttamente in sede nella gola. Serrare in sequenza incrociata le viti a brugola (4). Inserire i tubi flessibili negli appositi raccordi. Inserire il connettore a 24 V nella presa di alimentazione (7). Inserire la spina dell alimentatore nella presa. Accendere l ozonizzatore (premere il tasto I/O ). Pulizia del display Pulire il display esclusivamente con un panno in microfibra asciutto. Per la pulizia indossare obbligatoriamente guanti, occhiali protettivi e abbigliamento idoneo. Attenzione ai residui a contenuto acido. Eliminare immediatamente le gocce. Anomalie Anomalia di quantità d aria La quantità d aria è inferiore a 75 L/h. L apparecchio si spegne per proteggersi dal surriscaldamento. Verificare l afflusso di aria, eventualmente eliminare le occlusioni. Anomalia di temperatura (> 7 C) Causa: ventilazione carente dell ozonizzatore (ad esempio armadio chiuso) con ridotto passaggio dell aria e impostazione sulla produzione massima. L ozonizzatore si riaccende dopo il raffreddamento. Anomalia di alta tensione 6 5 HV-ERROR 12 1 Danni all elemento per l ozono (ad esempio penetrazione di acqua o di particelle contaminanti). Spegnere il generatore di ozono e disinserire la spina di alimentazione. Soffiare aria all interno per eliminare l acqua penetrata. Pulizia dell elemento per l ozono. Se l anomalia permane, l ozonizzatore deve essere spedito per una verifica. Ozonizzatore XT2 Istruzioni per l uso IT Sull indicatore a barra in basso (»O3«) è presentato il valore di ozono impostato (in %). Con i tasti e + la produzione di ozono viene ridotta/incrementata dallo al 1 %. Strofinare con un panno le piastre in ceramica dell elemento per l ozono (se necessario utilizzando un detergente abrasivo in commercio), eliminando anche i depositi dal nipplo di collegamento. Infine lasciare asciugare completamente. Smaltimento L imballo consiste in materiali ecologici, che possono essere smaltiti nei punti di riciclo locali. Quando l apparecchio ha esaurito le sue funzioni, nell interesse della protezione ambientale, non gettarlo tra i rifiuti domestici bensì provvedere allo smaltimento secondo le norme. Informarsi presso l amministrazione locale in merito ai punti di raccolta e ai relativi orari di apertura. Dati tecnici Generazione di ozono: 2 mg/h Tensione di alimentazione: Da 1 a 24 V CA (5/6 Hz) Assorbimento di corrente: 1,5 A Tensione di esercizio del generatore di ozono: 24 V CC
2 Ozonizzatore XT Aspirazione aria (raffreddamento) 2 Display 3 Ventola 4 Viti a brugola 5 Elemento per l ozono 6 Collegamento ozono (per tubo flessibile da 6/8) 7 Connettore rotondo a 3 pin per il collegamento all alimentazione (24 V) 8 Presa rotonda a 4 pin redox 9 Collegamento aria (per tubo flessibile da 6/8) Introduzione Congratulazioni per l acquisto di un prodotto di qualità Sander; questo apparecchio sarà certamente motivo di soddisfazione. La nostra pluriennale esperienza nella produzione di articoli per acquari si rivela in ogni dettaglio dei nostri prodotti. Prima di mettere in servizio l apparecchio per la prima volta, occorre imparare a conoscerlo. Leggere con attenzione quindi le istruzioni per l uso e le note di sicurezza. Utilizzare l apparecchio esclusivamente come descritto nel seguito per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le presenti istruzioni per l uso per eventuali consultazioni future. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l uso. Ambito della fornitura Controllare immediatamente dopo il disimballo la completezza della fornitura e il suo perfetto stato: Ozonizzatore XT2 Alimentatore a spina Cavo di alimentazione Adattatore per il collegamento al regolatore redox Sander Chiave a brugola Ganci (2 ) Tasselli (2 ) Istruzioni per l uso Simboli delle note! Informazioni importanti Uso previsto per acquari e stagni L ozonizzatore è un apparecchio che genera ozono dall aria ed è stato sviluppato specificamente per il settore degli acquari e degli stagni. L ozonizzatore presenta una prestazione nominale di 2 mg ozono/ora (misurata ad aria asciutta). Con l utilizzo di aria ambiente (circa 4 8 % di umidità dell aria) la generazione di ozono si riduce a circa il 5 %. L immissione di ozono nell acqua deve avere luogo a una profondità sufficiente, di circa 2 cm o più. Consigliamo l utilizzo di uno schiumatore ad esempio la nostra gamma di prodotti Helgoland (per acqua marina) o Fresh-Skim (per le acque dolci). Qualunque altro utilizzo o alterazione dell apparecchio è considerato uso improprio e può condurre a lesioni personali e/o danni all apparecchiatura. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso improprio. L apparecchio non è idoneo per uso industriale. Note di sicurezza! L utilizzo dell ozonizzatore è a rischio e pericolo dell utente. L ozonizzatore non deve venire in contatto con l acqua. L ozono libero è nocivo alla saluta se inalato. Occorre quindi provvedere scrupolosamente a produrre ozono soltanto nella quantità necessaria per l applicazione in questione. Il valore di massima concentrazione consentita sul posto di lavoro per l ozono è di,1 ppm (2 µg/m³). L ozono viene tuttavia percepito già da 1/5 a 1/1 di tale valore (,2 ppm). In presenza di ozono in eccesso (odore di ozono), lo scarico dello schiumatore deve essere condotto all aperto o in un distruttore di ozono residuo. Occorre assicurare che aria sufficiente venga condotta attraverso l elemento per l ozono (minimo 75 L/h). Se non viene raggiunta la quantità minima di aria nell elemento per l ozono, sussiste il pericolo di surriscaldamento dell ozonizzatore. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure da persone con insufficiente esperienza e conoscenza, esclusivamente se sotto supervisione o se informati in merito all uso sicuro dell apparecchio e dei pericoli a esso correlati. L apparecchio non è un giocattolo adatto ai bambini. La pulizia o la manutenzione d uso non possono essere eseguite da bambini senza supervisione. Mai aprire l involucro dell apparecchio. In caso di riparazioni non a regola d arte possono sussistere gravi pericoli per l utente. Per le riparazioni rivolgersi al rivenditore o direttamente al produttore. Non mettere in esercizio l ozonizzatore se danneggiato. Gli ozonizzatori danneggiati comportano gravi pericoli per l utente. L ozonizzatore deve essere messo in funzione esclusivamente con l alimentatore in dotazione, tipo GS6A24-P1J (24 V; 6 W; 2,5 A). Le superfici dell elemento per l ozono possono essere calde. Prima di qualunque operazione di pulizia, lasciare raffreddare l apparecchio.! Esclusione di garanzia e responsabilità Tutti gli ozonizzatori di nostra produzione sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Durante tale periodo, vengono sostituiti gratuitamente tutti i componenti guasti a causa di difetti del materiale o di fabbricazione. Attenzione i seguenti danni non sono coperti da garanzia: Danni riconducibili a manipolazione non corretta (diversa da quanto indicato nelle istruzioni per l uso). Danni riconducibili a riparazioni non a regola d arte, modifiche, pulizia, apertura dell apparecchio ecc. Danni riconducibili a trasporto non corretto, caduta o rottura ecc. dopo la data di acquisto. La garanzia e la responsabilità della ditta Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH si estendono esclusivamente all ambito della fornitura. Applicazione o messa in opera Montaggio a parete XT 2 Aria Sul retro dell ozonizzatore sono presenti due passanti per fissaggio. Consentono di fissare l ozonizzatore alla parete. Se possibile l apparecchio deve essere applicato al di sopra del livello dell acqua. In tal modo, se ad esempio viene a mancare l energia elettrica, l acqua non può refluire nell apparecchio. Montaggio in armadio XT 2 Ozono Sifonamento del tubo flessibile Aria Ozono L ozonizzatore può anche essere montato senz altro in un armadio tecnico. In questo caso occorre provvedere a una buona aerazione per evitare il surriscaldamento dell apparecchio. Se l ozonizzatore viene installato in un armadio, deve essere previsto un sifonamento del tubo flessibile verso l alto, al fine di evitare il riflusso dell acqua. Collegamento dell ozonizzatore per il funzionamento di schiumatori con scarichi L ozonizzatore presenta due raccordi per i tubi flessibili dell aria. Il raccordo di destra (9) è collegato a un tubo flessibile di aria (da 6/8) dotato di pompa dell aria. Il raccordo di sinistra (6) sull elemento per l ozono è collegato mediante un tubo flessibile a tenuta di ozono allo scarico nello schiumatore. Se la produzione di ozono viene arrestata mentre l ozonizzatore è ancora collegato con lo schiumatore, l alimentazione dell aria deve rimanere attiva. In tal modo si evita che l acqua possa penetrare nel generatore di ozono. Collegamento dell ozonizzatore per il funzionamento di schiumatori con iniettori Collegare l iniettore con il raccordo sinistro (6). L aria viene aspirata automaticamente dall ozonizzatore. Per evitare la contaminazione da polveri nell aria, si consiglia di aspirare l aria al raccordo (9) attraverso un filtro. Messa in esercizio 1 Installare l ozonizzatore e l alimentatore in un luogo asciutto. 2 Collegare il tubo flessibile dell aria. 3 Poi può essere collegato l alimentatore. A questo scopo, per prima cosa inserire il connettore a 24 V dell alimentatore nella presa (7) sull ozonizzatore. Poi inserire la spina del raffreddatore dell alimentatore nell alimentatore stesso. Solo ora inserire nella presa la spina a contatti protetti. Per ulteriori informazioni, consigli, opzioni di ordinamento: aqua-sander.de Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH Am Osterberg Uetze-Eltze Germania Telefono Telefax info@aqua-sander.de Web Attenzione pericolo Avvertenza superfici calde Avvertenza pericolo da energia elettrica Avvertenza pericolo da sostanze velenose 2/218 Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH Design: ngin.de
3 Ozonizzatore XT2 Istruzioni per l uso IT
4 Anomalie Anomalia di alta tensione Anomalia di quantità d aria HV-ERROR 12 1 La quantità d aria è inferiore a 75 L/h. L apparecchio si spegne per proteggersi dal surriscaldamento. Verificare l afflusso di aria, eventualmente eliminare le occlusioni. Anomalia di temperatura (> 7 C) Danni all elemento per l ozono (ad esempio penetrazione di acqua o di particelle contaminanti). Spegnere il generatore di ozono e disinserire la spina di alimentazione. Soffiare aria all interno per eliminare l acqua penetrata. Pulizia dell elemento per l ozono. Se l anomalia permane, l ozonizzatore deve essere spedito per una verifica. Causa: ventilazione carente dell ozonizzatore (ad esempio armadio chiuso) con ridotto passaggio dell aria e impostazione sulla produzione massima. L ozonizzatore si riaccende dopo il raffreddamento. Smaltimento L imballo consiste in materiali ecologici, che possono essere smaltiti nei punti di riciclo locali. Quando l apparecchio ha esaurito le sue funzioni, nell interesse della protezione ambientale, non gettarlo tra i rifiuti domestici bensì provvedere allo smaltimento secondo le norme. Informarsi presso l amministrazione locale in merito ai punti di raccolta e ai relativi orari di apertura. Dati tecnici Generazione di ozono: 2 mg/h Tensione di alimentazione: Da 1 a 24 V CA (5/6 Hz) Assorbimento di corrente: 1,5 A Tensione di esercizio del generatore di ozono: 24 V CC
5 Pulizia e cura dell elemento per l ozono La produzione di ozono si riduce notevolmente in presenza di elevata umidità dell aria e con l effetto della polvere. È stato quindi sviluppato un elemento per l ozono che si apre senza difficoltà ed eventualmente può essere pulito. Si consiglia di controllare la presenza di contaminazione sull elemento per l ozono ogni 3 6 settimane circa in caso di esercizio continuato. Prima di pulire l ozonizzatore, impostare su la produzione di ozono e lasciare in funzione l apparecchio per alcuni minuti. Così l ozono residuo viene rimosso dall elemento per l ozono. Procedura di pulizia Spegnere l ozonizzatore (premere il tasto I/O ). Lasciare raffreddare l elemento per l ozono (5). Disinserire l alimentatore dalla presa. Disinserire il connettore di alimentazione dalla presa (7). Estrarre i tubi flessibili dai rispettivi raccordi. Allentare con una comune brugola le viti di chiusura (4) dell elemento per l ozono (5). Togliere la piastra dell elemento per l ozono (5). Strofinare con un panno le piastre in ceramica dell elemento per l ozono (se necessario utilizzando un detergente abrasivo in commercio), eliminando anche i depositi dal nipplo di collegamento. Infine lasciare asciugare completamente. Montaggio e riaccensione Posizionare la piastra dell elemento per l ozono (5), prestando attenzione affinché la guarnizione ad anello sia correttamente in sede nella gola. Serrare in sequenza incrociata le viti a brugola (4). Inserire i tubi flessibili negli appositi raccordi. Inserire il connettore a 24 V nella presa di alimentazione (7). Inserire la spina dell alimentatore nella presa. Accendere l ozonizzatore (premere il tasto I/O ). Pulizia del display Pulire il display esclusivamente con un panno in microfibra asciutto. Per la pulizia indossare obbligatoriamente guanti, occhiali protettivi e abbigliamento idoneo. Attenzione ai residui a contenuto acido. Eliminare immediatamente le gocce.
6 Comando dell ozonizzatore Dopo il collegamento dell alimentazione elettrica, il modello XT2 si avvia automaticamente. Collegamento di un misuratore redox Durante la procedura di avvio, sul display (2) compare per breve tempo il logo Sander, poi viene visualizzato il menu operatore: 6 12 L indicatore a barra in alto (»«) indica la portata dell aria attraverso l apparecchio (in L/h). Se viene raggiunto il valore nominale redox impostato sul misuratore redox, la generazione di ozono viene disattivata; se il valore redox impostato non viene raggiunto, la generazione di ozono viene attivata. Riduzione della produzione per portata di aria inferiore Con una portata di aria inferiore a 25 L/h, il generatore di ozono riduce del pari la produzione, al fine di proteggere l apparecchio dal surriscaldamento. Esempio: con una portata di aria di 125 L/h e un impostazione nominale del 1 %, l ozonizzatore lavora con una produzione ridotta del 5 %. La portata minima è di 75 L/h. L indicazione»ozon OFF«segnala che la generazione di ozono è disattivata. Premendo il tasto I/O viene attivata o disattivata la produzione di ozono Sull indicatore a barra in basso (»O3«) è presentato il valore di ozono impostato (in %). Con i tasti e + la produzione di ozono viene ridotta/incrementata dallo al 1 %.
7 Determinare il fabbisogno di ozono Come orientamento, per 1 L di acqua marina occorrono circa 1 mg di ozono/ora; per 1 L di acqua dolce circa 5 mg di ozono/ora. Alla prima messa in servizio, si raccomanda di incrementare lentamente la generazione per circa 14 giorni, in modo che l acquario si adegui lentamente alla migliore qualità dell acqua. Esercizio con regolatore redox Sander Per determinare il fabbisogno di ozono, consigliamo di misurare il potenziale redox con un regolatore redox Sander (Misuratore e regolatore di potenziale redox Sander, cod. art. 7.1C). Tale apparecchio attiva e disattiva automaticamente l ozonizzatore in funzione dell impostazione del valore nominale. Rimuovere il connettore cieco dalla presa (8) e sostituirlo con l adattatore per il collegamento del regolatore redox Sander. Infine collegare i due connettori con il regolatore redox. Il valore effettivo e lo stato di accensione/ spegnimento sono indicati nel campo di visualizzazione del regolatore. (Vedere le istruzioni per l uso del regolatore.) Ozonizzatore XT2 Regolatore redox Sander Alimentatore a spina
8 Ozonizzatore XT Aspirazione aria (raffreddamento) 2 Display 3 Ventola 4 Viti a brugola 5 Elemento per l ozono 6 Collegamento ozono (per tubo flessibile da 6/8) 7 Connettore rotondo a 3 pin per il collegamento all alimentazione (24 V) 8 Presa rotonda a 4 pin redox 9 Collegamento aria (per tubo flessibile da 6/8)
9 Introduzione Congratulazioni per l acquisto di un prodotto di qualità Sander; questo apparecchio sarà certamente motivo di soddisfazione. La nostra pluriennale esperienza nella produzione di articoli per acquari si rivela in ogni dettaglio dei nostri prodotti. Prima di mettere in servizio l apparecchio per la prima volta, occorre imparare a conoscerlo. Leggere con attenzione quindi le istruzioni per l uso e le note di sicurezza. Utilizzare l apparecchio esclusivamente come descritto nel seguito per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le presenti istruzioni per l uso per eventuali consultazioni future. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l uso. Ambito della fornitura Controllare immediatamente dopo il disimballo la completezza della fornitura e il suo perfetto stato: Ozonizzatore XT2 Alimentatore a spina Cavo di alimentazione Adattatore per il collegamento al regolatore redox Sander Chiave a brugola Ganci (2 ) Tasselli (2 ) Istruzioni per l uso Uso previsto per acquari e stagni L ozonizzatore è un apparecchio che genera ozono dall aria ed è stato sviluppato specificamente per il settore degli acquari e degli stagni. L ozonizzatore presenta una prestazione nominale di 2 mg ozono/ora (misurata ad aria asciutta). Con l utilizzo di aria ambiente (circa 4 8 % di umidità dell aria) la generazione di ozono si riduce a circa il 5 %. L immissione di ozono nell acqua deve avere luogo a una profondità sufficiente, di circa 2 cm o più. Consigliamo l utilizzo di uno schiumatore ad esempio la nostra gamma di prodotti Helgoland (per acqua marina) o Fresh-Skim (per le acque dolci). Qualunque altro utilizzo o alterazione dell apparecchio è considerato uso improprio e può condurre a lesioni personali e/o danni all apparecchiatura. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso improprio. L apparecchio non è idoneo per uso industriale. Simboli delle note! Informazioni importanti Attenzione pericolo Avvertenza pericolo da energia elettrica Avvertenza superfici calde Avvertenza pericolo da sostanze velenose
10 Note di sicurezza! L utilizzo dell ozonizzatore è a rischio e pericolo dell utente. L ozonizzatore non deve venire in contatto con l acqua. L ozono libero è nocivo alla saluta se inalato. Occorre quindi provvedere scrupolosamente a produrre ozono soltanto nella quantità necessaria per l applicazione in questione. Il valore di massima concentrazione consentita sul posto di lavoro per l ozono è di,1 ppm (2 µg/m³). L ozono viene tuttavia percepito già da 1/5 a 1/1 di tale valore (,2 ppm). In presenza di ozono in eccesso (odore di ozono), lo scarico dello schiumatore deve essere condotto all aperto o in un distruttore di ozono residuo. Occorre assicurare che aria sufficiente venga condotta attraverso l elemento per l ozono (minimo 75 L/h). Se non viene raggiunta la quantità minima di aria nell elemento per l ozono, sussiste il pericolo di surriscaldamento dell ozonizzatore. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure da persone con insufficiente esperienza e conoscenza, esclusivamente se sotto supervisione o se informati in merito all uso sicuro dell apparecchio e dei pericoli a esso correlati. L apparecchio non è un giocattolo adatto ai bambini. La pulizia o la manutenzione d uso non possono essere eseguite da bambini senza supervisione. Mai aprire l involucro dell apparecchio. In caso di riparazioni non a regola d arte possono sussistere gravi pericoli per l utente. Per le riparazioni rivolgersi al rivenditore o direttamente al produttore. Non mettere in esercizio l ozonizzatore se danneggiato. Gli ozonizzatori danneggiati comportano gravi pericoli per l utente. L ozonizzatore deve essere messo in funzione esclusivamente con l alimentatore in dotazione, tipo GS6A24-P1J (24 V; 6 W; 2,5 A). Le superfici dell elemento per l ozono possono essere calde. Prima di qualunque operazione di pulizia, lasciare raffreddare l apparecchio.! Esclusione di garanzia e responsabilità Tutti gli ozonizzatori di nostra produzione sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Durante tale periodo, vengono sostituiti gratuitamente tutti i componenti guasti a causa di difetti del materiale o di fabbricazione. Attenzione i seguenti danni non sono coperti da garanzia: Danni riconducibili a manipolazione non corretta (diversa da quanto indicato nelle istruzioni per l uso). Danni riconducibili a riparazioni non a regola d arte, modifiche, pulizia, apertura dell apparecchio ecc. Danni riconducibili a trasporto non corretto, caduta o rottura ecc. dopo la data di acquisto. La garanzia e la responsabilità della ditta Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH si estendono esclusivamente all ambito della fornitura.
11 Applicazione o messa in opera Montaggio a parete XT 2 Aria Sul retro dell ozonizzatore sono presenti due passanti per fissaggio. Consentono di fissare l ozonizzatore alla parete. Se possibile l apparecchio deve essere applicato al di sopra del livello dell acqua. In tal modo, se ad esempio viene a mancare l energia elettrica, l acqua non può refluire nell apparecchio. Montaggio in armadio XT 2 Ozono Sifonamento del tubo flessibile Aria Ozono L ozonizzatore può anche essere montato senz altro in un armadio tecnico. In questo caso occorre provvedere a una buona aerazione per evitare il surriscaldamento dell apparecchio. Se l ozonizzatore viene installato in un armadio, deve essere previsto un sifonamento del tubo flessibile verso l alto, al fine di evitare il riflusso dell acqua. Collegamento dell ozonizzatore per il funzionamento di schiumatori con scarichi L ozonizzatore presenta due raccordi per i tubi flessibili dell aria. Il raccordo di destra (9) è collegato a un tubo flessibile di aria (da 6/8) dotato di pompa dell aria. Il raccordo di sinistra (6) sull elemento per l ozono è collegato mediante un tubo flessibile a tenuta di ozono allo scarico nello schiumatore. Se la produzione di ozono viene arrestata mentre l ozonizzatore è ancora collegato con lo schiumatore, l alimentazione dell aria deve rimanere attiva. In tal modo si evita che l acqua possa penetrare nel generatore di ozono. Collegamento dell ozonizzatore per il funzionamento di schiumatori con iniettori Collegare l iniettore con il raccordo sinistro (6). L aria viene aspirata automaticamente dall ozonizzatore. Per evitare la contaminazione da polveri nell aria, si consiglia di aspirare l aria al raccordo (9) attraverso un filtro. Messa in esercizio 1 Installare l ozonizzatore e l alimentatore in un luogo asciutto. 2 Collegare il tubo flessibile dell aria. 3 Poi può essere collegato l alimentatore. A questo scopo, per prima cosa inserire il connettore a 24 V dell alimentatore nella presa (7) sull ozonizzatore. Poi inserire la spina del raffreddatore dell alimentatore nell alimentatore stesso. Solo ora inserire nella presa la spina a contatti protetti.
12 Per ulteriori informazioni, consigli, opzioni di ordinamento: aqua-sander.de Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH Am Osterberg Uetze-Eltze Germania Telefono Telefax info@aqua-sander.de Web 2/218 Erwin Sander Elektroapparatebau GmbH Design: ngin.de
Istruzioni per l uso. Ozonizzatore S 500 / S 1000
Istruzioni per l uso Ozonizzatore S 500 / S 1000 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto di qualità Sander. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio. La nostra esperienza
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 IT F E G D B C A 3 ITALIANO 17-19 4 HAIR DRYER HD 3700 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100
ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare
Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza
BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 IT Manuale utente d c b e f g h a i Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type 41008 00755.indd 1 15/09/11 14.2 [Z] 2A 2B 7 2 1 6 5 5A 5B 4 3 DATI TECNICI TYPE 41008 230-240 V 50 Hz 1750-1900 W 00755.indd 1 15/09/11
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 IT Manuale utente d e c b f a i g h Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1107 L1108 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5B 5 6B 6A 5A 6 7 4 3C 3 3B 1 (DT) 3A 2 DATI TECNICI TYPE L1107 - L 1108 220-240 V 50/60 Hz 1400 W
JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02
JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com
MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE
DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI
DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI AVVERTENZE Il diffusore non funziona se il serbatoio dell acqua è vuoto. Riempire sempre il serbatoio prima con l acqua e poi con gli olii essenziali. Controllare
1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.
Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DEUMIDIFICATORE 413-FDD
Manuale di utilizzo, d installazione e di manutenzione Italiano DEUMIDIFICATORE 413-FDD Indice Istruzione di sicurezza 3 Funzionamento Controlli 3 Come funziona 5 Posizionamento 5 Rimuovere l acqua 6 Cura
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore da parete a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare
Temperaturregler TRD. Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale
Temperaturregler TRD IT Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale Istruzioni per l'uso... 28-35 IT 2 1 3 2 1 2 1 2 3 3 Vista d'insieme/corredo di fornitura Vista d'insieme/corredo
JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02
JPX-dM HD JPX-DM 4 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2018 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07
MANUALE D'USO DVR PYRAMID Casa / Auto H.264
MANUALE D'USO DVR PYRAMID Casa / Auto H.264 Precauzioni... Pag. 2 Avvertenze e Note... Pag. 3 Panoramica del prodotto.... Pag. 4 Interfaccia........ Pag. 4 Avvio / Arresto & Accesso........ Pag. 5 Impostazioni
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 IT G F E D B C A 3 ITALIANO 21-24 4 SICUREZZA Per la messa in funzione dell'apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico.
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
FORNELLETTO Tel Fax
istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type
Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento
IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type N2102 1 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6A 6 6B 5 5A 5B 4 3C 1 3 3B 3A 2 DATI TECNICI I Manuale di Istruzioni per l uso dell ASCIUGAcapelli Gentile
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI SA9829 STUFA AL CARBONIO CLIMA Principali caratteristiche tecniche: Stufa al carbonio Tensione: AC 220, 50 Hz Potenza: 1200 W (Max) Regolazioni: 2 livelli Angolazione di oscillazione
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.
Pulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Rev.01/2017 MANUALE D USO ARIA1 POTENZA BARRIERA D ARIA CENTRIFUGA INDUSTRIALE GRANDI PORTATE COD
MANUALE D USO Rev.01/2017 ARIA1 POTENZA BARRIERA D ARIA CENTRIFUGA INDUSTRIALE GRANDI PORTATE COD. 12300042 DATI TECNICI MODELLO PESO kg VEL ARIA ALLA BOCCA m/s PORTATA AR IA m 3 /h LIVELLO SONORO db (A)
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE
www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Pulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono OZO8009K 40 gr Manuale 1.0 Introduzione Attenzione: Tutte le
Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 IT Manuale utente 7k j 7l i a h b c d e f g Italiano 1 Importante Leggere attentamente il presente
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L8301 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 7B 7A 7 DATI TECNICI TYPE L8301 220-240 V 50/60 Hz 1930-2300 W I ITALIANO IT MANUALE
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manuale dell utente... 14 Manuale dell utente Lampada LED ad alte prestazioni L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Con rilevatore di movimento) Leggere attentamente le istruzioni contenute
Videocamera di sorveglianza
YLVA 2+ IT Videocamera di sorveglianza cod. 112248 x2 V1 www.avidsen.com A - IMPORTANTE 1 - INTRODUZIONE Videocamera di sorveglianza aggiuntiva compatibile con tutti i monitor Avidsen della serie Ylva.
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IT Manuale utente Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente
Pompa peristaltica DOSAGLOOBE
Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione
Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole
IT Istruzioni per l'uso Elemento di comando Selettore girevole 1 Panoramica elemento di comando 1 Indicatore di esercizio/indicatore codice guasto/indicatore manutenzione 2 Manopola (temperatura) 1 2 In
STUFA CERAMICA SC1500
! STUFA CERAMICA SC1500 manuale d istruzioni European Standard Quality PRINCIPALI NORME DI SICUREZZA L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente
MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE
Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.
Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni
Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it
Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
Manuale d uso Modello Ion-A15
Manuale d uso Modello Ion-A15 Man_B_Ion_IT_Rev1 7/8/15 INDICE 1 INTRODUZIONE...2 2 NORME DI SICUREZZA...2 3 PRECAUZIONI...3 4 DATI TECNICI...3 5 CONTENUTO DEL PACCO...4 6 PANORAMICA DELL APPARECCHIO...4
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 IT Manuale utente Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA
AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.
Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic
Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
ITA. Scopa elettrica e aspirabriciole senza fili VC2932
ITA Scopa elettrica e aspirabriciole senza fili VC2932 2 INDICE ISTRUZIONI PER UN USO SICURO...5 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...7 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE...8 Preparare l aspirapolvere...8 Utilizzare
Manuale Lampada Prima (serie 995xx)
Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS ITALIA
Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it
Sifone Duoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6934 da 01/1998 it_it Sifone Duoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
CLIMATIZZATORE PORTATILE IA09PTCE
MANUALE D ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE PORTATILE IA09PTCE Leggere attentamente le istruzioni e le regole relative alla sicurezza d uso. INDICE 1. REGOLE RELATIVE ALLA SICUREZZA....3 2. DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI.
Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note
Manuale di servizio. Manuale di servizio. Per il gestore VRT 35. Editore/produttore Vaillant GmbH
Manuale di servizio Per il gestore Manuale di servizio VRT 35 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Catalizzatore
ITALIANO Catalizzatore 2300-0001 1. Introduzione Grazie per aver deciso di acquistare il catalizzatore. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso e di osservare le avvertenze in esse
Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.
Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e
ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG
ISTRUZIONI D USO 1/5 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG Costruttore: HALLBAUER Metallwarenfabrik Gmbh Industriestr. 18, D-68519 Viernheim Postfach
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore
Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore Indice: Pagina 1. Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 2. Descizione 2.1 Sistema VMC 2.2 Telecomando 3. Funzionamento
ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle
Kaiser Illuminatore anulare LED KR
Kaiser Illuminatore anulare LED KR90 3250 Istruzioni per l uso A 3 B 5 1 6 7 2 8 9 4 C 10 12 D 13 11 14 15 11 E 4 ITALIANO (1) Illuminatore anulare (2) Pannello frontale (3) Borsa di protezione (4) Anelli
Istruzioni di montaggio
6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio
NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100
NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere
CONTABILIZZATORE DI CALORE Modulo acqua sanitaria Caldo e freddo
CONTABILIZZATORE DI CALORE Modulo acqua sanitaria Caldo e freddo Versione M-bus Versione lettura locale Istruzioni di montaggio Modulo acqua sanitaria caldo e freddo Contabilizzatore di calore 1. DESCRIZIONE
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo