Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente"

Transcript

1 Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente Numero di parte Dicembre 2007 (seconda edizione)

2 Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere considerato come garanzia aggiuntiva. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows Server 2003 è un marchio di Microsoft Corporation. Destinatari Questo documento è rivolto a tutti coloro cui spetta il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato nel riconoscere I rischi connessi ai prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

3 Sommario Identificazione dei componenti... 6 Componenti del pannello anteriore... 6 LED e pulsanti del pannello anteriore... 7 Componenti del modulo memoria del processore... 8 Identificazione degli slot dei moduli DIMM... 9 LED dei dischi rigidi SAS e SATA... 9 Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA Componenti del pannello posteriore LED e pulsanti del pannello posteriore Componenti interni Interruttore di manutenzione del sistema (SW3) Componenti della scheda dei supporti rimovibili Selettore dell'unità di avvio (SW1) LED di Systems Insight Display LED della batteria Posizione delle ventole LED delle ventole hot plug LED degli alimentatori hot plug Installazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione del rack Ambiente ottimale Requisiti di spazio e di circolazione dell'aria Requisiti termici Requisiti di alimentazione Avvertenze e precauzioni relative al rack Requisiti di messa a terra Contenuto dell'imballo del server modello rack Installazione dei componenti hardware opzionali Installazione del server nel rack Installazione del braccio di supporto cavi Accensione e configurazione del server Installazione del sistema operativo Registrazione del server Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Rimozione del pannello di accesso Accesso a Systems Insight Display Ventole hot plug Rimozione della batteria di sistema Installazione dei componenti hardware opzionali Introduzione Sommario 3

4 Opzioni del processore Rimozione del modulo memoria dei processori Installazione di un processore Memoria opzionale Memoria Advanced ECC Installazione dei moduli DIMM Istruzioni per l'installazione delle unità disco rigido Installazione di un'unità disco rigido hot plug Installazioni delle unità DVD, CD-ROM o a dischetti Alimentatori hot plug Schede di espansione Installazione di una scheda di espansione Cache di scrittura protetta da batteria Cablaggio Istruzioni di cablaggio Cablaggio della cache di scrittura protetta da batteria Componenti del cavo del pannello anteriore Cablaggio dei dischi rigidi SAS e SATA Software e utility di configurazione Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit Utility HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM opzionale per array Array Configuration Utility Reimmissione del numero di serie del server e dell'id prodotto Strumenti di gestione Automatic Server Recovery Tecnologia Integrated Lights-Out StorageWorks Library and Tape Tools Management Agents (Agenti gestionali) HP Systems Insight Manager Supporto per ROM ridondante Utility ROMPaq Utility di sistema Online ROM Flash Component Supporto USB Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Registro IML (Integrated Management Log) Array Diagnostic Utility Strumenti di analisi e di supporto in remoto HP Instant Support Enterprise Edition Strumenti di aggiornamento del sistema Driver Support Pack ProLiant Versioni del sistema operativo supportate Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Sommario 4

5 Operazioni di diagnostica preliminari Importanti informazioni sulla sicurezza Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Connessioni allentate Notifiche di servizio Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso per problemi POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici Avvisi sulla conformità normativa Numeri di identificazione della conformità normativa Avviso della Federal Communications Commission Etichetta FCC Dispositivi di classe A Dispositivi di classe B Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati dal Logo FCC (solo per gli Stati Uniti) Modifiche Cavi Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso normativo per l'unione Europea Smaltimento di apparecchiature usate da parte di utenti privati nell'unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection) Avviso per la Corea Conformità del laser Avviso per la sostituzione della batteria Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione per il Giappone Scariche elettrostatiche Prevenzione delle scariche elettrostatiche Metodi di collegamento a terra per la prevenzione delle scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server Supporto tecnico Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Customer Self Repair Acronimi e abbreviazioni Indice Sommario 5

6 Identificazione dei componenti Componenti del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Alloggiamento unità disco rigido 1 2 Alloggiamento unità disco rigido 2 3 Alloggiamento unità disco rigido 3 4 Alloggiamento unità disco rigido 4 5 Alloggiamento unità disco rigido 5 6 Alloggiamento unità disco rigido 6 7 Alloggiamento unità disco rigido 7 8 Alloggiamento unità disco rigido 8 9 Connettore video 10 Connettori USB (due) 11 Pannello di riempimento dell'unità per supporti rimovibili o unità per supporti rimovibili opzionale 12 Unità DVD 13 Modulo memoria dei processori Identificazione dei componenti 6

7 LED e pulsanti del pannello anteriore Rif. Descrizione Stato 1 Interruttore e LED di identificazione dell'unità 2 LED di sicurezza interna del sistema 3 LED di sicurezza esterna del sistema 4 LED di attività/connessione del controller di rete 1 5 LED di attività/connessione del controller di rete 2 6 Pulsante e LED On/Standby Blu = attivato Blu lampeggiante = server gestito in remoto Spento = disattivato Verde = normale (sistema acceso) Giallo lampeggiante = sistema in condizioni degradate Rosso lampeggiante = sistema in condizioni critiche Spento = normale (sistema spento) Verde = normale (sistema acceso) Giallo lampeggiante = sistema in condizioni degradate Rosso lampeggiante = sistema in condizioni critiche Spento = normale (sistema spento) Verde = sistema collegato alla rete Verde lampeggiante = sistema collegato alla rete e attività di rete in corso Spento = sistema non collegato alla rete Verde = sistema collegato alla rete Verde lampeggiante = sistema collegato alla rete e attività di rete in corso Spento = sistema non collegato alla rete Giallo = sistema alimentato ma in standby Verde = sistema alimentato e acceso Spento = sistema non alimentato Identificazione dei componenti 7

8 Componenti del modulo memoria del processore Rif. Descrizione 1 Zoccolo processore 1 (processore di avvio) 2 Zoccolo 1 del modulo di alimentazione del processore 3 Zoccolo 3 del processore 4 Zoccolo 3 del modulo di alimentazione del processore 5 Zoccolo 4 del processore 6 Zoccolo 4 del modulo di alimentazione del processore 7 Zoccolo 2 del processore 8 Zoccolo 2 del modulo di alimentazione del processore Per istruzioni su come occupare gli zoccoli, vedere "Opzioni del processore" a pag. 33. Identificazione dei componenti 8

9 Identificazione degli slot dei moduli DIMM Ogni nodo di memoria è composta da otto slot DIMM organizzati in quattro banchi. Per istruzioni su come occupare i moduli DIMM, vedere "Memoria opzionale" a pag. 41. LED dei dischi rigidi SAS e SATA Rif. Descrizione Stato 1 LED di guasto/identificazione unità Giallo = unità disco guasta Giallo lampeggiante = attività di guasto in corso Blu = individuazione unità attiva Spento = nessuna attività di guasto in corso Identificazione dei componenti 9

10 Rif. Descrizione Stato 2 LED online/attività Verde = attività dell'unità disco Verde lampeggiante = forte attività dell unità disco o unità configurata come parte di un array Spento = unità disco inattiva Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA LED online/attività (verde) Acceso, spento o lampeggiante Acceso, spento o lampeggiante LED guasto/identificazio ne unità (giallo/blu) Giallo e blu alternati Blu fisso Interpretazione L'unità è guasta oppure per essa è stato emesso un allarme di pre-guasto; l'unità è stata anche selezionata da un'applicazione gestionale. L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un'applicazione gestionale. Acceso Giallo, lampeggiante Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto. regolarmente (1 Hz) Sostituire l'unità appena possibile. Acceso Spento L'unità è online ma non è attualmente attiva. Lampeggiante regolarmente (1 Hz) Lampeggiante regolarmente (1 Hz) Lampeggiante in modo irregolare Lampeggiante in modo irregolare Giallo, lampeggiante regolarmente (1 Hz) Spento Giallo, lampeggiante regolarmente (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può terminare l'operazione corrente e provocare una perdita di dati. L'unità fa parte di un array sottoposto a espansione di capacità o a migrazione di stripe, ma per essa è stato emesso un allarme di pre-guasto. Per ridurre al minimo il rischio di perdita di dati, non sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è terminata. Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può terminare l'operazione corrente e provocare una perdita di dati. È in corso la ricostruzione dell'unità, l'espansione della sua capacità o la migrazione di stripe. L'unità è attiva, ma per essa è stato emesso un allarme di preguasto. Sostituire l'unità appena possibile. L'unità è attiva e funziona normalmente. Spento Giallo fisso Si è verificata una condizione critica di errore per questa unità, che è stata messa offline dal controller. Sostituire l'unità appena possibile. Spento Giallo, lampeggiante regolarmente (1 Hz) Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto. Sostituire l'unità appena possibile. Spento Spento L'unità è offline, di riserva o non configurata come parte di un array. Identificazione dei componenti 10

11 Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione 1 Alimentatore hot plug ridondante (opzionale) 2 Slot di espansione PCI Express e PCI-X non hot plug 3 Alimentatore hot plug (primario) 4 Cacciavite Torx T-15 5 Connettore controller di rete 1 6 Connettore controller di rete 2 7 Connettore ilo 2 8 Connettore seriale 9 Connettori USB (due) 10 Connettore della tastiera 11 Connettore del mouse 12 Connettore video 13 LED e pulsante di identificazione dell'unità posteriori Per le definizioni degli slot di espansione, vedere "Schede di espansione" a pag. 48. Identificazione dei componenti 11

12 LED e pulsanti del pannello posteriore Rif. Descrizione Colore del LED Stato 1 LED di identificazione dell'unità Blu Acceso = attività Lampeggiante = server gestito a distanza Spento = disattivato 2 LED di attività Verde Acceso o lampeggiante = attività di rete Spento = nessuna attività di rete 3 LED di collegamento Verde Acceso = sistema collegato alla rete Spento = sistema non collegato alla rete Componenti interni Identificazione dei componenti 12

13 Rif. Descrizione 1 Slot di espansione 1 PCI-X non hot plug, 64 bit/100 MHz (mezza lunghezza) 2 Slot di espansione 2 PCI-X non hot plug, 64 bit/100 MHz (lunghezza intera) 3 Slot di espansione 3 PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 4 Slot di espansione 4 PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 5 Slot di espansione 5 PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 6 Slot di espansione 6 PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 7 Slot di espansione 7 PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 8 Slot di espansione 8 PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 9 Slot di espansione 9 PCI Express x4 non hot plug (mezza lunghezza) 10 Batteria di sistema 11 Interruttore di manutenzione del sistema (SW3) 12 Connettore della ventola 6 13 Connettore della ventola 5 14 Scheda dei supporti rimovibili 15 Connettore della ventola 1 16 Connettore della ventola 2 17 Batteria BBWC 18 Connettore della ventola 3 19 Connettore della ventola 4 Interruttore di manutenzione del sistema (SW3) L'interruttore di manutenzione del sistema (SW3) è un interruttore a otto posizioni utilizzato per la configurazione del sistema. La posizione predefinita per tutte le otto posizioni è Off (chiuso). Identificazione dei componenti 13

14 Posizione Descrizione Funzione 1 Protezione ilo 2 Off = protezione ilo 2 abilitata 2 Blocco della configurazione 3 Riservato Riservato 4 Riservato Riservato 5 Esclusione della protezione password 6 Convalida della configurazione 7 Riservato Riservato 8 Riservato Riservato On = protezione ilo 2 disabilitata Off = la configurazione del sistema può essere modificata On = la configurazione del sistema è bloccata Off = la password è abilitata. On = la password è disabilitata. Off = l'interruttore non ha alcuna funzione. On = l'impostazione cancella il CMOS e la NVRAM. Quando la posizione 6 dell'interruttore di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema da CMOS e da NVRAM. ATTENZIONE: azzerando la memoria CMOS e/o la RAM non volatile (NVRAM), si cancellano le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Per ulteriori informazioni, consultare il documento HP ProLiant DL585 Generation 2 Server Maintenance and Service Guide sul CD della documentazione. Componenti della scheda dei supporti rimovibili Identificazione dei componenti 14

15 Rif. Descrizione 1 Connettore del cavo del pulsante di alimentazione 2 Connettore del cavo USB anteriore 3 Connettore del cavo video 4 Connettore USB interno 5 Display del codice della porta 84/85 6 Interruttore del display del codice della porta 84/85 7 System Insight Display 8 Selettore dell'unità di avvio (SW1) Selettore dell'unità di avvio (SW1) L'impostazione del selettore dell'unità di avvio determina la sequenza di accesso alle unità per supporti del server. L'impostazione predefinita di questo selettore è FLP TOP. Quando il selettore è posizionato su FLP TOP, l'unità ottica dell'alloggiamento inferiore è definita come unità ottica primaria. L'unità a dischetti nell'alloggiamento superiore è l'unità di avvio. Il server non può avviarsi da un'unità a dischetti nell'alloggiamento inferiore quando il selettore dell'unità di avvio è impostato su FLP TOP. Quando il selettore è posizionato su FLP BOT, l'unità ottica dell'alloggiamento superiore è definita come unità ottica primaria. L'unità a dischetti nell'alloggiamento inferiore è l'unità di avvio. Il server non può avviarsi da un'unità a dischetti nell'alloggiamento superiore quando il selettore dell'unità di avvio è impostato su FLP BOT. Impostazione dell'interruttore FLP TOP (predefinito) Descrizione L'unità a dischetti nell'alloggiamento superiore è l'unità di avvio. L'unità ottica primaria nell'alloggiamento inferiore è un'unità di avvio Identificazione dei componenti 15

16 Impostazione dell'interruttore FLP BOT Descrizione L'unità ottica primaria nell'alloggiamento superiore è un'unità di avvio L'unità a dischetti nell'alloggiamento inferiore è l'unità di avvio. LED di Systems Insight Display I LED di sicurezza sul pannello anteriore indicano solo lo stato attuale dell'hardware. In alcune situazioni HP SIM potrebbe segnalare lo stato del server in modo diverso rispetto ai LED di sicurezza del sistema, in quanto il software controlla un numero maggiore di attributi del sistema. I LED di System Insight Display identificano i componenti per cui si verifica un errore, un evento o un guasto. I LED di Systems Insight Display si trovano sulla scheda dei supporti. Durante il funzionamento normale, tutti i LED sono spenti tranne se uno dei componenti è guasto. IMPORTANTE: lasciare il server acceso quando si toglie il pannello di accesso per vedere I LED di Systems Insight Display (a pag. 16). I LED di Systems Insight vengono azzerati quando si spegne il server. NOTA: il driver di gestione del sistema deve essere installato per garantire che il LED di sicurezza interna del sistema segnali correttamente le condizioni di pre-guasto e di garanzia. LED PS1 PS2 CPU BD (guasto dell'alimentazione) I/O BD NMI SLOT X Componente Alimentazione (principale) Alimentatore (opzionale) Scheda del modulo memoria dei processori Scheda di sistema Interruttore NMI di sistema Slot di espansione Identificazione dei componenti 16

17 LED CPU BD (errore di interblocco) PPM X 1A 32D PROC X FAN X Componente Scheda di sistema Modulo di alimentazione del processore Slot DIMM Processore Ventola Per ulteriori informazioni, consultare il documento HP ProLiant DL585 Generation 2 Server Maintenance and Service Guide sul CD della documentazione. LED della batteria ID rif. Colore Descrizione 1 Verde LED di alimentazione del sistema. Questo LED è acceso costantemente quando si accende il sistema ed è disponibile alimentazione da 12 V. Questo livello di alimentazione viene utilizzato per mantenere carica la batteria e fornire alimentazione supplementare al microcontroller della cache. 2 Verde LED dell'alimentazione ausiliaria. Questo LED è acceso in modo fisso se viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. Questa tensione viene utilizzata per mantenere i dati della cache di scrittura opzionale protetta da batteria ed è disponibile ogni volta che i cavi di alimentazione del sistema vengono collegati a una fonte di alimentazione. 3 Giallo LED di sicurezza della batteria. Per interpretare le combinazioni di accensione di questo LED, consultare la tabella seguente. 4 Verde LED di stato della cache di scrittura opzionale protetta da batteria. Per interpretare le combinazioni di accensione di questo LED, consultare la tabella seguente. Identificazione dei componenti 17

18 Combinazione LED3 Combinazione LED4 Un'accensione ogni due secondi Due accensioni, seguite da una pausa Un'accensione al secondo Interpretazione Il sistema è spento e la cache contiene dati che non sono stati ancora scritti sulle unità. Ripristinare l'alimentazione del sistema appena possibile, per evitare la perdita dei dati. Il tempo di conservazione dei dati viene esteso ogni volta che è disponibile l'alimentazione ausiliaria da 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di alimentazione ausiliaria, è la sola batteria a preservare i dati. Di solito, una batteria completamente carica è in grado di preservare i dati per almeno due giorni. La durata della batteria dipende anche dalla dimensione del modulo cache. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione QuickSpecs relativa ai controller nel sito Web di HP ( Il microcontroller della cache è in attesa di comunicazioni da parte del controller host. La carica della batteria è al di sotto del livello minimo ed è in fase di caricamento. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria (ad esempio, la scrittura sulla cache, l'espansione della capacità, la migrazione delle dimensioni delle stripe e la migrazione RAID) non sono disponibili finché non viene completata la ricarica. La ricarica richiede da un minimo di 15 minimo a un massimo di due ore, a seconda della capacità iniziale della batteria. Acceso fisso La batteria è completamente carica e i dati delle scritture inviate vengono memorizzati nella cache. Off La batteria è completamente carica e non sono presenti dati delle scritture inviate nella cache. Un'accensione al secondo Un'accensione al secondo Una combinazione verde e giallo lampeggianti alternativamente indica che il microcontroller della cache è in esecuzione dal boot loader corrispondente e sta ricevendo del nuovo codice flash dal controller host. Acceso fisso C'è un corto circuito in corrispondenza dei terminali della batteria o all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura opzionale protetta da batteria vengono disabilitate fino a quando la batteria non viene sostituita. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni. Un'accensione al secondo C'è un circuito aperto in corrispondenza dei terminali della batteria o all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura opzionale protetta da batteria vengono disabilitate fino a quando la batteria non viene sostituita. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni. Identificazione dei componenti 18

19 Posizione delle ventole Rif. Descrizione 1 Ventola 3 2 Ventola 4 3 Ventola 1 4 Ventola 2 5 Ventola 5 6 Ventola 6 Vedere "Ventole hot plug" (a pag. 31) per informazioni sulle procedure di sostituzione e le istruzioni sull'utilizzo. LED delle ventole hot plug Identificazione dei componenti 19

20 Stato Verde = funzionamento normale Giallo = guasto Spento = nessuna alimentazione LED degli alimentatori hot plug LED di guasto 1 (giallo) LED di alimentazione 2 (verde) Descrizione Off Off Nessuna alimentazione c.a. ad alcun alimentatore Lampeggiante Off Guasto dell'alimentatore (sovracorrente) Acceso Off Nessuna alimentazione c.a. all'alimentatore Off Lampeggiante Alimentazione c.a. presente Modalità Standby Off Acceso Normale Identificazione dei componenti 20

21 Installazione Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per espandere la garanzia dei prodotti standard con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli investimenti dei server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware o o o Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore 24x7 stesso giorno Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software o o o o Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Supporto hardware e software integrato o Critical Service o Proactive 24 o Support Plus o Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per maggiori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web di HP ( Risorse di pianificazione del rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ogni risorsa, consultare la documentazione del kit. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, fare riferimento al white paper relativo all'implementazione ad alta densità sul sito Web di HP ( Installazione 21

22 Ambiente ottimale Al momento dell'installazione del server, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di spazio e di circolazione dell'aria Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76 cm di spazio libero nella parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: utilizzare sempre i pannelli di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e garantire così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi pannelli di riempimento può determinare un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack Serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. Installazione 22

23 ATTENZIONE: se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5,35 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Tale area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Lato: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti termici Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di danni alle apparecchiature durante l'installazione di componenti opzionali di altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione c.a. che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione c.a. Installazione 23

24 Non permettere che il carico di corrente c.a. dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale c.a. del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server. Avvertenze e precauzioni relative al rack AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, verificare che: I martinetti di livellamento siano estesi verso il pavimento l'intero peso del rack venga scaricato sui martinetti di livellamento Nelle installazioni su un solo rack gli stabilizzatori siano collegati al rack I rack siano accoppiati tra loro se si tratta di un'installazione su più rack Venga esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente alla volta. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, prendere le seguenti precauzioni quando si scarica un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet in condizioni di sicurezza. Un rack 42U vuoto pesa 115 kg, è alto più di due metri e può diventare instabile quando lo si sposta sulle rotelle girevoli. Non restare di fronte al rack quando lo si fa scivolare giù dal pallet. Maneggiare il rack afferrandolo sempre su entrambi i lati. AVVERTENZA: quando si installa il server in un rack Telco, assicurarsi che il telaio del rack sia adeguatamente fissato al muro sia in alto che in basso. AVVERTENZA: questo server è molto pesante. Per ridurre i rischi di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle seguenti precauzioni. Rispettare le norme antinfortunistiche e di sicurezza locali e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Farsi aiutare per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o la rimozione, soprattutto quando il server non è fissato alle guide Quando il server pesa più di 22,5 kg, è necessario che sia sollevato nel rack da almeno due persone. Se il server viene installato in una posizione più alta del busto, è consigliabile farsi aiutare da una terza persona per poterlo allineare correttamente. Fare attenzione quando si installa o si rimuove il server dal rack; se non è fissato alle guide, il server diventa instabile. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli. Installazione 24

25 AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, staccare il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione c.a., parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. ATTENZIONE: proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. ATTENZIONE: non utilizzare il server per lunghi periodi se il pannello di accesso è aperto o è stato rimosso. In tal modo, il funzionamento del server può determinare ventilazione insufficiente del sistema con possibili danni termici. Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso, non staccabile, collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo si possono utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Contenuto dell'imballo del server modello rack Rimuovere il server dall'imballo e individuare il materiale e la documentazione necessari per l'installazione. Tutti gli elementi necessari per il montaggio del server su rack sono forniti insieme al rack o al server. L'imballo del server contiene i seguenti elementi: Server Cavo di alimentazione Documentazione hardware, CD della documentazione e prodotti software Elementi per il montaggio su rack Oltre al materiale fornito, è necessario procurarsi quanto segue: Installazione 25

26 Componenti hardware opzionali Software del sistema operativo o delle applicazioni PDU Installazione dei componenti hardware opzionali Installare tutti gli eventuali componenti hardware opzionali prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione dei componenti opzionali, fare riferimento alla relativa documentazione. Per informazioni specifiche sul server, vedere la sezione "Installazione dei componenti hardware opzionali" a pag. 33. Installazione del server nel rack Per installare il server nel rack fare riferimento alle istruzioni di installazione contenute nel kit di installazione rack. Installazione del braccio di supporto cavi Per installare il braccio di supporto cavi fare riferimento alle istruzioni di installazione contenute nel kit per rack. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante l'avvio iniziale, la configurazione del server è configurata automaticamente per preparare il server all'installazione del sistema operativo. Per modificare le impostazioni predefinite del server, premere il tasto F9 quando viene richiesto durante il processo di avvio per accedere a RBSU. Per impostazione predefinita, RBSU viene eseguito in lingua inglese. NOTA: se è stato aggiunto un controller di array HP oppure esso è integrato nel sistema, viene impostato su una configurazione RAID predefinita basata sulle dimensioni e sul numero delle unità disco installate. Premere il tasto F8 quando il sistema lo richiede durante l'inizializzazione del controller di array per utilizzare l'utility ORCA per modificare le impostazioni predefinite del server. Per ulteriori informazioni sulla configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility nel CD della documentazione. Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sul supporto dei sistemi operativi, visitare il sito Web di HP ( Esistono tre metodi per installare un sistema operativo sul server: Installazione 26

27 Installazione assistita da SmartStart: inserire il CD SmartStart in un'unità CD-ROM USB esterna e riavviare il server. Installazione manuale: inserire il CD del sistema operativo in un'unità CD-ROM USB esterna e riavviare il server. Per eseguire questa procedura può essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web di HP ( Installazione remota: il sistema operativo può essere installato in modalità remota mediante il Rapid Deployment Pack (RDP) o l'avvio PXE attraverso una connessione Ethernet. Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione. Per informazioni sull'uso di questi metodi di installazione, consultare il pieghevole di installazione di SmartStart che è incluso nell'hp ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, fare riferimento al sito Web di HP dedicato alla registrazione ( Installazione 27

28 Funzionamento Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, staccare il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione c.a., parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. IMPORTANTE: se si sta installando un dispositivo hot plug, non è necessario spegnere il server. 1. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni della documentazione. 2. Premere il pulsante On/Standby per porre il server in modalità standby. Quando il server attiva la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo. 3. Scollegare i cavi di alimentazione. Ora il sistema non è alimentato. Estrazione del server dal rack Il server è progettato per consentire l'accesso dal davanti a svariati componenti interni. L'installazione o l'accesso ai seguenti componenti non richiede l'estrazione del server dal rack: Processori Moduli di alimentazione del processore Scheda di memoria del processore DIMM Unità DVD Unità a dischetti o CD-ROM opzionale Unità disco rigido Per estrarre il server dal rack: 1. Spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su ciascun lato del server per rilasciare il server dal rack. 2. Estrarre il server sulle guide scorrevoli finché le levette di rilascio delle guide non si sganciano. Funzionamento 28

29 NOTA: le levette di rilascio si bloccano in posizione quando le guide sono completamente estratte. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre e fare sporgere un componente dal rack. AVVERTENZA: per evitare il rischio di infortuni, fare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide del server e lo si inserisce nel rack. Le dita potrebbero infatti restare pizzicate dalle guide di scorrimento. 3. Dopo avere eseguito le necessarie operazioni di installazione o manutenzione, reinserire il server nel rack premendo le apposite levette di rilascio della guida. Funzionamento 29

30 Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli. ATTENZIONE: non utilizzare il server per lunghi periodi se il pannello di accesso è aperto o è stato rimosso. In tal modo, il funzionamento del server può determinare ventilazione insufficiente del sistema con possibili danni termici. IMPORTANTE: lasciare il server acceso quando si toglie il pannello di accesso per vedere I LED di Systems Insight Display (a pag. 16). I LED di Systems Insight vengono azzerati quando si spegne il server. 1. Estrarre il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 2. Se la levetta di bloccaggio è chiusa, usare un cacciavite T-15 Torx per sbloccarla. NOTA: il cacciavite Torx T-15 è fornito insieme al server e si trova sul pannello posteriore (vedere "Componenti del pannello posteriore" a pag. 11). 3. Tirare verso l'alto il fermo di chiusura del pannello e rimuovere il pannello di accesso. 4. Rimontare il pannello di accesso dopo aver installato le opzioni hardware. Assicurarsi che il pannello sia stato rimontato correttamente prima di accendere il server. Accesso a Systems Insight Display IMPORTANTE: lasciare il server acceso quando si toglie il pannello di accesso per vedere I LED di Systems Insight Display (a pag. 16). I LED di Systems Insight vengono azzerati quando si spegne il server. 1. Estrarre il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 2. Rimuovere il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). Funzionamento 30

31 3. Individuare Systems Insight Display (vedere "Componenti della scheda dei supporti rimovibili" a pag. 14). Ventole hot plug Il server supporta le ventole hot plug ridondanti (vedere "Posizione delle ventole" a pag. 19) in una configurazione 5+1 per fornire una corretta ventilazione al server. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scariche elettriche pericolose: Non indossare orologi, anelli o altri oggetti metallici. Usare attrezzi dotati di manici isolanti. Non appoggiare attrezzi o parti metalliche sulle batterie. Per sostituire una ventola hot plug: 1. Estrarre il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 2. Rimuovere il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). 3. Identificare la ventola guasta individuando un LED giallo nella parte superiore della ventola (vedere "LED delle ventole hot plug" a pag. 19) o su Systems Insight Display (vedere "LED di Systems Insight Display" a pag. 16). 4. Rimuovere dal server la ventola hot plug che non funziona. IMPORTANTE: rimuovere e sostituire una ventola per volta. Se il sistema rileva due ventole guaste, il server si spegne onde evitare possibili danni termici. 5. Installare una nuova ventola hot plug. 6. Osservare il LED su ogni ventola installata per essere certi che si illumini di verde (vedere "LED delle ventole hot plug" a pag. 19). NOTA: se il LED di sicurezza interna del sistema sul pannello anteriore non diventa verde una volta installate le ventole hot plug, reinstallare la ventola hot plug o fare riferimento alla sezione di risoluzione dei problemi. 7. Riposizionare il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). Funzionamento 31

32 8. Far scorrere il server nel rack. Rimozione della batteria di sistema Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. Con un uso normale, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA: il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni: Non tentare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Sostituire la batteria solo con una batteria di ricambio idonea per questo prodotto. Per rimuovere la batteria: 1. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 3. Rimuovere il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). 4. Identificare la posizione della batteria (vedere "Componenti interni" a pag. 12). Potrebbe essere necessario rimuovere le schede di espansione (a pag. 48) dallo slot 9 e attorno a esso per accedere alla batteria. 5. Rimuovere la batteria. Per riposizionare il componente, eseguire al contrario la procedura di rimozione. Eseguire l'utility RBSU per configurare il server dopo aver sostituito la batteria. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility presente sul CD della documentazione. Funzionamento 32

33 Installazione dei componenti hardware opzionali Introduzione Se si installa più di un componente opzionale, leggere le istruzioni di installazione per tutti i componenti hardware opzionali e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli. ATTENZIONE: per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra inadeguata può provocare scariche elettrostatiche. Leggere la sezione "Scariche elettrostatiche" (a pag. 88) prima di installare le opzioni hardware nel server. Opzioni del processore Il server supporta l'utilizzo con una configurazione a due o quattro processori. Il server supporta le funzioni di avvio attraverso il processore installato nello zoccolo 2 del processore. I moduli di alimentazione processore forniscono l'alimentazione appropriata a ogni processore. Ogni modulo di alimentazione del processore deve essere installato nello slot adiacente al relativo processore. Rimozione del modulo memoria dei processori I processori e la memoria si trovano in un modulo posto nella parte anteriore del server. L'accesso al modulo memoria dei processori avviene dal pannello anteriore, senza dover estrarre il server dal rack quando si tratta di installare un nuovo processore o sostituirne uno esistente oppure per aggiornare la memoria. Per rimuovere il modulo memoria dei processori: 1. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 2. Rilasciare le levette. Installazione dei componenti hardware opzionali 33

34 3. Abbassare la maniglia ed estrarre il modulo memoria dei processori dal server fino a quando le levette di rilascio lo bloccano. AVVERTENZA: prestare attenzione quando si installa o rimuove il modulo di memoria del processore; quando è completamente occupato può pesare fino a 13,6 kg. 4. Tenendo saldamente il modulo memoria dei processori, premere i pulsanti di rilascio ed estrarre il modulo dal server. 5. Rimuovere le ventole installate nel coperchio del modulo di memoria del processore. Installazione dei componenti hardware opzionali 34

35 6. Sganciare il gancetto e aprire il coperchio. Installazione di un processore ATTENZIONE: per evitare danni al processore e alla scheda di sistema, la sostituzione de l'installazione del processore nel server deve essere effettuata solo da personale autorizzato. ATTENZIONE: per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte. ATTENZIONE: lo zoccolo 1 del processore e lo slot 2 del modulo di alimentazione del processore devono essere sempre occupati, altrimenti il server non funzionerà correttamente. ATTENZIONE: per evitare danni al processore e alla scheda di sistema, non installare il processore senza utilizzare l'apposito attrezzo di installazione. Per installare un processore: 1. Individuare e scaricare la versione ROM più recente sul sito Web di HP ( Seguire le istruzioni visualizzate sul sito Web per aggiornare la ROM di sistema. 2. Spegnere il server (vedere a pag. 28). AVVERTENZA: prestare attenzione quando si installa o rimuove il modulo di memoria del processore; quando è completamente occupato può pesare fino a 13,6 kg. 3. Rimuovere il modulo memoria dei processori e aprire il coperchio (vedere "Rimozione del modulo di memoria del processore" a pag. 33). AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare che il dissipatore di calore si raffreddi prima di toccarlo. Installazione dei componenti hardware opzionali 35

36 4. Aprire la staffa di ritenuta del dissipatore. ATTENZIONE: i piedini sullo zoccolo del processore sono molto fragili. Qualsiasi danno potrebbe comportare la sostituzione della scheda di sistema. 5. Rimuovere la protezione dello zoccolo del processore. Conservare il coperchio per un uso futuro. ATTENZIONE: se la levetta di blocco del processore non è completamente aperta, non è possibile inserire correttamente il processore durante l'installazione e si possono provocare danni all'hardware. Installazione dei componenti hardware opzionali 36

37 6. Ruotare la levetta e aprire la staffa di ritenuta. IMPORTANTE: accertarsi che il processore resti all'interno dell'apposito attrezzo di installazione. 7. Se il processore si è staccato dall'attrezzo di installazione, inserirlo nuovamente con delicatezza. 8. Allineare l'attrezzo sullo zoccolo e installare il processore. ATTENZIONE: il design del processore permette di inserirlo nello zoccolo in un solo senso. Utilizzare le guide di allineamento sul processore e sullo zoccolo per allineare in modo corretto il processore allo zoccolo. Installazione dei componenti hardware opzionali 37

38 9. Premere con decisione finché l'attrezzo di installazione non si stacca con uno scatto dal processore, quindi rimuoverlo. Installazione dei componenti hardware opzionali 38

39 10. Chiudere il gancetto di ritenuta del processore e la relativa levetta di ritenuta. 11. Rimuovere il coperchio del dissipatore. ATTENZIONE: una volta rimosso il coperchio, non toccare il supporto termico. 12. Installare il dissipatore di calore. Installazione dei componenti hardware opzionali 39

40 13. Chiudere la staffa di ritenuta del dissipatore. 14. Installare il modulo di alimentazione del processore. IMPORTANTE: quando si installa un processore, installare sempre un modulo di alimentazione del processore. Se manca il modulo di alimentazione del processore corrispondente, il sistema non si avvia. NOTA: il modulo di alimentazione processore è predisposto per potere essere correttamente allineato quando viene installato. NOTA: l aspetto esteriore dei moduli di alimentazione compatibili può variare. Installazione dei componenti hardware opzionali 40

41 15. Chiudere il coperchio del modulo memoria dei processori. 16. Installare le ventole. 17. Installare il modulo memoria dei processori nel server. 18. Accendere il server (vedere a pag. 28). Memoria opzionale Il server contiene 32 slot DIMM. È possibile espandere la memoria del server installando moduli DIMM DDR2 con registro PC a 667 Mhz. La memoria massima supportata dal server è 128 GB, utilizzando 32 moduli DIMM da 4 GB. Memoria Advanced ECC La memoria Advanced ECC è la modalità di memoria predefinita per il server. Nella memoria Advanced ECC, il server è protetto dagli errori di memoria correggibili. Il server fornisce una notifica se il livello di errori correggibili supera una soglia predefinita. Il server non si guasta grazie agli errori di memoria correggibili. La memoria Advanced ECC fornisce una protezione aggiuntiva rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti sarebbero irrecuperabili e provocherebbero un guasto del server. Mentre la memoria Standard ECC è in grado di correggere gli errori di memoria a bit singolo, quella Advanced ECC corregge gli errori di memoria a bit singolo e multiplo se tutti i bit difettosi si trovano sulla stessa unità DRAM sul modulo DIMM. Installazione dei moduli DIMM Per utilizzare il server, è necessario che sia installata almeno una coppia di moduli DIMM negli slot 1A e 2A (vedere "Identificazione degli slot dei moduli DIMM" a pag. 9). Per aggiungere memoria al server, seguire le seguenti istruzioni di installazione dei moduli DIMM: I DIMM vanno installati a coppie. I DIMM installati su uno stesso banco devono avere lo stesso numero di parte. Installazione dei componenti hardware opzionali 41

42 I DIMM installati su banchi diversi possono avere dimensioni diverse. I DIMM devono essere installati seguendo un ordine di capacità decrescente, con i moduli più grandi installati nei banchi più lontani da ogni processore. NOTA: se tutti e quattro i banchi di un nodo di memoria (vedere "Identificazione degli slot dei moduli DIMM" a pag. 9) sono occupati, la frequenza massima di clock è di 533 MHz. Se su un nodo di memoria sono occupati due o meno banchi, la frequenza massima di clock è di 667 MHz. Per installare un modulo DIMM: 1. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 2. Rimuovere il modulo memoria dei processori e aprire il coperchio (vedere "Rimozione del modulo di memoria del processore" a pag. 33). 3. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. 4. Installare il modulo DIMM. Installazione dei componenti hardware opzionali 42

43 Istruzioni per l'installazione delle unità disco rigido Quando si aggiungono unità disco rigido al server, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni di carattere generale: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se si utilizza un solo disco rigido, lo si deve installare nell'alloggiamento con il numero di periferica più basso. I dischi rigidi devono essere di tipo SFF. Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità in modo da garantire la maggiore efficienza possibile dello spazio di memorizzazione. Il server supporta fino a otto dischi rigidi SAS o SATA hot plug. Installazione di un'unità disco rigido hot plug ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un pannello di riempimento. Installazione dei componenti hardware opzionali 43

44 1. Preparare l'unità disco rigido. 2. Installare l'unità disco rigido nel server. Assicurarsi che l'unità sia ben inserita nel connettore sul retro del telaio per unità. 3. Chiudere la levetta di espulsione. 4. Determinare lo stato dell'unità disco osservando le combinazioni dei LED dell'unità disco rigido SAS hot plug (vedere "Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA" a pag. 10). Installazioni delle unità DVD, CD-ROM o a dischetti Il server viene fornito con un'unità DVD. È possibile installare un'unità DVD opzionale, oppure un'unità CD-ROM o un'unità a dischetti da 3,5 pollici. Per installare un'unità opzionale: 1. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 2. Usare il cacciavite Torx T-15 per estrarre l'unità o il pannello di riempimento dell'unità dal server. Installazione dei componenti hardware opzionali 44

45 NOTA: il cacciavite Torx T-15 è fornito insieme al server e si trova sul pannello posteriore (vedere "Componenti del pannello posteriore" a pag. 11). 3. Installare l'unità disco nel server. ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un pannello di riempimento. IMPORTANTE: per impostazione predefinita, l'unità DVD è installata nell'alloggiamento inferiore. Per avviare il server da un'unità DVD o CD-RW inserita nell'alloggiamento superiore oppure da un'unità a dischetti in quello inferiore, occorre modificare in FLP BOT l'impostazione del selettore di unità d'avvio (vedere "Selettore dell'unità di avvio (SW1)" a pag. 15). NOTA: se nel server sono installate due unità DVD o CD-RW, il sistema tenterà di avviarsi da quella primaria (vedere "Selettore dell'unità di avvio (SW1)" a pag. 15). L'impostazione del selettore dell'unità di avvio determina quale unità è quella primaria. Installazione dei componenti hardware opzionali 45

46 4. Accendere il server (vedere a pag. 28). Alimentatori hot plug Il server supporta un secondo alimentatore hot plug per assicurare un'alimentazione ridondante al sistema in caso di guasto all'alimentazione principale. È possibile installare o sostituire un secondo alimentatore hot plug senza spegnere il server. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni alle apparecchiature: Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione, perché svolge un'importante funzione di sicurezza Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica dotata di messa a terra e facilmente accessibile Scollegare tutti i cavi di alimentazione per disattivare l'alimentazione del sistema Non instradare il cavo di alimentazione su percorsi calpestabili oppure vicino a elementi che possono danneggiarlo schiacciandolo. Prestare attenzione alla spina, alla presa elettrica e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. ATTENZIONE: se è installato un solo alimentatore, non rimuoverlo fino a quando il server non si è spento. Se si rimuove il solo alimentatore funzionante, si verifica un'immediata interruzione di corrente. NOTA: per rimuovere o sostituire l'alimentatore hot plug principale, usare l'apposito cacciavite Torx T-15 fornito con il server per rimuovere le viti di trasporto. Le viti sono posizionate sotto la maniglia di plastica della porta colorata dell'unità di alimentazione. Installazione dei componenti hardware opzionali 46

47 1. Rimuovere il pannello di riempimento dell'alimentatore. 2. Installare l'alimentatore e bloccare la levetta. 3. Connettere il cavo di alimentazione all'alimentatore. 4. Fissare i cavi di alimentazione con l'apposito fermacavo. 5. Connettere il cavo di alimentazione all'alimentatore. 6. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde. 7. Accertarsi che il LED di sicurezza esterno sul pannello anteriore sia verde. IMPORTANTE: per assicurare la disponibilità massima del server, verificare che i due alimentatori siano alimentati da due sorgenti di alimentazione diverse. NOTA: se il server verrà spostato in un altro sito dopo la sua configurazione, fissare gli alimentatori con le apposite vite per il trasporto. Installazione dei componenti hardware opzionali 47

48 Schede di espansione Slot Descrizione 1 Slot di espansione PCI-X non hot plug, 64 bit/100 MHz (mezza lunghezza) 2 Slot di espansione PCI-X non hot plug, 64 bit/100 MHz (lunghezza intera) 3 Slot di espansione PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 4 Slot di espansione PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 5 Slot di espansione PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 6 Slot di espansione PCI Express x4 non hot plug (lunghezza intera) 7 Slot di espansione PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 8 Slot di espansione PCI Express x8 non hot plug (lunghezza intera) 9 Slot di espansione PCI Express x4 non hot plug (mezza lunghezza) Installazione di una scheda di espansione ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione c.a. prima di rimuovere o installare le schede di espansione. ATTENZIONE: per evitare una ventilazione inadeguata con conseguenti danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot di espansione è stata installata l'apposita piastrina di chiusura oppure dopo aver installato le schede di espansione. 1. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 2. Estrarre il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 3. Rimuovere il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). Installazione dei componenti hardware opzionali 48

49 4. Aprire la levetta e rimuovere la piastrina di copertura dello slot di espansione. Per riposizionare il componente, eseguire al contrario la procedura di rimozione. 5. Sbloccare il fermaglio di fissaggio (per le schede a lunghezza intera). 6. Installare la scheda di espansione. 7. Bloccare il fermaglio di ritenuta (per le schede a lunghezza intera) e chiudere la levetta. 8. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. 9. Riposizionare il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). 10. Far scorrere il server nel rack. 11. Accendere il server (vedere a pag. 28). Installazione dei componenti hardware opzionali 49

50 Cache di scrittura protetta da batteria La cache di scrittura HP protetta da batteria (o BBWC, Battery-Backed Write Cache) protegge contro le disfunzioni dell'avvio dal disco rigido, dell'alimentazione, del controller o della scheda di sistema. Il server supporta i seguenti componenti opzionali protetti da batteria: Cache di scrittura protetta da batteria opzionale da 256 MB Cache di scrittura protetta da batteria opzionale da 512 MB La cache di scrittura protetta da batteria è composta da due parti: una batteria e un modulo cache di memorizzazione. Insieme al modulo cache, il modulo batteria assicura la protezione dei dati, migliora le prestazioni generali del controller e mantiene tutti i dati della cache per un massimo di 72 ore dopo che il server si è spento. Le batterie NiMH contenute del modulo batteria vengono continuamente ricaricate attraverso un processo di carica centellinare quando il sistema è acceso. ATTENZIONE: per evitare danni all'apparecchiatura o malfunzionamenti del server, non aggiungere o rimuovere la batteria mentre è in corso un'espansione di capacità dell'array, una migrazione del livello di RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: una volta spento il server, attendere 15 secondi e quindi controllare che il LED sia giallo prima di scollegare il cavo dal modulo cache. Se il LED giallo lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo cache. Il modulo cache sta eseguendo il backup dei dati e staccando il cavo si provoca una perdita di dati. IMPORTANTE: la batteria può avere un basso livello di carica quando viene installata. In questo caso, quando si accende il server viene visualizzato un messaggio POST che segnala che la batteria è temporaneamente disabilitata. L'utente non deve effettuare alcuna operazione. I circuiti interni ricaricano automaticamente le batterie e le abilitano. Questo processo può richiedere fino a quattro ore. In questo intervallo di tempo il modulo cache funziona normalmente, ma senza i vantaggi prestazionali della batteria. NOTA: la protezione dei dati e il limite di tempo si applicano anche se si verifica un'interruzione dell'alimentazione. Quando viene ripristinata l'alimentazione al sistema, un processo di inizializzazione scrive sui dischi rigidi i dati preservati. Per aggiornare la cache di scrittura protetta da batteria: 1. Chiudere tutte le applicazioni e spegnere il server (a pag. 28). Questa procedura cancella tutti i dati presenti nella cache. 2. Estrarre il server dal rack (vedere "Estrazione del server dal rack" a pag. 28). 3. Rimuovere il pannello di accesso (vedere "Rimozione del pannello di accesso" a pag. 30). 4. Se la cache esistente è collegata a una batteria, osservare il LED di stato della cache di scrittura protetta da batteria (vedere "LED della batteria" a pag. 17). o Se il LED lampeggia ogni 2 secondi, i dati sono ancora bloccati nella cache. Riaccendere il sistema e ripetere le operazioni precedenti. Installazione dei componenti hardware opzionali 50

51 o Se il LED non si accende, scollegare il cavo della batteria dalla cache. 5. Rimuovere il controller. Installazione dei componenti hardware opzionali 51

52 6. Rimuovere il modulo cache dal controller. 7. Installare la nuova cache sul controller. Premere con decisione sopra ogni connettore per garantire un contatto elettrico corretto. IMPORTANTE: se la cache non è connessa correttamente, il controller non si avvia. 8. Reinserire il controller nel server. Il controller viene installato nello slot di espansione Inserire la batteria, se possibile. a. Inserire il cavo della batteria (fornito nel kit batteria) nella batteria. Installazione dei componenti hardware opzionali 52

53 b. Installare la batteria nel server. 10. Instradare il cavo e collegarlo al modulo cache. NOTA: dopo l'installazione di una batteria, è possibile che durante il riavvio venga visualizzato un messaggio POST che indica che l'acceleratore di array (cache) è temporaneamente disabilitato. Si tratta di un comportamento normale, dal momento che è probabile che la nuova batteria abbia una basso livello di carica. Non è necessario eseguire alcuna operazione poiché il processo di ricarica inizia automaticamente quando si installa la batteria. Durante la ricarica della batteria il controller funziona in modo normale, mentre la funzionalità dell'acceleratore di array è momentaneamente assente. Quando la batteria ha raggiunto un livello di carica sufficiente, l'acceleratore di array viene abilitato automaticamente. Installazione dei componenti hardware opzionali 53

54 Cablaggio Istruzioni di cablaggio Questa sezione fornisce le istruzioni relative al cablaggio del server e dei componenti hardware opzionali per ottimizzarne le prestazioni. Per maggiori informazioni sul cablaggio delle periferiche, consultare la documentazione tecnica sull'implementazione ad alta densità nel sito Web di HP ( Cablaggio della cache di scrittura protetta da batteria Cablaggio 54

55 Componenti del cavo del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Gruppo del cavo del connettore video 2 Gruppo del cavo del connettore USB 3 Gruppo del cavo del pulsante di alimentazione Cablaggio dei dischi rigidi SAS e SATA ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni in cui possano essere schiacciati o danneggiati. Cablaggio 55

56 Software e utility di configurazione Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart è un pacchetto di programmi software che permette di ottimizzare l'installazione di un server singolo e di gestirne la configurazione in modo semplice e coerente. Testato su molti server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni sicure e affidabili. SmartStart assiste l'utente nel processo di installazione eseguendo un'ampia gamma di attività di configurazione, tra cui: Configurazione dell'hardware mediante utility di configurazione integrate, come RBSU e ORCA Preparazione del sistema per l'installazione di versioni standardizzate dei principali sistemi operativi Installazione di driver ottimizzati per i server, agenti gestionali e utility, in modo automatico e con ogni installazione assistita Prova dell'hardware del server tramite l'utility Insight Diagnostics (vedere "HP Insight Diagnostics" a pag. 63) Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Per i sistemi che hanno accesso a Internet, il menu di esecuzione automatica di SmartStart offre l'accesso a un elenco completo di software per sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (a pag. 59), Array Diagnostic (a pag. 64) ed Erase. SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per maggiori informazioni sul software SmartStart, consultare HP ProLiant Essentials Foundation Pack o il sito Web di HP ( SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto d'installazione per server che fornisce una procedura automatizzata non assistita per l'installazione di un numero elevato di server. È stato progettato per supportare i server ProLiant BL, ML e DL. Il toolkit include un set di utility modulare e della documentazione importante che descrive come utilizzare questi nuovi strumenti per realizzare un processo di installazione automatica dei server. Utilizzando la tecnologia SmartStart, lo Scripting Toolkit fornisce un modo flessibile per creare degli script di configurazione standard dei server. Questi script sono utilizzati per automatizzare numerosi passaggi manuali durante il processo di configurazione del server. Questo processo di configurazione automatica riduce il tempo d'installazione di ogni server, rendendo possibile un'installazione graduale ed efficace di un numero elevato di server. Per ulteriori informazioni e per scaricare il software SmartStart Scripting Toolkit, visitare il sito Web di HP ( Software e utility di configurazione 56

57 Utility HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ROM-Based Setup Utility (RBSU) è un'utility di configurazione integrata nei server ProLiant che svolge numerose funzioni di configurazione, tra cui: Configurazione delle periferiche di sistema e dei componenti opzionali installati Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio primario Configurazione della memoria opzionale Selezione della lingua. Per maggiori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Uso dell'utility RBSU Per utilizzare l'utility RBSU, utilizzare i seguenti tasti: Per accedere all'utility RBSU, premere F9 quando richiesto in fase di avvio. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi nel sistema dei menu. Per selezionare, premere il tasto Invio. Per accedere alla guida di un'opzione di configurazione evidenziata, premere F1. IMPORTANTE: l'utility RBSU salva automaticamente le impostazioni quando viene premuto il tasto Invio. L'utility non richiede di confermare le impostazioni prima di uscire. Per modificare un'impostazione selezionata, occorre selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate al server nelle situazioni seguenti: Alla prima accensione del sistema Dopo il ripristino dei valori predefiniti Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per l'utilizzo tipico del server, ma possono essere modificate mediante l'utility RBSU. Il sistema richiede di accedere all'utility RBSU a ogni accensione. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito quando il server viene avviato per la prima volta. Durante la sequenza di accensione, la ROM configura automaticamente l'intero sistema senza bisogno di interventi. Durante questo processo, l'utility ORCA configura quasi sempre automaticamente l'array su una impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: il server potrebbe non supportare tutti gli esempi che seguono. NOTA: se l'unità di avvio non è vuota o è stata scritta in precedenza, l'utility ORCA non configura l'array automaticamente. È necessario eseguire l'utility ORCA per configurare le impostazioni dell'array. Software e utility di configurazione 57

58 Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID RAID 1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID 5 Più di 6 0 Nessuno Per modificare qualsiasi impostazione predefinita dell'utility ORCA e prevalere sul processo di configurazione automatica, premere il tasto F8 quando viene richiesto. Per impostazione predefinita, il processo di configurazione automatica configura il sistema per la lingua inglese. Per modificare una qualsiasi delle impostazioni predefinite nel processo di configurazione automatica (ad esempio le impostazioni relative a lingua, sistema operativo e controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando viene richiesto. Una volta selezionate le impostazioni, uscire da RBSU e attendere che il server esegua un riavvio automatico. Per maggiori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Opzioni di avvio Verso la fine del processo di avvio, viene visualizzata la schermata delle opzioni di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il server tenti di eseguire la procedura d avvio da un dischetto, da un CD o dal disco rigido. Durante questo intervallo, è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di eseguire ROMbased Diagnostics o Inspect), premendo F10 Eseguire un avvio forzato di PXE Network premendo F12 BIOS Serial Console L'opzione BIOS Serial Console (Console seriale del BIOS) permette di configurare la porta seriale in modo da visualizzare i messaggi di errore POST ed eseguire in remoto l'utility RBSU tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Il server che viene configurato in remoto non richiede la presenza di tastiera e mouse. Per maggiori informazioni su BIOS Serial Console, consultare la Guida utente di BIOS Serial Console sul CD della documentazione oppure il sito Web di HP ( HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Il software RDP è la soluzione consigliata per installare rapidamente un numero elevato di server. Questo software integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module. L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution permette di svolgere operazioni semplici e immediate (mediante selezione e trascinamento) per installare e configurare i server di destinazione (inclusi i server blade) a partire da una postazione remota. Essa consente di eseguire funzioni di imaging o scripting e di mantenere aggiornate le immagini software. Per maggiori informazioni sull'rdp, consultare la documentazione fornita con il CD ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web di HP ( Software e utility di configurazione 58

59 Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM opzionale per array Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l utility Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e stabilire le configurazioni di riserva online. Questa utility offre anche il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche. Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente Eliminazione della configurazione di un'unità logica Impostazione del controller come controller di avvio. Se non la si utilizza, l'utility ORCA viene configurata automaticamente secondo la modalità predefinita standard. Per maggiori informazioni che riguardano la configurazione del controller di array, consultare la guida utente del controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della documentazione. Array Configuration Utility L'utility ACU (Array Configuration Utility) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto Supporta l'espansione online della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva online e il cambiamento delle dimensioni dello stripe o del livello RAID Suggerisce la configurazione ottimale per un sistema non configurato Fornisce varie modalità operative, per aumentare la velocità di configurazione o il controllo sulle opzioni di configurazione Resta disponibile per tutto il tempo in cui il server è acceso Visualizza suggerimenti per le singole operazioni di una procedura di configurazione. Le impostazioni minime di visualizzazione per ottenere prestazioni ottimali sono una risoluzione di pixel e 256 colori. I server con sistema operativo Microsoft richiedono Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o una versione successiva. Per i server Linux, vedere il file README.TXT che contiene ulteriori informazioni sui browser e di supporto. Per maggiori informazioni, consultare il documento Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide sul CD della documentazione o il sito Web di HP ( Software e utility di configurazione 59

60 Reimmissione del numero di serie del server e dell'id prodotto Dopo la sostituzione della scheda di sistema, è necessario reimmettere il numero di serie del server e l'id del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere all'utility RBSU. 2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato l'avviso seguente: Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. 4. Premere Invio per cancellare l'avviso. 5. Immettere il numero di serie. 6. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato l'avviso seguente: Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID located on the chassis. 7. Immettere l'id del prodotto e premere Invio. 8. Premere Esc per chiudere il menu. 9. Premere Esc per uscire dall'utility RBSU. 10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita. Il server viene riavviato automaticamente. Strumenti di gestione Automatic Server Recovery ASR (Automatic Server Recovery) è una funzione che provoca il riavvio del sistema in caso di errori gravi del sistema operativo, come schermate blu, ABEND o errore irreversibile del kernel. Un timer di sicurezza del sistema, chiamato timer ASR, si avvia quando viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza (health driver). Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il sistema azzera periodicamente il timer. Quando invece si verifica un errore del sistema operativo, il timer giunge a scadenza e riavvia il server. La funzione ASR aumenta la disponibilità del server, causandone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dal verificarsi di un errore irreversibile o da un arresto del sistema. Allo stesso tempo, la console di HP SIM invia un messaggio a un numero prestabilito di un cercapersone per segnalare al responsabile che ASR ha riavviato il sistema. È possibile disabilitare la funzione ASR dalla console di HP SIM o dall'utility RBSU. Tecnologia Integrated Lights-Out 2 Il sottosistema ilo 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant che garantisce la sicurezza del sistema e permette la gestione remota del server. Il sottosistema ilo 2 comprende un microprocessore intelligente, la memoria protetta e un'interfaccia di rete dedicata. Questa configurazione lo rende Software e utility di configurazione 60

61 indipendente dal server host e dal relativo sistema operativo. Il sottosistema ilo 2 fornisce l'accesso remoto a ogni client di rete autorizzato, invia allarmi e fornisce altre funzioni di gestione del server. Grazie al sottosistema ilo 2 è possibile: Accendere, spegnere o riavviare il server host a distanza Inviare allarmi dal sottosistema ilo 2, indipendentemente dallo stato del server host Accedere alle funzioni avanzate di risoluzione dei problemi attraverso l'interfaccia ilo 2 Eseguire la diagnostica delle funzionalità ilo 2 usando HP SIM con un browser Web e i messaggi d'allarme SNMP. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità ilo 2, consultare la documentazione ilo 2 sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( StorageWorks Library and Tape Tools HP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, verifica del funzionamento di dispositivi, procedure di manutenzione, analisi di guasti, azioni di servizio correttive e alcune funzioni di utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del sistema di memorizzazione. Per maggiori informazioni e per scaricare l'utility, consultare il sito Web di StorageWorks L&TT ( Management Agents (Agenti gestionali) I cosiddetti agenti gestionali (Management Agents) sono componenti software che forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione dei guasti, delle prestazioni e della configurazione del sistema. Consentono di gestire facilmente il server mediante il software HP Systems Insight Manager e le piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti gestionali vengono installati con ogni installazione assistita da SmartStart, oppure possono essere installati mediante HP PSP. La homepage di System Management fornisce lo stato e l'accesso diretto a informazioni dettagliate sui sottosistemi accedendo ai dati raccolti tramite gli agenti gestionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management nel ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web di HP SIM ( HP Systems Insight Manager HP Systems Insight Manager (SIM) è un applicazione che consente agli amministratori di sistema di realizzare le normali operazioni di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un semplice browser Web. Offre delle funzionalità di gestione delle periferiche che consolidano e integrano i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori. IMPORTANTE: per poter beneficiare della garanzia di pre-guasto per processori, dischi rigidi SAS e SCSI e moduli di memoria, è necessario installare e utilizzare HP SIM. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management nel ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web di HP SIM ( Software e utility di configurazione 61

62 Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare in modo sicuro la ROM con il supporto ROM ridondante. Il server dispone di 2 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie da 1 MB separate. Nell'implementazione standard, un lato della ROM contiene la versione del programma ROM corrente, mentre l'altro lato contiene una versione di backup. NOTA: il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della ROM. Vantaggi per la protezione e la sicurezza Quando si esegue il flash della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come se fosse un backup, consentendo di passare facilmente alla versione della ROM alternativa se la nuova ROM dovesse danneggiarsi. Questa funzione permette di proteggere la versione ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di flashing. Accesso alle impostazioni della ROM ridondante Per accedere alla ROM ridondante attraverso l'utility RBSU: 1. Per accedere alle funzioni dell'utility RBSU, premere F9 durante l'accensione quando il prompt si trova nell'angolo superiore a destra dello schermo. 2. Selezionare Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Redundant ROM Selection (Selezione della ROM ridondante). 4. Selezionare la versione della ROM. 5. Premere il tasto Invio. 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o premere F10 per uscire dall'utility RBSU. Il server si riavvia automaticamente. Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware (BIOS) del sistema o il firmware Lights-Out 100. Per aggiornare il BIOS, inserire il dischetto ROMPaq nell'unità a dischetti o la chiave USB ROMPaq in una porta USB disponibile e avviare il sistema. L'utility ROMPaq verifica il sistema e offre la possibilità di scegliere tra diverse revisioni firmware disponibili (se ve ne sono più di una). Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web di HP ( Utility di sistema Online ROM Flash Component L'utility Online ROM Flash Component consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo efficace il sistema o le immagini ROM del controller scegliendo tra una vasta gamma di controller di array e server. Questa utility comprende le seguenti funzionalità: Funzionamento offline e online Software e utility di configurazione 62

63 Supporto per i sistemi operativi Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell NetWare e Linux. IMPORTANTE: questa utility supporta dei sistemi operativi che possono non essere supportati dal server. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web di HP ( Integrazione con altri strumenti di manutenzione, installazione e configurazione del sistema operativo Controllo automatico delle interdipendenze tra hardware, firmware e sistema operativo; vengono installati solo gli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione. Per scaricare l'utility e per avere maggiori informazioni, visitare il sito Web di HP ( Supporto USB HP fornisce sia il supporto USB standard sia il supporto USB Legacy. Il supporto standard è fornito dal sistema operativo attraverso i driver di periferica USB appropriati. HP fornisce supporto per le periferiche USB prima del caricamento del sistema operativo mediante il supporto USB Legacy, abilitato per impostazione predefinita nella ROM di sistema. A seconda della versione, l'hardware HP supporta la versione USB 1.1 o 2.0. Il supporto Legacy USB fornisce le funzionalità USB in ambienti in cui il supporto USB non è normalmente disponibile. In particolare, HP fornisce le funzionalità Legacy USB nei seguenti ambienti: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti operativi che non forniscono un supporto USB nativo. Per ulteriori informazioni sul supporto USB ProLiant, visitare il sito Web di HP ( Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics è un tool "proattivo" per la gestione dei server, disponibile in versioni offline e online, che offre agli amministratori IT funzioni di diagnostica e risoluzione dei problemi quando si tratta di verificare le installazioni di server, isolare errori e conflitti ed effettuare riparazioni veloci. Svolge vari test approfonditi del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che legge la configurazione del sistema e altri dati correlati allo scopo di rendere più efficiente la gestione del server. Disponibile in versioni Microsoft Windows e Linux, questa utility aiuta a garantire un corretto funzionamento del sistema. Software e utility di configurazione 63

64 Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di HP ( Registro IML (Integrated Management Log) Il registro di gestione integrata (o IML, Integrated Management Log) registra gli eventi e li memorizza in un formato facilmente visualizzabile. Contrassegna ogni evento con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati nel registro: Da HP SIM (vedere "HP Systems Insight Manager" a pag. 61) Dall utility Survey Dai programmi utilizzati per visualizzare il registro IML nei vari sistemi operativi o o o Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: visualizzatore IML Dall'interfaccia utente di ilo 2 Da HP Insight Diagnostics (vedere a pag. 63). Per maggiori informazioni, fare riferimento al CD Management in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Array Diagnostic Utility HP Array Diagnostics Utility è un'applicazione basata sul Web che crea un rapporto di tutti i controller di memorizzazione HP e dei dischi rigidi. Il rapporto fornisce informazioni vitali per assistere l'utente nell'identificazione di guasti o condizioni che richiedono particolare attenzione. È possibile accedere all'utility ADU dal CD SmartStart (vedere "Software SmartStart" a pag. 56) oppure è possibile scaricarla dal sito Web di HP ( Strumenti di analisi e di supporto in remoto HP Instant Support Enterprise Edition ISEE (Instant Support Enterprise Edition), una funzionalità del supporto HP per facilitare la gestione dei sistemi e dei dispositivi, è uno strumento per la diagnostica e il monitoraggio preventivi in remoto. ISEE esegue un monitoraggio continuo degli eventi hardware e fornisce una notifica automatizzata per l'identificazione e la prevenzione di problemi potenzialmente critici. Tramite gli script di diagnostica in remoto e le informazioni essenziali sulla configurazione di sistema, ISEE permette il ripristino rapido dei sistemi. Installare ISEE sul sistema per ridurre i rischi ed evitare problemi potenzialmente critici. Per ulteriori informazioni su ISEE, visitare il sito Web di HP ( Per scaricare HP ISEE, visitare il sito Web di HP ( Per informazioni sull'installazione, consultare il documento HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf). Software e utility di configurazione 64

65 Strumenti di aggiornamento del sistema Driver Il server presenta nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili dei driver adeguati su tutti i supporti di installazione del sistema operativo. Utilizzare il software SmartStart (vedere a pag. 56) e la sua funzione Assisted Path per installare un sistema operativo e il supporto per i driver più recenti, se il sistema operativo è supportato da SmartStart. NOTA: se si installano i driver dal CD SmartStart o dal CD Software Maintenance, verificare sul sito Web di SmartStart all'indirizzo se è disponibile una versione più aggiornata. Per maggiori informazioni su SmartStart, consultare la documentazione sul CD SmartStart che accompagna il server. Se non si usa il CD di SmartStart per installare un sistema operativo, sono richiesti driver per alcuni dei nuovi componenti hardware. Questi driver, nonché altri driver opzionali, immagini ROM e componenti software aggiuntivi, possono essere scaricati dal sito Web di HP ( IMPORTANTE: eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di periferica. Support Pack ProLiant I Support Pack ProLiant, o PSP, rappresentano un gruppo di driver ottimizzati ProLiant, utility e agenti gestionali specifici per il sistema operativo. Per maggiori informazioni, consultare il sito Web di PSP ( Versioni del sistema operativo supportate Consultare la tabella del supporto dei sistemi operativi ( Change Control and Proactive Notification Care Pack HP offre il servizio Change Control and Proactive Notification per segnalare ai clienti con un anticipo di giorni gli aggiornamenti dei prodotti commerciali HP in materia di hardware e software. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di HP ( I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per espandere la garanzia dei prodotti standard con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli investimenti dei server. Consultare il sito Web di Care Pack ( Software e utility di configurazione 65

66 Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi La Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant suggerisce una serie di operazioni semplificate per risolvere i problemi più comuni, oltre a procedure dettagliate di intervento per isolare e identificare i guasti, interpretare i messaggi di errore, risolvere i conflitti e tenere aggiornato il software. Per procurarsi questa guida, fare riferimento alle fonti elencate qui di seguito e selezionare Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant: Il CD della documentazione specifico del server Il Business Support Center sul sito Web di HP ( Accedere alla pagina del supporto tecnico dei server. Sotto Self-help Resources, selezionare ProLiant Troubleshooting Guide. Il sito Web della documentazione tecnica ( Selezionare Enterprise Servers, Workstations and Systems Hardware e quindi il modello di server appropriato. Operazioni di diagnostica preliminari AVVERTENZA: per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. IMPORTANTE: questa guida fornisce informazioni valide per server diversi. Alcune informazioni potrebbero non valere per il modello specifico di server esaminato. Vedere la documentazione del server per le informazioni sulle procedure, i componenti hardware opzionali, gli strumenti software e i sistemi operativi supportati dal server. 1. Rileggere le importanti informazioni sulla sicurezza (a pag. 66). 2. Raccogliere le informazioni sui sintomi (vedere a pag. 68). 3. Preparare il server per la diagnostica (vedere a pag. 69). 4. Fare riferimento al diagramma di flusso di inizio diagnostica (vedere a pag. 70) per iniziare il processo. Importanti informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni di sicurezza nelle sezioni successive prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server. Importanti informazioni sulla sicurezza Prima di procedere con l'assistenza a questo prodotto, leggere attentamente il documento Importanti informazioni sulla sicurezza fornito insieme al server. Risoluzione dei problemi 66

67 Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Affidare l'assistenza al personale qualificato. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni derivanti da scariche elettriche, non aprire queste parti. Tutte le operazioni di manutenzione, aggiornamento e riparazione devono essere effettuate da personale qualificato. Questo simbolo segnala il pericolo di lesioni da scosse elettriche. Le aree contrassegnate da questo simbolo non contengono componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. Non aprire tali componenti per alcuna ragione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni derivanti da scariche elettriche, non aprire queste parti. Questo simbolo posto su una presa RJ-45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. 63,5 kg 63,50 kg Questo simbolo indica che il componente supera il peso consentito per essere maneggiato in modo sicuro da un singolo individuo. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l'alimentazione dal sistema. Avvertenze AVVERTENZA: solo i tecnici autorizzati e formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di ricerca guasti e riparazione sono descritte nei dettagli per consentire solo la riparazione a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità delle singole schede e dei sottogruppi, si consiglia di non tentare di riparare i singoli componenti o di modificare i circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. Risoluzione dei problemi 67

68 AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, verificare che: I piedini di livellamento siano estesi verso il pavimento L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento Nelle installazioni su un solo rack gli stabilizzatori siano collegati al rack I rack siano accoppiati tra loro se si tratta di un'installazione su più rack Venga esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente alla volta. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni alle apparecchiature: Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione, perché svolge un'importante funzione di sicurezza Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica dotata di messa a terra e facilmente accessibile Scollegare tutti i cavi di alimentazione per disattivare l'alimentazione del sistema Non instradare il cavo di alimentazione su percorsi calpestabili oppure vicino a elementi che possono danneggiarlo schiacciandolo. Prestare attenzione alla spina, alla presa elettrica e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. 63,5 kg 63,50 kg AVVERTENZA: per ridurre il rischio di danni alle persone o all'apparecchiatura: Rispettare le norme antinfortunistiche e di sicurezza locali e le direttive per la movimentazione manuale Farsi aiutare per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione Il server è instabile se non viene fissato alle guide Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e gli altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: per ventilare correttamente il sistema è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm davanti e dietro al sistema. ATTENZIONE: il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione c.a. solo in una presa elettrica c.a. provvista di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Che cosa è stato modificato dal momento in cui il server funzionava regolarmente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi dei componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di impostazione del server, se necessario? Per quanto tempo il server ha evidenziato i sintomi del problema? Risoluzione dei problemi 68

69 Con quale durata o frequenza si verifica un problema sporadico? Per rispondere a queste domande può risultare utile: Eseguire HP Insight Diagnostics (a pag. 63) e usare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione attuale o per confrontarla a configurazioni precedenti. Fare riferimento alle annotazioni relative al software e all'hardware Osservare i LED del server e il loro stato. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente di funzionamento adeguato con gli opportuni requisiti di alimentazione, aria condizionata e controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali richieste, consultare la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i dischetti e i CD presenti nelle unità. 4. Spegnere il server e le periferiche se si esegue la diagnostica del server offline. Eseguire sempre l'arresto secondo la sequenza corretta, se possibile. Secondo tale sequenza, è necessario: a. Uscire dalle applicazioni b. Chiudere il sistema operativo c. Spegnere il server (vedere a pag. 28). 5. Scollegare le eventuali periferiche non necessarie per il test (ad esempio, i dispositivi che non sono necessari per l'accensione del server). Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere le utility e gli strumenti necessari per risolvere il problema; ad esempio cacciavite Torx, adattatore di chiusura circuito, braccialetto antistatico e utility software. o Sul server devono essere installati gli Health Driver e i Management Agent appropriati. NOTA: per verificare la configurazione del server, collegarsi alla homepage di System Management e selezionare Version Control Agent. VCA fornisce un elenco di nomi e le versioni di driver HP, agenti gestionali e utility installati e segnala se sono aggiornati o meno. o o Per i programmi software e i driver a valore aggiunto richiesti durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di fare riferimento al CD SmartStart. Per informazioni specifiche sui server, si consiglia di fare riferimento alla documentazione dei server. Connessioni allentate Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e connessi per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare danni. Verificare che nessun cavo presenti piedini piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server vengano instradati sul supporto. Risoluzione dei problemi 69

70 Assicurarsi che ciascun dispositivo sia installato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede dei circuiti quando si reinstallano i componenti. Assicurarsi che tutte le levette e i gancetti siano chiusi e bloccati. Verificare se i LED di blocco o interconnessione indicano che un componente non è connesso correttamente. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che non vi siano piedini piegati o altri danni in connettori e prese. Notifiche di servizio Per accedere alle notifiche di servizio più recenti, visitare il sito Web di HP ( Selezionare il modello di server appropriato e fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem sulla pagina del prodotto. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per un'efficace risoluzione dei problemi, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (a pag. 70), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione dei problemi, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (a pag. 71). Il diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi che deve essere usato quando il problema non è specifico del server o non è facilmente risolvibile con gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (a pag. 70) Diagramma di flusso di diagnostica generale (a pag. 71) Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server (a pag. 73) Diagramma di flusso per problemi POST (a pag. 76) Diagramma di flusso per problemi all'avvio del sistema operativo (a pag. 77) Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server (a pag. 79) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Utilizzare il diagramma di flusso seguente per avviare le operazioni di diagnostica. Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale (a pag. 71) 2 "Diagramma di flusso per problemi all'accensione (vedere "Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server" a pag. 73) 3 "Diagramma di flusso per problemi POST (a pag. 76) 4 "Diagramma di flusso per problemi all'avvio del sistema operativo (a pag. 77) 5 "Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server (a pag. 79) Risoluzione dei problemi 70

71 Diagramma di flusso di diagnostica generale Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista generale. Utilizzarlo se non si è certi del problema o se gli altri diagrammi non permettono di risolverlo. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (a pag. 68) 2 "Connessioni allentate" (a pag. 69) 3 "Notifiche di servizio" (a pag. 70) Risoluzione dei problemi 71

72 Rif. Vedere 4 La versione più recente di un particolare modello di server o di un determinato firmware dei componenti opzionali si può trovare su uno dei siti Web seguenti: Sito Web del supporto HP ( Sito Web degli aggiornamenti ROM-BIOS e firmware HP ( 5 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 7 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 8 "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 9 "Informazioni per contattare HP" (a pag. 91) Risoluzione dei problemi 72

73 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema (vedere "LED di Systems Insight Display" a pag. 16) è spento o giallo. Risoluzione dei problemi 73

74 Il LED di sicurezza esterna (vedere "LED di Systems Insight Display" a pag. 16) è rosso o giallo. Il LED di sicurezza interna (vedere "LED di Systems Insight Display" a pag. 16) è rosso o giallo. NOTA: per la posizione dei LED del server e per informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore installato in modo errato o guasto Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi della sorgente di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente non installato correttamente o problema di interblocco (vedere "LED di Systems Insight Display" a pag. 16) Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "Identificazione dei componenti" (a pag. 6) 2 "HP Insight Diagnostics" (a pag. 63) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web di HP ( 3 "Connessioni allentate" (a pag. 69) 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 5 "Integrated Management Log" (a pag. 64) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web HP ( 6 "Problemi della sorgente elettrica" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 7 "Problemi dell'alimentatore" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 8 "Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Risoluzione dei problemi 74

75 Risoluzione dei problemi 75

76 Diagramma di flusso per problemi POST Sintomi: Il server non completa il POST. NOTA: il server ha completato il POST quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di avvio. Il server completa il POST con errori. Possibili problemi: Componente interno installato in modo errato o guasto Dispositivo KVM (tastiera, video, mouse) guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici" (a pag. 81) 2 "Problemi video" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 3 Documentazione di tastiera, video e mouse o di ilo 2 4 "Connessioni allentate" (a pag. 69) 5 "Informazioni sui sintomi" (a pag. 68) 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 7 "Codici della porta 85 e messaggi ilo" nella Guida alla risoluzione dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 8 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 9 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 10 "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Risoluzione dei problemi 76

77 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Il server non avvia SmartStart. Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell'unità disco rigido Impostazione errata della sequenza di avvio in RBSU Risoluzione dei problemi 77

78 Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi POST (a pag. 76) 3 "Problemi delle unità disco rigido" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Documentazione del controller 4 "HP Insight Diagnostics" (a pag. 63) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web di HP ( 5 "Problemi delle unità CD-ROM e DVD" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Documentazione del controller "Connessioni allentate" (a pag. 69) 6 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 7 "Problemi del sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( "Informazioni per contattare HP" (a pag. 91) 8 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale (a pag. 71) Risoluzione dei problemi 78

79 Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server Sintomi: Il server si avvia, ma un evento di guasto viene segnalato da Insight Management Agents (vedere a pag. 61) Il server si avvia, ma il LED di sicurezza interna, il LED di sicurezza esterna o il LED di sicurezza dei componenti è rosso o giallo. Risoluzione dei problemi 79

80 NOTA: per la posizione dei LED del server e per informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno installato in modo errato o guasto Componente non supportato installato Anomalia di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Management agents" (a pag. 61) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web HP ( 2 "Registro IML (Integrated Management Log)" (a pag. 64) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web HP ( "Messaggi di errore dell'elenco eventi" nella Guida alla risoluzione dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( 3 "Identificazione dei componenti" (a pag. 6) 4 Homepage di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi all'accensione (vedere "Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server" a pag. 73) 6 "Funzionalità di diagnostica Smart Array SCSI" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( "Informazioni per contattare HP" (a pag. 91) 7 "HP Insight Diagnostics" (a pag. 63) o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web di HP ( 8 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web di HP ( Risoluzione dei problemi 80

81 Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, consultare la sezione "Messaggi di errore POST" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant nel CD della documentazione o sul sito Web di HP ( AVVERTENZA: per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. Risoluzione dei problemi 81

82 Avvisi sulla conformità normativa Numeri di identificazione della conformità normativa A ciascun prodotto viene assegnato un numero univoco di modello di conformità a scopo di certificazione e identificazione normativa. Il numero di modello di conformità è indicato sull'etichetta del prodotto, che reca inoltre le informazioni e i marchi di approvazione richiesti. Quando sono richieste informazioni sulla conformità per questo prodotto, fare riferimento a questo numero di modello. È importante non confondere il numero di modello di conformità con il nome commerciale o il numero del modello del prodotto. Avviso della Federal Communications Commission La parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission, Commissione federale per le comunicazioni) ha stabilito i limiti di emissione delle frequenze radio, in modo da garantire uno spettro di frequenze libero da interferenze. Molti dispositivi elettronici, quali i computer, generano energia di radiofrequenza indipendentemente dalle funzioni a cui sono destinati e sono pertanto sottoposti a queste norme. Tali norme classificano i computer e le relative periferiche in due categorie, la classe A e la classe B, in base al tipo di installazione cui sono destinati. Alla classe A appartengono i dispositivi presumibilmente destinati agli ambienti aziendali e commerciali. Per dispositivi di classe B si intendono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti residenziali (ad esempio i personal computer). Le norme FCC prevedono che tutti i dispositivi, di entrambe le classi, riportino un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo e contenente ulteriori istruzioni operative per l'utente. Etichetta FCC L'etichetta FCC applicata ai dispositivi indica la classe di appartenenza dell'apparecchio (A o B). I dispositivi di classe B recano un logo o un codice identificativo FCC sull'etichetta. Sull'etichetta dei dispositivi di classe A non è riportato il logo o l'identificativo FCC. Dopo aver stabilito la classe del dispositivo, consultare la dichiarazione corrispondente. Dispositivi di classe A Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in uffici o in ambienti commerciali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se installato e utilizzato non correttamente, può determinare interferenze con le comunicazioni radio. Il funzionamento del dispositivo in un ambiente residenziale può causare interferenze dannose che devono essere corrette dall'utente a proprie spese. Avvisi sulla conformità normativa 82

83 Dispositivi di classe B Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se installato e utilizzato non correttamente, può determinare interferenze con le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia di una totale assenza di interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente. Collegare il dispositivo a una presa a muro appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per l'assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati dal Logo FCC (solo per gli Stati Uniti) Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose; (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare e ricevere qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causarne il funzionamento non corretto. Per domande relative al prodotto, contattare HP telefonicamente o tramite posta elettronica: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ) (Per un miglioramento costante della qualità del servizio, le telefonate possono essere registrate o controllate). Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o per via telefonica: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per consentire l'identificazione del prodotto, specificare il numero di parte, il numero di serie o il numero del modello presente sul prodotto. Modifiche La FCC prescrive che l utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, e non espressamente approvato da Hewlett-Packard Corporation, può invalidare il diritto a utilizzarlo. Avvisi sulla conformità normativa 83

84 Cavi I collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati i cui connettori siano dotati di rivestimenti metallici RFI/EMI al fine di mantenere la conformità alle norme FCC. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Class A equipment Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti dei regolamenti canadesi sulle apparecchiature che provocano interferenze. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Class B equipment Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti dei regolamenti canadesi sulle apparecchiature che provocano interferenze. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avviso normativo per l'unione Europea Questo prodotto è conforme con le seguenti direttive UE: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CEE Direttiva EMC 2004/108/CEE La conformità con queste direttive implica la conformità con i vigenti standard europei armonizzati (norme europee) elencati nella Dichiarazione di conformità UE pubblicata da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti. Questa conformità è indicata dai seguenti marchi apposti al prodotto: Questo marchio vale per i prodotti non per telecomunicazioni e per i prodotti per telecomunicazioni armonizzati UE (ad esempio, Bluetooth). Questo marchio vale per i prodotti per telecomunicazioni non armonizzati UE. *Numero dell'ente notificato (solo se previsto, vedere l'etichetta del prodotto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Germany Avvisi sulla conformità normativa 84

85 Smaltimento di apparecchiature usate da parte di utenti privati nell'unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica che lo smaltimento non deve avvenire insieme ai normali rifiuti domestici. L'utente è tenuto a smaltire il prodotto consegnandolo a un punto di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclaggio dei componenti contribuiscono a preservare le risorse naturali nell'interesse dell'ambiente e della salute delle persone. Contattare gli uffici comunali, il servizio di ritiro di elettrodomestici usati o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato per ricevere ulteriori informazioni sui punti di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. Avviso per il Giappone Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection) Avvisi sulla conformità normativa 85

86 Avviso per la Corea Class A equipment Class B equipment Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa. Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR e a eccezione degli scostamenti previsti dall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC :1993/A2:2001. AVVERTENZA: l'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare una rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose, seguire le istruzioni riportate di seguito: Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contiene componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da quelle specificate in questa appendice. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato HP. Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci (U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto Il rispetto di tali norme è obbligatorio per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. Avvisi sulla conformità normativa 86

87 Avviso per la sostituzione della batteria AVVERTENZA: il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni: Non tentare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Le batterie, i gruppi batterie e gli accumulatori non dovrebbero essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici. Per il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori o per il corretto smaltimento, utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituire le batterie e gli accumulatori a HP, a un rivenditore HP o agli agenti autorizzati. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione o sullo smaltimento della batteria, rivolgersi a un rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan L'EPA (Environmental Protection Administration) di Taiwan, in base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti solidi (Waste Disposal Act), impone alle aziende produttrici o importatrici di batterie a secco l'apposizione di contrassegni che indicano lo smaltimento tramite riciclaggio sulle batterie in vendita, fornite gratuitamente o in promozione. Per lo smaltimento delle batterie, contattare un ente autorizzato di Taiwan. Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione per il Giappone Avvisi sulla conformità normativa 87

88 Scariche elettrostatiche Prevenzione delle scariche elettrostatiche Per evitare di danneggiare il sistema, ricordare le precauzioni a cui attenersi durante l'installazione del sistema o la manipolazione dei suoi componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata nel tempo del dispositivo. Per evitare i danni causati dalle scariche elettrostatiche: Evitare il contatto con le mani trasportando e riponendo i prodotti in contenitori antistatici. Conservare i componenti sensibili all'elettricità statica nella loro custodia finché non si raggiunge una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche. Posizionare i contenitori su una superficie provvista di collegamento a terra prima di rimuoverne i componenti. Evitare di toccare i contatti elettrici, i conduttori e i circuiti. Essere sempre provvisti di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componente o un gruppo sensibile all'elettricità statica. Metodi di collegamento a terra per la prevenzione delle scariche elettrostatiche Esistono diversi metodi di collegamento a terra. Quando si maneggiano o si installano componenti sensibili all'elettricità statica, attenersi a una o più delle seguenti indicazioni: Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una postazione di lavoro o al telaio di un computer provvisto di collegamento a terra. I bracciali sono delle fascette flessibili con una resistenza minima di 1 megaohm ±10% nei cavi di messa a terra. Per ottenere un adeguato collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle. Se si rimane in piedi alla postazione di lavoro, indossare cavigliere o apposite calzature. Se ci si trova su pavimenti con proprietà conduttrici o dissipatrici, indossare tali protezioni su entrambi i piedi. Utilizzare attrezzi di manutenzione conduttivi. Utilizzare un kit di manutenzione portatile dotato di tappetino da lavoro pieghevole e antistatico. Se si è sprovvisti delle attrezzature per un adeguato collegamento a terra, contattare un rivenditore autorizzato per fare installare il componente. Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione dei prodotti, contattare un rivenditore autorizzato. Scariche elettrostatiche 88

89 Specifiche Specifiche ambientali Specifica Intervallo di temperatura* In funzione Trasporto Temperatura max. a bulbo bagnato Umidità relativa (senza condensa)** Valore 10 C-35 C (50 F-95 F) -40 C-70 C (-40 F-158 F) 28 C (82,4 F) In funzione Dal 10% al 90% Non in funzione Dal 5% al 95% * Tutti i valori nominali sono riferiti a un'altitudine a livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1 C ogni 300 m fino a m. Evitare la luce solare diretta. ** L'umidità massima di stoccaggio del 95% si basa su una temperatura massima di 45 C. L'altitudine massima di stoccaggio è equivalente a una pressione minima di 70 KPa. Specifiche del server Specifica Dimensioni Altezza Profondità Larghezza Peso massimo (tutti dischi rigidi, gli alimentatori e i processori installati) Peso minimo (un disco rigido, un alimentatore e un processore installati) Requisiti di ingresso Valore 17,6 cm 67,3 cm 48,3 cm 43 kg 36 kg Tensione di ingresso nominale V c.a. Frequenza di ingresso nominale V c.a Hz Corrente di ingresso nominale 12 A a 100 V c.a. 8 A a 200 V c.a. Specifiche 89

90 Specifica Potenza di ingresso nominale BTU/ora Valore 1161 W a 100 V c.a W a 200 V c.a BTU a 100 V c.a BTU a 200 V c.a. Uscita dell'alimentatore Uscita dell'alimentatore 910 W (linea inferiore) 1300 W (linea superiore) Specifiche 90

91 Supporto tecnico Prima di contattare HP Prima di contattare HP, accertarsi di avere a disposizione le seguenti informazioni: Numero di registrazione del supporto tecnico (se applicabile) Numero di serie del prodotto Nome e numero di modello del prodotto Numero di identificazione del prodotto Messaggi di errore pertinenti Schede o componenti hardware aggiuntivi Hardware o software di altri produttori Tipo di sistema operativo e versione. Informazioni per contattare HP Per individuare il rivenditore autorizzato HP più vicino: Negli Stati Uniti, fare riferimento alla pagina Web del servizio di ricerca dei centri di assistenza HP ( Negli altri paesi, consultare la pagina Web Contact HP worldwide ( Per contattare il supporto tecnico HP: Negli Stati Uniti, consultare la pagina Web Contact HP United States per le informazioni di contatto ( Per contattare HP telefonicamente: o Chiamare HP-INVENT ( ). Il servizio è disponibile 24 ore al giorno e 7 giorni alla settimana. Per un miglioramento costante della qualità del servizio, le telefonate possono essere registrate o controllate. o Se è stato acquistato un Care Pack (servizio di aggiornamenti), chiamare il numero Per maggiori informazioni sui Care Pack, consultare il sito Web di HP ( Negli altri paesi, consultare la pagina Web Contact HP worldwide ( Customer Self Repair HP products are designed with many Customer Self Repair (CSR) parts to minimize repair time and allow for greater flexibility in performing defective parts replacement. If during the diagnosis period HP (or HP Supporto tecnico 91

92 service providers or service partners) identifies that the repair can be accomplished by the use of a CSR part, HP will ship that part directly to you for replacement. There are two categories of CSR parts: Mandatory Parts for which customer self repair is mandatory. If you request HP to replace these parts, you will be charged for the travel and labor costs of this service. Optional Parts for which customer self repair is optional. These parts are also designed for customer self repair. If, however, you require that HP replace them for you, there may or may not be additional charges, depending on the type of warranty service designated for your product. NOTE: Some HP parts are not designed for customer self repair. In order to satisfy the customer warranty, HP requires that an authorized service provider replace the part. These parts are identified as "No" in the Illustrated Parts Catalog. Based on availability and where geography permits, CSR parts will be shipped for next business day delivery. Same day or four-hour delivery may be offered at an additional charge where geography permits. If assistance is required, you can call the HP Technical Support Center and a technician will help you over the telephone. HP specifies in the materials shipped with a replacement CSR part whether a defective part must be returned to HP. In cases where it is required to return the defective part to HP, you must ship the defective part back to HP within a defined period of time, normally five (5) business days. The defective part must be returned with the associated documentation in the provided shipping material. Failure to return the defective part may result in HP billing you for the replacement. With a customer self repair, HP will pay all shipping and part return costs and determine the courier/carrier to be used. For more information about HP's Customer Self Repair program, contact your local service provider. For the North American program, refer to the HP website ( Réparation par le client (CSR) Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces CSR: Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront facturés. Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type de garantie applicable à votre produit. REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation Supporto tecnico 92

93 doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP ( Riparazione da parte del cliente Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR: Obbligatorie Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio. Opzionali Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP, potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto. NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Tali parti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti. In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro il giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonica di un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR, HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa ad HP del componente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo, generalmente cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare. Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il programma in Nord America fare riferimento al sito Web HP ( Customer Self Repair HP Produkte enthalten viele CSR-Teile (Customer Self Repair), um Reparaturzeiten zu minimieren und höhere Flexibilität beim Austausch defekter Bauteile zu ermöglichen. Wenn HP (oder ein HP Servicepartner) bei der Diagnose feststellt, dass das Produkt mithilfe eines CSR-Teils repariert werden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Austausch direkt zu. CSR-Teile werden in zwei Kategorien unterteilt: Zwingend Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren zwingend vorgegeben ist. Wenn Sie den Austausch dieser Teile von HP vornehmen lassen, werden Ihnen die Anfahrt- und Arbeitskosten für diesen Service berechnet. Supporto tecnico 93

94 Optional Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren optional ist. Diese Teile sind auch für Customer Self Repair ausgelegt. Wenn Sie jedoch den Austausch dieser Teile von HP vornehmen lassen möchten, können bei diesem Service je nach den für Ihr Produkt vorgesehenen Garantiebedingungen zusätzliche Kosten anfallen. HINWEIS: Einige Teile sind nicht für Customer Self Repair ausgelegt. Um den Garantieanspruch des Kunden zu erfüllen, muss das Teil von einem HP Servicepartner ersetzt werden. Im illustrierten Teilekatalog sind diese Teile mit No bzw. Nein gekennzeichnet. CSR-Teile werden abhängig von der Verfügbarkeit und vom Lieferziel am folgenden Geschäftstag geliefert. Für bestimmte Standorte ist eine Lieferung am selben Tag oder innerhalb von vier Stunden gegen einen Aufpreis verfügbar. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie das HP technische Support Center anrufen und sich von einem Mitarbeiter per Telefon helfen lassen. Den Materialien, die mit einem CSR- Ersatzteil geliefert werden, können Sie entnehmen, ob das defekte Teil an HP zurückgeschickt werden muss. Wenn es erforderlich ist, das defekte Teil an HP zurückzuschicken, müssen Sie dies innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums tun, in der Regel innerhalb von fünf (5) Geschäftstagen. Das defekte Teil muss mit der zugehörigen Dokumentation in der Verpackung zurückgeschickt werden, die im Lieferumfang enthalten ist. Wenn Sie das defekte Teil nicht zurückschicken, kann HP Ihnen das Ersatzteil in Rechnung stellen. Im Falle von Customer Self Repair kommt HP für alle Kosten für die Lieferung und Rücksendung auf und bestimmt den Kurier-/Frachtdienst. Weitere Informationen über das HP Customer Self Repair Programm erhalten Sie von Ihrem Servicepartner vor Ort. Informationen über das CSR-Programm in Nordamerika finden Sie auf der HP Website unter ( Reparaciones del propio cliente Los productos de HP incluyen muchos componentes que el propio usuario puede reemplazar (Customer Self Repair, CSR) para minimizar el tiempo de reparación y ofrecer una mayor flexibilidad a la hora de realizar sustituciones de componentes defectuosos. Si, durante la fase de diagnóstico, HP (o los proveedores o socios de servicio de HP) identifica que una reparación puede llevarse a cabo mediante el uso de un componente CSR, HP le enviará dicho componente directamente para que realice su sustitución. Los componentes CSR se clasifican en dos categorías: Obligatorio: componentes para los que la reparación por parte del usuario es obligatoria. Si solicita a HP que realice la sustitución de estos componentes, tendrá que hacerse cargo de los gastos de desplazamiento y de mano de obra de dicho servicio. Opcional: componentes para los que la reparación por parte del usuario es opcional. Estos componentes también están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Sin embargo, si precisa que HP realice su sustitución, puede o no conllevar costes adicionales, dependiendo del tipo de servicio de garantía correspondiente al producto. NOTA: Algunos componentes no están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Para que el usuario haga valer su garantía, HP pone como condición que un proveedor de servicios autorizado realice la sustitución de estos componentes. Dichos componentes se identifican con la palabra "No" en el catálogo ilustrado de componentes. Según la disponibilidad y la situación geográfica, los componentes CSR se enviarán para que lleguen a su destino al siguiente día laborable. Si la situación geográfica lo permite, se puede solicitar la entrega en el mismo día o en cuatro horas con un coste adicional. Si precisa asistencia técnica, puede llamar al Centro de asistencia técnica de HP y recibirá ayuda telefónica por parte de un técnico. Con el envío de materiales para la sustitución de componentes CSR, HP especificará si los componentes defectuosos deberán devolverse a HP. En aquellos casos en los que sea necesario devolver algún componente a HP, Supporto tecnico 94

95 deberá hacerlo en el periodo de tiempo especificado, normalmente cinco días laborables. Los componentes defectuosos deberán devolverse con toda la documentación relacionada y con el embalaje de envío. Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se utilice para dicho servicio. Para obtener más información acerca del programa de Reparaciones del propio cliente de HP, póngase en contacto con su proveedor de servicios local. Si está interesado en el programa para Norteamérica, visite la página web de HP siguiente ( Customer Self Repair Veel onderdelen in HP producten zijn door de klant zelf te repareren, waardoor de reparatieduur tot een minimum beperkt kan blijven en de flexibiliteit in het vervangen van defecte onderdelen groter is. Deze onderdelen worden CSR-onderdelen (Customer Self Repair) genoemd. Als HP (of een HP Service Partner) bij de diagnose vaststelt dat de reparatie kan worden uitgevoerd met een CSR-onderdeel, verzendt HP dat onderdeel rechtstreeks naar u, zodat u het defecte onderdeel daarmee kunt vervangen. Er zijn twee categorieën CSR-onderdelen: Verplicht: Onderdelen waarvoor reparatie door de klant verplicht is. Als u HP verzoekt deze onderdelen voor u te vervangen, worden u voor deze service reiskosten en arbeidsloon in rekening gebracht. Optioneel: Onderdelen waarvoor reparatie door de klant optioneel is. Ook deze onderdelen zijn ontworpen voor reparatie door de klant. Als u echter HP verzoekt deze onderdelen voor u te vervangen, kunnen daarvoor extra kosten in rekening worden gebracht, afhankelijk van het type garantieservice voor het product. OPMERKING: Sommige HP onderdelen zijn niet ontwikkeld voor reparatie door de klant. In verband met de garantievoorwaarden moet het onderdeel door een geautoriseerde Service Partner worden vervangen. Deze onderdelen worden in de geïllustreerde onderdelencatalogus aangemerkt met "Nee". Afhankelijk van de leverbaarheid en de locatie worden CSR-onderdelen verzonden voor levering op de eerstvolgende werkdag. Levering op dezelfde dag of binnen vier uur kan tegen meerkosten worden aangeboden, indien dit mogelijk is gezien de locatie. Indien assistentie gewenst is, belt u een HP Service Partner om via de telefoon technische ondersteuning te ontvangen. HP vermeldt in de documentatie bij het vervangende CSR-onderdeel of het defecte onderdeel aan HP moet worden geretourneerd. Als het defecte onderdeel aan HP moet worden teruggezonden, moet u het defecte onderdeel binnen een bepaalde periode, gewoonlijk vijf (5) werkdagen, retourneren aan HP. Het defecte onderdeel moet met de bijbehorende documentatie worden geretourneerd in het meegeleverde verpakkingsmateriaal. Als u het defecte onderdeel niet terugzendt, kan HP u voor het vervangende onderdeel kosten in rekening brengen. Bij reparatie door de klant betaalt HP alle verzendkosten voor het vervangende en geretourneerde onderdeel en kiest HP zelf welke koerier/transportonderneming hiervoor wordt gebruikt. Neem contact op met een Service Partner voor meer informatie over het Customer Self Repair programma van HP. Informatie over Service Partners vindt u op de HP website ( Reparo feito pelo cliente Os produtos da HP são projetados com muitas peças para reparo feito pelo cliente (CSR) de modo a minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se, durante o período de diagnóstico, a HP (ou fornecedores/parceiros de serviço da HP) concluir que o Supporto tecnico 95

96 reparo pode ser efetuado pelo uso de uma peça CSR, a peça de reposição será enviada diretamente ao cliente. Existem duas categorias de peças CSR: Obrigatória Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a HP substitua essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço. Opcional Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou não a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto. OBSERVAÇÃO: Algumas peças da HP não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de cumprir a garantia do cliente, a HP exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas peças estão identificadas com a marca "No" (Não), no catálogo de peças ilustrado. Conforme a disponibilidade e o local geográfico, as peças CSR serão enviadas no primeiro dia útil após o pedido. Onde as condições geográficas permitirem, a entrega no mesmo dia ou em quatro horas pode ser feita mediante uma taxa adicional. Se precisar de auxílio, entre em contato com o Centro de suporte técnico da HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos materiais fornecidos com a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP. Nos casos em que isso for necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período determinado, normalmente cinco (5) dias úteis. A peça com defeito deve ser enviada com a documentação correspondente no material de transporte fornecido. Caso não o faça, a HP poderá cobrar a reposição. Para as peças de reparo feito pelo cliente, a HP paga todas as despesas de transporte e de devolução da peça e determina a transportadora/serviço postal a ser utilizado. Para obter mais informações sobre o programa de reparo feito pelo cliente da HP, entre em contato com o fornecedor de serviços local. Para o programa norte-americano, visite o site da HP ( Supporto tecnico 96

97 Supporto tecnico 97

98 Supporto tecnico 98

Server HP ProLiant ML150 G6

Server HP ProLiant ML150 G6 Server HP ProLiant ML150 G6 Foglio di installazione Numero di parte 501527-064 Identificazione dei componenti del server Figura 1 Componenti del pannello anteriore e posteriore Rif. Descrizione Rif. Descrizione

Dettagli

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONTROLLER RAID LC2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione Stampato su carta riciclata Requisiti di sistema Compatibilità del sistema Server Compaq

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Luglio 2005 (terza edizione) Numero di parte

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Luglio 2005 (terza edizione) Numero di parte Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente Luglio 2005 (terza edizione) Numero di parte 379044-063 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento

Dettagli

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte 379044-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte 359214-065 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente

Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente Numero di parte 450225-062 Novembre 2007 (seconda edizione) Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente. Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente. Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte 391001-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 383861-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

server hp ProLiant DL560 guida utente

server hp ProLiant DL560 guida utente server hp ProLiant DL560 guida utente 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Intel

Dettagli

Server HP ProLiant DL320s Guida utente

Server HP ProLiant DL320s Guida utente Server HP ProLiant DL320s Guida utente Numero di parte 431185-062 Gennaio 2007 (Seconda edizione) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento

Dettagli

Server HP ProLiant DL170h G6

Server HP ProLiant DL170h G6 Server HP ProLiant DL170h G6 Istruzioni di installazione Identificazione dei componenti dello chassis Componenti del pannello anteriore Figura 1 Componenti del pannello anteriore di un sistema a due nodi,

Dettagli

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 378289-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows NT sono

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Numero di parte: 575045-061 Prima edizione (aprile 2009) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei

Dettagli

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte 394179-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Copyright 2004, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Copyright 2006, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Kit HP Modular Power Distribution Unit

Kit HP Modular Power Distribution Unit Kit HP Modular Power Distribution Unit Istruzioni di installazione Panoramica Le presenti istruzioni di installazione sono fornite per assistere personale qualificato con l installazione del Kit HP Modular

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP proliant ml310 g2 server

Il tuo manuale d'uso. HP proliant ml310 g2 server Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP proliant ml310 g2 server. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PROLIANT ML570 G2 SERVER. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6 Copyright 2009, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6 Contenuto Questo documento descrive le procedure di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi per questo server. Questa guida è destinata a

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 410772-061 Aprile 2006 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria Aggiunta di

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione. Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione. Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte 322383-061 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS,

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni, anche gravi, a cose e persone. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione

Dettagli

Moduli di memoria Guida utente

Moduli di memoria Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6

Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6 Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PAVILION T3100. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5 Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Contenuto Questa guida è destinata a tecnici specializzati. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Moduli di memoria. Guida dell'utente Moduli di memoria Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

MultiBoot. Numero di parte del documento:

MultiBoot. Numero di parte del documento: MultiBoot Numero di parte del documento: 405530-061 Gennaio 2006 Sommario 1 Ordine predefinito dei dispositivi di avvio 2 Abilitazione dei dispositivi di avvio in Impostazione del computer 3 Considerazioni

Dettagli

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Server blade HP ProLiant BL45p Generation 2 Guida utente

Server blade HP ProLiant BL45p Generation 2 Guida utente Server blade HP ProLiant BL45p Generation 2 Guida utente Novembre 2006 (prima edizione) Numero di parte 415896-061 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Sommario Contenuto della confezione............................... 3 Installazione di base..................................... 4 Riformattazione

Dettagli

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento:

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento: e Mobile Printing Solutions Numero di parte del documento: 410173-061 Gennaio 2006 Sommario 1 Client Management Solutions Configurazione e distribuzione................... 1 2 Gestione e aggiornamenti

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Moduli di memoria. Guida dell'utente Moduli di memoria Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5 Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 430246-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come espandere la memoria del computer. Sommario Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria Aggiunta o sostituzione

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Guida di riferimento hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Guida di riferimento hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat Guida di riferimento hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza

Dettagli

Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000

Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000 Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6

Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6 Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6 Contenuto Questo documento descrive le procedure di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi per questo server blade. Questa guida è

Dettagli

2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA

2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA 2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA 1 Introduzione Manuale dell'utente DA-71116/DA-71117 1.1 Caratteristiche - Supporta le modalità BIG (JBOD), RAID0, RAID1, Normale - Protezione dei dati avanzata

Dettagli

Impostazione del computer

Impostazione del computer Impostazione del computer Numero di parte del documento: 383705-061 Maggio 2005 Sommario Utility Impostazione del computer Indice Accesso a Impostazione del computer............. 2 Preferenze di default

Dettagli

Guida utente del contenitore HP StorageWorks 60 Modular Smart Array

Guida utente del contenitore HP StorageWorks 60 Modular Smart Array Guida utente del contenitore HP StorageWorks 60 Modular Smart Array Seconda edizione (novembre 2006) Numero parte: 405868-062 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Desktop. Prima di iniziare 1 di 1

Desktop. Prima di iniziare 1 di 1 ! " " # # % %" % % % Prima di iniziare 1 di 1 ATTENZIONE Per la propria incolumità non togliere mai il coperchio dal PC senza aver prima tolto il cavo di alimentazione dalla presa e tutte le connessioni

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli