Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6"

Transcript

1 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6 Contenuto Questo documento descrive le procedure di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi per questo server. Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

2 Copyright 2009, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: Febbraio 2011 Edizione: 3 Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.

3 Sommario 1 Identificazione dei componenti... 1 Componenti del pannello anteriore... 1 LED e pulsanti del pannello anteriore... 2 Componenti del pannello posteriore... 3 LED e pulsanti del pannello posteriore... 4 Componenti della scheda di sistema... 6 Slot DIMM... 7 Interruttore per la manutenzione del sistema... 7 Ponticello NMI... 8 LED di HP Systems Insight Display... 8 Combinazioni dei LED di Systems Insight Display... 9 Numeri delle unità SAS e SATA LED delle unità disco rigido SAS e SATA Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA Moduli ventola Cacciavite Torx T-10/T Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Accesso a HP Systems Insight Display Rimozione del pannello di accesso Installazione del pannello di accesso Rimozione del gruppo batterie BBWC Rimozione del deflettore Installazione del deflettore Rimozione del gruppo della scheda riser PCI Installazione del gruppo scheda riser PCI Installazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura Requisiti di alimentazione Requisiti di messa a terra ITWW iii

4 Avvertenze sui rack Contenuto della confezione del server Installazione delle opzioni hardware Installazione del server nel rack Accensione e configurazione del server Installazione del sistema operativo Registrazione del server Installazione delle opzioni hardware Introduzione Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore Opzioni di memoria Architettura del sottosistema di memoria Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Identificazione dei moduli DIMM Configurazioni di memoria Configurazioni di memoria massima RDIMM Configurazioni di memoria massima UDIMM Configurazione della memoria Advanced ECC Configurazione della memoria di mirroring Configurazione della memoria lockstep Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Ordine di installazione per Advanced ECC con processore singolo Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità Mirrored Memory Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con processore singolo Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con più processori Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processore singolo Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processori Installazione di un modulo DIMM Unità disco rigido SAS e SATA hot-plug opzionali Rimozione di elementi di riempimento delle unità disco rigido Rimozione delle mascherine di riempimento delle unità disco rigido Rimozione della doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido Rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug iv ITWW

5 Installazione di un'unità disco rigido SAS Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW Opzione pannello posteriore per unità disco Controller opzionali Installazione del modulo della cache Installazione del gruppo batterie BBWC Opzioni della scheda di espansione Installazione di una scheda di espansione Installazione di una scheda riser PCI-X Opzione controllo temperatura PCI per HP ProLiant DL360 G Adattatore opzionale HP NC522SFP Dual Port da 10 GbE Alimentatore hot-plug ridondante Opzione HP Trusted Platform Module Installazione della scheda Trusted Platform Module Conservazione della chiave/password di ripristino Abilitazione del Trusted Platform Module Cablaggio Panoramica sul cablaggio Cablaggio del pannello posteriore per unità disco Cablaggio del gruppo batterie BBWC Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW Cablaggio del pulsante di accensione e di Systems Insight Display Cablaggio dell'alimentazione PCI Software e utility di configurazione Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio BIOS Serial Console Configurazione delle modalità AMP Configurazione della memoria di mirroring Configurazione della memoria lockstep Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) ITWW v

6 Utility ROMPaq Tecnologia Integrated Lights-Out Utility Erase Supporto per ROM ridondante Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Supporto USB Funzionalità USB interna Funzionalità USB esterna Supporto SD interno Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Aggiornamento del sistema Driver ProLiant Support Pack Supporto per le versioni dei sistemi operativi HP Smart Update Manager Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica Informazioni importanti sulla sicurezza Simboli sull'apparecchiatura Avvertenze e precauzioni Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi Analisi della configurazione hardware minima del server Collegamenti allentati Notifiche di servizio LED di stato del server Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Diagramma di flusso per problemi di POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server vi ITWW

7 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Batteria di sistema Informazioni sulla conformità alle normative Numeri di identificazione per la conformità alle normative Avviso della FCC Etichetta dei valori nominali FCC Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Modifiche Cavi Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Avviso per la Cina Conformità del laser Avviso per la sostituzione delle batterie Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server Specifiche dell'alimentatore Calcoli per alimentatori hot-plug Assistenza tecnica Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Riparazione da parte del cliente Acronimi e abbreviazioni ITWW vii

8 Indice analitico viii ITWW

9 1 Identificazione dei componenti In questa sezione Componenti del pannello anteriore a pagina 1 LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 2 Componenti del pannello posteriore a pagina 3 LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4 Componenti della scheda di sistema a pagina 6 LED di HP Systems Insight Display a pagina 8 Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 9 Numeri delle unità SAS e SATA a pagina 11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 12 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 12 Moduli ventola a pagina 14 Cacciavite Torx T-10/T-15 a pagina 14 Componenti del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Alloggiamento unità disco rigido 5 (opzionale)* 2 Alloggiamento unità disco rigido 6 (opzionale)* 3 Supporto DVD/alloggiamento unità disco rigido 7 e 8 (opzionale)* 4 HP Systems Insight Display (Accesso a HP Systems Insight Display a pagina 17) 5 Connettore USB anteriore ITWW Componenti del pannello anteriore 1

10 Rif. Descrizione 6 Connettore video 7 Alloggiamento unità disco rigido 4 8 Alloggiamento unità disco rigido 3 9 Alloggiamento unità disco rigido 2 10 Alloggiamento unità disco rigido 1 *Se il server è configurato con otto unità disco rigido, è necessario un pannello posteriore per unità disco opzionale. LED e pulsanti del pannello anteriore Rif. Descrizione Stato 1 Pulsante/LED UID Blu = identificazione attivata Blu lampeggiante = gestione remota del sistema Spento = identificazione disattivata 2 LED di stato Verde = stato del sistema normale Giallo = stato del sistema danneggiato Per identificare il componente danneggiato, vedere "LED di Systems Insight Display" (LED di HP Systems Insight Display a pagina 8). Rosso = stato del sistema critico Per identificare il componente in stato critico, vedere "LED di Systems Insight Display" (LED di HP Systems Insight Display a pagina 8). Spento = stato del sistema normale (in modalità standby) 2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

11 Rif. Descrizione Stato 3 LED di attività/connessione controller di rete 1 Verde = collegamento di rete presente Verde lampeggiante = attività e collegamento di rete presenti Spento = sistema non connesso alla rete. Se l'alimentazione è spenta, il LED del pannello anteriore non è attivo. Per informazioni sullo stato, vedere i LED del connettore RJ-45 (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4). 4 LED di attività/connessione controller di rete 2 Verde = collegamento di rete presente Verde lampeggiante = attività e collegamento di rete presenti Spento = sistema non connesso alla rete. Se l'alimentazione è spenta, il LED del pannello anteriore non è attivo. Per informazioni sullo stato, vedere i LED del connettore RJ-45 (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4). 5 LED di alimentazione e pulsante On/ Standby Verde = sistema acceso Giallo = sistema in standby, ma alimentazione ancora presente Spento = cavo di alimentazione scollegato, guasto dell'alimentatore, nessun alimentatore installato, alimentazione di rete non disponibile o cavo del pulsante di accensione scollegato. Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione 1 Slot 1 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1) ITWW Componenti del pannello posteriore 3

12 Rif. Descrizione 2 Slot 2 PCIe 2 x16 (16, 8, 4, 2, 1), 75 W +EXT 75 W* 3 Alloggiamento per alimentatore 1 (occupato) 4 Alloggiamento per alimentatore 2 5 Connettore ilo 2/NIC 6 Connettore seriale 7 Connettore video 8 Connettore del mouse 9 Connettore della tastiera 10 Connettore NIC 2 11 Connettore NIC 1 12 Connettore USB (2) *Lo slot di espansione eroga 75 W a un adattatore, mentre altri 75 W sono forniti da un adattatore di alimentazione esterno. LED e pulsanti del pannello posteriore 4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

13 Rif. Descrizione Stato 1 10/100/1000 LED di attività del controller di rete 1 Verde = attività presente. Verde lampeggiante = attività presente. Spento = nessuna attività 2 10/100/ /100/1000 LED di connessione del controller di rete 1 LED di attività del controller di rete 2 Verde = collegamento presente Spento = nessun collegamento Verde = attività presente. Verde lampeggiante = attività presente. Spento = nessuna attività 4 10/100/1000 LED di connessione del controller di rete 2 Verde = collegamento presente Spento = nessun collegamento 5 LED di attività controller di rete ilo 2 Verde = attività presente. Verde lampeggiante = attività presente. Spento = nessuna attività 6 LED di collegamento controller di rete ilo 2 Verde = collegamento presente Spento = nessun collegamento 7 Pulsante/LED UID Blu = identificazione attivata 8 LED dell alimentatore 2 Verde = normale Blu lampeggiante = gestione remota del sistema Spento = identificazione disattivata Spento = indica una o più delle seguenti condizioni: Alimentazione CA non disponibile Alimentatore guasto Alimentatore in modalità Standby Superato il limite di corrente dell'alimentatore 9 LED dell alimentatore 1 Verde = normale Spento = indica una o più delle seguenti condizioni: Alimentazione CA non disponibile Alimentatore guasto Alimentatore in modalità Standby Superato il limite di corrente dell'alimentatore ITWW LED e pulsanti del pannello posteriore 5

14 Componenti della scheda di sistema Rif. Descrizione 1 Ponticello NMI 2 Interruttore per la manutenzione del sistema 3 Connettore banda laterale 10 GB (MII) 4 Connettore unità CD-ROM SATA 5 Connettore modulo della cache SAS 6 Connettore pulsante di accensione 7 Connettore dati disco rigido 1 (unità 1-4) 8 Connettore dati disco rigido 2 (unità 5-8) 9 Slot DIMM del processore 1 (9) 10 Connettore modulo ventola 4 11 Zoccolo del processore 1 (occupato) 12 Connettore modulo ventola 3 13 Connettore modulo ventola 2 14 Zoccolo del processore 2 15 Connettore modulo ventola 1 16 Slot DIMM del processore 2 (9) 17 Slot scheda SD 18 Connettore USB interno 19 Connettore alimentazione disco rigido 1 20 Connettore alimentazione disco rigido 2 21 Connettore alimentatore 1 6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

15 Rif. Descrizione 22 Batteria di sistema 23 Connettore alimentatore 2 24 Connettore alimentazione PCI 25 Connettore TPM 26 Connettori scheda riser PCIe (2) Slot DIMM Gli slot dei moduli DIMM sono numerati in sequenza da 1 a 9 per ogni processore. Per le indicazioni di installazione, le modalità AMP supportate utilizzano l'assegnazione con lettere. Interruttore per la manutenzione del sistema Posizione Impostazione predefinita Funzione S1 Spento Spento = protezione ilo 2 abilitata. Acceso = protezione ilo 2 disabilitata. S2 Spento Spento = la configurazione di sistema può essere modificata S3 Spento Riservato S4 Spento Riservato Acceso = la configurazione di sistema è bloccata ITWW Componenti della scheda di sistema 7

16 Posizione Impostazione predefinita Funzione S5 Spento Spento = la password di accensione è abilitata Accesso = la password di accensione è disabilitata S6 Spento Spento = nessuna funzione S7 Riservato S8 Riservato S9 Riservato S10 Riservato Acceso = azzeramento della NVRAM Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Ponticello NMI Il ponticello NMI consente agli amministratori di eseguire un dump della memoria prima di un hard reset. L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per eliminare problemi di affidabilità come le interruzioni o gli arresti anomali del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash possono congelare il sistema, rendendo necessaria l'esecuzione di un hard reset. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per eseguire l'analisi della causa principale. Nei sistemi che eseguono Microsoft Windows i crash del sistema operativo provocano un errore con schermata blu. In questi casi, Microsoft consiglia agli amministratori del sistema di eseguire un evento NMI cortocircuitando temporaneamente NMI con un ponticello. L'evento NMI consente a un sistema bloccato di rispondere nuovamente. LED di HP Systems Insight Display I LED di HP Systems Insight Display indicano la disposizione della scheda di sistema. Nel display viene visualizzato lo stato di tutti i LED interni, permettendo la diagnosi anche con il pannello di accesso installato. Per visualizzare i LED, accedere a HP Systems Insight Display (Accesso a HP Systems Insight Display a pagina 17). 8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

17 Rif. Descrizione Stato 1 LED limitatore di alimentazione Per identificare lo stato della limitazione dell'alimentazione, vedere "Combinazioni dei LED di Systems Insight Display (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 9)". 2 Stato AMP Verde = modalità AMP abilitata Giallo = failover Giallo lampeggiante = configurazione non valida Spento = modalità AMP disabilitata Tutti gli altri LED Giallo = guasto Off = normale Per informazioni sulle possibili cause del guasto, vedere "Combinazioni di LED di Systems Insight Display" (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 9). Combinazioni dei LED di Systems Insight Display Quando sul pannello anteriore il LED di stato si illumina di rosso o di giallo, si è verificato un evento che influisce sullo stato funzionale del server. Le combinazioni dei LED di Systems Insight Display accesi, del LED di alimentazione del sistema e del LED di stato indicano lo stato in cui si trova il sistema. ITWW Combinazioni dei LED di Systems Insight Display 9

18 LED di Systems Insight Display e relativo colore LED di stato LED di alimentazione del sistema Stato Processore (giallo) Rosso Giallo Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il processore nello zoccolo X è danneggiato. Il processore X non è installato nello zoccolo. Il processore X non è supportato. La ROM ha rilevato un processore danneggiato durante il POST. Processore (giallo) Giallo Verde Il processore nello zoccolo X si trova in una condizione di pre-guasto. DIMM (giallo) Rosso Verde Uno o più moduli DIMM sono danneggiati. DIMM (giallo) Giallo Verde Il modulo DIMM presente nello slot X si trova in una condizione di pre-guasto. Surriscaldamento (giallo) Giallo Verde Il driver di sicurezza ha rilevato un livello di attenzione della temperatura. Surriscaldamento (giallo) Rosso Giallo Il server ha rilevato un livello critico della temperatura dell'hardware. Interblocco scheda riser (giallo) Rosso Verde Il gruppo schede riser PCI non è inserito correttamente. Ventola (giallo) Giallo Verde Una ventola è danneggiata o è stata rimossa. Ventola (giallo) Rosso Verde Due o più ventole sono danneggiate o sono state rimosse. Alimentatore (giallo) Rosso Giallo È installato solo un alimentatore che si trova in standby. Alimentazione guasto Scheda di sistema guasta 10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

19 LED di Systems Insight Display e relativo colore LED di stato LED di alimentazione del sistema Stato Alimentatore (giallo) Giallo Verde L'alimentatore ridondante è installato e solo un alimentatore è funzionante. Il cavo di alimentazione non è collegato all'alimentatore ridondante Alimentazione ridondante guasto Non corrispondenza degli alimentatori al POST oppure non corrispondenza degli alimentatori tramite aggiunta hot-plug. Limitazione dell'alimentazione (spento) Limitazione dell'alimentazione (verde) Limitazione dell'alimentazione (giallo lampeggiante) Limitazione dell'alimentazione (verde) Giallo Standby Lampeggiante verde In attesa di alimentazione Giallo Valore max limitatore di alimentazione superato. Verde Alimentazione disponibile. NOTA: Se più di un LED di slot DIMM è accesso, è necessario approfondire il problema. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. Numeri delle unità SAS e SATA Configurazione con quattro unità disco ITWW Numeri delle unità SAS e SATA 11

20 Configurazione con otto unità disco LED delle unità disco rigido SAS e SATA Rif. Descrizione 1 LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) 2 LED di stato in linea (verde) Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Ambra e blu alternati L'unità è guasta o è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. L'unità è stata inoltre selezionata da un'applicazione di gestione. 12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

21 LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un'applicazione di gestione. Acceso Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Acceso Spento L'unità è in linea, ma attualmente non è attiva. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. L'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, non sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è stata completata. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. È in corso la ricostruzione o la cancellazione dell'unità o l'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe. Lampeggiante in modo irregolare Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) L'unità è attiva, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Lampeggiante in modo irregolare Spento L'unità è attiva e funziona normalmente. Spento Ambra fisso È stato rilevato un guasto critico sull'unità, che non è più in linea. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Spento L'unità non è in linea, è un'unità di riserva o non è configurata come parte di un array. ITWW Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 13

22 Moduli ventola Installare la ventola 2 solo dopo l'installazione del processore 2. Se è installato un solo processore, installare un elemento di riempimento nell'alloggiamento della ventola. Rif. Descrizione 1 Modulo ventola 1 2 Modulo ventola 2 3 Modulo ventola 3 4 Modulo ventola 4 Cacciavite Torx T-10/T-15 Il server viene fornito con un cacciavite Torx T-10/T-15 Torx fissato al deflettore. Utilizzare il cacciavite per allentare le viti o le viti a testa zigrinata come richiesto dalle procedure. 14 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

23 ITWW Cacciavite Torx T-10/T-15 15

24 2 Funzionamento In questa sezione Accensione del server a pagina 16 Spegnimento del server a pagina 16 Estrazione del server dal rack a pagina 17 Accesso a HP Systems Insight Display a pagina 17 Rimozione del pannello di accesso a pagina 18 Installazione del pannello di accesso a pagina 18 Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19 Rimozione del deflettore a pagina 19 Installazione del deflettore a pagina 20 Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21 Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21 Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server. 1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server. 2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso. 3. Se il server è installato in un rack, premere l'interruttore di identificazione dell'unità (UID) presente sul pannello anteriore. I LED blu disponibili nei pannelli anteriore e posteriore del server si accendono. 4. Premere il pulsante On/Standby (Accensione/standby) per porre il server in modalità standby. Quando nel server viene attivata la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema emette un segnale luminoso di colore ambra. 5. Se il server è installato in un rack, individuare il server identificando il LED UID acceso, posizionato nel pannello posteriore. 6. Scollegare i cavi di alimentazione. 16 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

25 Ora il sistema non è alimentato. Estrazione del server dal rack NOTA: Se il braccio di supporto dei cavi opzionale è installato, è possibile estendere il server senza spegnerlo o scollegare i cavi delle periferiche o di alimentazione. Questi passaggi sono necessari solo con la soluzione standard di gestione dei cavi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Scollegare tutti i cavi e i cavi di alimentazione delle periferiche. 3. Allentare le viti a testa zigrinata del pannello anteriore. 4. Far scorrere il server sulle guide del rack fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide del server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack. AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita. 5. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, reinserire il server nel rack. a. Far scivolare il server all'interno del rack. b. Fissare il server avvitando le viti a testa zigrinata. 6. Collegare i cavi e i cavi di alimentazione delle periferiche. Accesso a HP Systems Insight Display Per estrarre a HP Systems Insight Display: 1. Premere e rilasciare il display. 2. Estrarre il display dallo chassis. ITWW Estrazione del server dal rack 17

26 È possibile ruotare il display fino a un massimo di 90 gradi. Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Aprire la levetta di blocco, far scorrere il pannello di accesso verso la parte posteriore dello chassis e rimuoverlo. Se non si riesce ad allentare la levetta di blocco, utilizzare un cacciavite Torx T-15 per sbloccarla. Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sulla parte superiore del server con la maniglietta di chiusura aperta. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm. 2. Spingere verso il basso la maniglietta di chiusura del coperchio. Il pannello di accesso raggiungerà la posizione di chiusura corretta. 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-15 fornito con il server, stringere la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. 18 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

27 Rimozione del gruppo batterie BBWC 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo batterie BBWC. Rimozione del deflettore 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). ITWW Rimozione del gruppo batterie BBWC 19

28 5. Rimuovere il deflettore. Installazione del deflettore ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Installare il deflettore. 2. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 3. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Far scivolare il server all'interno del rack. 5. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). 20 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

29 Rimozione del gruppo della scheda riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCI. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 6. Rimozione del gruppo della scheda riser PCI: a. Scollegare tutti i cavi esterni collegati a tutte le schede di espansione. b. Allentare le quattro viti a testa zigrinata del gruppo della scheda riser PCI. c. Sollevare il gruppo per estrarre le schede riser PCI, quindi rimuovere il gruppo. Installazione del gruppo scheda riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCI. 1. Allineare le schede riser PCI ai corrispondenti connettori sulla scheda di sistema, quindi installare il gruppo. ITWW Rimozione del gruppo della scheda riser PCI 21

30 2. Stringere le quattro viti a testa zigrinata del gruppo della scheda riser PCI. 3. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 4. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 5. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 6. Far scivolare il server all'interno del rack. 7. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). 22 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

31 3 Installazione In questa sezione Servizi di installazione opzionali a pagina 23 Risorse di pianificazione per il rack a pagina 24 Ambiente di installazione ottimale a pagina 24 Avvertenze sui rack a pagina 26 Contenuto della confezione del server a pagina 26 Installazione delle opzioni hardware a pagina 27 Installazione del server nel rack a pagina 27 Accensione e configurazione del server a pagina 29 Installazione del sistema operativo a pagina 29 Registrazione del server a pagina 30 Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Supporto hardware e software integrato Critical Service Proactive 24 ITWW Servizi di installazione opzionali 23

32 Support Plus Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi HP Care Pack, visitare il sito Web HP ( carepack). Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP ( platforms). Ambiente di installazione ottimale Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. 24 Capitolo 3 Installazione ITWW

33 ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione ITWW Ambiente di installazione ottimale 25

34 Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server Per ulteriori informazioni sull'alimentatore hot-plug e sul calcolatore per determinare il consumo di corrente del server in diverse configurazioni del sistema, fare riferimento al sito Web di HP Enterprise Configurator ( Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/ regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, power distribution unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Avvertenze sui rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, verificare che: I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack siano accoppiati. Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. Contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. 26 Capitolo 3 Installazione ITWW

35 Il contenuto della confezione del server comprende: Server Cavo di alimentazione Documentazione cartacea relativa all'installazione, CD della documentazione e prodotti software Kit hardware per il montaggio su rack e documentazione Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue: Cacciavite Torx T-10/T-15 (Cacciavite Torx T-10/T-15 a pagina 14) Componenti hardware opzionali Sistema operativo o specifiche applicazioni software Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware" (Installazione delle opzioni hardware a pagina 31). Installazione del server nel rack Per installare il server in un rack con fori quadrati, tondi o filettati, fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il kit hardware per il montaggio rack. Se si installa il server in un rack telco, ordinare il kit opzionale appropriato sul sito Web di RackSolutions all'indirizzo ( Seguire le istruzioni specifiche per il server fornite sul sito Web per installare le staffe del rack. Per collegare i cavi di alimentazione e i cavi delle periferiche al server, utilizzare le seguenti informazioni. AVVERTENZA! Il server è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o la rimozione, soprattutto se il prodotto non è fissato alle guide. Se il server pesa più di 22,5 kg, sono necessarie almeno due persone per inserire il sistema nel rack. Può essere necessaria una terza persona per allineare il server se quest'ultimo viene installato al di sopra dell'altezza del petto. Prestare particolare attenzione durante l'installazione del server o la rimozione di quest'ultimo dal rack. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. ATTENZIONE: Pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesanti nella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l'alto. 1. Installare nel rack il server e il braccio di supporto dei cavi. Consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida HP da 1 U. 2. Collegare le periferiche al server. ITWW Installazione delle opzioni hardware 27

36 Rif. Descrizione 1 Slot 1 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1) 2 Slot 2 PCIe 2 x16 (16, 8, 4, 2, 1), 75 W +EXT 75 W* 3 Alloggiamento per alimentatore 1 (occupato) 4 Alloggiamento per alimentatore 2 5 Connettore ilo 2/NIC 6 Connettore seriale 7 Connettore video 8 Connettore del mouse 9 Connettore della tastiera 10 Connettore NIC 2 11 Connettore NIC 1 12 Connettore USB (2) *Lo slot di espansione eroga 75 W a un adattatore, mentre altri 75 W sono forniti da un adattatore di alimentazione esterno. 3. Collegare il cavo di alimentazione al server. 28 Capitolo 3 Installazione ITWW

37 4. Fissare il cavo di alimentazione utilizzando la clip fermacavo inclusa nel kit del server. 5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente CA. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da predisporre il server per l'installazione del sistema operativo. Per configurare le due utility manualmente: Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando richiesto, premere il tasto F8 per configurare il controller dell'array mediante ORCA. Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema è configurato per la lingua inglese. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP ( supportos). L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi: Installazione tramite SmartStart Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Installazione manuale Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP ( Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione. ITWW Accensione e configurazione del server 29

38 Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni ( 30 Capitolo 3 Installazione ITWW

39 4 Installazione delle opzioni hardware In questa sezione Introduzione a pagina 31 Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore a pagina 31 Opzioni di memoria a pagina 36 Unità disco rigido SAS e SATA hot-plug opzionali a pagina 44 Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW a pagina 47 Opzione pannello posteriore per unità disco a pagina 50 Controller opzionali a pagina 55 Opzioni della scheda di espansione a pagina 57 Opzione controllo temperatura PCI per HP ProLiant DL360 G6 a pagina 59 Adattatore opzionale HP NC522SFP Dual Port da 10 GbE a pagina 62 Alimentatore hot-plug ridondante a pagina 62 Opzione HP Trusted Platform Module a pagina 65 Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore Installare la ventola 2 solo dopo l'installazione del processore 2. Se è installato un solo processore, installare un elemento di riempimento nell'alloggiamento della ventola. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Aggiornare la ROM di sistema. Per individuare e scaricare la versione più recente della ROM, visitare il sito Web HP all'indirizzo Per aggiornare la ROM di sistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web. 2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). ITWW Introduzione 31

40 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 5. Rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 6. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 7. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola. 8. Installare il modulo ventola. ATTENZIONE: Se la levetta di blocco del processore non è completamente aperta, non è possibile inserire correttamente il processore durante l'installazione e si possono provocare danni all'hardware. 32 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

41 9. Aprire la levetta di blocco del processore e la staffa di blocco dello zoccolo del processore. Non rimuovere il coperchio del socket del processore. NOTA: Assicurarsi che il processore rimanga all'interno dello strumento di installazione del processore. 10. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente il processore nello strumento. Maneggiare il processore solo dai lati e non toccare la parte inferiore, soprattutto l'area di contatto. ITWW Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore 33

42 11. Allineare lo strumento di installazione del processore allo zoccolo e installare il processore. I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. ATTENZIONE: I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Per evitare il danneggiamento della scheda di sistema: Non installare o rimuovere il processore senza usare lo strumento di installazione del processore. Non toccare i contatti dello zoccolo del processore. Non inclinare né far scorrere il processore durante l'inserimento del processore nello zoccolo. 34 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

43 12. Premere le linguette sullo strumento di installazione del processore per separare il processore, quindi rimuovere lo strumento. 13. Chiudere la staffa di ritenuta dello zoccolo e la levetta di blocco del processore. Il coperchio del socket del processore viene espulso automaticamente. Rimuovere il coperchio. ATTENZIONE: Assicurarsi di chiudere la staffa di ritenuta dello zoccolo prima di chiudere la levetta di blocco del processore. La levetta deve chiudersi senza resistenza. Se si forza la chiusura della levetta, il processore e il socket possono danneggiarsi, richiedendo la sostituzione della scheda di sistema. ITWW Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore 35

44 14. Rimuovere il coperchio protettivo dell'interfaccia termica. 15. Installare il dissipatore di calore. 16. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 17. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 18. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 19. Far scivolare il server all'interno del rack. 20. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Opzioni di memoria NOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli RDIMM e UDIMM. In caso contrario, il server si arresta durante l'inizializzazione del BIOS. 36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

45 Il sottosistema di memoria di questo server supporta moduli RDIMM o UDIMM. Quando le informazioni sono inerenti a entrambi i tipi di moduli si fa riferimento a moduli DIMM. Quando viene specificato il tipo di modulo RDIMM o UDIMM, le informazioni sono inerenti solo a quel particolare tipo di modulo. Tutti i moduli di memoria installati nel server devono essere dello stesso tipo. Il server supporta moduli DIMM con le seguenti velocità: Moduli DIMM (DDR-1333) PC single-rank e dual-rank a 1333 e 1066 MHz Moduli DIMM (DDR-1067) PC quad-rank a 1066 MHz A seconda del modello di processore, il numero e il tipo (UDIMM o RDIMM) di moduli DIMM installato, la velocità di clock della memoria può essere ridotto a 1066 o 800 MHz. Per ulteriori informazioni sugli effetti della sequenza di installazione degli slot DIMM, vedere "Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 40)". Architettura del sottosistema di memoria Il sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Ogni processore supporta tre canali e ogni canale supporta 3 slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente. Canale Slot Numero slot 1 G D A 2 H E B 3 I F C Questa architettura strutturata in più canali consente di ottimizzare le prestazioni in modalità Advanced ECC e di utilizzare le modalità di memoria Mirrored e Lockstep. Questo server supporta DIMM PC3 Registered (RDIMM) e DIMM Unbuffered (UDIMM). Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificano gli slot in cui installare i moduli per determinati modalità AMP. I numeri di slot vengono riportati da errori ROM durante l'avvio e dai rapporti di errore. Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Per comprendere e configurare correttamente le modalità di protezione della memoria, è necessario comprendere il funzionamento dei moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank. Alcuni requisiti di configurazione DIMM sono basati su queste classificazioni. Un modulo DIMM single-rank è composto da un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accedere durante la scrittura o la lettura dalla memoria. Una configurazione DIMM dual-rank è analoga a quella con due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un sono rank alla volta è accessibile. Una configurazione DIMM quad-rank è, effettivamente, analoga a due moduli DIMM dual-rank sullo stesso modulo dove è accessibile solo un rank alla volta. Il sottosistema di controllo della memoria del server ITWW Opzioni di memoria 37

46 seleziona il rank appropriato all'interno del modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul modulo DIMM. I moduli DIMM dual-rank e quad-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoria esistente. Ad esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 2 GB, un modulo DIMM dual-rank sarà di 4 GB e un modulo DIMM quad-rank di 8 GB. Identificazione dei moduli DIMM Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta apposta sul modulo DIMM e la figura e la tabella seguenti. Rif. Descrizione Definizione 1 Size 2 Rank 1R = Single-rank 2R = Dual-rank 4R = Quad-rank 3 Larghezza dati x4 = 4 bit x8 = 8 bit 4 Tensione L = Basso voltaggio (1,35 V) Vuota o mancante = Standard 5 Velocità memoria = 1333 MHz 8500 = 1066 MHz 6 Tipo DIMM R = RDIMM (registered) E = UDIMM (unbuffered con ECC) Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( 38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

47 Configurazioni di memoria Per ottimizzarne la disponibilità, il server supporta le seguenti modalità AMP: Advanced ECC - Offre la maggiore capacità di memoria per una data dimensione del modulo DIMM, fornendo fino a 4 bit di correzione degli errori. Questa modalità è quella predefinita per questo server. Mirrored Memory - Offre la massima protezione contro moduli di memoria non funzionanti. Gli errori non correggibili in un canale, vengono corretti dal canale in mirroring. Lockstep Offre una protezione avanzata rendendo allo stesso tempo tutta la memoria installata disponibile al sistema operativo. Il server può continuare a funzionare si verifica un errore di memoria a singolo o a più bit all'interno di una singola DRAM. Le opzioni AMP (Advanced Memory Protection) vengono configurate nell'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility). Se la modalità AMP richiesta non è supportata dalla configurazione DIMM installata, il server viene avviato in modalità Advanced ECC. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "HP ROM- Based Setup Utility" (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 73). Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Configurazioni di memoria massima RDIMM La seguente tabella elenca la configurazione di memoria massima possibile con moduli RDIMM da 8 GB. Rank Processore singolo Processore doppio Single-rank 72 GB 144 GB Dual-rank 72 GB 144 GB Quad-rank 48 GB 96 GB Configurazioni di memoria massima UDIMM Il server supporta un massimo di 12 GB con un processore e 24 GB con due processori utilizzando UDIMM single-rank o dual-rank da 2 GB. Configurazione della memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, La modalità Standard ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più bit. Quando vengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene segnalato al server che si arresta. In modalità Advanced ECC, il server è protetto contro alcuni errori di memoria su più bit. La modalità Advanced ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e su 4 bit, se tutti i bit danneggiati si trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero non correggibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. Il server fornisce una notifica se il livello degli errori correggibili supera una soglia predefinita. ITWW Opzioni di memoria 39

48 Configurazione della memoria di mirroring La funzionalità di mirroring fornisce protezione contro gli errori di memoria non correggibili che potrebbero provocare l'inattività del server blade. Il mirroring viene eseguito a livello di canale. Vengono utilizzati i canali 1 e 2 e il canale 3 non viene installato. I dati vengono scritti su entrambi i canali di memoria e i dati vengono letti da uno dei due canali di memoria. Se viene rilevato un errore non correggibile nel canale di memoria attiva, i dati vengono recuperati dal canale di mirroring. Questo canale diventa il nuovo canale attivo e il sistema disabilita quello con il modulo DIMM danneggiato. Configurazione della memoria lockstep La modalità Lockstep fornisce la protezione dagli errori di memoria su più bit che si verificano sul medesimo dispositivo DRAM. Tale modalità può correggere qualsiasi errore del singolo dispositivo DRAM sui tipi di modulo DIMM x4 o x8. I moduli DIMM in ogni canale devono avere lo stesso numero di parte HP. Nella modalità Lockstep vengono utilizzati i canali 1 e 2. Il canale 3 non viene installato. Dato che il canale 3 non può essere installato utilizzando la modalità Lockstep, la capacità massima di memoria è inferiore rispetto alla modalità Advanced ECC in cui anche le prestazioni di memoria sono leggermente superiori. Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Per tutte le modalità AMP, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Installare i moduli DIMM nei relativi slot solo se è installato il processore. Per massimizzare le prestazioni nelle configurazioni multiprocessore, distribuire nel modo più uniforme possibile la capacità totale di memoria tra tutti i processori. Non utilizzare moduli DIMM PC3 unbuffered e registered allo stesso tempo. Ogni canale supporta fino a due moduli DIMM unbuffered. Se per un processore vengono installati moduli DIMM quad-rank, è possibile installare fino a due moduli DIMM per ogni canale di tale processore. Se un canale contiene moduli DIMM quad-rank, il modulo DIMM quad-rank deve essere il primo installato su tale canale. Le velocità dei moduli DIMM supportate sono descritte nella seguente tabella. Slot occupati (per canale) Rank Velocità supportate (MHz) 1 Single-rank o dual-rank 1333, Quad-rank Single-rank o dual-rank Single-rank o dual-rank Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

49 Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Per le configurazioni della modalità Advanced ECC, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 40). I moduli DIMM possono essere installati singolarmente. Ordine di installazione per Advanced ECC con processore singolo Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con un singolo processore, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I). UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I. Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con più processori, occupare gli slot DIMM per ogni processore nel seguente ordine: RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I). UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I. Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità Mirrored Memory Per le configurazioni della modalità Mirrored Memory, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 40). Installare sempre i moduli DIMM nei canali 1 e 2 di ogni processore installato. Non installare moduli DIMM nel canale 3 dei processori. I moduli DIMM installati nei canali 1 e 2 di un processore installato devono essere identici. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione Mirrored Memory valida. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione Mirrored Memory valida diversa. Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con processore singolo Per le configurazioni della modalità Mirrored Memory con un singolo processore, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E ITWW Opzioni di memoria 41

50 Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Mirrored Memory (Configurazione della memoria di mirroring a pagina 75). Ordine di installazione per la modalità Mirrored Memory con più processori Per le configurazioni della modalità Mirrored Memory con più processori, occupare gli slot DIMM per ogni processore nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Mirrored Memory (Configurazione della memoria di mirroring a pagina 75). Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 40). Installare sempre i moduli DIMM nei canali 1 e 2 di ogni processore installato. Non installare moduli DIMM nel canale 3 dei processori. La configurazione dei moduli DIMM nei canali 1 e 2 di un processore deve essere identica. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione di memoria Lockstep valida. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione di memoria Lockstep valida diversa. 42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

51 Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processore singolo Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con un singolo processore, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 76). Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processori Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con più processori, occupare gli slot DIMM per ogni processore nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 76). Installazione di un modulo DIMM ATTENZIONE: Per evitare danni ai dischi rigidi, alla memoria e ad altri componenti del sistema, installare il deflettore, gli elementi di riempimento e il pannello di accesso quando il server è acceso. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). ITWW Opzioni di memoria 43

52 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 6. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. 7. Installare il modulo DIMM. 8. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 9. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). Se si stanno installando moduli DIMM in una configurazione mirrored o lock-step, utilizzare l'utility RBSU per configurare questa funzionalità (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 73). Per ulteriori informazioni sui LED e sulla risoluzione di problemi relativi ai moduli DIMM, vedere la sezione "Combinazioni dei LED di Systems Insight Display (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 9)". Unità disco rigido SAS e SATA hot-plug opzionali Per l'aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se viene utilizzata un'unica unità disco rigido, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso (Numeri delle unità SAS e SATA a pagina 11). I dischi rigidi devono essere di tipo SFF. Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore efficienza possibile della capacità storage. Rimozione di elementi di riempimento delle unità disco rigido ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Rimuovere il componente come indicato. 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

53 Rimozione delle mascherine di riempimento delle unità disco rigido ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Per rimuovere il componente: 1. Rimuovere le unità disco rigido 1 e 2 (Rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug a pagina 46). 2. Rimuovere la mascherina di riempimento dell'unità disco rigido. Rimozione della doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Rimuovere il componente come indicato. ITWW Unità disco rigido SAS e SATA hot-plug opzionali 45

54 Rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS hot-plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 12). 2. Eseguire il backup di tutti i dati del server presenti sull'unità. 3. Rimuovere l unità disco rigido. Installazione di un'unità disco rigido SAS 1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido (Rimozione di elementi di riempimento delle unità disco rigido a pagina 44). 46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

55 2. Preparare l'unità disco rigido. 3. Installare l'unità disco rigido. 4. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS hot-plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 12). Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW Il server supporta l'installazione di un'unità DVD-ROM o di un'unità DVD-RW. Se è installata un'unità ottica, il server non supporta il pannello posteriore per unità disco aggiuntivo. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere la doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido (Rimozione della doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido a pagina 45). ITWW Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW 47

56 5. Installare l'unità DVD-ROM nell'apposito supporto. 6. Assicurare l'unità al supporto utilizzando la vite inclusa nel kit e il cacciavite Torx T-10/T-15 fornito con il server. 7. Installare il supporto DVD utilizzando la vite inclusa nel kit e il cacciavite Torx T-10/T-15 fornito con il server. 8. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

57 9. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 10. Rimuovere i moduli ventola 3 e Collegare il cavo al lato posteriore dell'unità e al connettore dell'unità DVD-ROM SATA sulla scheda di sistema. 12. Stendere il cavo lungo il bordo della scheda di sistema. ITWW Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW 49

58 13. Installare i moduli ventola 3 e Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 15. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 16. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 17. Far scivolare il server all'interno del rack. 18. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Opzione pannello posteriore per unità disco Se è installato il pannello posteriore per unità disco opzionale, il server non supporta unità DVD-ROM o DVD-RW opzionali. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere le unità disco rigido dagli alloggiamenti delle ventole 1 e Rimuovere le mascherine di riempimento dagli alloggiamenti delle unità disco rigido 5 e 6 (Rimozione delle mascherine di riempimento delle unità disco rigido a pagina 45). 6. Rimuovere la doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido (Rimozione della doppia mascherina di riempimento dell'unità disco rigido a pagina 45). 50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

59 7. Installare il contenitore dell'unità disco rigido. 8. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 9. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 10. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola. ITWW Opzione pannello posteriore per unità disco 51

60 11. Rimuovere tutti i moduli ventola. 12. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati dell'unità disco rigido ai connettori sul gruppo pannello posteriore per unità disco. 52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

61 13. Allineare e installare il gruppo pannello posteriore per unità disco. 14. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati dell'unità disco rigido ai connettori sulla scheda di sistema. ITWW Opzione pannello posteriore per unità disco 53

62 15. Installare tutti i moduli ventola. 16. Installare l'elemento di riempimento dell'alloggiamento della ventola. 17. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 18. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 19. Installare le unità disco rigido o i relativi elementi di riempimento in ciascun alloggiamento. 20. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 21. Far scivolare il server all'interno del rack. 22. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). 23. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 12). 54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

63 Controller opzionali Il server viene fornito con un controller Smart Array P410i integrato. Per il controller di array integrato sono disponibili opzioni di aggiornamento. Per un elenco delle opzioni supportate, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP all'indirizzo L'attivatore della cache di scrittura con batteria tampone, chiamato anche "gruppo batterie", funziona con il modulo della cache per consentire la protezione dei dati trasportati, migliorare le prestazioni complessive del controller e conservare i dati memorizzati nella cache per un massimo di 72 ore. Le batterie NiMH nel gruppo batterie vengono ricaricate continuamente tramite un processo di ricarica di compensazione quando il sistema è alimentato. La durata di esercizio di un gruppo batterie in normali condizioni di funzionamento è pari a tre anni. ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore giallo prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore giallo lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi. NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie. NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati. Installazione del modulo della cache 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). ITWW Controller opzionali 55

64 5. Installare il modulo della cache nel connettore del modulo della cache SAS sulla scheda di sistema. Per informazioni sulle posizioni dei connettori per unità disco rigido, vedere la sezione "Componenti della scheda di sistema" (Componenti della scheda di sistema a pagina 6). 6. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). 7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 8. Far scivolare il server all'interno del rack. 9. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Installazione del gruppo batterie BBWC 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). 5. Installare il modulo della cache (Installazione del modulo della cache a pagina 55). 6. Installare il gruppo batterie BBWC (Battery-Backed Write Cache). 56 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

65 7. Collegare il cavo BBWC al modulo della cache. 8. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). 9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 10. Far scivolare il server all'interno del rack. 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Opzioni della scheda di espansione Elenco degli argomenti: Installazione di una scheda di espansione a pagina 57 Installazione di una scheda riser PCI-X a pagina 58 Installazione di una scheda di espansione Il server viene fornito con schede riser PCIe e slot di espansione. Le schede di espansione PCI-X sono supportate con schede riser opzionali. NOTA: Se nello slot di espansione viene inserita la scheda controller storage PCI-X standard, non è possibile passare a PCI Express. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). 5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione dal gruppo scheda riser PCI. ITWW Opzioni della scheda di espansione 57

66 NOTA: Se la scheda di espansione viene fornita con una staffa di estensione, rimuoverla prima di inserire la scheda nello slot di espansione del gruppo scheda riser PCI. 6. Premere la scheda di espansione nello slot fino a completo inserimento. 7. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). NOTA: Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCI non è installato correttamente. NOTA: Ripetere la procedura per installare una scheda di espansione nello slot di espansione PCI Collegare tutti i cavi interni o esterni alle schede di espansione. 9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 10. Far scivolare il server all'interno del rack. 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Installazione di una scheda riser PCI-X 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). 5. Rimuovere tutte le eventuali schede di espansione installate. 58 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

67 6. Rimuovere la scheda riser PCIe a lunghezza piena dal gruppo scheda riser. 7. Installare la scheda riser PCI-X nel gruppo scheda riser. NOTA: Se la scheda di espansione viene fornita con una staffa di estensione, rimuoverla prima di inserire la scheda nello slot di espansione del gruppo scheda riser PCI. 8. Se necessario, installare le schede di espansione. 9. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). NOTA: Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCI non è installato correttamente. 10. Collegare tutti i cavi interni alle schede di espansione. 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 12. Far scivolare il server all'interno del rack. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Opzione controllo temperatura PCI per HP ProLiant DL360 G6 Il kit opzionale alimentazione-temperatura PCI HP ProLiant DL360 G6 include un cavo di alimentazione PCI e una ventola, necessari quando nel server viene installata una scheda grafica avanzata (150 W). Prima di installare nel server una scheda grafica avanzata (150 W), verificare che gli alimentatori supportino l'installazione di tale scheda. A causa degli elevati requisiti di alimentazione della scheda, ITWW Opzione controllo temperatura PCI per HP ProLiant DL360 G6 59

68 può essere necessario un alimentatore da 750 W. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP Enterprise Configurator ( Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 6. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola. 7. Installare il modulo ventola. 8. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). 9. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione 2 dal gruppo scheda riser PCI. 60 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

69 10. Installare la scheda grafica nello slot 2 del gruppo scheda riser PCI. 11. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). 12. Collegare il cavo di alimentazione PCI al connettore sulla scheda grafica a 150 W e alla scheda di sistema. 13. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 20). 14. Se era stato rimosso, installare il gruppo batterie BBWC (Installazione del gruppo batterie BBWC a pagina 56). 15. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 16. Far scivolare il server all'interno del rack. 17. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). ITWW Opzione controllo temperatura PCI per HP ProLiant DL360 G6 61

70 Adattatore opzionale HP NC522SFP Dual Port da 10 GbE Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). 5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione 1 dal gruppo scheda riser PCI. 6. Installare l'adattatore nello slot 1 del gruppo scheda riser PCI. 7. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 9. Far scivolare il server all'interno del rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Alimentatore hot-plug ridondante ATTENZIONE: Tutti gli alimentatori installati nel server devo avere la stessa potenza di uscita. Verificare che tutti gli alimentatori abbiano lo stesso numero di parte e l'etichetta del medesimo colore. Se il sistema rileva alimentatori non corrispondenti, potrebbe diventare instabile e potrebbe arrestarsi. Colore etichetta Blu Arancione Verde Uscita 460 W 750 W W 62 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

71 ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Sbloccare il dispositivo di fissaggio dei cavi per accedere agli alloggiamenti degli alimentatori. 2. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore. 3. Rimuovere il coperchio protettivo dai pin del connettore sull'alimentatore. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, non collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore finché quest'ultimo non è installato. ITWW Alimentatore hot-plug ridondante 63

72 4. Inserire l'alimentatore ridondante nell'alloggiamento fino a quando non scatta in posizione. 5. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore. 6. Fissare il cavo di alimentazione utilizzando la clip fermacavo inclusa nel kit del server. 7. Instradare il cavo di alimentazione attraverso il dispositivo di bloccaggio dei cavi. 8. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 9. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4). 64 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

73 Opzione HP Trusted Platform Module Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa procedura è composta da tre sezioni: 1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform Module a pagina 65). 2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di ripristino a pagina 67). 3. Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Module a pagina 67). Per abilitare il TPM è richiesto l'accesso all'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) (HP ROM- Based Setup Utility a pagina 73). Per ulteriori informazioni relative a RBSU, visitare il sito Web HP ( L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito Web Microsoft ( ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati. Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni: Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente della scheda di sistema. Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono essere abilitate solo dal cliente. Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistema di ricambio. Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/ password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografia fornita dal sistema operativo. Installazione della scheda Trusted Platform Module AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 65

74 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Rimuovere il gruppo della scheda riser PCI (Rimozione del gruppo della scheda riser PCI a pagina 21). ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. 5. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda (Componenti della scheda di sistema a pagina 6). 6. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema. 66 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

75 7. Installare il gruppo scheda riser PCI (Installazione del gruppo scheda riser PCI a pagina 21). 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 18). 9. Far scivolare il server all'interno del rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 16). Conservazione della chiave/password di ripristino La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker e può essere salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/ password di ripristino: Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti. Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server. Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata. Abilitazione del Trusted Platform Module 1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9. 2. Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale. 3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module. 4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM). 5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPM Functionality (Funzionalità TPM). 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. 7. Riavviare il server. 8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la documentazione del sistema operativo. ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM di applicazione al sistema operativo. Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP ( Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo del TPM in BitLocker, vedere il sito Web di Microsoft ( ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 67

76 5 Cablaggio In questa sezione Panoramica sul cablaggio a pagina 68 Cablaggio del pannello posteriore per unità disco a pagina 69 Cablaggio del gruppo batterie BBWC a pagina 70 Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW a pagina 70 Cablaggio del pulsante di accensione e di Systems Insight Display a pagina 71 Cablaggio dell'alimentazione PCI a pagina 71 Panoramica sul cablaggio In questa sezione vengono fornite indicazioni utili sul cablaggio del server e le opzioni hardware che consentono di migliorare le prestazioni. Per informazioni sui componenti per il cablaggio delle periferiche, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms. ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non possano essere calpestati o danneggiati. 68 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

77 Cablaggio del pannello posteriore per unità disco Il server viene fornito con un pannello posteriore per unità disco che supporta quattro unità disco rigido. L'installazione di un secondo pannello posteriore opzionale consente al server di supportare otto unità disco rigido. Pannello posteriore per unità disco Pannello posteriore per unità disco opzionale ITWW Cablaggio del pannello posteriore per unità disco 69

78 Cablaggio del gruppo batterie BBWC Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW 70 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

79 Cablaggio del pulsante di accensione e di Systems Insight Display Cablaggio dell'alimentazione PCI ITWW Cablaggio del pulsante di accensione e di Systems Insight Display 71

80 6 Software e utility di configurazione In questa sezione Strumenti di configurazione a pagina 72 Strumenti di gestione a pagina 78 Strumenti di diagnostica a pagina 80 Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 82 Aggiornamento del sistema a pagina 82 Strumenti di configurazione Elenco degli strumenti: Software SmartStart a pagina 72 HP ROM-Based Setup Utility a pagina 73 Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 76 Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) a pagina 77 Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto a pagina 77 Software SmartStart SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli, in modo da poter eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate. SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gamma di attività di configurazione, quali: Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemi operativi. Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni installazione assistita. Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80) Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 76) ed Erase (Utility Erase a pagina 79). 72 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

81 SmartStart è incluso nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, vedere la suite HP Insight Foundation per ProLiant o il sito Web HP ( SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto per l'implementazione di server che consente di creare l'installazione in modalità automatica e non presidiata per l'implementazione di un elevato numero di server. SmartStart Scripting Toolkit è progettato per supportare i server ProLiant BL, ML, DL e SL. Il toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server. Scripting Toolkit offre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di ogni implementazione e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito Web HP ( HP ROM-Based Setup Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti: Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio principale Configurazione delle opzioni di memoria Selezione della lingua Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate. All'uscita dell'utility non viene visualizzata una richiesta di conferma di salvataggio delle impostazioni. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. ITWW Strumenti di configurazione 73

82 Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: Al primo avvio del sistema Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID:0 2 2 RAID:1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5 Più di 6 0 Nessuna Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per modificare un'impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempio l'impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU per consentire il riavvio automatico del server. Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo il tasto F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

83 Accedere al menu di avvio premendo il tasto F11. Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Configurazione delle modalità AMP Non tutti i server ProLiant supportano tutte le modalità AMP. L'utility RBSU fornisce opzioni di menu solo per le modalità supportate dal server in uso. L'opzione AMP (Advanced Memory Protection, protezione avanzata della memoria) di RBSU consente di utilizzare i tipi di memoria avanzata descritti di seguito. Modalità Advanced ECC - Fornisce alla memoria protezione aggiuntiva rispetto alla modalità Standard ECC. Tutti gli errori a singolo bit e alcuni errori su più bit possono essere corretti senza interrompere il funzionamento del sistema. Modalità Riserva in linea - Fornisce protezione contro moduli DIMM guasti o non correttamente funzionanti. Una parte della memoria viene spostata e adibita a memoria di riserva. Il failover automatico viene eseguito sulla memoria di riserva solo se il sistema rileva un modulo DIMM non correttamente funzionante. I moduli DIMM in cui è più probabile che si verifichi un errore di memoria irreversibile vengono esclusi dalle operazioni del sistema, limitando al minimo i tempi di inattività. Per informazioni sulle modalità di inserimento dei moduli DIMM, consultare la guida del server. Modalità Memoria di mirroring - Fornisce protezione contro errori di memoria irreversibili che altrimenti provocherebbero un funzionamento non corretto del sistema. In questa modalità, il sistema mantiene due copie di tutti i dati. Se si verifica un errore di memoria irreversibile, il sistema recupera automaticamente i dati corretti dalla copia di mirroring. Il funzionamento del sistema continua regolarmente senza alcun intervento da parte dell'utente. Se il sistema supporta memoria hot-plug, la memoria danneggiata può essere sostituita mentre il sistema è in esecuzione. Modalità Memoria RAID - Fornisce livelli di protezione analoghi alla modalità Memoria di mirroring ma richiede un'allocazione di memoria inferiore rispetto alla ridondanza completa. Configurazione della memoria di mirroring Per configurare la memoria di mirroring: 1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di un modulo DIMM a pagina 43). 2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. 3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema). 4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria). 5. Selezionare Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Memoria di mirroring con supporto per Advanced ECC). ITWW Strumenti di configurazione 75

84 6. Premere il tasto Invio. 7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. Per ulteriori informazioni sulla memoria di mirroring, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP ( Configurazione della memoria lockstep Per configurare la memoria Lockstep: 1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di un modulo DIMM a pagina 43). 2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. 3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema). 4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria). 5. Selezionare Lockstep with Advanced ECC Support (Lockstep con supporto per Advanced ECC). 6. Premere il tasto Invio. 7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. Per ulteriori informazioni sulla memoria Lockstep, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP ( Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto. Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. È sempre disponibile quando il server è acceso. Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. A partire dalla versione di ACU nella scheda Diagnostics (Diagnostica) sono incluse funzionalità di diagnostica precedentemente incluse nell'utility Array Diagnostics. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di e colore a 16 bit. I server che eseguono i sistemi operativi Microsoft richiedono uno dei seguenti browser supportati: Internet Explorer 6.0 o versione successiva Mozilla Firefox 2.0 o versione successiva Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 76 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

85 Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente Eliminazione della configurazione di un'unità logica Impostazione del controller di avvio Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'id del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Service Options (Opzioni di assistenza). 4. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Vengono visualizzati i seguenti avvisi: WARNING! (AVVISO) WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.) Warning (Avviso): The serial number should ONLY be modified by qualified personnel (Il numero di serie deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the serial number located on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio). 5. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 6. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio. 7. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente avviso: Warning (Avviso): The Product ID should ONLY be modified by qualified personnel (L'ID prodotto deve essere modificato SOLO da personale ITWW Strumenti di configurazione 77

86 qualificato). This value should always match the Product ID on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'id prodotto sul telaio). 8. Immettere l'id del prodotto e premere il tasto Invio. 9. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 10. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 11. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server si riavvia automaticamente. Strumenti di gestione Elenco degli strumenti: Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) a pagina 78 Utility ROMPaq a pagina 78 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 a pagina 79 Utility Erase a pagina 79 Supporto per ROM ridondante a pagina 79 Supporto USB a pagina 80 Supporto SD interno a pagina 80 Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato. La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU. Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per aggiornare il firmware, inserire la chiave USB ROMPaq in una porta USB disponibile e avviare il sistema. Per aggiornare il firmware di sistema, oltre a ROMPaq, sono disponibili i componenti Online Flash Component per i sistemi operativi Windows e Linux. L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni, vedere la pagina Scarica driver e software per il server. Per individuare la pagina specifica per il server, immettere il seguente indirizzo Web nel browser: Ad esempio: 78 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

87 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 Utility Erase Il sottosistema ilo 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema ilo 2 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema ilo 2 fornisce inoltre l'accesso remoto a qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server. ilo 2 consente di effettuare le seguenti operazioni: Procedere all'accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota. Inviare avvisi da ilo 2 indipendentemente dallo stato del server host. Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di ilo 2. Eseguire la diagnostica di ilo 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di ilo 2 (che potrebbe richiedere una licenza ilo Advanced Pack o ilo Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a ilo 2 disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP ( ATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni. Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito: Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente. Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato. Per accedere all'utility Erase, utilizzare il pulsante System Erase (Cancellazione del sistema) nella schermata principale del CD SmartStart (Software SmartStart a pagina 72). Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di un'unica memoria ROM che funziona come due immagini di memoria ROM separate. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull'altro una versione di backup. NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della ROM. Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Quando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM. ITWW Strumenti di gestione 79

88 Supporto USB HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB tramite versioni USB precedenti, abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti operativi che non forniscono supporto per USB nativo Funzionalità USB interna È disponibile un connettore USB interno che può essere utilizzato solo con chiavi USB. Grazie alla possibilità di utilizzare un'unità di avvio permanente in una chiave USB installata nel connettore interno, questa soluzione consente di eliminare i problemi legati ai requisiti di spazio nella parte anteriore del rack e all'accesso fisico ai dati protetti. Per maggiore sicurezza, è possibile disabilitare i connettori USB esterni mediante l'utility RBSU. Disabilitando i connettori USB posteriori in RBSU, vengono disabilitate anche le porte USB posteriori. Funzionalità USB esterna HP fornisce il supporto USB esterno allo scopo di consentire il collegamento locale di dispositivi USB per l'esecuzione di procedure di amministrazione, configurazione e diagnostica dei server. Per aumentare la sicurezza, è possibile disabilitare la funzionalità USB esterna mediante RBSU. Supporto SD interno È disponibile un connettore SD interno che può essere utilizzato con Hypervisor incorporato. Questa soluzione consente di utilizzare una scheda SD permanentemente installata nel connettore interno, riducendo la possibilità di manomissioni o perdite. Strumenti di diagnostica Elenco degli strumenti: HP Insight Diagnostics a pagina 80 Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics a pagina 81 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 81 HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT 80 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

89 che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile nelle versioni per Microsoft Windows e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo servers/diags. Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80) include inoltre l'utility Survey, che consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant. Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere le ultime modifiche nella configurazione. L'utility Survey viene caricata con ogni installazione di HP Insight Diagnostics assistita eseguita mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack a pagina 83). NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambio del server. Per scaricare la versione più recente del software, visitare il sito Web HP all'indirizzo Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML: Da HP SIM Da Survey Utility Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: IML Viewer Application Dall'interfaccia utente di ilo 2 Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. ITWW Strumenti di diagnostica 81

90 Strumenti di analisi e supporto remoto Elenco degli strumenti: Software HP Insight Remote Support a pagina 82 Software HP Insight Remote Support HP consiglia di installare il software HP Insight Remote Support per completare l'installazione o l'aggiornamento del prodotto e per abilitare la ricezione avanzata di garanzia HP, HP Care Pack Service e contratto di supporto HP. HP Insight Remote Support integra il monitoraggio 24 x 7 per garantire la massima disponibilità del sistema offrendo la diagnosi di eventi intelligente e l'invio automatico e sicuro di notifiche di eventi hardware a HP che avvierà una risoluzione veloce e accurata sulla base del livello di assistenza del prodotto. Le notifiche possono essere inviate a un HP Channel Partner per assistenza in sede, se configurata e disponibile nel proprio paese/regione. Il software è disponibili in due varianti: HP Insight Remote Support Standard: l'applicazione supporta i dispositivi di storage e server ed è ottimizzata per gli ambienti da 1 a 50 server. Ideale per clienti che possono trarre benefici dalla notifica proattiva ma non richiedono assistenza proattiva e l'integrazione con una piattaforma di gestione. HP Insight Remote Support Advanced: questo software offre il supporto completo per monitoraggio remoto e assistenza proattiva per quasi tutti i server HP, storage, ambienti SAN e di rete e modelli selezionati di server non HP che hanno obblighi di supporto con HP. Il software è integrato con HP Systems Insight Manager. Per ospitare HP Systems Insight Manager e HP Insight Remote Support Advanced è consigliabile un server dedicato. Informazioni su entrambe le versioni sono disponibili sul sito Web HP ( insightremotesupport). Per scaricare il software, accedere a Software Depot ( Dal menu a destra, selezionare Insight Remote Support. Aggiornamento del sistema Elenco degli strumenti: Driver a pagina 82 ProLiant Support Pack a pagina 83 Supporto per le versioni dei sistemi operativi a pagina 83 HP Smart Update Manager a pagina 83 Change Control and Proactive Notification a pagina 84 Care Pack a pagina 84 Driver NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo. Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. 82 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

91 Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 72) per installare il sistema operativo e il supporto per i driver più recenti. Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart, verificare che la versione di SmartStart utilizzata sia quella più recente supportata dal server. Per verificare se il server utilizza la versione più recente, visitare il sito Web HP Per ulteriori informazioni consultare la documentazione fornita con il CD SmartStart. Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzo Per individuare i driver del sistema operativo per un determinato server, immettere il seguente indirizzo Web nel browser: Sostituire <nomeserver>, con il nome del server. Ad esempio: ( ProLiant Support Pack ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzo Supporto per le versioni dei sistemi operativi Per informazioni sui versioni specifiche dei sistemi operativi supportati, vedere la matrice per il supporto dei sistemi operativi ( HP Smart Update Manager HP Smart Update Manager consente agli amministratori di sistema di eseguire in modo efficiente l'aggiornamento delle immagini della ROM su una vasta gamma di opzioni e server. Questo strumento include le seguenti funzionalità: Funzionamento in linea e non in linea Supporto dei sistemi operativi Microsoft Windows e Linux Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemi operativi Controlli automatici delle dipendenze dell'hardware, del firmware e del sistema operativo, installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione Per ulteriori informazioni, consultare la HP Smart Update Manager User Guide (Guida utente di HP Update Smart Manager). L'utility HP Smart Update Manager e la relativa guida utente sono contenute nel CD ProLiant Firmware Maintenance. Il contenuto del CD e altro materiale di supporto possono essere scaricati gratuitamente anche dalla pagina di download SmartStart sul sito Web HP ( ITWW Aggiornamento del sistema 83

92 Change Control and Proactive Notification Care Pack Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per estendere ed espandere i servizi inclusi con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli investimenti dei server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( carepack). 84 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

93 7 Risoluzione dei problemi In questa sezione Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85 Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 85 Collegamenti allentati a pagina 90 Notifiche di servizio a pagina 91 LED di stato del server a pagina 91 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 91 Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 107 Risorse per la risoluzione dei problemi Nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti di orientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammi di flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua: Inglese ( Francese ( Italiano ( Spagnolo ( Tedesco ( Olandese ( Giapponese ( Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Risorse per la risoluzione dei problemi 85

94 NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server. 1. Leggere le informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importanti sulla sicurezza a pagina 86). 2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 88). 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 88). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 91) per avviare il processo di diagnostica. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server. Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! il contenitore. Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. 86 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

95 Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. 14,06-15,97 kg AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, verificare che: I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack siano accoppiati. Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 87

96 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 14,06-15,97 kg Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario? Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software. Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i dischetti, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB. 88 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

97 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale: a. Chiudere tutte le applicazioni. b. Chiudere il sistema operativo. c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensione del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software. Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati. Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione. Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Scaricare la versione più recente di SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi Prima di eseguire qualsiasi passaggio di risoluzione dei problemi che riguardi i processori, esaminare le seguenti linea guida: Assicurarsi che i passaggi di risoluzione dei problemi relativi a installazione, rimozione o sostituzione di un processore siano eseguiti solo da personale autorizzato. Individuare sempre la documentazione del modello di processore prima di eseguire qualsiasi passaggio di risoluzione dei problemi che richieda l'installazione, la rimozione o la sostituzione di un processore. Se non è possibile trovare le istruzioni cartacee fornite con il processore, vedere le istruzioni (Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore a pagina 31) del processore in questo documento. Alcuni modelli di processore richiedono l'uso di uno strumento di installazione del processore e i passaggi specifici sono documentati per garantire che il processore o il relativo socket sulla scheda di sistema non venga danneggiato. Per i modelli di server con i pin dentro al socket del processore, tenere presente che I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se si danneggia il socket, è necessario sostituire la scheda di sistema. A seconda del modello di server, i contatti possono essere sul processore o all'interno del socket del processore. Non toccare mai i contatti. I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se i contatti all'interno del socket del processore vengono danneggiati, è necessario sostituire la scheda di memoria. Prima di rimuovere o sostituire un processore, completare sempre tutte le procedure di risoluzione dei problemi. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 89

98 Analisi della configurazione hardware minima del server Durante il processo di risoluzione dei problemi, potrebbe essere richiesto di portare il server alla configurazione hardware minima. La configurazione minima comprende solo quei componenti necessari ad avviare il server e per completare il POST. Quando viene richiesto di passare alla configurazione minima, disinstallare i seguenti componenti, se installati: Tutti i moduli DIMM aggiuntivi Lasciare solo la quantità minima richiesta per avviare il server, un modulo DIMM o una coppia di moduli DIMM. Per ulteriori informazioni, consultare le linee guida relative alla memoria nella guida utente del server. Se necessario, tutte le ventole di raffreddamento. Per la configurazione minima delle ventole, consultare la guida utente del server. Tutti gli alimentatori aggiuntivi (lasciarne solo uno installato) Tutte le unità disco rigido Tutte le unità ottiche (DVD-ROM, CD-ROM e così via) Tutte le schede mezzanine Tutte le schede di espansione Prima di rimuovere i componenti, accertarsi di determinare la configurazione minima per ogni componente e seguire tutte le linee guida nella guida utente del server. Prima di rimuovere qualsiasi processore, usare sempre la configurazione minima consigliata. Se non è possibile isolare il problema con la configurazione sopra descritta, si potrà rimuovere tutti i processori aggiuntivi eccetto uno. ATTENZIONE: Prima di rimuovere o sostituire qualsiasi processore, assicurarsi di seguire le linea guida fornite in "Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi (Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi a pagina 89)". La non osservanza di tali linee guida può causare danni alla scheda di sistema che ne richiederebbero la sostituzione. Collegamenti allentati Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. 90 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

99 Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato in modo errato. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. Notifiche di servizio Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP all'indirizzo bizsupport. Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. LED di stato del server Alcuni server dispongono di un LED di stato interno e di un LED di stato esterno, mentre altri server dispongono di un singolo LED di stato. Il LED di stato del sistema offre le medesime funzionalità dei due LED separati interno ed esterno. A seconda del modello, il LED di stato interno e il LED di stato esterno possono essere illuminati fissi o lampeggiare. Entrambe le condizioni rappresentano lo stesso sintomo. Per informazioni sulla posizione dei LED del server e del relativo stato, consultare la documentazione del server sul sito Web HP ( Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 91), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 93). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 91) Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 93) Diagramma di flusso per problemi all'accensione (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 95) Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 98) Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 101) Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 104) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. ITWW Notifiche di servizio 91

100 Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 93) 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 95) 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 98) 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 101) 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 104) 92 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

101 Diagramma di flusso di diagnostica generale Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 88) 2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 90)" 3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 91)" ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 93

102 Rif. Vedere 4 La versione più recente di un server specifico o di un firmware opzionale è disponibili sul sito Web "Supporto HP" ( 5 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms 8 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 90)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 9 "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 10 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 122) 94 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

103 ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 95

104 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema è spento o ambra. Il LED di stato esterno è rosso o giallo. Il LED di stato interno è rosso o giallo. NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore guasto o installato in modo errato Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente installato in modo errato o problema di blocco Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 91)" e "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 2 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 90)" 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "Integrated Management Log (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 81)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 6 "Problemi della sorgente elettrica" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 96 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

105 Rif. Vedere 7 "Problemi dell'alimentatore " nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms 8 "Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 97

106 Diagramma di flusso per problemi di POST Sintomi: Il server non esegue la sequenza POST. NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di avvio. Il server esegue la sequenza POST con errori. 98 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

107 Cause possibili: Componente interno guasto o installato in modo errato Dispositivo KVM guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Problemi relativi al video" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 2 Documentazione relativa a KVM o a ilo 2 3 "Messaggi di errore di POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 107)" 4 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 88) 5 "Codici della porta 85 e messaggi ilo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 6 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 91)" e "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 7 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 90)" 8 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 9 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 10 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 90)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 11 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 99

108 Rif. Vedere 12 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 122) 13 "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 100 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

109 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Non viene avviato SmartStart. Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell'unità disco rigido ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 101

110 Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 98) 3 "Problemi del disco rigido" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Documentazione relativa ai controller 4 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 5 "Problemi delle unità CD-ROM e DVD" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Documentazione relativa ai controller "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 90)" 6 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 7 "Problemi del sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 122) 8 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 90)" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 102 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

111 Rif. Vedere 9 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms 10 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 93) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 103

112 Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Sintomi: Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management. Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o ambra. 104 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

113 NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato Componente non supportato installato Errore di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Integrated Management Log (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 81)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". "Messaggi di errore dell'elenco eventi" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 2 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 3 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 91)" 4 Home page di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 96) 6 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 80)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". 7 "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 105

114 Rif. Vedere 8 "Funzionalità di diagnostica SCSI di Smart Array" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi (Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 85)". Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 122) 106 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

115 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "Messaggi di errore di POST" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 107

116 8 Batteria di sistema Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 16). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 17). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 18). 4. Se installato, rimuovere il gruppo batterie BBWC (Rimozione del gruppo batterie BBWC a pagina 19). 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 19). 6. Individuare la batteria sulla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistema a pagina 6). 108 Capitolo 8 Batteria di sistema ITWW

117 7. Rimuovere la batteria. NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema determina il ripristino della configurazione predefinita della ROM di sistema. Dopo aver sostituito la batteria, riconfigurare il sistema mediante l'utility RBSU. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. ITWW 109

118 9 Informazioni sulla conformità alle normative In questa sezione Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 110 Avviso della FCC a pagina 110 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 111 Modifiche a pagina 112 Cavi a pagina 112 Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 112 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea a pagina 113 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea a pagina 113 Avviso per il Giappone a pagina 114 Avviso BSMI a pagina 114 Avviso per la Corea a pagina 114 Avviso per la Cina a pagina 114 Conformità del laser a pagina 115 Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 115 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 116 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 116 Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) a pagina 116 Numeri di identificazione per la conformità alle normative Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto. Avviso della FCC La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli 110 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

119 presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente. Etichetta dei valori nominali FCC L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. Apparecchiature di classe B Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se questo dispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 111

120 Modifiche Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura. FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Cavi Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Apparecchiature di classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Apparecchiature di classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 112 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

121 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea I prodotti sui quali è apposto il marchio CE sono conformi alle seguenti direttive UE: Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica Direttiva Ecodesign 2009/125/EC, ove applicabile La conformità CE di questo prodotto è valida se alimentato con l'alimentatore corretto fornito da HP e dotato di marcatura CE. L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europee) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti e disponibile (solo in lingua inglese) nella documentazione del prodotto o sul seguente sito Web HP ( (immettere il numero del prodotto nel campo di ricerca). La conformità viene indicata da uno dei seguenti marchi di conformità posizionato sul prodotto: Per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE, quali Bluetooth con una classe di potenza inferiore a 10mW. Per prodotti per telecomunicazioni con standard non armonizzati in base alla normativa UE (se applicabile, tra CE ed! viene inserito un numero di ente notificato di 4 cifre). Fare riferimento all'etichetta normativa posta sul prodotto. Il punto di contatto per questioni normative è Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, GERMANIA. Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. ITWW Avviso relativo alla normativa dell'unione europea 113

122 Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Avviso per la Cina Apparecchiature di classe A 114 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

HP StorageWorks. Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione

HP StorageWorks. Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione nl HP StorageWorks Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione Queste istruzioni si applicano alla famiglia di prodotti EVA4400. Informazioni

Dettagli

Informazioni sulla configurazione e sulle funzionalità

Informazioni sulla configurazione e sulle funzionalità Dell Vostro 5470 Informazioni sulla configurazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVERTENZA indica un rischio di danni materiali, lesioni personali

Dettagli

Router Wifi Smart R6300v2 Guida all'installazione

Router Wifi Smart R6300v2 Guida all'installazione Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni

Dettagli

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

Guida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series. Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395

Guida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series. Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395 Guida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395 Lenovo 3000 J Series Prima edizione (luglio 2006) Copyright Lenovo 2005, 2006. Portions Copyright International

Dettagli

Applicazioni e supporti multimediali

Applicazioni e supporti multimediali Applicazioni e supporti multimediali Numero di parte del documento: 419465-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come utilizzare le funzionalità multimediali hardware e software del computer. Le funzionalità

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida Oxygen Series Italiano Guida rapida Serie Oxygen Guida rapida 3 1 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di una tastiera M-Audio della serie Oxygen. Le tastiere Oxygen offrono ora DirectLink, che

Dettagli

FAQ. Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket.

FAQ. Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket. FAQ Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket. 1_ il DVR non si avvia normalmente. 1. L'alimentazione non è corretta. 2. L'alimentatore non è collegato

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Istruzioni importanti controllo sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il lavoro e rispettare le procedure esposte di seguito. Il mancato rispetto

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Guida per l'utente. Linksys PLWK400. Kit Extender di rete wireless Powerline AV

Guida per l'utente. Linksys PLWK400. Kit Extender di rete wireless Powerline AV Guida per l'utente Linksys PLWK400 Kit Extender di rete wireless Powerline AV Indice Indice Informazioni generali 3 Caratteristiche 3 PLE400 3 PLW400 4 Funzionamento della rete Powerline 5 Esempio di installazione

Dettagli

Server HP ProLiant DL380 Generation 3 Guida utente. Luglio 2003 (Terza edizione) Numero di parte 303130-063

Server HP ProLiant DL380 Generation 3 Guida utente. Luglio 2003 (Terza edizione) Numero di parte 303130-063 Server HP ProLiant DL380 Generation 3 Guida utente Luglio 2003 (Terza edizione) Numero di parte 303130-063 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi

Dettagli

Guida all installazione degli Hard Disk SATA ed alla configurazione del RAID

Guida all installazione degli Hard Disk SATA ed alla configurazione del RAID Guida all installazione degli Hard Disk SATA ed alla configurazione del RAID 1. Guida all installazione degli Hard Disk SATA... 2 1.1 Installazione di Hard disk Serial ATA (SATA)... 2 2. Guida alla configurazione

Dettagli

Iridium 9555. Manuale Aggiornamento Firmware HT10001

Iridium 9555. Manuale Aggiornamento Firmware HT10001 Manuale Aggiornamento Firmware HT10001 PRIMA DI EFFETTUARE L AGGIORNAMENTO P: 01 Prima di procedere con l aggiornamento del terminale, verificare che la versione del fimware sia precedente alla release

Dettagli

BOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005

BOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005 BOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005 La vulnerabilità del controller di rete (ESS, Electronic Sub-System) potrebbe consentire l'accesso agli utenti non autorizzati. Di seguito, sono riportate una soluzione

Dettagli

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione 2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...

Dettagli

Guida alla preparazione dell'ambiente. Settembre 2015

Guida alla preparazione dell'ambiente. Settembre 2015 Settembre 2015 Copyright Questo documento viene fornito «così com'è». Le informazioni e le opinioni contenute nel presente documento, inclusi gli URL e altri riferimenti a siti Web, sono soggette a modifica

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

HP StoreEasy 1000 Storage - Guida per amministratori

HP StoreEasy 1000 Storage - Guida per amministratori HP StoreEasy 1000 Storage - Guida per amministratori Estratto Questo documento descrive come installare, configurare e gestire tutti i modelli di HP StoreEasy 1000 Storage ed è rivolto agli amministratori

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

Server HP ProLiant ML350 Generation 4p Guida utente. Marzo 2005 (prima edizione) Numero di parte 382582-061

Server HP ProLiant ML350 Generation 4p Guida utente. Marzo 2005 (prima edizione) Numero di parte 382582-061 Server HP ProLiant ML350 Generation 4p Guida utente Marzo 2005 (prima edizione) Numero di parte 382582-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

Guida rapida all utilizzo del software e-stant Guida rapida all utilizzo del software e-stant Il software, per PC Windows, E-stant può essere scaricato al seguente link: http://www.esse-ti.it/download_m2m.asp Una volta installato, il software permette

Dettagli

Trust Predator Manuale dell'utente

Trust Predator Manuale dell'utente Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono Soluzioni MANUALE IT UTENTE Contenuto : 1 x USB Tester 1 x USB Printer Cable 1 x USB MiniUSB Cable 1 x Secure Digital Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB Tester, uno strumento dedicato

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Questo prodotto è usato per video in movimento ad alta definizione, con fotocamera della serie Ambarella A7 progettato per utilizzare un'operazione separata, ma anche con una ricchezza

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people Guida rapida Versione 9.0 Moving expertise - not people Copyright 2006 Danware Data A/S. Parti utilizzate da terzi con licenza. Tutti i diritti riservati Revisione documento: 2006080 Inviare commenti a:

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS v4.2.it Part number: 5992-2507 Copyright 2007 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche

Dettagli

Sedi Sede formativa accreditata della proponente sita in Via Messina n. 3 a Palermo.

Sedi Sede formativa accreditata della proponente sita in Via Messina n. 3 a Palermo. Programma didattico Titolo modulo - 1 Caratteristiche generali del PC (identificazione hardware e software) Teoria 4 Visite didattiche Esercitazioni didattiche Pratica 16 Durata complessiva 20 Obiettivo

Dettagli

Copyright 2004, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2004, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Guida utente del server serie HP ProLiant ML100 per server HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 e G5, server ProLiant ML115 e ML115 G5 e server ProLiant ML150 G2, G3 e G5 Contenuto Questa guida è destinata a tutti

Dettagli

UPS 03 Professional fino a 3 kva

UPS 03 Professional fino a 3 kva UPS 03 Professional fino a 3 kva A Chloride Power Protection Company Desk Power da 300 a 1400 VA - Pc domestici e mercato SoHo - Workstation - Apparecchiature in rete - Sistemi POS DESK POWER e DESK POWER

Dettagli

Funzionamento generale

Funzionamento generale ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone

Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Capitolo 1 - Pag.2 Istruzioni per Installazione modulo WIFI su modello AQUA - Pag.3 Istruzioni per Installazione modulo

Dettagli

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO

WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO Servizi per l e-government nell università Federico II WINDOWS TERMINAL SERVER PER L ACCESSO REMOTO AL SISTEMA DI PROTOCOLLO INFORMATICO CONNESSIONE_TERMINAL_SERVER PAG. 1 DI 13 Indice 1. Premessa...3

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Wonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali

Wonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Automatic Inflatable Packaging Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent 8272510. Other patents pending. Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

MANUALE UTENTE RIO-42

MANUALE UTENTE RIO-42 MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Gruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche

Gruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Gruppo di continuità UPS stand-alone PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Un efficiente gruppo di continuità (UPS) con autonomia scalabile Un alimentazione elettrica

Dettagli

REGISTRO DELLE MODIFICHE

REGISTRO DELLE MODIFICHE TITOLO DOCUMENTO: Manuale di configurazione ed utilizzo Concentratore M300 TIPO DOCUMENTO: EMESSO DA: istruzioni di settaggio ed utilizzo Morganti DATA EMISSIONE: 16/02/2011 N ALLEGATI: STATO: Release

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5

HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5 HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5 Italiano guida dell utente Entertainment way ARCHOS 605 : in vendita separamente MANUAL Indice? Contenuto della confezione...3 Connections...3 Descrizione della Helmet

Dettagli

Video Quad Processor

Video Quad Processor Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC

Dettagli

ML310EG8 TV 4C E3-1220V3 4GB NHP LFF SATA B120I DW

ML310EG8 TV 4C E3-1220V3 4GB NHP LFF SATA B120I DW ML310EG8 TV 4C E3-1220V3 4GB NHP LFF SATA B120I DW Codice:470065-796 ML310e Gen8 v2 Intel Xeon processor E3-1220v3 (3.10GHz, 4-core, 8MB Level 3 Cache, 80W), 4GB (1x4GB) Unbuffered PC3-12800E,Non Hot Plug

Dettagli

Elegante compagno che unisce potenza e sicurezza avanzata. Sito Web ufficiale di VAIO Europe http://www.vaiopro.eu/

Elegante compagno che unisce potenza e sicurezza avanzata. Sito Web ufficiale di VAIO Europe http://www.vaiopro.eu/ VGN-SR49XN/H Il compagno per i tuoi spostamenti Elegante compagno che unisce potenza e sicurezza avanzata Sito Web ufficiale di VAIO Europe http://www.vaio.eu/ Sito Web ufficiale di VAIO Europe http://www.vaiopro.eu/

Dettagli

Significato dei messaggi della stampante 1

Significato dei messaggi della stampante 1 Significato dei messaggi della stampante 1 I messaggi relativi alla stampante vengono visualizzati sul pannello operatore oppure sullo schermo del computer se è stata installata la finestra di stato del

Dettagli

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni:

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Da leggere prima Iniziare da qui La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Caricare e impostare la periferica. Installare il software Palm Desktop e altro software per la sincronizzazione,

Dettagli

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0 EX8 Guida all'installazione e alla programmazione Ver 1.0 www.visual-plus.com Manuale EX8 Edizione 1.0 Considerazioni importanti sull'alimentazione! Utilizzare alimentazioni separate quando possibile,

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Guida all avviamento di Bomgar B300

Guida all avviamento di Bomgar B300 Guida all avviamento di Bomgar B300 La presente guida illustra l impostazione iniziale di Bomgar Box. Per eventuali domande, rivolgersi al numero +01.601.519.0123 o support@bomgar.com. Prerequisiti Assicurarsi

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in

Dettagli

Zeroshell su APU1D. By Paolo Iapilone paolo.iapilone@outlook.com Febbraio 2015. Zeroshell su APU1D By Paolo Iapilone

Zeroshell su APU1D. By Paolo Iapilone paolo.iapilone@outlook.com Febbraio 2015. Zeroshell su APU1D By Paolo Iapilone Zeroshell su APU1D By Paolo Iapilone paolo.iapilone@outlook.com Febbraio 2015 1 Sommario Scopo del documento... 3 Installazione ZS... 3 2 Scopo del documento Il presente documento illustra l installazione

Dettagli

Jabra SPEAK 450 Cisco

Jabra SPEAK 450 Cisco Jabra SPEAK 450 Cisco MANUALE DELL'UTENTE INDICE benvenuto...2 PANORAMICA DI JABRA Speak 450 Cisco...3 CONNESSIONE...5 come utilizzare Jabra Speak 450 Cisco...7 SUPPORTO...8 Specifiche tecniche...9 1 benvenuto

Dettagli

PhotoCam Plus PHOTOCAM PLUS. Manuale dell utente. Versione 1.0

PhotoCam Plus PHOTOCAM PLUS. Manuale dell utente. Versione 1.0 PHOTOCAM PLUS Manuale dell utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa

Dettagli

ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni) ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 84291 84292 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni) Unità Centrale WiFi Smart Plug per interni 84291 Smart

Dettagli

Guida rapida S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual

Guida rapida S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual Guida rapida S3b Sim Secual / S3b Sim Vid Secual www.etiger.com IT Scheda SIM della centrale Settings SIM PIN Request a PIN code to unlock the phone. Off Disabilitare la protezione della scheda SIM della

Dettagli

TouchPad e tastiera. Guida utente

TouchPad e tastiera. Guida utente TouchPad e tastiera Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Agosto 2006 (seconda edizione) Numero di parte 391313-062 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Nr. Prodotto: KN39401 Grazie per aver scelto il convertitore Kanaan. Produciamo e distribuiamo i nostri prodotti con le seguanti marcke:

Dettagli

2 Descrizione del dispositivo

2 Descrizione del dispositivo TM Guida Rapida I Indice Introduzione Descrizione del dispositivo Informazioni account Utilizzo di RCloud Posizionamento di RCloud Collegamento di RCloud Accensione di RCloud Connessione di RCloud con

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP DESKJET 6540 http://it.yourpdfguides.com/dref/899256

Il tuo manuale d'uso. HP DESKJET 6540 http://it.yourpdfguides.com/dref/899256 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP DESKJET 6540. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione MANUALE DI ISTRUZIONI Datalogger temperatura USB Modello THD5 Introduzione Grazie per aver scelto il Datalogger temperatura USB a "uso singolo" modello THD5 della Extech. Questo datalogger è specificamente

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

MODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1

MODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1 V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 SMARTAIR2 1 2 Scaricare dal Play store di Google o Apple l applicazione Haier SmartAir2 (ver. 2.2 o superiore) 3 haiercondizionatori.it

Dettagli

Protezione Guida per l'utente

Protezione Guida per l'utente Protezione Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

SIST Sistema Informativo Sanitario Territoriale MANUALE DI INSTALLAZIONE DI CISCO ANYCONNECT SECURE MOBILITY CLIENT

SIST Sistema Informativo Sanitario Territoriale MANUALE DI INSTALLAZIONE DI CISCO ANYCONNECT SECURE MOBILITY CLIENT SIST Sistema Informativo Sanitario Territoriale MANUALE DI INSTALLAZIONE DI CISCO ANYCONNECT SECURE MOBILITY CLIENT MAGGIO 2016 VERSIONE 1.0 Pag 1 di 12 Indice 1. SCOPO DEL MANUALE...3 2. CONTENUTO DA

Dettagli

Caratteristiche di un PC

Caratteristiche di un PC Caratteristiche di un PC 1 Principali porte presenti sui personal computer PC Una porta è il tramite con la quale i dispositivi (periferiche o Device ) vengono collegati e interagiscono con il personal

Dettagli

Driver ADI AutoCAD della stampante per grandi formati Xerox 6030/6050 Guida per l'utente 701P41588

Driver ADI AutoCAD della stampante per grandi formati Xerox 6030/6050 Guida per l'utente 701P41588 Driver ADI AutoCAD della stampante per grandi formati Xerox 6030/6050 Guida per l'utente 701P41588 Versione 1.0 Data 15 marzo 2004 Solo preliminare Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

Tastierini HomeWorks QS Dynamic

Tastierini HomeWorks QS Dynamic HomeWorks QS I tastierini racchiudono le funzionalità di più tastierini Lutron in un unico strumento intuitivo e facile da usare. Aiutano infatti a ridurre la confusione e il disordine sulla parete, riunendo

Dettagli

Guida introduttiva. AC750 WiFi Range Extender Modello EX3700

Guida introduttiva. AC750 WiFi Range Extender Modello EX3700 Guida introduttiva AC750 WiFi Range Extender Modello EX3700 Per iniziare Il WiFi Range Extender di NETGEAR aumenta la distanza di una rete WiFi tramite il potenziamento del segnale WiFi esistente e il

Dettagli

A. DOWNLOAD della versione di prova 30 giorni del software Autodesk Revit.

A. DOWNLOAD della versione di prova 30 giorni del software Autodesk Revit. A. DOWNLOAD della versione di prova 30 giorni del software Autodesk Revit. 1. Aprire il Browser Internet e andare all indirizzo: www.autodesk.it 2. Dopo il caricamento della pagina principale del sito,

Dettagli

Manuale per l Utente

Manuale per l Utente Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

SmartLF CX40 scanner utilities

SmartLF CX40 scanner utilities SmartLF CX40 scanner utilities Sommario Introduzione...3 Revisioni...3 Esecuzione in modalità utente...4 La modalità di servizio...5 Aggiornamento via Internet di firmware e/o driver...6 Aggiornamento

Dettagli

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 1/10 SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 2/10 ARCHITETTURA DI SISTEMA Il sistema è basato su una rete di stazioni di ricarica, con configurazione e tipologia

Dettagli

ML110 G6 Codice: 470065-319

ML110 G6 Codice: 470065-319 GENOVAMARKET.IT Un prodotto di EsseBi Tecnologia Tel. 333.88588 email: info@genovamarket.it Novità ML G6 Codice: 4765-39 HP PROLIANT ML G6 Il server HP ProLiant ML, semplice ma potente, presenta tutte

Dettagli

Utilizzo collegamento remoto

Utilizzo collegamento remoto Utilizzo collegamento remoto Introduzione Il collegamento VPN (virtual private network) consente a PC collegati ad internet ma fisicamente fuori dalla rete interna regionale, di accedere, con le credenziali

Dettagli