MANUALE D'USO VB-FULLAIR. Increased comfort Better driveability More safety. Making everyday smoother VEICOLI COMMERCIALI CAMPER

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D'USO VB-FULLAIR. Increased comfort Better driveability More safety. Making everyday smoother VEICOLI COMMERCIALI CAMPER"

Transcript

1 MANUALE D'USO Making everyday smoother Increased comfort Better driveability More safety VB-FULLAIR VEICOLI COMMERCIALI CAMPER INFORMAZIONI - MANUALE - ASSISTENZA

2 Maggiore sicurezza e comfort su strada Tutto sotto controllo con i sistemi VB-Airsuspension Informazioni sul presente manuale d uso 4 Panoramica del sistema 5 Descrizione del prodotto 6 Istruzioni di sicurezza 7 Funzionamento 8 Attivazione del sistema di sospensione pneumatica 9 Schema "asse selezionato" 9 Livello di marcia/selezione asse per veicoli commerciali 10 Ripristino del livello di marcia del veicolo commerciale 11 Livello di marcia/selezione asse per camper 12 Sollevamento di un camper 12 Memorizzazione del livello di marcia impostato 14 Richiamo del livello di marcia memorizzato 14 AutoLevel 15 Posizione OffRoad (livello di marcia massimo) 16 Parcheggio (livello di marcia minimo) 16 Sport 17 Serbatoio acqua 18 Inclinazione in avanti 18 Service 20 Ripristino del sistema 21 Cambio gomme 22 Risoluzione dei problemi 23 Individuazione dei guasti 23 Telecomando di base 24 Riparazione dei guasti 26 Manutenzione 26 Assistenza 27 Note 30 Note , VB-Airsuspension B.V. Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre e/o rendere pubblica qualsiasi parte del presente documento tramite stampa, fotocopiatura, microfilm o qualsiasi altro mezzo, senza previa autorizzazione scritta di VB-Airsuspension B.V.

3 Dati di base Dati del veicolo Marchio e modello: Numero telaio: Chilometraggio al momento dell installazione: km Numero kit: Etichetta di identifi cazione VB: Etichetta adesiva kit Etichetta adesiva garanzia Officina di trasformazione Nome dell'offi cina di trasformazione: Indirizzo: CAP/Città: Telefono: Nome dell installatore: Data della trasformazione: Opzioni installate Interruttore di comando aggiuntivo Kit valvola di emergenza Modulo tempo di post-funzionamento Comando manuale per freno a mano/a velocità regolata * Telecomando standard/base/camper * Livellamento orizzontale con VB-AutoLevel (solo VB-FA-4C) VB-AATS, serbatoio pneumatico per sospensioni pneumatiche Serbatoio pneumatico per accessori esterni VB-AOMS, sistema di controllo carico assale * Barrare le voci non pertinenti. 3

4 "Sistemi di sospensione pneumatica VB-Airsuspension - più comfort e una guida migliore in tutte le situazioni." Gentile cliente, congratulazioni! Il suo veicolo è dotato del sistema di sospensione pneumatica completamente automatico "VB-FullAir" di VB-Airsuspension B.V. Il presente manuale d uso fornisce tutte le informazioni necessarie riguardo all uso e al funzionamento del sistema di sospensioni pneumatiche. Comprende inoltre alcune importanti precauzioni di sicurezza e istruzioni operative. A fronte delle numerose possibilità e opzioni, il design del sistema installato nel veicolo può differire da quello descritto nel manuale e alcune opzioni potrebbero non essere presenti. Per controllare le opzioni disponibili per il suo veicolo, consultare la sezione Dati di base a pagina 3. Le auguriamo un piacevole viaggio! VB-Airsuspension B.V. Informazioni sul presente manuale d uso Leggere attentamente l intero manuale d uso prima di utilizzare il veicolo. In caso contrario, non sarà possibile garantire un funzionamento sicuro e privo di errori. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le avvertenze riportate nel presente manuale d uso. La presente documentazione è parte integrante del prodotto e va consegnata all acquirente se il veicolo viene venduto. Conservarla insieme ai documenti del veicolo. Significato dei simboli Il rispetto rigoroso delle avvertenze può evitare lesioni personali e/o danni materiali. Istruzioni speciali per offrire una maggiore comprensibilità e facilità d uso. 4

5 Panoramica del sistema Il sistema è dotato di uno dei seguenti sistemi di sospensione pneumatica completamente automatici. VB-FullAir-2C VB-FullAir-4C Camper Veicoli commerciali VB-FullAir-2C VB-FullAir-3C VB-FullAir-4C Viste le svariate possibilità e le opzioni esistenti, la versione potrebbe variare e alcune delle opzioni indicate potrebbero non essere disponibili. 5

6 "Leggere e osservare le disposizioni di sicurezza. È importante per la vostra sicurezza." Descrizione del prodotto VB-FullAir è un sistema di sospensione pneumatica completamente automatico e comandato elettronicamente per veicoli commerciali leggeri, camper e veicoli speciali. Attraverso l elettronica di comando, è possibile garantire il corretto livello di marcia per ogni condizione di carico. Il livello di marcia è misurato con i sensori di altezza installati tra telaio e assi. L adeguamento del livello di marcia avviene dopo l accensione o durante il tempo di post-funzionamento, a condizione che l opzione sia prevista. Il controllo manuale del livello di marcia (sollevamento o abbassamento) può essere attivato in due modi: tramite freno a mano o segnale di velocità. La modalità di attivazione dipende dell opzione scelta. Se il veicolo è dotato della funzione AutoLevel può essere livellato orizzontalmente all interno dell escursione delle sospensioni disponibile. Il sistema di sospensione pneumatica di VB-Airsuspension non può prevenire danni al veicolo o alla struttura a causa del sovraccarico. Assicurarsi sempre che il veicolo non sia sovraccaricato. Usando il sistema di sospensione pneumatica, il sovraccarico non è visibile.vb-airsuspension raccomanda di pesare gli assi del veicolo in caso di dubbi prima della partenza. Uso Le sospensioni pneumatiche di VB-Airsuspension migliorano le caratteristiche di ammortizzazione e regolano automaticamente la distanza del telaio dal suolo sull'asse anteriore e posteriore. Un uso improprio può avere conseguenze indesiderate. VB-Airsuspension non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti. 6

7 Istruzioni di sicurezza Nota! La sospensione pneumatica integrata non può essere regolata. La marcia (in una posizione diversa dal livello di marcia o dalla posizione SPORT) è consentita solo in condizioni controllate e ad una velocità < ± 30 km/h. Per evitare danni al telaio o al sistema di sospensione pneumatica, osservare la presente indicazione. Prima di sollevare o abbassare il veicolo da fermo: Bloccare il veicolo per evitare che si muova. Assicurarsi che non sia possibile causare lesioni alle persone o danni materiali. Se possibile, non premere il pedale del freno durante il sollevamento o l abbassamento del veicolo. Questa operazione è consigliata per scaricare il freno ed evitare tensioni nel telaio. Utilizzare sempre un cric o una piattaforma di sollevamento per cambiare una ruota o eseguire interventi di assistenza. Prima di sollevare l'asse (gli assi) con il cric o la piattaforma di sollevamento, disattivare il sistema di sospensione pneumatica premendo il pulsante SERVICE. La sospensione pneumatica non deve essere usata per sollevare le ruote da terra durante la manutenzione (ad esempio per cambiare una ruota). Errori e/o guasti al sistema di sospensioni pneumatiche possono avere effetti indesiderati sulla stabilità di marcia. Causando beccheggi e/o oscillazioni del veicolo. In caso di utilizzo di catene da neve, il veicolo non deve scendere al di sotto del livello di marcia. Rischio di danni! In caso di danni o di guasti non riparabili premere il pulsante per disattivare sistema. Cercare immediatamente un'officina VB-Partner riconosciuta. L'accensione di una spia segnala un guasto. In queste situazioni, guidare prestando la massima attenzione e a velocità molto ridotte. Rimuovendo il fusibile il sistema sarà disattivato. il 7

8 "È possibile che non tutte le funzioni descritte siano controllabili dal telecomando. Informarsi riguardo a tutte le opportunità disponibili." Funzionamento VB-FullAir-4C VB-FullAir-2C PARKING VB-FullAir-2C VB-FullAir-3C VB-FullAir-4C Pulsante Descrizione Velocità 1 Spia 2 Sport > 0 km/h Pulsante Descrizione Velocità 8 AutoLevel 9 OffRoad < ± 5 km/h 3 Parcheggio Parcheggiare < ± 30 km/h < ± 30 km/h 10 Altezza veicolo 1 < ± 5 km/h 11 Altezza veicolo 2 < ± 5 km/h 4 Altezza veicolo alta < ± 5 km/h 5 Altezza veicolo bassa < ± 5 km/h 6 Schema asse selezionato < ± 5 km/h 7 Davanti dietro < ± 5 km/h 12 Service < ± 5 km/h 13 Inclinazione in avanti < ± 30 km/h 14 Inclinazione all'indietro < ± 5 km/h 15 Serbatoio acqua 8

9 Nota! Prima di sollevare o abbassare il veicolo, verificare se sotto, sopra e intorno è disponibile sufficiente spazio. Il sistema di sospensione pneumatica è operativo dopo l'accensione. Durante la marcia, le funzioni di comando sono limitate o non disponibili (vedere pagina 8). In queste situazioni, il livello di marcia è regolato automaticamente di conseguenza. Se il veicolo viene sollevato o abbassato con il freno a mano tirato, possono verificarsi tensioni sul veicolo o rumori indesiderati. Durante il successivo rilascio del freno a mano può verificarsi un leggero e inaspettato movimento oscillante del veicolo. Attivazione del sistema di sospensione pneumatica 1. Inserire l accensione: La spia si accende per un secondo: il sistema è stato attivato correttamente. Il LED per l'asse anteriore e/o posteriore si accende: il veicolo si trova a livello di marcia. L'altezza dell'asse (degli assi) selezionato(i) può essere modificata. I LED per l'asse anteriore e/o posteriore e il tasto funzione si accendono: il livello di marcia desiderato è stato raggiunto. Schema "asse selezionato" Entrambi i LED nello schema del veicolo forniscono informazioni su quale(i) asse(i) è(sono) attivo(i) per l'adeguamento manuale. 9

10 "Se lo si desidera è possibile installare ulteriori interruttori di comando, ad esempio sulle porte posteriori." Livello di marcia/selezione asse per veicoli commerciali 1. Inserire l'accensione e tirare il freno a mano. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/ 2. breve pressione: all'altezza del veicolo, si accendono uno o due LED. 3. lunga pressione: selezione asse attivata. 3 sec. 3 sec. 3 sec. Sollevamento di un veicolo commerciale 1. Inserire l'accensione e tirare il freno a mano. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Tenere premuto il pulsante fino al raggiungimento del livello di marcia desiderato. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di sollevamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Procedura alternativa 1. Premere brevemente il pulsante. Il veicolo viene sollevato fino alla posizione massima. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di sollevamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia massimo possibile. Conclusione della regolazione Premere brevemente il pulsante. 10

11 Premere a lungo il pulsante. Abbassamento di un veicolo commerciale 1. Inserire l'accensione e tirare il freno a mano. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Tenere premuto il pulsante fino al raggiungimento del livello di marcia desiderato. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di abbassamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Procedura alternativa 1. Premere brevemente il pulsante. Il veicolo viene abbassato fino alla posizione minima. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di abbassamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia minimo. Conclusione della regolazione Premere brevemente il pulsante. Premere a lungo il pulsante. Ripristino del livello di marcia del veicolo commerciale Attenersi alla presente procedura quando il livello di marcia corrente è sconosciuto: 2. Premere a lungo il pulsante. Il veicolo viene sollevato o abbassato a livello di marcia. 11

12 "Con l'abbassamento del veicolo si semplifi cano anche la salita e la discesa." Livello di marcia/selezione asse per camper 1. Inserire l'accensione e tirare il freno a mano. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. breve pressione: all'altezza del veicolo, si accendono uno o due LED. 3. lunga pressione: selezione asse attivata. 3 sec. 3 sec. 3 sec. Sollevamento di un camper 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Tenere premuto il pulsante fino al raggiungimento del livello di marcia desiderato. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di sollevamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Procedura alternativa 1. Premere brevemente il pulsante. Il veicolo viene sollevato fino alla posizione massima. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di sollevamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia massimo possibile. Conclusione della regolazione Premere brevemente il pulsante. 12

13 Premere brevemente il pulsante. Abbassamento di un camper 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Tenere premuto il pulsante fino al raggiungimento del livello di marcia desiderato. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di abbassamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Procedura alternativa 1. Premere brevemente il pulsante. Il veicolo viene abbassato fino alla posizione minima. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di abbassamento. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia minimo. Conclusione della regolazione Premere brevemente il pulsante. Premere brevemente il pulsante. Ripristino del livello di marcia del camper Attenersi alla presente procedura quando il livello di marcia corrente è sconosciuto: 2. Premere brevemente il pulsante. Il veicolo viene sollevato o abbassato a livello di marcia. 13

14 "La funzione AutoLevel è più utile ed effi cace quando il veicolo è parcheggiato in piano." Memorizzazione del livello di marcia impostato 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Premere il pulsante per selezionare l'asse desiderato. 3. Con il pulsante o impostare il livello di marcia desiderato. 4. Tenere premuto il pulsante o fino a quando verrà emesso il segnale corrispondente. Richiamo del livello di marcia memorizzato 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 5 km/h. 2. Premere brevemente il pulsante o. Il pulsante lampeggia durante il richiamo del livello di marcia salvato. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. 14

15 AutoLevel Questa funzione è disponibile per 6 minuti dopo aver disinserito l'accensione. Per questo motivo è richiesta l'attivazione del tempo di post-funzionamento (opzionale). Con l'opzione AutoLevel il veicolo viene livellato automaticamente in orizzontale. Ciò è possibile solo quando il veicolo è fermo e vi è un'escursione sufficiente delle sospensioni. 1. Inserire l'accensione. 2. Disinserire l'accensione ed entro 6 minuti premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina per 10 secondi con luce fissa non appena raggiunto il livello ottimale di regolazione dell'altezza. Il sistema viene quindi disinserito. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del veicolo 1. Inserire l'accensione e premere brevemente il pulsante marcia. Non appena il pulsante o si spegne, il veicolo si trova di nuovo a livello di Procedura alternativa Dopo l'avvio la funzione AutoLevel si disattiva automaticamente. Il veicolo viene sollevato o abbassato a livello di marcia. Tuttavia, VB-Airsuspension raccomanda di riportare il veicolo a livello di marcia prima della guida, in modo da garantire un livello di marcia ottimale e minimizzare il rischio di danni. 15

16 "È possibile che non tutte le funzioni descritte siano controllabili dal telecomando. Informarsi riguardo a tutte le opportunità disponibili." Posizione OffRoad (livello di marcia massimo) Con il pulsante può essere aumentato il livello di marcia complessivo del veicolo. In questo modo si ottiene una maggiore altezza dal suolo. 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 30 km/h. 2. Premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del veicolo commerciale 1. Premere il pulsante o a lungo. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante o. Parcheggio (livello di marcia minimo) Con il pulsante può essere ridotto il livello di marcia complessivo del veicolo. Quando il veicolo si trova al livello di marcia minimo, viene emesso un segnale acustico. 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 30 km/h. 2. Premere brevemente il pulsante. 16

17 Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del veicolo commerciale 1. Premere il pulsante o a lungo. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante o. Sport Con il pulsante può essere abbassato il livello di marcia complessivo del veicolo durante la guida. In questo modo è possibile ottenere una maggiore stabilità a velocità elevate. 1. Inserire l'accensione. 2. Premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del veicolo commerciale 1. Premere il pulsante o a lungo. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante o. 17

18 "Con l'opzione del tempo di post-funzionamento è possibile controllare le sospensioni pneumatiche fino ad un'ora dopo il disinserimento dell'accensione." Serbatoio acqua Con il pulsante il veicolo può essere inclinato lateralmente. In questo modo il serbatoio dell'acqua di scarico del veicolo può essere svuotato più facilmente. 1. Inserire l'accensione, veicolo fermo. 2. Premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di inclinazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena raggiunto l'angolo di inclinazione massimo. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante. Inclinazione in avanti Con il pulsante il veicolo può essere inclinato anteriormente. Tale operazione può risultare utile in fase di manovra qualora fosse necessaria un'altezza dal suolo maggiore sotto la parte posteriore. 1. Inserire l'accensione. Veicolo fermo o marcia a velocità < ± 30 km/h. 2. Premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. 18

19 Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante o. Inclinazione all'indietro Con il pulsante il veicolo può essere inclinato posteriormente. Tale operazione può risultare utile durante le operazioni di carico e scarico. 1. Inserire l'accensione, veicolo fermo. 2. Premere brevemente il pulsante. Il pulsante lampeggia durante l'operazione di regolazione. Il pulsante si illumina con luce fissa non appena viene raggiunto il livello di marcia. Conclusione della regolazione e ripristino del livello di marcia del camper 1. Premere brevemente il pulsante o. 19

20 "Con l'opzione del kit valvole di riserva la pressione del sistema di sospensione pneumatica può essere regolata in qualsiasi momento (vedere pagina 22)." Attenzione! Il veicolo è dotato di piattaforma di carico e/o martinetti? Osservare quanto segue: se uno dei sistemi citati e il sistema di sospensione pneumatica sono attivati contemporaneamente, quest'ultimo deve essere disinserito con il pulsante SERVICE. Service 1. Il pulsante SERVICE ha la seguente funzione: Inserimento/disinserimento della modalità Service. Inserendo la modalità Service il sistema può essere disattivato per la manutenzione o per il rilevamento dei guasti. Per garantire la massima sicurezza si raccomanda l'utilizzo del fusibile appropriato per il sistema di sospensione pneumatica. Inserimento/disinserimento della modalità Service 1. Premere una volta Il pulsante si illumina con luce fissa. 20

21 Ripristino del sistema 1. Disinserire e reinserire l'accensione. Procedura alternativa Rimuovere il fusibile (7,5 A) dalla scatola fusibili. Situata nel cruscotto o sotto il sedile del conducente. Fusibile 7,5 A per controllo Fusibile 40 A per compressore 21

22 "Un livello di marcia costante riduce l'usura degli pneumatici e il consumo di carburante." Cambio gomme Pericolo di danneggiamento! Prima di sollevare l'asse (gli assi) con il cric o la piattaforma di sollevamento, disattivare il sistema di sospensione pneumatica premendo il pulsante SERVICE. Le sospensioni pneumatiche non devono essere utilizzate per sollevare ruote dal suolo durante interventi di assistenza. Per il cambio gomme o per lavori di manutenzione, utilizzare sempre un cric o una piattaforma di sollevamento e rimuovere il fusibile 7,5 A. Successivamente rimontare il fusibile. Riempimento del sistema in caso di emergenza Nel vano motore sono presenti due valvole di riempimento su una piastra di sicurezza. Queste sono destinate al riempimento in caso di emergenza. In caso di guasto del sistema di sospensione pneumatica il soffietto pneumatico può essere gonfiato manualmente. Pericolo di danneggiamento del sistema! Prima del riempimento in caso di emergenza rimuovere sempre i fusibili dalla rispettiva scatola. La pressione nel soffietto pneumatico non deve superare 8 bar. In caso di necessità rivolgersi all'officina che ha effettuato la trasformazione. a b a Posteriore destra (nera) c Anteriore destra (rossa) c d b Posteriore sinistra (verde) d Anteriore sinistra (blu) Le valvole sono montate in modo che possano essere facilmente associate al lato corrispondente. Per questo motivo le valvole sono contrassegnate. 22

23 Risoluzione dei problemi Utilizzare la tabella seguente per identificare malfunzionamenti. Se non è possibile riparare il guasto, contattare il partner VB-Airsuspension più vicino in grado di eseguire tali interventi. In caso di perdita d'aria cercare immediatamente un'officina autorizzata. In questo caso, continuare il viaggio con estrema attenzione e riducendo di conseguenza la velocità (massimo ± 30 km/h). Informazioni sulle officine partner qualificate ed eventuali pezzi di ricambio necessari sono disponibili presso il servizio clienti VB-Airsuspension. Individuazione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio Il veicolo è inclinato o basso Il telecomando non risponde. Il compressore non funziona Il compressore non si spegne Non è possibile abbassare la sospensione pneumatica Non è possibile sollevare la sospensione pneumatica. Il carico è stato spostato dopo aver disinserito la sospensione pneumatica. L'accensione è disinserita. Inserire la sospensione pneumatica, abbassare il veicolo e impostare nuovamente l'altezza del veicolo. Inserire l'accensione. Il fusibile 7,5 A è guasto. Sostituire il fusibile 7,5 A. Tensione della batteria troppo bassa L'accensione è disinserita. Caricare la batteria del veicolo Inserire l'accensione. Il fusibile 40 A è guasto. Sostituire il fusibile 40 A. Tensione della batteria troppo bassa Il relè del compressore è guasto Perdita d'aria La velocità di marcia è troppo elevata Il fusibile 7,5 A è guasto Veicolo sovraccaricato La velocità di marcia è troppo elevata. Caricare la batteria del veicolo Rimuovere il relè 40 A Rivolgersi a un'officina Rispettare i limiti di velocità Sostituire il fusibile 7,5 A Ridurre il carico Rispettare i limiti di velocità. Il fusibile 7,5 A è guasto. Sostituire il fusibile 7,5 A. 23

24 "Il guasto riscontrato non è elencato? Rivolgersi all'offi cina che ha eseguito la trasformazione (vedere informazioni a pagina 3)." In caso di guasti non elencati nella tabella o che non si è in grado di riparare, contattare un partner qualificato VB-Airsuspension. Telecomando di base In alcuni veicoli il sistema di sospensione pneumatica è dotato di un telecomando di base. Con il telecomando è possibile richiamare tre posizioni preimpostate: posizione massima, livello di marcia e posizione minima. Spia 1. Attivazione del funzionamento manuale: La spia si accende per un secondo: il sistema è stato attivato correttamente. La spia si accende con luce fissa: il veicolo non si trova a livello di marcia. La spia lampeggia in modo continuo: il sistema visualizza un errore (vedere il codice di errore per la soluzione). Interruttore 1. Attivazione del funzionamento manuale: Nella posizione massima del veicolo spostare brevemente l'interruttore verso il basso: il veicolo viene abbassato automaticamente a livello di marcia. Nella posizione minima del veicolo spostare brevemente l'interruttore verso l'alto: il veicolo viene sollevato automaticamente a livello di marcia. A livello di marcia spostare brevemente l'interruttore verso il basso: il veicolo viene abbassato automaticamente fino alla posizione minima. A livello di marcia spostare brevemente l'interruttore verso l'alto: il veicolo viene sollevato automaticamente fino alla posizione massima. Codice di errore Se il sistema rileva un errore il LED di controllo sul telecomando lampeggia. Premendo il pulsante SERVICE si accendono o lampeggiano in una certa combinazione i LED dei pulsanti. Questa combinazione viene denominata codice di errore. I LED dei pulsanti sono spenti. I LED pulsanti lampeggiano. I LED dei pulsanti si illuminano. 24

25 Di seguito sono riportati i possibili codici di errore e sono descritti i guasti associati. A causa delle svariate possibilità e delle opzioni presenti è possibile che la versione del proprio telecomando differisca dalla figura di esempio. I codici di errore indicati sono validi indipendentemente dalla versione del telecomando. Veicoli commerciali Camper Base Descrizione del guasto Soluzione (2) Il compressore è stato sollecitato eccessivamente. Fusibile termico. Lasciar raffreddare il compressore. Rivolgersi ad un'officina qualora l'errore si verificasse frequentemente. (2) Il blocco valvole è stato sollecitato eccessivamente. Fusibile termico. Lasciar raffreddare il blocco valvole. Rivolgersi ad un'officina qualora l'errore si verificasse frequentemente. (4) Il carico massimo consentito è stato superato. Ridurre il carico. (4) La pressione massima consentita del compressore è stata raggiunta. Ridurre il carico. (5) La tensione della batteria è troppo bassa per sollevare la sospensione pneumatica. Avviare il motore del veicolo. (5) Tensione della batteria troppo bassa Caricare la batteria del veicolo. 25

26 Sottoporre il veicolo a una manutenzione corretta riduce la probabilità di usura e guasti. Riparazione dei guasti Inserire e disinserire di nuovo l'accensione per cancellare il guasto. Il guasto è ora cancellato. Rivolgersi presso l'officina che ha eseguito la trasformazione qualora l'errore si verificasse frequentemente. In caso di guasti non elencati nella tabella o che non si è in grado di riparare, rivolgersi presso l'officina che ha eseguito la trasformazione o contattare un partner qualificato VB-Airsuspension. Manutenzione I sistemi VB-Airsuspension richiedono poca manutenzione. Tuttavia, una pulizia e controlli visivi regolari contribuiscono a ridurre la normale usura. Durante gli interventi di assistenza controllare i componenti seguenti per verificare funzionamento, usura, perdite e danni: Soffietti pneumatici Tubazioni pneumatiche Ammortizzatori L assetto del veicolo può abbassarsi gradualmente se non viene utilizzato per lunghi periodi. Per evitare deformazioni e danni permanenti ai soffietti pneumatici: Appoggiare il veicolo su sostegni d angolo (opzionali). Ripressurizzare i soffietti pneumatici con aria compressa una volta a settimana. Detergenti ammessi Soluzione saponata Etanolo Metanolo Alcool isopropilico Non ammessi Solventi organici Sostanze abrasive Pulitore a vapore e idropulitrice Fiamme libere 26

27 Assistenza I controlli di assistenza possono essere registrati nello schema seguente. Questo sistema consente di verificare le date delle ispezioni del sistema e le eventuali riparazioni eseguite. Chiedere alla propria officina di trasformazione di registrare qui le informazioni relative ai controlli di assistenza. Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: 27

28 Tenere un registro di tutti i controlli di assistenza. In questo modo si ha un quadro generale ottimale del veicolo. Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: Data: - - Timbro: Chilometraggio: km. Lavori eseguiti: 28

29 2013, VB-Airsuspension B.V. Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre e/o rendere pubblica qualsiasi parte del presente documento tramite stampa, fotocopiatura, microfilm o qualsiasi altro mezzo, senza previa autorizzazione scritta di VB-Airsuspension B.V. VB-Airsuspension B.V. si impegna costantemente nello sviluppo dei propri prodotti. Pertanto si confida nella comprensione dell utente per il fatto che l entità della consegna, il design, le funzionalità e la tecnologia possano subire variazioni. Il contenuto del presente manuale fornisce un quadro della situazione al momento della sua stesura. VB-Airsuspension si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento, senza fornire alcun preavviso. Nello sviluppo della sospensione pneumatica è preso in considerazione il peso complessivo consentito del veicolo. Poiché il veicolo è sempre a livello di marcia, indipendentemente dal carico, il controllo visivo del sovraccarico è più difficile. Per questo il rischio di sovraccarico aumenta. Il veicolo non deve essere sovraccaricato per nessun motivo, in quanto ciò potrebbe danneggiare il sistema di sospensione e altri componenti del veicolo. In caso di dubbi riguardo al sovraccarico del veicolo può essere utile pesarlo. I danni causati da sovraccarico non sono rimborsabili. In caso di guasto del sistema di sospensione si sconsiglia di continuare la marcia per evitare ulteriori danni. In casi eccezionali è possibile procedere ad una velocità adeguata e prendendo le opportune misure precauzionali. 29

30 "In caso di domande o richieste di chiarimenti non esitate a contattarci. Inviate una a info@vbairsuspension.com." Note 30

31 Note 31

32 VB-Airsuspension è uno dei pochi costruttori europei a produrre una vasta gamma di sistemi di sospensione (pneumatici). Dalle sospensioni pneumatiche supplementari alle semplici molle di rinforzo elicoidali fino ai sistemi con sospensione pneumatica integrale, siamo in grado di offrire ai clienti la soluzione ideale per varie applicazioni, ad esempio ambulanze, carriattrezzi e camper. Ecco perché sempre più rivenditori di allestimenti e costruttori di veicoli usano i sistemi VB-Airsuspension per definire i propri standard. Rivenditore: IT01

TECH NEWS 024-IT 24-04-06

TECH NEWS 024-IT 24-04-06 Caro cliente, a fronte di alcune richieste che ci sono pervenute, riteniamo utile riassumere brevemente il funzionamento del controllo della pressione dei pneumatici sulle vetture Renault che ne sono equipaggiate.

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 31 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / CONCESSIONARI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

Telecomando ainfrarossi

Telecomando ainfrarossi ManualeUtente Telecomando ainfrarossi 1094FV www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato progettato

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

Frizione Elettronica Syncro Drive

Frizione Elettronica Syncro Drive Manuale Utente Frizione Elettronica Syncro Drive 932 www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile I veicoli con allestimento intercambiabile sono considerati

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569

Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 2 ITALIANO Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 Contenuti 1.0 Impostazione basica EM4568 e EM4569... 2 2.0 Domande frequenti e altre informazioni

Dettagli

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE ATTENZIONE: 1. Per mantenere le batterie in buono stato si consiglia

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

TITAN Installazione LITE

TITAN Installazione LITE MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI http://it.yourpdfguides.com/dref/382281

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI http://it.yourpdfguides.com/dref/382281 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di NOKIA TASTIERA SENZA FILI. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System it User manual DICENTIS Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Informazioni sul manuale 5 2.1 Destinatari 5 2.2 Copyright e dichiarazione di non responsabilità 5 2.3

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS REGOLAZIONE A DISTANZA DEL GENERATORE A ULTRASUONI NEWTRON P5XS INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 2 AVVERTENZE... 2 Utilizzatori dell apparecchio... 2 Apparecchi interessati...

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica Manuale d uso SP-45A Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica 1 Parametri tecnici Tipo: SP-45A Potenza: 230V 50Hz Risorsa d aria: Max 10 bar Pressione effettiva dell aria: Max 0,8 bar

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

ARCHITETTURA ELETTRICA BI-VAN CAN COM2000

ARCHITETTURA ELETTRICA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX CONVALIDA DIAGNOSTICA BSI ARCHITETTURA ELETTRICA BI-VAN CAN COM2000 G01 GAMMA DI CONTROLLO DELLA FUNZIONE ILLUMINAZIONE ESTERNA Applicazione sui veicoli PEUGEOT 206 ( A partire

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

MOVIMENTO ACCESSO E GUIDA DIRETTAMENTE DALLA CARROZZINA

MOVIMENTO ACCESSO E GUIDA DIRETTAMENTE DALLA CARROZZINA INDIPENDENZA e LIBERTÀ di MOVIMENTO Sappiamo che l indipendenza e la mobilità è estremamente importante per tutte le persone, in particolare per le persone che vivono quotidianamente su una carrozzina

Dettagli

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

Docking Station del Robot Speedy

Docking Station del Robot Speedy UNIVERSITÀ DI BRESCIA FACOLTÀ DI INGEGNERIA Dipartimento di Elettronica per l Automazione Laboratorio di Robotica Avanzata Advanced Robotics Laboratory Rapporto Tecnico Technical report ARL-TR-07-02a Docking

Dettagli

ROW-GUARD Guida rapida

ROW-GUARD Guida rapida ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali 3.2. Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4. Ordine n.

Istruzioni per l'uso originali 3.2. Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4. Ordine n. Istruzioni per l'uso originali 3.2 Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4 Ordine n.: 00605-3-620 2 QUALITÀ PER PROFESSIONISTI NON deve apparire fastidioso e superfluo

Dettagli

EM1015 - Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE

EM1015 - Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE E EM1015 - Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE 2 ITALIANO EM1015 - Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE Avvertenze L apertura del prodotto e/o dei prodotti potrebbe causare seri infortuni! Per l assistenza

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Opuscolo dedicato modello HRB160

Opuscolo dedicato modello HRB160 Opuscolo dedicato modello HRB160 Il camino,il supporto e il rivestimento: CAMINO RIVESTIMENTO CAMINO SUPPORTO CAMINO Manutenzione e pulizia: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0) VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in

Dettagli

Utilizzo del Terminalino

Utilizzo del Terminalino Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato

Dettagli

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto TL2200QVP Manuale Regolazione Punto 1 Indice delle funzioni Utilizzo dello schermo attivo (Touch Screen) Funzioni dello schermo... 3 Descrizione Funzioni Principali... 3 Indicatore luce verde... 4 Modalità

Dettagli