SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 147 Parte C... 182 Parte D... 205 Parte M... 207"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M... 27

2 PARTE A A /1/211 NeXii CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape Town ZA BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 36 - Servizi finanziari;servizi finanziari per organizzazioni comunitarie, organizzazioni non a scopo di lucro e organizzazioni di servizi sociali;servizi d'investimento d'impatto;fornitura di accesso a finanze per imprese sociali e aziende a fini sociali;servizi di infrastrutture d'intermediazione finanziaria Servizi di tecnologia dell'informazione riguardanti programmi per servizi di benessere sociale e investimento d'impatto;servizi di ricerca compresi in questa classe Servizi personali e sociali per soddisfacimento di bisogni personali;consulenza e assistenza a organizzazioni comunitarie, organizzazioni non a scopo di lucro e organizzazioni si servizi sociali per soddisfare le esigenze di singoli o comunità; Servizi giuridici /7/211 KINGRAY Kingray Limited Hong Kong Unit 11, Miramar Tower, 132 Nthan Road Tsim Sha Tsui Kowloon HK Rzymanová, Kamila Mládeže 2354/ Poprad SK SK EN 3 - Prodotti cosmetici all'acido ialuronico; Cosmetici; Creme; Gel; Maschere di bellezza. 5 - Assorbenti igienici, pannolini igienici;integratori alimentari, integratori alimentari a base di erbe, prodotti dietetici, integratori alimentari dietetici - per uso medico; Preparati vitaminici;prodotti disintossicanti; Amminoacidi;Vitaminica, minerale o antiossidante; Cerotti. 8 - Apparecchi elettrici cosmetici;apparecchi per levigare la pelle e contro la cellulite;laser per la depilazione. 1 - Apparecchi per la fisioterapia; Laser per uso medico;biolampada a laser;pettine a laser per stimolare la crescita dei capelli;apparecchi a laser per la terapia del dolore;laser per la regolazione della reologia del sangue Acquisto di merce per la vendita al consumatore finale, mediazione commerciale e nei servizi, commercio elettronico;tramite Internet - il tutto con merce come i prodotti cosmetici;assorbenti e pannolini igienici, integratori alimentari, integratori alimentari a base di erbe, prodotti dietetici, integratori alimentari dietetici per uso medico, preparati vitaminici, prodotti disintossicanti, aminoacidi, antiossidanti, cerotti;ionizzazione (apparecchi di -) non per il trattamento dell'aria;apparati elettrici cosmetici;apparecchi per levigare la pelle e contro la cellulite;bicchieri energizzanti alla tormalina, bastoncini alcalinizzanti;apparecchi per fisioterapia, laser per uso medico; Presentazione di prodotti su qualsiasi mezzo di comunicazione;pubblicità on-line mediante una rete informatica di comunicazione; Ricerche di mercato;di- 212/55 2

3 Parte A.1. CTM mostrazione pratica di prodotti; Reclame; Organizzazione di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari /8/211 EARTHRATE Earthrate Oy Aleksanterinkatu 17 1 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor 1 Helsinki FI FI EN 9 - Apparecchi d'elaborazione dati, computer e programmi per computer riguardanti la valutazione e il monitoraggio di società;apparecchiature di elaborazione dati, computer e programmi per computer riguardanti valutazione, ispezione e categorizzazione di responsabilità aziendali;programmi per computer e per dispositivi mobili riguardanti la ricerca di informazioni riguardanti responsabilità ambientali e sociali, rischio istituzionale e di reputazione, informazioni commerciali e altre informazioni aziendali da aziende;programmi e applicazioni riguardanti revisioni diligenti;programmi riguardanti ricerca, indicizzazione, filtrazione di informazioni riguardanti responsabilità ambientali e sociali, rischio istituzionale e di reputazione, informazioni commerciali e altre informazioni aziendali da aziende;apparecchi e strumenti fotografici, cinematografici, di pesata, di salvataggio e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori d cassa, macchine calcolatrici, estintori Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Progettazione e sviluppo di hardware e software riguardanti la valutazione e il monitoraggio di aziende e la valutazione, ispezione e categorizzazione di responsabilità aziendali;audit in materia di qualità per aziende; Progettazione commerciale;progettazione e sviluppo di prodotti riguardanti la valutazione e il monitoraggio di aziende e la valutazione, ispezione e categorizzazione di responsabilità aziendali /8/211 íxora 591 BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart ESPAS KOZMETIK ÜRÜNLERI PAZARLAMA TICARET LIMITED SIRKETI Selahattin Pinar Caddesi, Cemal Sair Sokak, Polat iş Merkezi Nº: 29/4, Mecidiyeköy Istanbul TR SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 19, 2º D Madrid ES EN ES 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati, pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio; Compilazione, Per conto terzi, Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato, Di pulizia, Preparati per lucidare, sgrassare e Raschiare, Saponi, Articoli di profumeria, Oli essenziali, Prodotti per la bellezza e la cosmesi, Lozioni per capelli,dentifrici (escluso relativo trasporto), Per consentire ai clienti di vedere e acquistare comodamente tali prodotti. 212/55 3

4 CTM Parte A /9/211 TURBO Nordson Corporation 2861 Clemens Road Westlake, Ohio US REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL EN FR 8 - Miscelatori monouso, di plastica, non elettrici, statici per miscelazione e distribuzione di adesivi, sigillanti e simili /9/211 VitaPlus BG - Син, сив, черен и бял. ES - Negro, gris y blanco. CS - Černá, šedá a bílá. DA - Sort, grå og hvid. - Schwarz, grau und weiß. ET - Must, hall ja valge. EL - Μαύρο, γκρίζο και λευκό. EN - Black, grey and white. FR - Noir, gris et blanc. IT - Nero, grigio e bianco. LV - Melns, pelēks un balts. LT - Juoda, pilka ir balta. HU - Fekete, szürke és fehér. MT - Iswed, griż u abjad. NL - Zwart, grijs en wit. PL - Czarny, szary i biały. PT - Preto, cinzento e branco. RO - Albastru, gri, negru si alb. SK - Čierna, sivá a biela. SL - Črna, siva in bela. FI - Musta, harmaa ja valkoinen. SV - Svart, grått och vitt Ansell, Chris Fortuna International, Unit 4, Northgate Business Centre, Crown Road Enfield, London EN1 1TG EN IT 5 - Prodotti farmaceutici e veterinari; Prodotti igienici per la medicina; Sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebè; Impiastri, materiale per fasciature; Materie per 22 otturare i denti e impronte dentarie; Disinfettanti; Cerotti adesivi; Impiastri; Cerotti per calli; Cuscinetti per alluci valghi; Tamponi per uso medico; Prodotti per la medicazione; Bendaggi per fasciature;fasciature per le dita; Braccialetti antireumatici; Braccialetti per uso medico; Braccialetti magnetici per uso medico; Fasciature in garza; Fasciature assorbenti; Fasciature per ferite. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Occhiali da lettura; Occhiali da sole; Occhiali da sole colorati; Tappi auricolari. 1 - Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali; Articoli ortopedici; Materiali di sutura; Fasciature per articolazioni; Bendaggi compressivi;fasciature elasticizzate di supporto; Dispositivi medici per sostenere il corpo; Cinture per gestanti;supporti imbottiti per il collo per uso chirurgico;imbracature per il supporto d'arti infortunati; Stecche per dita; Cuscinetti per la diminuzione della pressione sulle dita dei piedi (ortopedici); Imbottiture per il tallone per uso ortopedico; Braccialetti magnetici per uso medico; Supporti per i gomiti per il tennis; Fasciature triangolari (di supporto);fasciature tubolari (di supporto);fasciature elastiche tubolari per il supporto d'arti; Preservativi; Guaine penili; Mezzi di protezione dal rumore sotto forma di auricolari deformabili; Poppatoi; Fodere per biberon; Tettarelle per poppatoi; Anelli per la dentizione di bebè; Lenitivi e anelli per la dentizione; Sonagli per neonati comprendenti anelli per la dentizione; Tettarelle; Succhiotti [tettarelle per neonati];tettarelle [succhiotti per neonati];scaldini per uso medico; Sacchetti di ghiaccio per uso medico; Termometri per uso medico; Termometri digitali per uso medico; Guanti medici; Apparecchiature diagnostiche per test di gravidanza; Solette (ortopediche);pinzette per uso medico; Maschere per il viso per uso medico;guanti per uso medico; Guanti per uso medico;bende protettive per gli occhi per uso medico; Braccialetti magnetici per uso medico; Contagocce per uso medico;cucchiai per somministrare medicine; Pettini per pidocchi; Raschiatoi per la lingua;spazzolini interdentali per cure dentistiche; Impacchi di gel caldi e freddi ad attivazione chimica per uso medico; Impacchi freddi per uso medico; Orinali Spazzolini da denti; Scatolette per pastiglie; Guanti di lattice monouso per uso generico; Filo interdentale; Apparecchi per la pulizia e Per la lingua /1/211 ENRICO MARONE CINZANO Marone Cinzano, Enrico c/o Epstein Drangel LLP 6 East 42nd Street, Suite 241 New York, New York 1165 US JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 35 - Pubblicità; Gestione aziendale; Servizi amministrativi per l'impresa; Lavori di ufficio; Fornitura di un sito Web che offre informazioni commerciali e promozionali in materia di arredi domestici, stoffe da arredamento domestiche, decorazioni domestiche, decorazione ed arredamento Servizi immobiliari, Ovvero consulenza immobiliare; Servizi immobiliari, Ovvero affitto di case; Servizi immobi /55

5 Parte A.1. CTM liari, Ovvero intermediazione immobiliare, Investimenti immobiliari, Mediazione nel settore immobiliare per conto terzi;fornitura d'un sito Web che offre informazioni in materia di servizi immobiliari Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer;fornitura d'un sito Web che offre informazioni in materia d'arredi domestici, stoffe da arredamento domestiche, decorazioni domestiche, decorazione ed arredamento d'interni, prodotti e servizi ad efficienza energetica e sani per la casa Servizi per fornire alimenti e bevande (ristorazione); Alloggi temporanei; Servizi di ristorante /1/211 FRESKO yogurt bar Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati composti da cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei /1/211 deep field relaxation 591 BG - Син, небесносин, светлосин, тюркоазен. ES - Azul, azul celeste, azul pálido, turquesa. CS - Modrá, blankytně modrá, světle modrá, tyrkysová. DA - Blå, havblå, lyseblå, turkis. - Blau, himmelblau, hellblau, türkis. ET - Sinine, asuursinine, helesinine, türkiissinine. EL - μπλε, γαλαζιο, ανοιχτο γαλαζιο, τιρκουαζ. EN - Blue, sky blue, light blue, turquoise. FR - Bleu, bleu ciel, bleu clair, turquoise. IT - Blu, azzurro, celeste, turchese. LV - Zils, debeszils, gaiši debeszils, tirkīza zils. LT - Mėlyna, žydra, šviesiai mėlyna, žalsvai melsva. HU - Kék, azúrkék, világos azúrkék, türkiz. MT - Blu, blu ċar, aħdar ċar, turkważ. NL - Blauw, hemelsblauw, lichtblauw, turkoois. PL - Niebieski, błękitny, jasnoniebieski, turkusowy. PT - Azul, azul-celeste, azul-claro, azul turquesa. RO - Albastru, bleu, bleu deschis, turcoaz. SK - Modrá, belasá, svetlomodrá, tyrkysová. SL - Modra, modra, svetlo nebesno modra, turkizna. FI - Sininen, azuurinsininen, vaaleansininen, turkoosi. SV - Blått, himmelsblått, ljusblått, turkost TAYLOR Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΑΡΕΟΠΑΓΙΤΟΥ ΑΘΗΝΑ GR EL EN 29 - Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 591 BG - Син, сив, черен, оранжев ES - Azul, gris, negro, naranja CS - Modrá, šedá, černá, oranžová DA - Blå, grå, sort, orange - Blau, grau, schwarz, orange ET - Sinine, hall, must, oranž EL - Μπλε, γκρι, μαύρο, πορτοκαλί EN - Grey, blue, black, orange. FR - Bleu, gris, noir, orange IT - Blu, grigio, nero, arancione LV - Zils, pelēks, melns, oranžs LT - Mėlyna, pilka, juoda, oranžinė HU - Kék, szürke, fekete, narancs MT - Blu, griż, iswed, oranġjo NL - Blauw, grijs, zwart, oranje PL - Niebieski, szary, czarny, pomarańczowy PT - Azul, cinzento, preto, cor de laranja RO - Albastru, gri, negru, portocaliu SK - Modrá, sivá, čierna, oranžová SL - Modra, siva, črna, oranžna FI - Sininen, harmaa, musta, oranssi SV - Blått, grått, svart, orange Sanderson, Galina 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Sanderson, Clif 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Lehmann, Volker Steinsdorfstraße München EN 212/55 5

6 CTM Parte A Programmi per elaboratori elettronici e software; Pubblicazioni elettroniche scaricabili; Programmi per computer interattivi multimediali; Compact disc; DVD; Supporti d'archiviazione dati [tranne carta] per registrazione di programmi per computer Libri; Annunci pubblicitari (stampati); Materiale didattico in forma stampata; Pubblicazioni Educazione; Formazione; Istruzione; Istruzione in materia di salute, Benessere,Trasformazione personale, filosofia, spiritualità e Rilassamento; Istruzione in materia di meditazione; Istruzione in materia di forma fisica; Servizi d'istruzione in materia di yoga; Seminari d'istruzione; Istruzione sportiva; Istruzione in materia di sviluppo spirituale; Istruzione, Ovvero,Insegnamento individuale di psicologia, Salute,Spiritualità;Seminari e pubblicazioni e materiale formativo (comprese presentazioni, guide, materiali di accompagnamento, materiali d'istruzione e insegnamento) in materia di servizi riguardanti salute, benessere, trasformazione personale, filosofia, spiritualità e rilassamento; Pubblicazione elettronica on-line di libri e periodici; Pubblicazioni elettroniche on-line; Servizi on line; Servizi d'istruzione, ovvero fornitura di seminari, workshop, conferenze, corsi e ritiri in materia di sviluppo personale, autoconsapevolezza, gestione dello stress e rilassamento, auto-realizzazione e coscienza, miglioramento e manutenzione di salute fisica, mentale ed emozionale, benessere spirituale, trasformazione interna e crescita personale Servizi terapeutici facenti uso di tecniche di rilassamento; Gestione dello stress;servizi di terapia del rilassamento in materia di addestramento; Rilassamento,Per uso terapeutico /1/211 chocolanelle BG - Лилав, кафяв ES - Lila, marrón CS - Fialová, hnědá DA - Lilla, brun - Lila, braun ET - Lilla, pruun EL - καφέ μοβ EN - Lilac, brown FR - Lilas, marron IT - Lilla, marrone LV - Violets, brūns LT - Alyvinė, ruda HU - Lila, barna MT - Lelà, kannella NL - Lila, bruin PL - Liliowy, brązowy PT - Lilás, castanho RO - Lila, maro SK - Fialová, hnedá SL - Lila, rjava FI - Liila, ruskea SV - Lila, brunt STUDIO DI PRODOTTO LIMITED Odos Pikioni Lemesos CY KOKKALIS & PSARRAS DIKIGORIKI ETERIA Georgountzou, Eugenia Odos Solonos Athens GR EL EN 29 - Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati composti da cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Birre; Acque minerali e gassate e altre bevande non alcoliche; Bevande e succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande Bevande alcoliche (eccetto le birre) Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei. GR - 3/9/ /1/211 WE CHANGE LIVES Regal Ware, Inc Reigle Drive Kewaskum, Wisconsin 534 US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 11 - Torrefattori Batterie da cucina;articoli per cucinare in metallo, Ovvero, Pentole in metallo, Padelle, Forni portatili, Vassoi,Inserti e Rivestimenti. US - 14/1/211-85/ /1/211 2nd Cycle Artek Oy Ab Lönnrotinkatu /55

7 Parte A.1. CTM HELSINKI FI KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu Helsinki FI FI EN 11 - Apparecchi d'illuminazione, di produzione di vapore, di cottura, di distribuzione d'acqua ed impianti sanitari. 2 - Mobili, specchi, cornici; Prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Costruzione; Riparazione; Servizi d'installazione /11/211 THE GREAT AND POWERFUL OZ Turner Entertainment Co. Warner Boulevard Burbank, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS EN IT 1 - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; Resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; Concimi per i terreni; Composizioni per estinguere il fuoco; Preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; Prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; Materie concianti; Adesivi (materie collanti) destinati all'industria. 2 - Colori, vernici, lacche; Prodotti preservanti dalla ruggine e dal deterioramento del legno; Materie tintorie; Mordenti; Resine naturali allo stato grezzo; Metalli in fogli e in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti. 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati, pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici. 4 - Oli e grassi industriali; Lubrificanti; Prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; Combustibili (comprese le benzine per motori) e materie illuminanti; Candele e stoppini per l'illuminazione. 5 - Prodotti farmaceutici e veterinari; Prodotti igienici per la medicina; Sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebè; Impiastri, materiale per fasciature; Materie per otturare i denti e impronte dentarie; Disinfettanti; Prodotti per la distruzione degli animali nocivi; Fungicidi, erbicidi. 6 - Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Costruzioni trasportabili metalliche; Materiali metallici per ferrovie; Cavi e fili metallici non elettrici; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Casseforti; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Minerali. 7 - Macchine e macchine-utensili; Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; Incubatrici per uova. 8 - Utensili e strumenti azionati manualmente; Articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; Armi bianche; Rasoi. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori. 1 - Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali; Articoli ortopedici; Materiali di sutura Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari Veicoli; Apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici Armi da fuoco; Munizioni e proiettili; Esplosivi; Fuochi d'artificio Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; Gioielleria, bigiotteria, pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici Strumenti musicali Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés; Pubblicazioni, opuscoli, fascicoli, giornali, riviste specializzate e riviste, manuali, stampati in materia d'affari bancari; Carte di credito, carte d'addebito, riviste Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi; Prodotti in materie plastiche semilavorate; Materie per turare, stoppare e isolare; Tubi flessibili non metallici Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria Materiali da costruzione non metallici; Tubi rigidi non metallici per la costruzione; Asfalto, pece e bitume; Costruzioni trasportabili non metalliche; Monumenti non metallici. 2 - Mobili, specchi, cornici; Prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina; Pettini e spugne; Spazzole (ecceto i pennelli); Materiali per la fabbricazione di spazzole; Materiale per pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Vetreria, porcellana a maiolica non comprese in altre classi Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi (non compresi in altre classi); Materiale d'imbottitura (tranne il caucciù o le materi plastiche); Fibre tessili grezze Fili per uso tessile Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; Coperte da letto e copritavoli Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; Bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi; Fiori artificiali. 212/55 7

8 CTM Parte A Tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; Tappezzerie in materie non tessili Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale;Apparecchi e strumenti elettrici per divertimento per macchine per giochi, Slot-machine,Con o senza video; Attrezzatura per giochi, Ovvero, Macchine per giochi di denaro, Slot-machine,Con o senza video; Macchine per giochi di denaro, comprese slot machine e terminali per videolotterie Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Prodotti agricoli, orticoli, forestali, granaglie, non compresi in altre classi; Animali vivi; Frutta e ortaggi freschi; Sementi, piante e fiori naturali; Alimenti per gli animali; Malto Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande Bevande alcoliche (eccetto le birre) Tabacco; Articoli per fumatori; Fiammiferi Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio; Servizi elettronici d'archiviazione di dati; Organizzazione, gestione e supervisione di programmi d'incentivazione e fedeltà; Pubblicità su Internet; Produzione d'annunci pubblicitari televisivi e radiofonici; Contabilità; Vendita all'asta; Fiere campionarie; Sondaggi di opinione; Elaborazione di dati; Fornitura di informazioni d'affari;servizi di vendita al dettaglio correlati alla vendita di prodotti, Ovvero, Prodotti per la bellezza e la cosmesi,prodotti personali comprese lozioni per capelli, Dentifrici, Collutori,Prodotti da toilette non medicati, bagnoschiuma, Gel doccia, Profumi, Prodotti per la bellezza e la cosmesi e Prodotti per la cura della pelle,creme per il corpo e Lozioni, Video, Apparecchiatura elettronica, Prodotti elettronici di consumo, Abbigliamento, Bigiotteria, Giocattoli, Orologi (da polso e da tasca),articoli ricordo, comprese fotografie, Cartoleria, articoli per ufficio, Materiale per l'istruzione e l'insegnamento, Articoli di pelletteria in cuoio o in sue imitazioni, E prodotti in queste materie, Bauli e valigie, Ombrelli, Ombrelloni e bastoni da passeggio, Mobilia, Specchi, Cornici, Articoli in legno, sughero, giunco, Bastoni da passeggio, Vimini, Clacson,Osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare e succedanei di tutte queste materie o Plastica, Utensili e recipienti per la casa e la cucina, Spazzole, pettini e spugne, Spazzole, Vetro grezzo o semilavorato, Articoli di vetro, Porcellana e maiolica, Tessuti e articoli tessili, Coperte e tovaglie, Abbigliamento, Calzature, Cappelleria, Foulards, Cordami, Giochi, giocattoli, Articoli per la ginnastica e lo sport, Decorazioni per alberi di Natale, Carne, Pesce, Pollame e Selvaggina, Portachiavi a catenella, Cartoline postali,magneti per frigoriferi, Spilli, Arredamenti per la casa, Biancheria per la casa, Libri, Cartoleria, Strumenti per scrivere, Articoli di pelletteria, Sacche per l'atletica e Ombrelli, Alimenti e Dolciumi, confetteria, cioccolatini, Apparecchiature per giochi per computer,suoni scaricabili, Musica, Servizi video, Video e File di giochi, Supporti digitali,ovvero contenuti mediatici audiovisivi scaricabili, pubblicazioni scaricabili sotto forma di libri e riviste, Occhiali da sole, Magneti, Poster Assicurazioni; Servizi finanziari; Agenzie immobiliari; Servizi di società di credito edilizio; Operazioni finanziarie; Mediazione in borsa; Servizi finanziari su Internet; Emissione di buoni di valore relativamente a piani di premiazione e d'incentivazione; Fornitura di informazioni finanziarie Costruzione; Riparazione; Servizi d'installazione Servizi di telecomunicazione; Fori di discussione; Servizi di portali; Servizi di posta elettronica; Fornitura di accesso utenti ad Internet; Radiodiffusione e trasmissioni televisive Trasporto; Imballaggio e deposito di merci; Organizzazione di viaggi; Distribuzione di elettricità; Informazioni sui viaggi; Parcheggi di veicoli. 4 - Trattamento di materiali Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Programmazione di computer; Installazione, manutenzione e riparazione di software informatico; Servizi di consulenza in materia di computer; Progettazione, disegno, nonché scrittura su richiesta, per la creazione di siti web; Creazione, manutenzione ed alloggiamento di siti Web per conto terzi; Servizi di design Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei; Ristoranti, bar e servizi di approvvigionamento; Fornitura d'alloggi per vacanze; Servizi di prenotazione per ristoranti e alloggi per vacanze; Servizi di case di riposo; Servizi di asili nido Servizi medici; Servizi veterinari; Cure d'igiene e di bellezza per l'uomo o per gli animali; Servizi di agricoltura, di orticultura e di silvicultura; Odontotecnica; Analisi mediche per la diagnosi e la cura di pazienti; Consulenza farmacologica; Progettazione di giardini Servizi giuridici; Servizi riguardanti i trasferimenti di proprietà; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi d'assistenza sociale; Consulenza in materia di salute e sicurezza; Consulenza in materia di aspetto personale; Fornitura di letture personali di tarocchi; Servizi per incontri; Servizi funebri e di pompe funebri; Servizi d'estinzione incendi; Servizi d'agenzie d'investigazione. US - 17/6/ /1/ /11/211 Junibacken Sagolekhuset på Djurgården BG - Синьо "(R: /158/224)", бяло и черно. ES - Azul "(R: /158/224)", blanco y negro. CS - Modrá "(R: /158/224)", bílá a černá. DA - Blå "(R: /158/224)", hvid og sort. - Blau "(R: /158/224)", weiß und schwarz /55

9 Parte A.1. CTM ET - Sinine "(R: /158/224)", valge ja must. EL - Μπλε "(R: /158/224)", άσπρο και μαύρο. EN - Blue "(R: /158/224)", white and black. FR - Bleu "(R: /158/224)", blanc et noir. IT - Blu "(R: /158/224)", bianco e nero. LV - Zils "(R: /158/224)", balts un melns. LT - Mėlyna (R: /158/224), balta ir juoda. HU - Kék "(R: /158/224)", fehér és fekete. MT - Blu "(R: /158/224)", abjad u iswed. NL - Blauw (R: /158/224), wit en zwart. PL - Niebieski "(R: /158/224)", biały i czarny. PT - Azul "(R: /158/224)", branco e preto. RO - Albastru "(R: /158/224)", alb şi negru. SK - Modrá "(R: /158/224)", biela a čierna. SL - Modra "(R: /158/224)", bela in črna. FI - Sininen (R /158/224), valkoinen ja musta. SV - Blå "(R: /158/224)", vit och svart Sagolekhuset Junibacken AB Galärvarvsvägen 11 Stockholm SE STRÖMBERG & PARTNERS Skeppsbron Stockholm SE SV EN 32 - Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Telecomunicazioni /11/211 CATERHAM ROUSE & CO INTERNATIONAL LIMITED 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE EN IT 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati, pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Saponi; Profumi, oli essenziali; Cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Deodoranti per uso personale (profumeria). 6 - Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Costruzioni trasportabili metalliche; Materiali metallici per ferrovie; Cavi e fili metallici non elettrici; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Casseforti; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Minerali; Metalli comuni grazzi o semi-lavorati; Finestre e porte metalliche; Serre con telaio in metallo;articoli in metalli comuni o placcati comprendenti portachiavi, Distintivi per veicoli, Fibbie, Chiavi, Serrature per veicoli, Targhe d'immatricolazione, Statue e statuette; Parti ed accessori per i suddetti articoli. 8 - Utensili e strumenti manuali (ad azionamento manuale); Articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; Rasoi; Rasoi elettrici e macchinette per tagliare i capelli; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di ispezione, di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi e strumenti per il collaudo di veicoli o per il funzionamento di veicoli, compresi in questa classe; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Video; Videocassette; CD Rom; DVD; Dischi video; Distributori automatici e meccanismi di pre pagamento; Registratori di cassa; Macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori; Supporti registrati, hardware e firmware; Software per video game; Software (per computer); Software scaricabili da Internet o Tramite qualsiasi altra rete di comunicazione;software per dispositivi d'assistenza personali digitali (PDA), Dispositivi portatili, Telefoni portatili, Lettori MP3 E Computer portatili supercompatti; Software specializzati; Podcast; Pubblicazioni elettroniche scaricabili; Compact disc; Musica digitale; Apparecchi per telecomunicazioni; Sistemi d'intrattenimento da montare all'interno d'autovetture, compresi in questa classe; Apparecchiatire per giochi elettronici concepiti per essere utilizzati con schermi di visualizzazione o monitor esterni; Tappetini per il mouse; Cellulari e accessori; Lenti a contatto, occhiali e occhiali da sole; Montature di occhiali; Indumenti di protezione contro gli infortuni, le irradiazioni o il fuoco; Mobili adattati per laboratori;rivestimenti per computer portatili compresi in questa classe Veicoli terrestri a motore e relative parti ed accessori; Veicoli; Vetture per sport; Automobili da corsa;automobili sportive a due posti; Apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici; Sedie a rotelle; Motori per veicoli terrestri; Carrozzerie e trasmissioni per veicoli; Componenti ed accessori compresi in questa classe per tutti i suddetti articoli Articoli di gioielleria e di bigiotteria, medaglie, gemelli, fermacravatte e spille per cravatte, medaglioni; Distintivi, Oggetti ornamentali, Portachiavi,Metalli preziosi o semipreziosi di ogni genere o placcati; Pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici, orologi da parete e orologi da polso; Parti ed accessori per tutti gli articoli summenzionati; Portachiavi in pelle o in finta pelle; Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi Carta, cartone e prodotti in queste materie; Stampati; Articoli per legatoria; Immagini; Manifesti; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere; Materiali per imballaggio; Caratteri tipografici; Clichés; Pannolini usa e getta di carta per neonati; Pubblicazioni stampate; Giornali; Riviste; Fumetti; Manuali; Cataloghi; Calendari, agende e diari;adesivi e decalcomanie, scatole per la pittura per bambini; Custodie per libretti degli assegni;fermacarte in metallo prezioso o semiprezioso o placcati;servizi per scrivere; Copertine per libri Cuoio e sue imitazioni e articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Bagagli e casse; Borsette, Borse a tracolla, Zainetti e zaini; Marsupi; Borse per lo sport; Cartelle per la scuola; Portamonete; Ombrellini, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria; Indumenti per animali;porta-soldi. 2 - Mobili, specchi, cornici; Articoli in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare o plastica, non compresi in altre classi; Mobili da giardino; Guanciali e cuscini;fermacravatte Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi né in placcato); Pettini e spugne;spazzole (ad eccezione dei pennelli); Materiali per la fabbricazione di spazzole; Materiale per pulizia; Pelli 212/55 9

10 CTM Parte A.1. scamosciate per la pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Articoli in ceramica, vetro, porcellana o maiolica non compresi in altre classi; Recipienti per bere; Bicchieri; Tazze; Bicchieri; Piastre e piatti;sottobicchieri in metallo prezioso o semiprezioso o placcati; Apri-bottiglie; Bottiglie; Statue e sculture in vetro, porcellana o terracotta; Spazzolini da denti elettrici e non Tessuti e prodotti tessili; Coperte da letto e copritavoli; Coperte da viaggio; Prodotti tessili in stoffa per fabbricare articoli d'abbigliamento; Piumini; Fodere per guanciali, cuscini o piumini; Centri tavola (non di carta) Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; Fibbie, Bottoni,Perni, Ganci ed occhielli, Spille e aghi; Fiori artificiali; Distintivi per vestiti; Distintivi in tessuto; Copriteiere Balocchi, giochi e giocattoli; Giochi relativi a veicoli; Automobili in miniatura; Modellini di veicoli; Giochi per computer tascabili; Giochi elettronici tascabili; Veicoli a pedale; Carte da gioco; Articoli per la ginnastica e lo sport; Decorazioni per alberi di Natale; Biciclette giocattolo per bambini; Veicoli giocattolo per bambini;modellini di veicoli e caschi in miniatura in metalli preziosi o semipreziosi o placcati Servizi di pubblicità;servizi pubblicitari in materia d'autovetture e automobilismo;affitto di spazi pubblicitari sulla superficie esterna di veicoli da corsa; Gestione di affari commerciali; Gestione d'affari commerciali; Relazioni pubbliche; Commercializzazione (servizi di esposizione);vendita al dettaglio, compresi servizi di vendita al dettaglio online riguardanti prodotti per la sbianca e altre sostanze per il bucato, prodotti per pulire, lucidare, sgrassare e abradere, saponi, profumi, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli, dentifrici, deodoranti per uso personale, metalli comuni e loro leghe, materiali per costruzioni metalliche, costruzione trasportabili metalliche, materiali metallici per ferrovie, cavi non elettrici e fili in metalli comuni, ferramenta, piccoli oggetti e chincaglieria metallica, tubi metallici, casseforti, articoli in metalli comuni, minerali grezzi, metalli comuni grezzi e semilavorati, finestre e porte in metallo, serre con telaio in metallo, articoli in metalli comuni o placcati compresi portachiavi, distintivi per veicoli, fibbie, chiavi, serrature per veicoli, targhe d'immatricolazione, statue e statuette, utensili a mano e attrezzature manuali, coltelli, forchette, cucchiai, rasoi, rasoi elettrici e macchinette per tagliare i capelli, apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misurazione, di segnalazione, di supervisione, salvataggio e insegnamento, apparecchi e strumenti per la conduzione, distribuzione, trasformazione, accumulo, regolazione o controllo dell'elettricità, apparecchi e strumenti per collaudo di veicoli o per funzionamento di veicoli, apparecchi per la registrazione, trasmissione o riproduzione di suoni o immagini, supporti magnetici di dati, dischi acustici, video, cassette video, CD ROM, DVD (videodischi digitali), videodischi, distributori automatici e meccanismi per apparecchi automatici a gettone, registratori di cassa, macchine calcolatrici, apparecchiature d'elaborazione dati e computer, estintori, supporti di registrazione, hardware e firmware, software per videogiochi, software per elaboratori, software scaricabili da Internet o tramite qualsiasi rete di comunicazione, software da utilizzare con PDA, dispositivi portatili, apparecchi di telefonia mobile, riproduttori MP3 e computer portatili supercompatti, software specializzati, podcast, pubblicazioni elettroniche scaricabili, compact disk, musica digitale, apparecchi per le telecomunicazioni, impianti d'intrattenimento a bordo di automobili, apparecchiature per giochi da utilizzare con schermo di visualizzazione esterno o monitor, tappetini per il mouse, cellulari e accessori, lenti a contatto, occhiali da vista e da sole, montature per occhiali, indumenti di protezione contro gli infortuni, incidenti, le radiazioni o il fuoco, mobili adattati per laboratori, veicoli terrestri a motore, veicoli, apparecchi di locomozione terrestre, aerei o nautici, sedie a rotelle, motori per veicoli terrestri, carrozzerie di veicoli e trasmissioni, gioielleria e bigiotteria, medaglie, gemelli, ferma-cravatte e spilli, medaglioni, modellini di veicoli, caschi in miniatura, stemmi, oggetti ornamentali, portachiavi, tutti in metalli preziosi o semipreziosi o placcati, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici, orologi da parete e orologi (da polso e da tasca), portachiavi, tutti di cuoio o imitazioni di cuoio, metalli preziosi e loro leghe e articoli in metalli preziosi o placcati, carta, cartone e articoli in queste materie, stampati, articoli per legatoria, immagini, poster, fotografìe, cartoleria, adesivi per cartoleria o uso domestico, materiali per artisti, pennelli, macchine da scrivere, materiali per imballaggio, caratteri da stampa, cliché, pannolini usa e getta di carta per neonati, pubblicazioni, giornali, riviste, fumetti, manuali, cataloghi, calendari e agende/diari, adesivi e decalcomanie, scatole per la pittura per bambini, portassegni, fermacarte in metalli preziosi o semipreziosi o placcati, pelletteria e finta pelle e articoli in queste materie, pelli d'animali, pellami, bauli e sacche da viaggio, valigeria e cofanetti, borsette, borse a tracolla, zainetti e zaini, marsupi, borse sportive, cartelle per la scuola, portamonete, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passaggio, fruste, imbragature e articoli di selleria, indumenti per animali, servizi per scrivere, portafogli da uomo, copertine per libri, custodie per laptop, mobili, specchi, cornici per quadri, articoli in legno, sughero, giunco, bambù, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra gialla, madreperla, schiuma di mare o plastica, mobili da giardino, cuscini per letto e cuscini, utensili e recipienti per la casa o la cucina (non in metallo prezioso o placcati), pettini e spugne, spazzole, materiale per la fabbricazione di spazzole, materiali per pulizia, pelli scamosciate per la pulizia, lana d'acciaio, vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione), prodotti in ceramica, vetro, porcellana o maiolica, recipienti per bere, bicchieri da bibita, coppe, occhiali, piatti e piatti da portata, sottopiatti, sottobicchieri in metalli preziosi o semipreziosi o placcati, apribottiglie, paglia, statue e sculture di vetro, porcellana o terracotta, spazzolini da denti elettrici o non elettrici, tessuti e prodotti tessili, copriletto e copritavoli, coperte da viaggio, prodotti tessili in stoffa per fabbricare articoli d'abbigliamento, piumini, federe per guanciali, cuscini o piumini, indumenti, calzature, copricapo, pizzi e ricami, nastri e passamanerie, fermacravatte, fibbie, bottoni, perni, ganci e occhielli, spilli e aghi, fiori artificiali, distintivi, distintivi in materie tessili, copriteiere, giocattoli, giochi e giocattoli, giochi relativi a veicoli, modellini di veicoli, giochi elettronici tascabili, veicoli a pedale, giochi di carte, palestre e articoli sportivi, decorazione per alberi di Natale, biciclette giocattolo per bambini, veicoli giocattolo per bambini;servizi riguardanti l'affitto di spazio pubblicitario riguardante l'automobilismo; Raccolta, a beneficio di terzi, di svariati veicoli e parti ed accessori per veicoli, in modo da consentire ai clienti d'esaminare ed acquistare tali prodotti in modo conveniente Servizi di manutenzione, Servizi di riparazione, Servizi di restauro,relativi a veicoli a motore;ispezione e consulenza in merito alle condizioni di veicoli a motore prima della manutenzione Educazione; Formazione; Divertimento; Divertimento on-line; Servizi di intrattenimento sportivo; Automobilismo; Attività sportive e culturali; Giochi elettronici forniti per mezzo d'internet; Pubblicazioni elettroniche on-line; Educazione e insegnamento in materia d'autovetture e automobilismo; Informazioni riguardanti sport fornite on-line tramite una banca dati o Internet;Organizzazione e realizzazione di fiere, Spettacoli e Conferenze; Organizzazione e Organizzazione d'eventi; Istruzione avanzata di guida per autisti di automobili; Divertimento disponibile in un circuito per corse automobilistiche; Organizzazione di manifestazioni di corse automobilistiche;informazioni in materia di gare motoristiche o sport motoristici; Istruzione e insegnamento in materia di veicoli e guida di veicoli; Organizzazione e gestione di scuderie automobilistiche; Servizi di istruzione 1 212/55

11 Parte A.1. CTM in materia di manutenzione e riparazione di veicoli; Fornitura dei suddetti servizi on-line tramite Internet, una banca dati informatizzata, tramite telecomunicazione o tramite qualsiasi altra rete di comunicazione Progettazione di veicoli a motore; Analisi, valutazione e ispezione di veicoli a motore; Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Programmazione di computer; Installazione, manutenzione e riparazione di software informatico; Servizi di consulenza in materia di computer; Progettazione, disegno, nonché scrittura su richiesta, per la creazione di siti web; Creazione, manutenzione ed alloggiamento di siti Web per conto terzi; Servizi di design Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei;sistemazioni per vacanze e in alberghi e servizi correlati: locazione d'alloggi temporanei;servizi d'alberghi, motel, bar, bar-ristoranti, ristoranti, catering; Affitto di locali per funzioni, conferenze, convegni, esposizioni, seminari e riunioni;offerta di residence; Prenotazione di ristoranti, Hotel e alloggi per vacanze; Servizi di asili nido /11/211 MONGOLIAN CASHMERE Gingilli [porcellane]; Ampolle;Ampolliere; Ornamenti per articoli in vetro; Bastoncini cinesi; Sottobicchieri; Servizi da caffè; Macchine da caffè; Caffettiere; Teiere; Recipienti per la casa o per la cucina; Barattoli per i biscotti; Pentole; Batterie da cucina; Utensili per la cottura; Stoviglie in terracotta; Ampolle; Cristallo; Tazze; Caraffe; Piatti; Bicchieri; Statuette in porcellana, in terracotta o in vetro; Vasi da fiori; Caraffe; Brocche; Bollitori; Recipienti per la cucina; Tazze col manico; Anelli per tovaglioli; Cestini da picnic; Piatti; Articoli di porcellana; Pentole, vasi; Ceramiche; Servizi per spezie; Tappi per bottiglie; Servizi da tavola; Vassoi; Poggiapentole; Vasi; Oggetti d'arte in porcellana, in terracotta o in vetro Tessuti, Biancheria da bagno, Coperte da letto, Biancheria da letto, Copriletti, Biancheria da letto, Trapunte, Coperte, Canovacci per la tappezzeria o per il ricamo, Sottobicchieri, Copriletti, Biancheria lavorata,tessuti elastici per la confezione d'articoli d'abbigliamento, Biancheria per la casa, Tessuto di maglia, Tessuti per biancheria, Stoffe per fodere, Fodere per materassi, Tendoni per vetrate, Tessuti non tessuti, Fodere per guanciali, Tovagliette individuali in materia tessile, Trapunte, Guide, Tovaglioli in materie tessili, Asciugamani, CORPITAVOLI, Biancheria da tavola, Centri tavola, Tovaglioli, Tappezzerie in materie tessili, Tessuti per il rivestimento, Parati murali in materie tessili, Tessuti di lana, Tessuti di lana,copriletto e copritavoli; Tovagliette;Tutti in cachemire o contenenti cachemire Articoli d'abbigliamento esterno, ovvero cappotti e impermeabili; Indumenti impermeabili, ovvero giacche sportive impermeabili; Indumenti antivento, ovvero giacche antivento e pantaloni antivento; Abbigliamento in pelle, Ovvero giacche di pelle e Pantaloni in pelle; Completi da uomo, completi pantalone, giacche; Blazer; Panciotti; Abbigliamento per il tempo libero e articoli d'abbigliamento sportivo, ovvero pantaloni, pantaloncini, vestiti, gonne, camicie, camicette, T-shirt, felpe e jeans; Indumenti lavorati a maglia, ovvero maglioni, pullover e cardigan; Biancheria da notte; Camicie da notte; Camicie da notte; Negligé; Pigiama; Vestaglie; Accappatoi; Canottiere; Corpetti; Biancheria intima; Biancheria intima; Lingeria; Giarrettiere; Guaine [sottovesti]; Maglieria; Calze; Collant; Calzini; Calzature; Accessori da portare al collo; Cravatte; Papillon; Fazzoletti da collo; Foulard; Mantelline; Scialli; Cappelleria; Cappelli; Berretti; Guanti; Cinture; Costumi da bagno e grembiuli Tangs Department Limited 23rd Floor Guangdong Investment Tower, 148 Connaught Road Central, Hong Kong HK GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ EN IT 21 - Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina; Pettini e spugne; Spazzole (ecceto i pennelli); Candelieri; Vetreria; Porcellana e maiolica non comprese in altre classi; Vasi per bruciare profumi; Scodelle; Busti in porcellana, in terracotta od in vetro; Piatti; Utensili da cucina; Candelabri; Candelieri; Piattini del candeliere; Bomboniere; /11/211 Frezwind BG - Жълт "Pantone 19C"; Сиво-син "Pantone 5425 C". 212/55 11

12 CTM 1432 Parte A.1. ES - Amarillo "Pantone 19C"; gris azulado "Pantone 5425 C". CS - Žlutá "Pantone 19C", namodrale šedá "Pantone 5425 C". DA - Gul (Pantone 19C), blågrå (Pantone 5425C). - Gelb (Pantone 19C), graublau (Pantone 5425 C). ET - Kollane "Pantone 19C", sinakashall "Pantone 5425 C". EL - Κίτρινο (Pantone 19 C), γκρίζο γαλαζωπό (Pantone 5425 C). EN - Yellow "Pantone 19C", blue-grey "Pantone 5425 C". FR - Jaune "Pantone 19C"; gris-bleu "Pantone 5425 C". IT - Giallo "Pantone 19C"; grigio-azzurro "Pantone 5425 C". LV - Dzeltens "Pantone 19C"; Zilgani pelēks "Pantone 5425 C". LT - Geltona "Pantone 19C"; Melsvai pilka "Pantone 5425 C". HU - Sárga "Pantone 19C"; Kékesszürke "Pantone 5425 C". MT - Isfar "Pantone 19C"; Griż fil-blu "Pantone 5425 C". NL - Geel (Pantone 19C), blauwgrijs (Pantone 5425 C). PL - Żółty "Pantone 19C"; szaro-niebieski "Pantone 5425 C". PT - Amarelo "Pantone 19C"; Cinzento azulado "Pantone 5425 C". RO - Galben "Pantone 19C", gri albăstrui "Pantone 5425 C". SK - Žltá "Pantone 19C", modrosivá "Pantone 5425 C". SL - Rumena "Pantone 19C", modrosiva "Pantone 5425 C". FI - Keltainen: Pantone 19 C; siniharmaa: Pantone 5425 C. SV - Gult "Pantone 19C"; blågrått "Pantone 5425 C". 22 Nanoflex Januszczyk, Marek ul. Mickiewicza Gdynia PL PL EN 17 - Materiali in gomma o in plastica per riempire, rivestire e imbottire materassi e mobili. 2 - Materassi Materiali per riempire, rivestire e imbottire materassi e mobili (ad eccezione della gomma e della plastica) /11/211 seal system FREZIGEST, SGPS, S.A. Rua do Vau, nº Trofa PT FREZIGEST, SGPS, S.A. Fernandes, José Manuel Rua do Vau, n.º Trofa PT PT EN 7 - Macchine e macchine-utensili; Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; Incubatrici per uova. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Meccanismi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari /11/ TECE GmbH Hollefeldstr Emsdetten LIPPERT, STACHOW & PARTNER Frankenforster Str Bergisch Gladbach EN 1 - Prodotti chimici per uso industriale; Resine artificiali e sintetiche allo stato grezzo; Materie plastiche allo stato grezzo; Siliconi. 6 - Materiali da costruzione metallici;tubi, tubature e sistemi di condutture in metallo;raccordi in metallo per tubi rigidi, condutture di scarico, in particolare gabinetti, lavandini, vasche da bagno, piatti doccia, orinatoi e bidet; Valvole (tranne quelle concepite come parti di macchine) e valvole antiritorno in metallo per tubature dell'acqua e di riscaldamento; Converse per coperture in metallo; Grondaie metalliche;sistemi d'installazione di metallo;impalcature metalliche (strutture per l'edilizia), in particolare come strutture portanti per tubature sanitarie e/o del sistema di riscaldamento oppure per sciacquoni di toilette, bidet o orinatoi o ancora per componenti di dispositivi sanitari; Tubi di drenaggio e scarico e canalizzazioni di drenaggio e scarico in metallo;scarichi del pavimento metallici; Placche di rinforzo in metallo per tubature; Raccordi di tubi metallici; Collettori metallici per tubi e tubazioni; Elementi di giunzione metallici per tubi e tubazioni; Rubinetterie metalliche per tubi e condotti (eccetto quelli concepiti come parti di macchine e parti d'apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione, d'es /55

13 Parte A.1. CTM siccamento, di ventilazione e di distribuzione dell'acqua nonché apparecchi e impianti sanitari); Valvolame di chiusura e regolazione in metallo (eccetto quelli concepiti come parti di macchine e come parti d'apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione e di distribuzione dell'acqua nonché impianti e apparecchi sanitari);scarichi di metallo per balconi Apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione e di distribuzione d'acqua nonché installazioni ed impianti sanitari;parti d'apparecchi di riscaldamento, refrigerazione e distribuzione d'acqua nonché installazioni ed impianti sanitari; Placche di rinforzo, in particolare in plastica, per tubature come parti in sistemi di riscaldamento, raffreddamento e distribuzione dell'acqua nonché in apparecchi e impianti sanitari; Sistemi di distribuzione con tubature d'impianti sanitari e di riscaldamento in plastica, costituiti principalmente da tubature, elementi di raccordo e collegamento, come parti in sistemi di riscaldamento, raffreddamento e distribuzione dell'acqua nonché in apparecchi e impianti sanitari; Gabinetti; Tazze per gabinetti (WC); Bidè; Piatti doccia; Orinatoi; Gabinetti di decenza portatili; Sciacquoni; Sciacquoni per orinatoi;sciacquoni per bidet; Cassette per scarichi d'acqua [serbatoi]; Rubinetti miscelatori per condotte d'acqua;elementi montabili di fronte ad una parete, costituiti da una struttura come componente d' un impianto sanitario, in cui vengono installati tubi sanitari e/o di riscaldamento o sciacquoni per toilette, bidet o orinatoi o toilette o ancora parti d' impianti sanitari; Valvole come parti d'apparecchi per il riscaldamento, il raffreddamento e la distribuzione dell'acqua nonché apparecchi e impianti sanitari, compresi nella classe 11; Tubi (non in metallo), in particolare tubi di plastica per impianti domestici ed industriali come parti d'apparecchi per il riscaldamento, il raffreddamento e la distribuzione dell'acqua nonché apparecchi e impianti sanitari; Collettori per tubi e tubature come parti in sistemi di riscaldamento, raffreddamento e distribuzione dell'acqua nonché in apparecchi e impianti sanitari; Elementi di giunzione per tubi e tubature come parti in sistemi di riscaldamento, raffreddamento e distribuzione dell'acqua nonché in apparecchi e impianti sanitari; Rubinetteria per tubi e tubature come parti come parti in sistemi di riscaldamento, raffreddamento e distribuzione dell'acqua nonché in apparecchi e impianti sanitari; Valvolame di chiusura e di regolazione come parti d'apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione e distribuzione d'acqua nonché apparecchi e impianti sanitari; Raccordi metallici per toilette, bidet, orinatoi, lavabi e vasche da bagno;raccordi (non in metallo) per toilette, bidet, orinatoi, lavabi e vasche da bagno;parti d'impianti sanitari, ovvero scarichi da bagno, canaline di drenaggio del pavimento, scarichi da soffitto e pozzetti d'intercettazione; Impianti idraulici in plastica;raccordi (non metallici) per tubature e tubazioni di scarico, ovvero tubazioni di toilette, Bidè, Orinatoi, Lavandini e Vasche da bagno Tubi rigidi e tubi flessibili come prodotti semilavorati in materie plastiche; Prodotti in materie plastiche semilavorate;raccordi (non metallici) per tubature e tubazioni di scarico; Raccordi per tubi non di metallo;materie per turare, stoppare e isolare, nastri di tenuta, composti sigillanti, profili di tenuta;sistemi di coibentazione; Tubi flessibili non metallici; Valvole di gomma; Valvole di gomma o di fibra vulcanizzata;impermeabilizzanti liquidi;prodotti per l'impermeabilizzazione delle superfici [costruzione];pitture isolanti Materiali da costruzione non metallici; Tubi,Tubature e sistemi di condutture (non di metallo) per l'edilizia; Tubi di plastica per l'edilizia per impianti domestici e industriali; Valvole e valvole antiritorno, né in metallo, né in plastica, per impianti idrici e di riscaldamento; Angolari per grondaie (non metalliche); Canaletti non metallici; Tubi di drenaggio e di scarico e canalizzazioni di drenaggio e di scarico, non di metallo; Tubi di drenaggio e scarico e canalizzazioni di drenaggio e scarico in plastica; Scarichi per pavimenti in materiali non metallici;impalcature, non di metallo (strutture 22 portanti per l'edilizia), in particolare come struttura portante per tubature di impianti sanitari e/o del riscaldamento oppure per sciacquoni di toilette, bidet o orinatoi o ancora per parti di impianti sanitari; Pannelli portanti (per l'edilizia), in particolare in plastica, per condutture; Sistemi di distribuzione con tubature d'impianti sanitari e di riscaldamento (per l'edilizia) in plastica, costituiti principalmente da tubature, elementi di raccordo e collegamento;scarichi per balconi, Non di metallo. 2 - Valvole (tranne quelle concepite come parti di macchine) in plastica per tubature di distribuzione dell'acqua e del riscaldamento; Valvole (tranne quelle concepite come parti di macchine) e valvole antiritorno, non di metallo, comprese nella classe 2, per tubature di distribuzione dell'acqua e del riscaldamento;rubinetterie in plastica per tubazioni e condotti (eccetto quelli concepiti come parti di macchine e parti d'apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione e di distribuzione dell'acqua nonché apparecchi e impianti sanitari);valvolame di chiusura e regolazione in plastica (eccetto quelli concepiti come parti di macchine e come parti d'apparecchi di riscaldamento, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione e di distribuzione dell'acqua nonché impianti e apparecchi sanitari) /11/211 SWEET FRONT Open-Type Joint Stock Company "ROT-FRONT" 2-oy Novokuznetskiy pereulok, d. 13/ Moscow RU Company Limited "Onhedinennye Konditery" Khlebnikov, Yurij 5-7 Cranwood Street London EC1V9EE EN FR 3 - Confetteria a base di mandorle; Confetteria surgelata; Confetteria bollita; Gomma (confetteria) non per uso farmaceutico; Confetteria a base di cioccolato; Confetteria al cioccolato, comprese praline; Confetteria al cioccolato avente aroma di praline; Confetteria, prodotti a base di cioccolato; Decorazioni al cioccolato per dolciumi; Confetteria aromatizzata al cioccolato; Cioccolato per confetteria e pane; Dolciumi per la decorazione dell'albero di Natale; Gomme trasparenti (confetteria); Noci ricoperte [confetteria]; Confetteria, prodotti di confetteria; Barrette (prodotti dolciari); Confetteria, prodotti a base di cioccolato; Confetteria contenente gelatine; Confetteria contenente marmellate; Confetteria con ripieno liquido a base di superalcolici; Confetteria con ripieni liquidi di frutta; Confetteria con ripieno al vino; Confetteria, gelati; Confetteria surgelata; Confetteria in forma liquida; Confetteria sotto forma di compresse; Prodotti di confetteria ricoperti di cioccolato; Prodotti di confetteria a base di cioccolato; Confetteria a base di zucchero;confetteria non medicinale; Confetteria non medicinale; Cristalli di zucchero (confetteria); Confetteria a base di prodotti derivati dal latte; Confetti [caramelle non medicate]; Ripieni aromatizzati per confetteria; Confetteria aromatizzata a base di zucchero; Pane; Pasticcini; Gelato; Confetteria a base di farina; Fondenti [confetteria]; Integratori alimentari (non medicinali), ovvero confetteria al glucosio; Frozen yogurt (confetteria gelata); Gocce di frutta (confetture); Frozen yogurt (confetteria surgelata); Frutta in gelatina (dolciumi); Confetteria congelata; Confetteria a base di gelato sotto forma di lecca-lecca; Confetteria gelata;confetteria gelata (non medicata); Ingredienti per confetteria; Li- 212/55 13

14 CTM Parte A.1. quirizia [confetteria]; Confetteria aromatizzata di liquerizia; Lecca lecca [confetteriai]; Pasticche (confetteria); Pasticche (confetteria non medicinale); Caramelle gommose [confetteria]; Caramelle gommose (confetteria);confetteria aromatizzata alla menta non medicata; Confetteria non medicinale a base di cioccolato; Confetteria non medicinale contenente latte; Confetteria non medicata (gelatine); Confetteria non medicinale; Confetteria non medicinale contenente cioccolato; Confetteria non medicata con aroma di latte; Confetteria non medicata con ripieni al caramello; Confetteria non medicata sotto forma di pasticche; Confetteria non medicata sotto forma di uova; Confetteria non medicinale per diete a controllo calorico; Confetteria non medicata a base di farina; Confetteria a base di farina non medicata rivestita di cioccolato; Confetteria a base di farina non medicata rivestita di succedanei del cioccolato; Confetteria a base di farina non medicata contenente cioccolato; Confetteria a base di farina non medicata contenente succedanei del cioccolato; Confetteria a base di menta non medicata; Confetteria non medicinale a base di zucchero; Confetteria a base di noci; Confetteria a base di arancia; Pasticche [confetteria]; Confetteria a base di pasticceria; Chip di confetteria a base di burro d'arachidi; Confetteria a base di arachidi; Menta per l'industria dolciaria; Pastiglie alla menta confetteria non per uso medicinale; Confetteria a base di farina di patate; Dolci pronti [confetteria]; Confetteria dura; Sorbetti [confetteria]; Sorbetti [confetteria]; Spuntini contenenti miscele di cereali, noci e frutta secca (confetteria); Spuntini in barretta contenenti frutta secca (confetteria); Spuntini in barrette contenenti cereali (confetteria); Spuntini in barrette contenenti noci [confetteria]; Spuntini principalmente a base di confetteria; Bastoni di liquerizia [confetteria];dolci non medicati sotto forma di confetteria a base di zucchero; Caramelle; Praline al rhum; Wafer; Pasticcini; Caramelle; Caramelle; Assortimento di cioccolato; Praline; Praline a base di cioccolato; Wafer al cioccolato; Cialde di caramello e cioccolato; Cialde ripiene di marmellata di soia (Monaka); Wafer arrotolati [biscotti]; Cacao; Marzapane; Cracker; Pane biscottato; Pan di zenzero; Sandwiche; Muesli; Popcorn; Torte; "halvah" (torrone morbido fatto con semi di sesamo); Bevande al cioccolato; Caffè; Tè; Bevande a base di té; Bevande a base di caffè; Miele; Fiocchi e fiocchi di granturco; Fiocchi di avena; Fiocchi di cereali essiccati Imperial Tobacco Limited Upton Road Southville, Bristol BS99 7UJ STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 34 - Tabacco grezzo o lavorato; Prodotti a base di tabacco; Succedanei del tabacco non per uso medicinale o curativo; Sigarette; Fiammiferi e articoli per fumatori; Bocchini per sigarette; Filtri per sigarette; Cartine per sigarette. - 27/7/ /11/ /12/211 BRAIN HOST Brain Host, LLC Suite 363, 366 Center Road Brecksville, Ohio 18 US TER MEER STEINMEISTER & PARTNER R Mauerkircherstr München EN 42 - Disegno, creazione, alloggio, manutenzione di siti Web per conto terzi; Ricerca di nomi di dominio, Ovvero,Conduzione di ricerche computerizzate on-line relative alla disponibilità di nomi di dominio;progettazione ed implementazione di sistemi di posta elettronica per conto terzi; Aggiornamento di siti Web per conto terzi;web publishing, Ovvero,Creazione di un sito web su cui caricare un server Internet Registrazione dei nomi di dominio. US - 2/7/211-85/376, /55

15 Parte A.1. CTM /12/ River Island Clothing Co. Limited Chelsea House Westgate London W5 1DR STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 14 - Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; Gioielleria; Pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici; Orologi (non da polso); Orologi da polso; Orologio da polso; Cinturini per orologi; Gioielleria artificiale; Gioielli per il corpo; Fermacravatte; Distintivi in metalli preziosi; Strass; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Cuoio e sue imitazioni e prodotti in queste materie; Borse; Astucci; Cartelle; Sacche da viaggio; Cartelle per la scuola; Zaini; Bauli e valigie; Borsette; Buste per cosmetici e articoli da toilette; Portamonete; Portafoglio; Astucci; Cinture; Ombrelli e ombrelloni; Bastoni da passeggio; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Abbigliamento; Calzature; Cappelleria; Cinture; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati /12/211 Ciszewski Publicis Groupe S.A. 133, avenue des Champs-Elysees 758 Paris FR BAKER & MCKENZIE GRUSZCZYÑSKI I WSPÓLNICY KANCELARIA PRAWNA SPÓ KA KOMANDYTOWA Fijałkowski, Marcin Rondo ONZ Warsaw PL EN FR 35 - Servizi di pubblicità; Servizi di marketing; Servizi promozionali; Pubbliche relazioni; Ricerche di mercato e sondaggi di opinione; Servizi di consulenza in materia di differenziazione; Creazione, ricerca, sviluppo e realizzazione di nomi di marchi, slogan, caratteri del marchio e logo; Valutazione di marchi; Collocazione del marchio di fabbrica; Collaudo di marchi; Strategia del marchio di fabbrica; Servizi di franchising (concessioni di vendita);servizi di gestione di supporti; Amministrazione commerciale e consulenza in materia d'affari; Compilazione, trattamento e analisi di statistiche; Servizi di programmazione e acquisto riguardo a mezzi di comunicazione;organizzazione, promozione, marketing e gestione di campagne ed esposizioni;promozione e marketing di manifestazioni, spettacoli, musical;consulenza professionale relativa ai suddetti servizi; Collocazione d'annunci pubblicitari;acquisto di tempi e spazi per recapito di messaggi pubblicitari, come spazi stampati, spazi interni, spazi all'aperto o supporti d'ogni altro tipo; Distribuzione d'articoli pubblicitari; Sviluppo e controllo di strategie di comunicazione; Servizi d'assunzione di personale; Servizi commerciali riguardanti la fornitura di sponsorizzazioni per eventi artistici, sportivi, musicali e teatrali; Produzione d'annunci pubblicitari per radio, video, film, computer, siti Internet, televisione e dispositivi cellulari;tutti i suddetti servizi anche disponibili on-line attraverso siti web o trasmissioni senza fili; Marketing per corrispondenza; Stesura d'elenchi d'indirizzi; Marketing diretto; Marketing attraverso banche dati; Telemarketing; Analisi e relazioni statistiche; Gestione di banche dati; Servizi d'informazione,ovvero ricerca, Collezione, Compilazione,Sistematizzazione e Archiviazione di informazioni; Servizi d'agenzie di gestione di pubblicità e marketing, ovvero creazione, sviluppo e diffusione di materiali pubblicitari e promozionali tramite corrispondenza diretta, giornali, radio, televisione, dispositivi cellulari, una rete informatica globale e altri mezzi interattivi; Archiviazione on-line su Internet; Memorizzazione elettronica di dati e documenti; Progettazione di materiali pubblicitari;annunci pubblicitari mobili; Organizzazione di manifestazioni per scopi commerciali o pubblicitari, Ovvero,Locali, Lancio di prodotti,eventi di collegamento in rete ed eventi audiovisivi; Stesura di copie Consulenza in materia di sponsorizzazione di manifestazioni artistiche, sportive, musicali e teatrali Telecomunicazioni; Trasmissione televisiva, radiofonica e tramite telefoni cellulari e servizi di comunicazione; Fornitura di blog, fori di discussione (chat room) e bacheche elettroniche disponibili on-line per la trasmissione e la diffusione di messaggi tra utenti; Trasmissione/invio di notizie e informazioni in materia di divertimento, personaggi celebri, pellicole, televisione, musica, sport, fotografia, istruzione, politica e manifestazioni, prodotti e servizi promozionali; Trasmissione di suoni e/o immagini; Telecomunicazione d'informazioni (comprese le pagine web); Fornitura d'accesso a siti di discussione su Internet; Trasmissione di messaggi e/o di immagini mediante computer; Posta elettronica; Trasmissione elettronica di posta e messaggi; Trasferimento e diffusione d'informazioni e dati mediante reti informatiche e televisive e Internet; Servizi di telefonia cellulare, compresa messaggeria vocale e testuale ed accesso a video, giochi, suonerie, file di dati, programmi (logo, salvaschermo per computer) e musica scaricabili; Accesso a banche dati su Internet per la costituzione, lo sviluppo e il mantenimento di reti di contatti nel settore privato; Accesso a blog, fori di discussione, bacheche o servizi di discussione; Informazioni e consulenza relativi a tutti i suddetti servizi Produzione di programmi; Gestione di manifestazioni musicali e sportive; Produzione e post-produzione audio, video ed ausiliarie per i settori pubblicitario, cinematografico, video, di trasmissione, satellitare, via cavo e televisivo; 212/55 15

16 CTM 1473 Parte A Registrazione di musica; Montaggio e potenziamento del suono; Missaggio di dialogo, musica, effetti sonori, dialogo e narrazione; Sostituzione automatizzata di dialogo; Registrazione d'effetti sonori dal vivo; Post-produzione audio, playback e potenziamento audio;doppiaggio e registrazione in lingua straniera; Post-produzione video, post-produzione audio; Aggiunta d'effetti visivi e grafica a nastri video, nastri audio, supporti digitali e pellicole; Masterizzazione, montaggio, potenziamento, ripristino, conversione e riformattazione di pellicole, supporti digitali e nastri video; Montaggio di pellicole, supporti digitali e nastri video; Masterizzazione di CD, DVD e supporti elettronici; Produzione ed effetti speciali per annunci pubblicitari, pellicole e televisione; Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali; Organizzazione e conduzione di manifestazioni, cerimonie, simposi, conferenze, congressi, convegni, colloqui, corsi, eposizioni, incontri, workshop, dimostrazioni, mostre, lezioni, presentazioni; Servizi di gestione per manifestazioni e conferenze; Fornitura di servizi di ospitalità, ovvero divertimento; Servizi di editoria; Pubblicazione di manuali, libri, riviste, libretti, opuscoli, materiale didattico, materiale per l'istruzione e l'insegnamento; Consulenza e informazioni riguardanti i suddetti servizi; Servizi di esposizione;organizzazione e gestione di manifestazioni, spettacoli, musical Ricerca in materia di progettazione e Servizi di design; Ricerca e progettazione di nuovi prodotti; Progettazione commerciale e di imballaggi; Progettazione e scrittura su richiesta, per la creazione di pagine Web su Internet; Servizi informatici, ovvero progettazione e realizzazione di siti Internet, applicazioni software per il commercio elettronico e sistemi di reti informatiche per conto terzi; Servizi di progettazione di siti Web; Progettazione assistita da computer di grafica video; Creazione, modifica ed aggiornamento di contenuti di siti Web; Servizi informativi e di consulenza relativi ai suddetti servizi;archiviazione on-line su Internet; Servizi informatici, ovvero progettazione e realizzazione banner pubblicitari Servizi d'accoglienza per eventi, compresa fornitura di alloggi, servizi di ristorazione Servizi di collegamento sociale /12/211 rox - PRECISION AT WORK TCM International Tool Consulting & Management GmbH Technologiepark Stainz AT König, Beate Herrnstrasse München EN 6 - Armadietti per immagazzinamento, ripiani, contenitori e cassette in metallo per gli attrezzi e parti dei suddetti articoli, compresi nella classe Macchine, macchine utensili, utensili meccanici, in particolare perforatrici, fresatrici, levigatrici e torni, nonché loro parti e accessori, compresi nella classe 7; Utensili, In particolare utensili per l'asportazione di trucioli [parti di macchine]; Utensili per macchine utensili,ovvero coltelli rotanti, scalpelli rotanti. 8 - Utensili e strumenti azionati manualmente; Utensili per la lavorazione meccanica,in particolare trapani, Router, Alesatoi, Seghe, Mole,Filiere per filettare, calibri per filettature, Raspe Apparecchi e strumenti di misura, compresi strumenti di misura elettrici; Dispositivi automatici e loro parti per il deposito e il rilascio di attrezzi; Macchine automatiche di distribuzione di utensili; Software per il controllo sistemico dei suddetti distributori automatici Costruzione; Riparazione; Servizi d'installazione;installazione, assistenza, revisione e riparazione di utensili, in particolare utensili per l'asportazione di trucioli, punte, strumenti per fresatura, alesatoi, macchine, macchine utensili e relative parti;arrotatura, levigatura e levigatura di rifinitura di utensili per l'asportazione di trucioli, in particolare coltelli rotanti, scalpelli rotanti, foratoi, frese, filiere per filettare, calibri per filettature, rape, alesatoi; Realizzazione, manutenzione e riparazione di distributori automatici, in particolare di attrezzi, lavori di installazione; Manutenzione di hardware. 4 - Trattamento di materiali Formazione e istruzione nonché svolgimento di seminari, laboratori (seminari di lavoro), corsi e corsi di formazione, addestramento, formazione personalizzata (coaching) ed eventi per la specializzazione; Seminari per dirigenti, compresa la formazione manageriale per gruppi o individui singoli; Formazione e addestramento di dipendenti Progettazione, sviluppo e noleggio di hardware e software, Ripristino di dati informatici;consulenza tecnica per l'uso d'utensili per l'asportazione di trucioli, di lame da tornio, d'utensili da tornio, di foratoi, frese, filiere per filettare, raspe, alesatoi; Analisi, sviluppo, ricerca e pianificazione della costruzione nel campo delle tecnologie e degli utensili per lavorazione con asportazione di trucioli, compresa la messa a punto di tecnologie di lavorazione; Studio di progetti tecnici, Verifica e analisi di processi di lavorazione e pianificazione della produzione; Controllo di qualità /12/211 MATERNIT21 SEQUENOM, INC 3595 John Hopkins Court San Diego, California US BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL EN 1 - Kit per test basati su acidi nucleici;reagenti diagnostici, preparati e kit per test per uso scientifico o clinico;reagenti chimici, preparati e kit per test per analisi di acidi nucleici;kit diagnostici principalmente costituiti da reagenti per analisi di acidi nucleici e per individuazione di malattie o disturbi genetici. 5 - Kit per test prenatali basati su acidi nucleici;reagenti, preparati e kit per test diagnostici per uso medico Servizi d'analisi e ricerca scientifici, da laboratorio, clinici, medici e tecnologici in materia di analisi di acidi nucleici, diagnosi prenatale e genetica;test genetici, prenatali e diagnostici per la ricerca;analisi di acidi nucleici per la ricerca Servizi medici;analisi genetiche, prenatali e diagnostiche per uso medico;analisi basate su acidi nucleici per uso medico;servizi medici in materia di analisi di acidi nucleici e diagnosi prenatale e genetica;diagnosi e monitoraggio di pazienti mediante l'utilizzo d'analisi /55

17 Parte A.1. CTM d'acidi nucleici;servizi di monitoraggio e comunicazione medici;fornitura di servizi di documenti medici on-line. US - 17/6/211-85/ Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali /1/212 RES /12/211 CLAXSTONE Long Clawson Dairy Limited Long Clawson Nr. Melton Mowbray, Leicestershire LE14 4PJ POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 29 - Formaggio;Prodotti contenenti formaggio; Latticini. 591 BG - Зелен PANTONE 39c ES - Verde PANTONE 39c CS - Zelená PANTONE 39c DA - Grøn (Pantone 39 C) - Grün PANTONE 39c ET - Roheline PANTONE 39c EL - Πράσινο PANTONE 39c EN - Green PANTONE 39c FR - Vert PANTONE 39c IT - Verde PANTONE 39c LV - Zaļš PANTONE 39c LT - Žalia PANTONE 39c HU - Zöld PANTONE 39c MT - Aħdar PANTONE 39c NL - Groen PANTONE 39c PL - Zielony PANTONE 39c PT - Verde PANTONE 39c RO - Verde PANTONE 39c SK - Zelená PANTONE 39c SL - Zelena PANTONE 39c FI - Vihreä Pantone 39 C SV - Grönt PANTONE 39c RES cvba Vismarkt 1 B 3 LEUVEN BE Tanghe, Albert George Lecointelaan BRUSSEL BE NL FR 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari /1/212 ARISTELEON BG - Марката се състои от дума с цветово представяне в маслиненозелено и бледолилаво и съответното оформление на буквите ES - La marca se compone de una palabra con una representación cromática en verde oliva y púrpura, y una configuración pertinente de las letras CS - Ochranná známka se skládá ze slova vyobrazeného v olivově zelené a fialové barvě s odpovídající úpravou znaků DA - Mærket består af et ord, der af afbildet i en olivengrøn og violet farve, med særligt udformede bogstaver - Besteht aus einem Wort mit farblicher Abbildung in Olivgrün und Mauve und der entsprechenden Gestaltung der Buchstaben ET - Kaubamärk koosneb oliivrohelisest ja lillast ja tähtedega kirjutatud sõnast EL - Το σήμα αποτελείται από μια λέξη με χρωματική απεικόνιση σε πράσινο της ελιάς και μωβ, και σχετική μορφοποίηση των γραμμάτων EN - The trademark consists of a word depicted in olive green and purple, and appropriate formatting of the letters FR - La marque est constituée d'un mot écrit en vert olive et en mauve avec des lettres de formes particulières IT - Il marchio è composto da una parola con rappresentazione cromatica in verde oliva e porpora, configurazione pertinente delle lettere LV - Zīmi veido viens vārds olīvzaļā un violetā krāsā un ar attiecīgu burtu veidojumu LT - Ženklą sudaro žodis, tam tikro formato raidėmis užrašytas alyvuogių žalia ir violetine spalvomis HU - A védjegy egy színes ábrázolással, olajzöld és mályvaszínben megjelenített szóból áll, megfelelően formázott betűkkel 212/55 17

18 CTM Parte A.1. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn tpinġija bil-kulur aħdar lewn iż-żebbuġ u vjola fil-lelà, u forma ta' ittri relevanti NL - Merk bestaande uit een woord uitgevoerd in de kleur olijfgroen en paars in een speciaal ontworpen lettertype PL - Znak składa się ze słowa o odcieniu zielonym oliwkowym i malwowym, i odnośnym kształtem liter PT - O logótipo é constituído por uma palavra com imagem de cor verde-azeitona e púrpura, com letras elaboradas RO - Marca se compune dintr-un cuvânt cu reprezentare cromatică în verde oliv şi mov şi o formatare corespunzătoare a literelor SK - Ochrannú známku tvorí slovo vo farebnom olivovozelenom a fialovom zobrazení a napísané príslušným druhom písma SL - Znak vsebuje besedo z barvno poslikavo v olivno zeleni in vijolični barvi in z ustrezno oblikovanimi črkami FI - Merkki koostuu yhdestä oliivinvihreästä ja malvanvärisestä ja kirjaimien muotoisesta sanasta SV - Märket utgörs av ett ord framställt i färg i olivgrönt och lila samt särskilt utformade bokstäver 591 BG - Маслиненозелен и пурпурен ES - Verde oliva y púrpura CS - Olivově zelená a fialová DA - Olivengrøn og violet - Olivgrün und mauve ET - Oliivroheline ja lilla EL - Πράσινο της ελιάς και Μώβ EN - Olive green and purple FR - Vert olive et mauve IT - Verde oliva e porpora LV - Olīvzaļš un violets LT - Alyvuogių žalia ir violetinė HU - Olajzöld és mályva MT - Aħdar lewn iż-żebbuġ u vjola fil-lelà NL - Olijfgroen en paars PL - Zielony oliwkowy i malwowy PT - Verde-azeitona e púrpura RO - Verde oliv şi mov SK - Olivovozelená a fialová SL - Olivno zelena in vijolična FI - Oliivinvihreä ja malva SV - Olivgrönt och lila Giamolas, Ioannis Kritis Vrillisia GR Ntova, Olga Akadimias Athens GR EL EN 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati per pulire, lucidare, sgrassare ed abradere; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio. 591 BG - Оранжев, син и бял. ES - Naranja, blanco y azul. CS - Oranžová, bílá a modrá. DA - Orange, hvid og blå. - Orange, weiß und blau. ET - Oranž, valge ja sinine. EL - Πορτοκαλί, λευκό και μπλε. EN - Orange, white and blue. FR - Orange, blanc et bleu. IT - Arancione, bianco e blu. LV - Oranžs, balts un zils. LT - Oranžinė, balta ir mėlyna. HU - Narancssárga, fehér és kék. MT - ORANĠJO, ABJAD U IKĦAL. NL - Oranje, wit en blauw. PL - Pomarańczowy, biały, niebieski. PT - Cor de laranja, branco e azul. RO - PORTOCALIU, ALB ŞI ALBASTRU. SK - Oranžová, biela a modrá. SL - Oranžna, bela in modra. FI - Oranssi, valkoinen ja sininen. SV - Orange, vitt och blått Late Rooms Ltd Brewery Yard, Deva Centre, Trinity Way Manchester M3 7BB POLOPATENT Dr. Fleming, Madrid ES EN ES 43 - Prenotazione e fornitura di locali e servizi d'alberghi, motel, pensioni, appartamenti, locande e bed and breakfast; Prenotazione d'alloggi temporanei;prenotazione e fornitura di servizi di catering e pasti;prenotazione e fornitura di strutture per il riposo e il rilassamento (alloggi temporanei); Prenotazione d'alloggi; Prenotazione solo per alloggio per vacanze e brevi escursioni; Servizi di consulenza e informazione relativi ai servizi summenzionati /12/211 The Late Rooms Group /2/212 Pa per amici /55

19 Parte A.1. CTM /3/212 genericshop24 mprovement BV Hoge Naarderweg AG Hilversum NL GRAVENEL ADVOCATEN Schuttersweg PZ Hilversum NL NL EN 5 - Prodotti farmaceutici; Prodotti igienici per la medicina. 591 BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Pötzsch, Sebastian Nymphenburgerstr München Baumanns, Dominik Constantin Setzbergweg 2a 8378 Kreuth BRONHOFER LUKAČ LANGLOTZ & PARTNER RECHTSANWÄLTE Sendlinger-Tor-Platz München EN 25 - Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Servizi di vendita al dettaglio di capi d'abbigliamento;servizio di vendita all'ingrosso di abbigliamento;servizi di vendita per corrispondenza di abbigliamento. 4 - Fabbricazione di indumenti, scarpe e cappelleria su ordinazione;confezionamento di capi d'abbigliamento;modifica di capi d'abbigliamento /12/211 COVER BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Malling Publications Læderstræde 34, København DK KROMANN REUMERT 3 Rådhuspladsen 8 Aarhus C DK DA EN 16 - Periodici, riviste, giornali, rotocalchi e stampati Pubblicità. 212/55 19

20 CTM Parte A Pubblicazione di periodici, riviste, giornali, rotocalchi e stampati /12/211 Street Devil Wollner, Markus Hermann-Römer-Straße Schotten Hebing, Norbert Frankfurter Str Bad Nauheim EN 9 - Indumenti, caschi e scarpe di protezione per atleti [antinfortunio o anti lesioni] Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Protezioni per proteggere il corpo degli atleti;articoli e attrezzi per la ginnastica e lo sport. 35 d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori Libretti, riviste; Pubblicazioni stampate; Libri; Materiali pubblicitari, ovvero manifesti, trasparenti; Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Fotografie; Cartoleria; Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Cartoncini bianchi, Ovvero schede di plastica biodegradabile bianche per la ricezione di materiali di stampa da una stampante di schede;tessere di riconoscimento stampate non codificate;tessere di riconoscimento in plastica vergini non codificate Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Progettazione e sviluppo di sistemi d'identificazione a radiofrequenze (RFID); Progettazione di sistemi informatici; Noleggio di computer; Sistemi d'identificazione a radiofrequenze (RFID), progettazione di software; Installazione di software; Manutenzione di software; Ricerche tecniche; Collaudi di materiali; Servizi di base di dati; Servizi informatici tecnici. - (a) (b) 1/3/ (c) 13/8/ (a) (b) 21/6/ (c) 16/6/ (d) 13/12/ (a) (c) 22/4/ (d) 3/12/1994 IT - (a) (b) 13/1/ (c) 15/6/ (d) 15/6/1995 ES - (a) (b) 3/4/ (c) 29/4/ (d) 16/12/1994 FR - (a) (b) 19/4/ (c) 19/4/1994 FR - (a) (b) 15/6/ (c) 15/6/ (d) 16/12/ /12/211 FARGO HID Global Corporation 1537 Barranca Parkway Irvine, CA US COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr Düsseldorf EN 9 - Stampanti; Stampanti a colori;stampanti per tessere di riconoscimento;macchine per stampa d'etichette di codici a barre;prodotti di consumo per la stampa di tessere di riconoscimento, nastri termici per stampa; Software (per computer);software utilizzati per formare tessere o distintivi di riconoscimento, ovvero creazione e stampa di tessere o distintivi di riconoscimento personalizzati;tessere di riconoscimento stampate codificate;tessere di riconoscimento in plastica vergini codificate;stampanti di biglietti ed etichette elettronici;calcolatrici e applicatori di etichette elettroniche;stampanti a colori per computer elettroniche;stampanti di tessere di riconoscimento elettroniche; Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e /12/211 SILVER PLUS KETER PLASTIC LTD. 2 Sapir Street Herzelia IL MAY & PURSCH-MAY RECHTSANWÄLTE Brühler Berg Solingen EN 19 - Costruzioni trasportabili non metalliche;serre (portatili, non in metallo);case per deposito; Capannoni; Recinzioni non metalliche; Pali per recinti; Cancelli;Tralicci non metallici; Coperture per tetti non in metallo; Pavimenti (non in metallo). 2 - Mobili; Cornici; Prodotti in plastica, non compresi in altre classi; Astucci; Cassetti; Sistemi d'immagazzinamento e Recipienti; Canili per cani; Mobili per prati e per esterni; Altalene ed alianti per portici e prati;decorazioni da giardino, Ovvero, Busti di plastica, Fioriere;Rondelle in plastica per piante e vasi di piante; Scaffali e scaffalature; Cavalletti per segare; Librerie Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina; Materiale per pulizia; Recipienti per la casa, la cucina e il giardino; Bidoni della spazzatura; Accessori per il bagno, 2 212/55

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45)

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) PRODOTTI Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) 1. - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura,

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014)

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) PRODOTTI Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) T I T O L A Z I O N I D E L L E C L A S S I D I P R O D O T T I E D I S E R V I Z I Classe 1: Prodotti

Dettagli

Classe N. 2 Prodotti

Classe N. 2 Prodotti CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Questa classificazione aiuta nell individuazione delle classi di prodotti e servizi in cui proteggere il marchio di Vostro

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Nona edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO O S S E R V A Z I O N I G E N E R A L I

Dettagli

Classificazione di Nizza 9 edizione

Classificazione di Nizza 9 edizione +39.06.97602592 Classificazione di Nizza 9 edizione Classificazione Internazionale di prodotti e servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Ottava edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO Classificazione di Nizza (Ottava edizione)

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE Classificazione Internazionale di Nizza dei Prodotti e Servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di marchio

Dettagli

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHIO = DIFFERENZA MARCHIO = MEMORIA DEL PRODOTTO O DEL SERVIZIO 2 MARCHIO SEGNO DI APPARTENENZA GARANZIA DI

Dettagli

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Ufficio Brevetti e Marchi Deposito: dal lunedì al venerdì ore 9,00-12,00 Centro Regionale Pat-Lib LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E DI SERVIZI Ogni primo deposito

Dettagli

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C)

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C) MINISTERO DELL0 SVILUPPO ECONOMICO DIPARTIMENTO PER L IMPRESA E L INTERNAZIONALIZZAZIONE DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI 00187 ROMA- VIA MOLISE N

Dettagli

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA Settori del commercio (Sezione G), secondo la classificazione delle attività ATECO 2002, ammessi alle agevolazioni ai sensi della normativa comunitaria. G 50 10 G 50 30 G 50 50 G 51 12 0 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI

Dettagli

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100 Riso 1.064 Pane 13.504 Pasta 5.808 Cereali e farine 590 Pasticceria 4.905 Biscotti dolci 2.742 Biscotti salati 1.709 Alimenti dietetici 374 Altri cereali e piatti pronti 2.505 Carne bovina fresca 18.572

Dettagli

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane ALLEGATO A Elenco delle classi di appartenenza ammissibili, estratto dalla classificazione delle attività economiche ATECO 2007. N.B.:

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel. 0523.492591 Fax

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter)

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter) G BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI ALLEGATO B CODICI ATECO AMMISSIBILI PER IL BANDO 2008 COMMERCIO ALL INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 LA DINAMICA TENDENZIALE E CONGIUNTURALE Nel mese di Marzo 2015 l indice dei prezzi al consumo per l

Dettagli

ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi

ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi Codice Ateco 2007 Descrizione G COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI E MOTOCICLI 45 COMMERCIO ALL'INGROSSO

Dettagli

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI (CLASSIFICAZIONE DI NIZZA) DECIMA EDIZIONE PARTE II TITOLI DELLE CLASSI E NOTE ESPLICATIVE O R G A N I Z

Dettagli

ATTENZIONE. Nella domanda vanno inseriti i numeri identificativi delle CLASSI dei prodotti e/servizi per le quali si chiede la registrazione.

ATTENZIONE. Nella domanda vanno inseriti i numeri identificativi delle CLASSI dei prodotti e/servizi per le quali si chiede la registrazione. CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI ATTENZIONE Nella domanda vanno inseriti i numeri identificativi delle CLASSI dei prodotti e/servizi per

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI MAGGIO 2013 Nel mese di Maggio,

Dettagli

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI (CLASSIFICAZIONE DI NIZZA) DECIMA EDIZIONE PARTE II TITOLI DELLE CLASSI E NOTE ESPLICATIVE O R G A N I Z

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1 REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO Articolo 1 (Denominazione) L Azienda Regionale Veneto Agricoltura è titolare del marchio comunitario

Dettagli

ORARIO DI DEPOSITO: dal lunedì al venerdì - dalle ore 09.00 alle ore 12.00

ORARIO DI DEPOSITO: dal lunedì al venerdì - dalle ore 09.00 alle ore 12.00 ORARIO DI DEPOSITO: dal lunedì al venerdì - dalle ore 09.00 alle ore 12.00 - Ministero dello Sviluppo Economico DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA DIPA DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Rischio BASSO (Datore di lavoro R.S.P.P. 16 ore - Formazione per i Dipendenti 4 ore modulo generale + 4 ore modulo

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI 51 A AGRICOLTURA, SILVICOLTURA E PESCA 01 COLTIVAZIONI AGRICOLE E PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI, CACCIA E SERVIZI CONNESSI

Dettagli

A cura del Settore Proprietà Industriale-Centro Patlib della Camera di Commercio di Torino Via S. Francesco da Paola 24, 10123 Torino Tel.

A cura del Settore Proprietà Industriale-Centro Patlib della Camera di Commercio di Torino Via S. Francesco da Paola 24, 10123 Torino Tel. Guida al deposito di un marchio A cura del Settore Proprietà Industriale-Centro Patlib della Camera di Commercio di Torino Via S. Francesco da Paola 24, 10123 Torino Tel. 0115716932/4/8/9/96 e-mail:brevetti.marchi@to.camcom.it

Dettagli

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 G - COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI BENI PERSONALI

Dettagli

Ministero dello Sviluppo Economico

Ministero dello Sviluppo Economico Ministero dello Sviluppo Economico DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPARTIMENTO

Dettagli

- Settori ammissibili per Linea di Intervento

- Settori ammissibili per Linea di Intervento Allegato C - Settori ammissibili per Linea di Intervento Settori ammissibili (CODICI ATECO 2007) Linee di intervento Codice Sezione C: ATTIVITA MANIFATTURIERE Limitatamente ai seguenti codici: Classe 10.52:

Dettagli

a) Soggetti Beneficiari sulla base della Delibera di Giunta regionale 986/2013

a) Soggetti Beneficiari sulla base della Delibera di Giunta regionale 986/2013 SOGGETTI BENEFICIARI I codici ATECO 2007 che verranno considerati sono quelli di attività primaria risultanti dalla visura camerale al momento della presentazione della domanda. a) Soggetti Beneficiari

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPAR DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPARTIMENTO XV VI U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

La demografia delle imprese

La demografia delle imprese La demografia delle imprese Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) alla fine dei trimestri 2011. Iscrizioni e cessazioni trimestrali nel 2011 SEZIONE E DIVISIONE DI

Dettagli

COMPLESSIVO -0.5-0.2

COMPLESSIVO -0.5-0.2 Comune di Pistoia - Indice locale dei Prezzi al Consumo per l'intera Collettività Nazionale - Aprile 2015 Codice Descrizione Variazioni % anno prec. mese prec. COMPLESSIVO -0.5-0.2 1 Prodotti alimentari

Dettagli

DESK NORD AFRICA. Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione. BPO: Business Process Outsourcing:

DESK NORD AFRICA. Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione. BPO: Business Process Outsourcing: Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione BPO: Business Process Outsourcing: o Centri di contatto e call center o Ricerca marketing o Televendita o Supporto Tecnico o Assistenza o

Dettagli

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica RAPPORTO 2010 L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica La demografia delle imprese Imprese registrate e attive

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Febbraio 2008 L andamento

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3 Tav 1.1 Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) I e II trimestre 2012. Iscrizioni e cessazioni trimestrali Provincia di CREMONA Fonte: Infocamere, Stockview, 2012 SEZIONE

Dettagli

ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU)

ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) 1. MATERIALI SPECIALI METALLURGICI 2. MICRO E NANOTECNOLOGIE 3. MECCANICA AVANZATA 4. MECCATRONICA Le tabelle seguenti

Dettagli

SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU)

SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) 164 Supplemento ordinario n. 3 al «Bollettino Ufficiale» - serie generale - n. 43 del 24 settembre 08 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) Allegato 2 1. MATERIALI

Dettagli

MONITORAGGIO 2008 Periodo d imposta 2007 IMPRESE e PROFESSIONISTI Studi di Settore e relative attività economiche (Ateco2007 a sei cifre)

MONITORAGGIO 2008 Periodo d imposta 2007 IMPRESE e PROFESSIONISTI Studi di Settore e relative attività economiche (Ateco2007 a sei cifre) MONITORAGGIO 2008 Periodo d imposta 2007 IMPRESE e PROFESSIONISTI Studi di Settore e relative attività economiche (Ateco2007 a sei cifre) 4 Studi di settore Monitorati 26 Studi di settore Osservati Attività

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010 Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo Settembre 2010 Capo Dipartimento Programmazione: Gianluigi Bovini Direttore Settore Statistica: Franco Chiarini Redazione a cura di: Paola Ventura L andamento

Dettagli

Gruppo manifatture STUDIO SD13U

Gruppo manifatture STUDIO SD13U Gruppo manifatture STUDIO SD05U 15.11.1 - Produzione di carne, non di volatili, e di prodotti della macellazione; 15.11.2 - Conservazione di carne, non di volatili, mediante congelamento e surgelazione;

Dettagli

LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E SERVIZI CON NOTE ESPLICATIVE

LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E SERVIZI CON NOTE ESPLICATIVE LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E SERVIZI CON NOTE ESPLICATIVE 7 CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Osservazioni generali Le indicazioni di prodotti o di servizi che figurano nella lista delle classi costituiscono

Dettagli

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Questa classificazione aiuta nell individuazione delle classi di prodotti e servizi in cui proteggere il marchio di Vostro

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n.

Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n. Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n. 151) CATEGORIE DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RIENTRANTI NEL

Dettagli

Programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali

Programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali Programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali IL PROGRAMMA Il programma di Incentivi per il design (Disegni+) è uno strumento che il Ministero dello Sviluppo Economico,

Dettagli

programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali

programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali programma di incentivi per la valorizzazione economica di disegni e modelli industriali DI COSA SI TRATTA Il programma di incentivi per il design è uno strumento che il Ministero dello Sviluppo Economico,

Dettagli

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Trieste, 29 novembre 2013 AREA RISORSE UMANE E SERVIZI AL CITTADINO Ufficio Statistica e Toponomastica CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Nel mese di NOVEMBRE 2013 la

Dettagli

RICICLABOLARIO - DOVE DEVONO ESSERE CONFERITI I RIFIUTI - TIPOLOGIA X X X X X X X X

RICICLABOLARIO - DOVE DEVONO ESSERE CONFERITI I RIFIUTI - TIPOLOGIA X X X X X X X X AGENDE IN PELLE ARTICOLI USA E GETTA (ES. RASOI, ACCENDINI, POSATE) AURICOLARI RICICLABOLARIO - DOVE DEVONO ESSERE CONFERITI I RIFIUTI - TIPOLOGIA I fogli di carta dell'agenda: CARTA RACCOLTA BATTERIE

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Marzo 2007 Comune di

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI DICEMBRE 2014 (dati provvisori)

Dettagli

Che cos e il porta a porta?

Che cos e il porta a porta? Che cos e il porta a porta? È un nuovo modo di realizzare la raccolta dei rifiuti urbani. Si eliminano quasi tutti i cassonetti su strada e vengono consegnate ad ogni utenza piccole pattumiere in cui depositare

Dettagli

CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA ARREDAMENTI PER GIARDINO; MOBILI; TAPPETI E STUOIE; ARTICOLI CASALINGHI; ELETTRODOMESTICI; MATERIALE ELETTRICO

CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA ARREDAMENTI PER GIARDINO; MOBILI; TAPPETI E STUOIE; ARTICOLI CASALINGHI; ELETTRODOMESTICI; MATERIALE ELETTRICO STUDIO DI SETTORE WM03C ATTIVITÀ 47.89.02 COMMERCIO AL DETTAGLIO AMBULANTE DI MACCHINE, ATTREZZATURE E PRODOTTI PER L AGRICOLTURA; ATTREZZATURE PER IL GIARDINAGGIO ATTIVITÀ 47.89.03 COMMERCIO AL DETTAGLIO

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI GENNAIO 2015 (dati provvisori)

Dettagli

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Coltivazioni Agricole e Produzione di Prodotti Animali, Caccia e Servizi Connessi Coltivazione di Colture Agricole non Permanenti 70 Coltivazione

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Economia, Promozione della città e servizi al cittadino INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo

Dettagli

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP G.QUATTRO SERVIZI S.R.L. via San Rocco, 7 35028 Piove di Sacco (PD) C.F e P.IVA 0348078 02 81 N R.E.A. PD 315121 www.gquattroservizi.it Tel. 049970 127 3 Fax 049 97 117 28 E-mail: info@gquattroservizi.it

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI. Luglio 2010 COMUNE DI TERNI

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI. Luglio 2010 COMUNE DI TERNI COMUNE DI TERNI INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI Luglio 2010 I dati e le informazioni riportati di seguito sono stati validati dalla Commissione Comunale

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Economia, Promozione della città e servizi al cittadino INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo

Dettagli

1 GIUGNO 2012 PARTE LA NUOVA GESTIONE SPECIALE RIFIUTI. Raccolta dei rifiuti a Sale Marasino: COMUNE DI SALE MARASINO

1 GIUGNO 2012 PARTE LA NUOVA GESTIONE SPECIALE RIFIUTI. Raccolta dei rifiuti a Sale Marasino: COMUNE DI SALE MARASINO COMUNE DI SALE MARASINO L obiettivo delle norme italiane, conforme alle indicazioni dell Unione Europea, è il 65% di Raccolta Differenziata entro il 31 dicembre 2012 per garantire una migliore qualità

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

elenco degli oggetti rinvenuti dal mese di gennaio al mese di aprile 2007

elenco degli oggetti rinvenuti dal mese di gennaio al mese di aprile 2007 elenco degli oggetti rinvenuti dal mese di Verbale 001/07 Portafoglio + card e foglietti vari 003/07 Borsello + apparecchi per PC + cavetto usb + borsa 004/07 Borsa + effetti personali 005/07 Borsa + effetti

Dettagli

SEZIONE I: Fornitori di beni

SEZIONE I: Fornitori di beni Pag. 1 di 5 SEZIONE I: Fornitori di beni CATEGORIA 1.1 Manutenzione di Immobili 1.1.1 Fornitura e Manutenzione impianti anti-intrusione 1.1.2 Fornitura e manutenzione impianti e prodotti antiincendio/di

Dettagli

Allegato 1 quadri sinottici ComUnica - Attività commerciali e di servizi

Allegato 1 quadri sinottici ComUnica - Attività commerciali e di servizi ATECORI codici declaratoria 2002 descrizioni alternative declaratoria 2007 2007 alternativi noleggio con manovratore di macchine ed attrezzature per la costruzione, la demolizione ed il movimento terra;

Dettagli

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche Struttura Neuchâtel, 2008 La serie «Statistica della Svizzera» pubblicata dall Ufficio federale di statistica (UST) comprende i settori seguenti:

Dettagli

bollettino ufficiale della regione autonoma friuli venezia giulia 18 dicembre 2013 51 19

bollettino ufficiale della regione autonoma friuli venezia giulia 18 dicembre 2013 51 19 bollettino ufficiale della regione autonoma friuli venezia giulia 18 dicembre 2013 51 19 13_51_1_DPR_234_1_TESTO Decreto del Presidente della Regione 9 dicembre 2013, n. 0234/Pres. Regolamento recante

Dettagli

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO Elenco Categorie merceologiche ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO 1 A ABITI CIVILI 1 B DIVISE, UNIFORMI DI FOGGIA MILITARE 1 C ABITI DA LAVORO E INDUMENTI

Dettagli

Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI

Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI Tipo D.I.A. 01. 11. 10 Coltivazione di cereali (escluso il riso) 01. 11.

Dettagli

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto!

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! Umido Plastica e Lattine Carta e Cartone Secco non riciclabile Vetro (bianco e colorato) Farmaci scaduti Pile Legno Umido I rifiuti umidi vanno conferiti

Dettagli

Intermediari del commercio di autovetture e di autoveicoli leggeri (incluse le agenzie di compravendita) 45.1 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI

Intermediari del commercio di autovetture e di autoveicoli leggeri (incluse le agenzie di compravendita) 45.1 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI Codici attività per i quali si può usufruire dell aliquota ridotta in seguito all entrata in vigore dell art. 7 del D.L. 262 del 2006, con riferimento alla classificazione Ateco 2007 G COMMERCIO ALL INGROSSO

Dettagli

Lista delle classi, con note esplicative (9ª edizione). PRODOTTI

Lista delle classi, con note esplicative (9ª edizione). PRODOTTI Lista delle classi, con note esplicative (9ª edizione). PRODOTTI Classe 1 Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura;

Dettagli

UTENZE NON DOMESTICHE

UTENZE NON DOMESTICHE Comune di San Cesareo UTENZE NON DOMESTICHE per informazioni numero verde 800.180.330 www.comune.sancesareo.rm.it www.aimeriambiente.it Massimilian Massimiliano Rosolino, testimonial per l Ambiente FRAZIONE

Dettagli

della Regione Puglia 2007-2013

della Regione Puglia 2007-2013 FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale della Puglia MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Programma di Sviluppo Rurale della Regione Puglia 2007-2013

Dettagli

COMUNE DI CALATABIANO ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI

COMUNE DI CALATABIANO ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI COMUNE DI CALATABIANO Provincia di Catania ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI da eseguire in economia (1) o tramite il servizio economato o da affidare a trattativa privata 1 Addobbi CATEGORIE MERCEOLOGICHE

Dettagli

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1.

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1. Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 1º luglio 2016 (OR. en) 10859/16 ADD 1 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 30 giugno 2016 Destinatario: SOC 445 EMPL 294 FSTR 42 CADREFIN 42 REGIO 51 Jordi AYET

Dettagli

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario ALLEGATO C SEZIONE 1 - ACQUISIZIONE DI BENI Categoria 1: Manutenzione immobili 1.1.01 Fornitura e manutenzione impianti e prodotti anti-incendio/di sicurezza, antiintrusione, estintori, antinfortunistica

Dettagli

Lista delle classi, con note esplicative (8ª edizione). PRODOTTI

Lista delle classi, con note esplicative (8ª edizione). PRODOTTI CLASSE 1 Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato

Dettagli

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE AVVERTENZE Per tutti i fornitori: Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne le categorie merceologiche. La compilazione del modulo è obbligatoria ed è

Dettagli

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Codice Tipo (*) Descrizione categoria Fornitori iscritti

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Codice Tipo (*) Descrizione categoria Fornitori iscritti ARREDAMENTO 01A VN Mobili, arredi, lampade ed accessori d arredamento 01B VN Vetri, cristalli, e specchi UFFICIO 02A V Carta, cancelleria, materiali per archivio ufficio 02B V Stampati e modulistica Materiali

Dettagli

ATTACCAPANNI e grucce. Rifiuti Urbani. BARATTOLI per salviette umide. Plastica e lattine. BICCHIERI in cristallo

ATTACCAPANNI e grucce. Rifiuti Urbani. BARATTOLI per salviette umide. Plastica e lattine. BICCHIERI in cristallo ABITI USATI O LISI ACCENDINI ADESIVI ALLUMINIO per alimenti Racc. abiti usati ASTUCCI in metallo ATTACCAPANNI e grucce AVANZI DI CIBO BARATTOLI per salviette umide BATTERIE per auto BICCHIERI in cristallo

Dettagli

Classificazione di Nizza (9ª edizione)

Classificazione di Nizza (9ª edizione) Classificazione di Nizza (9ª edizione) CLASSE 1 Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; resine artificiali allo stato

Dettagli

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Codice capitoli di Voci di prodotto e capitoli di spesa Pesi Paniere

Dettagli

F E B B R A I O 2010

F E B B R A I O 2010 Ufficio Statistica Sistema Statistico Nazionale INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ NAZIONALE ANTICIPAZIONE PROVVISORIA F E B B R A I O 2010 A Palermo l indice dei prezzi al consumo

Dettagli

ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA

ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA All. 1 ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA FORNITURE 01.01 Mobili in legno 01.02 Mobili in metallo e scaffalature 01.03 Arredi e accessori per ufficio

Dettagli