f b n FILTRI Air cleaners in oil-bath Marine air cleaners Special dry air cleaners Rayn caps Precleaners Filtering elements

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "f b n FILTRI Air cleaners in oil-bath Marine air cleaners Special dry air cleaners Rayn caps Precleaners Filtering elements"

Transcript

1

2 Filtri aria a bagno d olio Air cleaners in oil-bath PAG. 3 Filtri aria marini Marine air cleaners PAG. 27 Filtri aria a secco speciali Special dry air cleaners PAG. 31 Cappellotti Rayn caps PAG. Prefiltri Precleaners PAG. 37 Masse filtranti Filtering elements PAG. 40 Principali applicazioni filtri aria a bagno d olio Main applications of oil-bath air cleaners PAG. 45 Principali applicazioni filtri aria marini Main applications of marine air cleaners PAG. 47 Principali applicazioni filtri aria a secco Main application of dry air cleaners PAG. 47 Impieghi Utilisations PAG. 47 Tavole di equivalenza Comparison tables PAG. 50 Copyright 1993 F.B.N. Filtri Terza edizione: ottobre Mod. 02 Tutti i diritti sono riservati a norma di legge ed a norma delle convenzioni internazionali. Nessuna parte di questo catalogo può essere riprodotta con sistemi elettronici, meccanici o altro, senza l autorizzazione scritta della F.B.N. Filtri di Novellara (Reggio Emilia).

3 ARIA A BAGNO D OLIO Questi tipi di filtri sono particolarmente adatti per impieghi prolungati in zone particolarmente polverose. Assicurano un ottimo grado di filtraggio ed una lunga durata. Se l olio viene regolarmente cambiato necessitano di una minima manutenzione. Possono essere forniti con aspirazione a cappellotto o per ambienti molto polverosi, con prefiltro a ciclone. I filtri presentano un ottimo trattamento di verniciatura, indispensabile per affrontare e resistere in ogni tipo di ambiente esterno, ed anche accurate lavorazioni meccaniche. MONTAGGIO Il filtro deve sempre essere montato in posizione verticale. Si possono accettare inclinazioni fino a 30 e per brevi istanti anche inclinazioni maggiori. MANUTENZIONE Si deve sempre tenere l olio al livello indicato nella coppa e non oltre, avendo premura di liberare questa da fanghiglia ed altre impurità che si accumulano durante la lavorazione. Per funzionamenti in ambienti particolarmente polverosi è opportuno smontare le parti inferiori del filtro e lavarle con gasolio giornalmente. AIR CLEANERS IN OIL BATH These types of air cleaners are especially suited for prolonged applications in particularly dust-laden environments. They ensure an excellent degree of filtration and long service life. Provided the oil is changed at regular intervals, only minimum maintenance is required. Available with rain cap intake or cyclone precleaner in the event of extremely dustladen conditions. These precision machined cleaners have a tough finish, essential for withstanding the rigours of all types of outdoor exposure. INSTALLATION Always fit the cleaner vertically. They can be inclined up to 30, and for brief periods even further. MAINTENANCE Oil must be always be maintained at the level indicated in the sump and not higher. Care must be taken to remove slurry and other impurities from the sump which build up during use. For operation in extremely dust-laden environments, it is good policy to remove the lower parts of the cleaner and clean them daily with petroleum spirit. FILTRES A AIR EN BAIN D HUILE Ces types de filtres sont particulièrement appropriés pour des utilisations prolongées dans des zones très poussiéreuses. Ils assurent un excellent degré de filtrage et une importante longévité. Si l huile est régulièrement vidangée un entretien minimum suffit. Ils peuvent être fournis avec une aspiration à couvercle ou, pour des endroits très poussièreux, avec un préfiltre à cyclone. Les filtres ont subi un excellent traitement de vernissage, indispensable pour affronter et résister à n importe quelle type d environnement extérieur, ainsi que des usinages mécaniques très soignés. MONTAGE Le filtre doit toujours être monté en position verticale. Pouvant accepter des inclinaisons allant jusqu à 30 et même des inclinaisons supérieures pour de brèves périodes. ENTRETIEN Maintenir l huile toujours au niveau indiqué dans le bac et pas plus, en ayant soin de nettoyer la schlamm et d autres impuretés qui s accumulent pendant le travail. Pour un fonctionnement dans des endroits particulièrement poussiéreux il est opportun de démonter les parties inférieures du filtre et de les laver chaque jour avec du gas-oil. ÖLGETAUCHTE LUFTFILTER Diese Filter eignen sich besonders für Langzeiteinsätze in staubiger Umgebung. Sie haben einen hervorragenden Filtriergrad und eine lange Lebensdauer. Bei regelmäßigem Ölwechsel bedarf es nur einer geringen Wartung. Sie können mit einer Absaugkappe bzw. In besonders staubigen Umgebungem mit einem Zyklon ergänzt werden. Die Filter haben einen Schutzanstrich gegen Umwelteinflüsse und unterliegen einer sorgfältigen mechanischen Bearbeitung. MONTAGE Der Filter ist immer senkrecht einzubauen. Neigungen bis zu 30 und kurzzeitig auch größere Neigungen sind zulässig. WARTUNG Das Öl ist immer bis auf den im Behälter vorhandenen Pegel und nie darüber aufzufüllen. Schlamm und andere Rückstände, die sich während des Betriebes bilden, sind sorgfältig zu entfernen. Bei Einsatz in besonders staubiger Umgebung empfiehlt es sich, die unteren Filterteile auszubauen und täglich mit Dieselöl zu waschen. 2

4 Filtro aria a bagno d olio con cappellotto saldato Air cleaner in oil-bath with welded rain cap f b n Figura - Drawing 1 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA FA FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction Canotto Ø 40 inclinato 15 - Strozzatura int. Ø mm. dia sleeve inclined at mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Ricambi Spare parts FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO CO CO

5 Filtro aria a bagno d olio con cappellotto saldato Air cleaner in oil-bath with welded rain cap f b n Figura - Drawing 3 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA Cappellotto a fascetta - Rain cap with band FA Cappellotto a fascetta - Rain cap with band Ricambi Spare parts FA FA FA Massa filtrante Filtering element Coppa olio Oil sump Cappellotto Rain cap MF CO MF CO CA MF CO CA

6 Filtro aria a bagno d olio con attacco a flangia Air cleaner in oil-bath with flange coupling f b n Figura - Drawing 4 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA Flangia verticale - Vertical flange YANMAR FA Con curva di attacco - Bend connection FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Flangia verticale - Vertical flange YANMAR FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA RUGGERINI FA Flangia con asole - Slotted flange ACME FA Con sfiato - With bleed Ricambi FA Spare parts FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO CO CO Cappellotto Rain cap CA CA CA

7 Filtro aria a bagno d olio con cappellotto laterale Air cleaner in oil-bath with lateral rain cap f b n Figura - Drawing 6 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Flangia a destra - Rh flange RUGGERINI FA Flangia a sinistra - Lh flange RUGGERINI FA Cappellotto eccentrico - Eccentric rain cap RUGGERINI FA Senza cappellotto - Without rain cap RUGGERINI FA Senza cappellotto - Without rain cap RUGGERINI Ricambi Spare parts FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO Cappellotto Rain cap CA CA CA

8 Filtro aria a bagno d olio con parte trasparente Air cleaner in oil-bath with transparent bowl f b n Figura - Drawing 8 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Strozzatura interna Ø mm. dia. internal restriction FA Curva sfiato - Bleed elbow Ricambi Spare parts FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO Parte trasparente Transparent bowl PT PT PT PT Coperchio Cover CP CP CP CP

9 Filtro aria a bagno d olio con parte trasparente e attacco con flangia Air cleaner in oil-bath with transparent bowl and flange coupling Figura - Drawing 9 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Tubo sfiato - Bleed tube RUGGERINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Tubo sfiato - Bleed tube RUGGERINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Flangia con asole - Slotted flange ACME Ricambi Spare parts FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO Parte trasparente Transparent bowl PT PT PT PT PT PT PT Coperchio Cover CP CP CP CP CP CP CP

10 Filtro aria a bagno d olio con prefiltro a ciclone Air cleaner in oil-bath with cyclone precleaner f b n Figura - Drawing 10 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Prefiltro saldato - Welded precleaner FA Prefiltro saldato - Welded precleaner FA Prefiltro a fascetta - Precleaner with band FA Prefiltro a fascetta - Precleaner with band FA Prefiltro a fascetta - Precleaner with band FA Prefiltro a fascetta - Precleaner with band FA Prefiltro saldato - Welded precleaner Ricambi Spare parts FA FA2.020 FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO Prefiltro Precleaner PR PR PR PR Parte trasparente Transparent bowl PT PT PT2.016 PT2.016 PT2.016 PT2.016 PT Coperchio Cover CP CP CP CP CP CP CP

11 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale e attacco con curva Air cleaner in oil-bath with lateral intake and curved coupling Figura - Drawing 12 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Senza prefiltro - Without precleaner RUGGERINI FA RUGGERINI FA RUGGERINI FA RUGGERINI Ricambi Spare parts FA FA FA FA4.029 Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO Prefiltro Precleaner PR PR PR

12 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale e fissaggio tramite agganci laterali Air cleaner in oil-bath with lateral intake and fixing by way of lateral clips Figura - Drawing 13 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA RUGGERINI FA RUGGERINI FA Senza prefiltro - Without precleaner RUGGERINI FA RUGGERINI Ricambi Spare parts FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO Prefiltro Precleaner PR PR PR Parte trasparente Transparent bowl PT Coperchio Cover CP

13 Filtro aria a bagno d olio con massa filtrante estraibile dall alto Air cleaner in oil-bath with filtering element removable from above Figura - Drawing 15 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA FA FA Anello avorio, flangia con asole ACME Ivory coloured ring and slotted flange Anello avorio. Sfiato ACME 3872 Ivory coloured ring. Bleed Parte trasparente, flangia con asole ACME Transparent bowl, slotted flange Anello avorio - Ivory coloured ring RUGGERINI FA FA FA FA Anello avorio - Ivory coloured ring RUGGERINI Anello avorio, flangia con asole ACME Ivory coloured ring and slotted flange Parte trasparente, tubo sfiato RUGGERINI Transparent bowl, bleed tube Anello avorio. Sfiato ACME Ivory coloured ring. Bleed Ricambi FA Spare parts FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF Parte trasparente Transparent bowl PT PT Coperchio Cover CP CP CP CP CP CP Anello avorio Ivory coloured ring PV PV PV PV

14 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath f b n Figura - Drawing 16 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA FA FA SLANZI FA SAME FA FISPA FA SAME FA FA FA FA FA FA Ricambi Spare parts FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF6.020 MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO3.021 CO CO CO

15 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale Air cleaner in oil-bath with lateral intake f b n Figura - Drawing 17 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Tubo sfiato - Bleed tube SLANZI FA Fascetta/sfiato - Band/bleed SLANZI FA Fascetta/sfiato - Band/bleed SLANZI FA Con cappellotto - With rain cap CA FA SLANZI FA FISPA FA FA Ricambi Spare parts FA FA FA FA FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO CO CO CO CO

16 Filtro aria a bagno d olio con attacchi filettati Air cleaner in oil-bath with threaded couplings f b n Figura - Drawing 18 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA / FA FA / FA Ricambi Spare parts FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO

17 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath f b n Figura - Drawing 19 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Flangia inclinata inclined flange SLANZI FA Adattabile - Suitable LOMBARDINI FA Flangia verticale - Vertical flange SLANZI Ricambi Spare parts FA FA FA5.011 Massa filtrante Filtering element Coppa olio Oil sump MF CO MF CO MF CO

18 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale Air cleaner in oil-bath with lateral intake f b n Figura - Drawing 20 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA SLANZI FA SLANZI Ricambi Spare parts FA FA Massa filtrante Filtering element Coppa olio Oil sump MF CO MF CO

19 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale Air cleaner in oil-bath with lateral intake f b n Figura - Drawing 21 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Con sfiato - With bleed SLANZI FA Con sfiato - With bleed SLANZI FA VM A Ricambi Spare parts FA FA FA Massa filtrante Filtering element Coppa olio Oil sump MF CO MF CO MF CO

20 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath f b n Figura - Drawing 22 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Completo di cappellotto - Complete with rain cap VM A FA Completo di prefiltro - Complete with precleaner FA VM F Ricambi Spare parts FA FA FA Massa filtrante MF Filtering element Coppa olio CO Oil sump Cappellotto CA Rain cap Prefiltro Precleaner Parte trasparente Transparent bowl Coperchio Cover MF CO PR PT CP MF6.020 CO

21 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath f b n Figura - Drawing 23 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA Tipo A - Type A SLANZI FA Tipo A - Type A SLANZI FA Tipo B - Type B SLANZI 4020 FA Tipo B - Type B SLANZI Ricambi Spare parts FA FA FA FA Massa filtrante Filtering element MF MF MF MF Coppa olio Oil sump CO CO CO CO

22 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath f b n Figura - Drawing 24 A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FA FA Con tubo sfiato, flangia centrale Bleed tube, central flange RUGGERINI RUGGERINI Ricambi Spare parts FA FA Massa filtrante Filtering element MF Coppa olio Oil sump LO MF LO

23 Figura - Drawing 25 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump MF CO Figura - Drawing 26 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Cappellotto - Rain cap Coppa olio - Oil sump EF CA CO

24 Figura - Drawing 27 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump Parte trasparente - Transparent bowl Coperchio - Cover MF6.026 CO PT CP Figura - Drawing 28 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump Prefiltro - Precleaner MF CO PR

25 Figura - Drawing 29 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump Cappellotto - Rain cap MF CO CA Figura - Drawing 7 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump MF CO

26 Figura - Drawing 11 Filtro aria a bagno d olio con prefiltro saldato e attacco a flangia Air cleaner in oil-bath with welded precleaner and flange coupling FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump Parte trasparente - Transparent bowl Coperchio - Cover MF CO PT CP Figura - Drawing 14 Filtro aria a bagno d olio con aspirazione laterale e attacco con flangia Air cleaner in oil-bath with lateral suction and flange coupling FA RUGGERINI Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump Prefiltro - Precleaner MF CO PR

27 Figura - Drawing 35 Filtro aria a bagno d olio Air cleaner in oil-bath FA Massa filtrante - Filtering element Coppa olio - Oil sump MF CO Figura - Drawing 36 Filtro aria a bagno d olio in moplen nero Air cleaner in oil-bath in black moplen FA

28 ARIA MARINI MARINE AIR CLEANERS FILTRES A AIR MARINS SALZLUFTFILTER I filtri aria marini F.B.N. sono studiati per resistere in condizioni di lavoro continuo in ambienti con alto grado di nebbia salina. Un particolare trattamento di verniciatura garantisce al filtro una durata pressochè illimitata. The air cleaners in our F.B.N. series have been specially designed to withstand continuous operating conditions in environments with high levels of salt spray. A special heavy-duty paint finish, gives the cleaner an almost unlimited service life. Les filtres à air marins F.B.N. sont étudiés pour résister à des conditions de travail continu dans des endroits où il y a un important degré d humidité saline. Un traitement spécial de vernissage garntit au filtre une longévité presque illimitée. Die Salzluftfilter von F.B.N. sind für Dauerbelastungen in Umgebungen mit einem hohen Anteil an Salznebel entwickelt worden. Ein spezieller Anstrich sichert eine fast unbegrenzte Lebensdauer des Filters. 27

29 Filtro aria marino Marine air cleaner Filtro aria marino Marine air cleaner FM FM Filtro aria marino Marine air cleaner Filtro aria marino in nylon Marine air cleaner nylon FM FM

30 Filtro aria marino Marine air cleaner A FM FM FM FM FM Senza perno - Without hinge Perno lungo - Long shaft Perno lungo - Long shaft Massa filtrante - Filtering element EF Filtro aria marino Marine air cleaner A FM Massa filtrante - Filtering element EF

31 Filtro aria in rete metallica Wire net air filter f b n IMPIEGHI: Questa tipologia di filtri si presta ad essere impiegata in ambienti non eccessivamente polverosi. Particolarmente adatti all uso in ambiente marino. CARATTERISTICHE TECNICHE: L elemento filtrante è formato dall intersecarsi di diversi tipi di reti stirate. Tutti i filtri sono protetti da una zincatura antiruggine Zn 25. Sono forniti completi di fascetta di fissaggio. MONTAGGIO: Il montaggio di questi filtri deve essere verticale, in modo da evitare che la polvere distaccandosi con le vibrazioni possa giungere all aspirazione del motore. Sono tollerate inclinazioni di circa 15. I filtri devono essere protetti dagli agenti atmosferici. MANUTENZIONE: Lavare il filtro ogni qualvolta si rende necessario per il buon funzionamento del motore. USES: This type of filter should be used in environments that are not excessively dusty. TECHNICAL SPECIFICATIONS: The filtering element is made up of an intersection of different types of stretched net. All filters are protected with Zn 25 rustproof galvanized plating. ASSEMBLY: The filters must be fitted in the vertical position, in order to avoid that the dust disturbed by the vibrations reaches the motor suction inlet. The tilting toleration is approximately 15. The filters should be protected from adverse weather conditions. MAINTENANCE: In order to ensure satisfactory motor operation, wash the filter when necessary. Le dimensioni sono indicative. Portate ottenute con 90 mm. H 2 O. Indicatives dimensions. Capacity with a load loss of 90 mm. H 2 O. A(Ø) B(Ø) C D Portata - Capacity (m 3 /h) Annotazioni - Notes FM ,4 FM ,8 FM ,8 FM ,6 FM ,6 FM FM FA FM FM FM FM

32 ARIA A SECCO SPECIALI SPECIAL DRY AIR CLEANERS FILTRES AIR EN SEC SPECIAUX SPEZIALTROCKENFILTER I filtri a secco speciali F.B.N. presentano ottime lavorazioni meccaniche ed ingombri contenuti. Molta attenzione viene data nella progettazione e costruzione della cartuccia di ricambio, vero e proprio cuore del filtro. The special F.B.N. dry air cleaners are precision machined and extremely compact. Particular attention has been paid, during the design and construction stage, to the spare cartridge, the actual heart of the cleaner. Les filtres à sec spéciaux F.B.N. ont d excellents usinages mécaniques et des encombrements limités. Une très grande attention est apportée au projet et à la construction de la cartouche de rechange. Le cœur même du filtre. Die Spezialtrockenfilter von F.B.N. sind äußerst sorgfältig bearbeitet und von geringer Größe. Der Wechselpatrone, dem Herz des Filters, wird in der Konstruktions- und Herstellungsphase große Aufmerksamkeit gewidmet. 31

33 Filtro aria a secco con curva Dry-type air filter with elbow f b n A B C D E F G H Cartuccia primaria Main cartridge Cartuccia sicurezza Safety cartridge Annotazioni Notes FS S AT AT FS S AT AT1.061 Tubi - Tubes 90 FS AT / Tubi - Tubes 180 Filtro aria a secco con griglia di aspirazione Dry-type air filter with suction wire gauze A B C D E F G H I Annotazioni - Notes FS S FS S Ricambi Spare parts FS S FS S Cartuccia primaria Main cartridge Cartuccia sicurezza Safety cartridge AT AT AT AT

34 Filtro aria a secco Dry air cleaner FS Cartuccia primaria - Main cartridge OPTIONAL Cartuccia sicurezza - Safety cartridge AT AT Filtro aria a secco Dry air cleaner FS Massa filtrante - Filtering element MF Filtro aria a secco Dry air cleaner FS Massa filtrante - Filtering element Cappellotto - Rain cap MF CA

35 CAPPELLOTTI RAIN CAPS COUVERCLE VERSCHLUSSKAPPEN Impediscono l ingresso di corpi estranei voluminosi (foglie, ramoscelli, ecc.) e proteggono il filtro dagli agenti atmosferici. The rain caps prevent the ingress of large foreign bodies (leaves, twigs, etc.) and protect the cleaner against weathering agents. Ils empêchent l entrée de corps étrangers importants (feuilles, rameaux, etc.) et ils protègent le filtre contre les agents atmosphériques. Die Verschlußkappen verhindern den Eintritt von Fremdkörprpem (Blätter, Zweige usw.) und sichern den Filter vor Witterungseihflüssen.

36 Cappellotto parapioggia con fascetta Cap with band A = ACCIAIO/STEEL - P = PLASTICA/PLASTIC A B C A CA A CA ,6 A CA P CA P CA P CA P CA P CA P CA P CA A CA A CA A CA A CA A CA A CA A CA Cappellotto eccentrico con fascetta Eccentric cap with band A B C D CA Cappellotto in metallo montaggio a pressione Pressure mounted metal cap A B C CA CA ,8 CA

37 Cappellotto in metallo con fascetta e asola sul tubo d attacco Metal cap with band and slot on tube coupling A B C CA LOMBARDINI Cappellotto speciale Special cap A B C CA

38 PRE PRECLEANERS PRE-FILTRES VORFILTER Sono adatti in ambienti particolarmente polverosi. Permettono il deposito delle particelle più pesanti che devono essere rimosse periodicamente sollevando il coperchio prefiltro. Ideal for particularly dustladen environments. They trap the heaviest particles which must be removed periodically by lifting the precleaner cover. Ils sont appropriés pour des endroit particulièrement poussiéreux. Ils permettent le dépot des particules plus lourdes qui doivent être retirées périodiquement en soulevant le couvercle du pré-filtre. Eignen sich für besonders staubige Umgebungen. In Ihnen lagern sich die schwereren Partikel ab, die regelmäßig nach Abnahme des Vorfilterdeckels beseitigt werden müssen. 37

39 Prefiltro completamente in materiale plastico Precleaner in plastic throughout A B C PR PR Prefiltro con fascetta Precleaner with band A B C Coperchio Cover Vaschetta Bowl PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT2.016 PR CP PT2.016 PR CP PT2.016 PR CP PT2.016 PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR CP PT PR

40 Prefiltro a ciclone con curva Cyclone precleaner with elbow s A B C PR ,5 Ricambi Spare parts PR Coperchio Cover Parte trasparente Transparent bowl Supporto completo Complete support CP PT SP Prefiltro a ciclone montaggio orizzontale Cyclone precleaner with horizontal mounting s A B C PR PR PR Ricambi Spare parts PR PR PR Coperchio Cover CP CP CP Parte trasparente Transparent bowl PT PT PT Supporto completo Complete support SP SP SP

41 MASSE FILTRANTI FILTERING ELEMENTS MASSES FILTRANTES FILTERMASSEN Le masse filtranti F.B.N. sono realizzate in modo da garantire un ottimo filtraggio ed una lunga durata. Grande importanza viene data alla compattezza ed omogeneità della superficie filtrante. F.B.N. filtering elements have been designed to ensure excellent filtration and durability. Particular importance has been given to the compactness and uniformity of the filtering surface. Les masses filtrantes F.B.N. sont réalisées de façon à garantir un excellent filtrage et une importante longévité. Un soin particulier est apporté à la compacité et à l homogénéneité de la surface filtrante. Die Filtermassen von F.B.N. sichern eine hervorragende Langzeitfilterung. Der Kompaktheit und Homogeneität der Filteroberfläche wird dabei eine besondere Bedeutung zugemessen. 40

42 Massa filtrante in plastica Plastic filtering element f b n Massa filtrante in metallo estraibile Removable metal filtering element Posizione - Position 1 Posizione - Position 3 Posizione - Position 2 Posizione Position A B C D Principali applicazioni Main applications Annotazioni - Notes MF FA FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction MF FA FA MF FA FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction MF FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction 1 MF FA FA MF FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction MF FA FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction MF FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction MF FA Strozzatura interna Ø mm. Ø internal restriction 2 MF MF FA FA FA FA MF FA FA EF In pelo di cocco - coconut coat EF In pelo di cocco - coconut coat 41

43 Massa filtrante in metallo Metal filtering element f b n Posizione - Position 4 Posizione - Position 5 Posizione Position A B C D Principali applicazioni Main applications Annotazioni - Notes MF FA FA MF MF FA MF FA FA MF FA FA MF FA FA MF FA FA MF FIAT MF FA FA MF FA FA MF FA FA MF MF FA FA FA FA MF FA FA

44 Massa filtrante adattabile a motori Lombardini Filtering element suitable for Lombardini engines f b n Posizione - Position 6 Massa filtrante per filtro a secco Filtering element for dry cleaner Massa filtrante estraibile dall alto Filtering element removable from above Posizione - Position 7 Posizione - Position 8 Posizione Position A B C D Principali applicazioni Main applications Annotazioni - Notes MF LDA 820 Tipo A - Type A MF LDA VT Tipo B - Type B MF LDA Tipo A - Type A 6 MF MF MF LDA LDA 820 LDA Tipo A - Type A Tipo B - Type B Tipo B - Type B MF Tipo B - Type B MF Tipo B - Type B MF Tipo B - Type B MF FS MF MF FS FS MF MF FS MF FA MF MF MF FA FA FA FA Rondella di riduzione Ø mm. Ø adapter washer 43

45 Massa filtrante adattabile a FIAT IVECO Filtering element suitable for FIAT IVECO MF FIAT Massa filtrante adattabile a FIAT IVECO Filtering element suitable for FIAT IVECO MF FIAT Massa filtrante adattabile a LAVERDA Filtering element suitable for LAVERDA A B C D E MF MF MF LAVERDA MF LAVERDA

46 Principali applicazioni filtri aria a bagno d olio Main applications of oil-bath air cleaners Codice filtro Cleaner code Figura Drawing Principali applicazioni Main applications FA CM 46 - CM 80 Ducati Salice JLO L 71 - L 101 Minarelli l/80 Minsel M 100 FA CM 46 - CM 80 Minarelli l/50 - l/80 - l/85 *FA Meccanica Benassi *FA Motori Intermotor FA Motori Intermotor B 101 *FA Motocompressori Buratti 300/400 l/m FA Famosa Campeon F 158 * FA S.E.P. S 25 con motore Ducati Elios 50 FA Cotiemme CA 240, CA 0 Eurosystems Grillo Intermotor B 125 carb. 20, B 152, B 205 JLO L 152, L 140 M.A.B. Morini CZ 7 Minsel M 100, M 150 Pasbo Ruggerini RA 20 S.E.P. Zanetti A 175/2 * FA Brumi motozappe Special, Klein, Universal JLO L 101, L 125, L 152 FA Cotiemme CA 240, CA 0 FA Minarelli l/80 FA Cotiemme CA 180/L Minarelli l/125 FA Intermotor B 125, B 151 Minsel M 150 *FA Ducati FA Minsel FA Intermotor LGA 184, LGA 225, B 125, B 151 * FA Intermotor LGA B 90/110, B 140 *FA Minsel FA Acme A 180, A 220 *FA JLO L 125 *FA Minarelli l/150 FA Yanmar L 4AE - L48AE FA Motozappe Pasbo FA Deutz-Diter FA JLO L 152, L 197 Minarelli l/150 *FA Acme FA Slanzi DVA DVA 515 *FA Pasbo FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA 80 *FA Ducati DM 175, DM 182, DM 186 RH 175, RH 182, RH 186 *FA Ducati DM 175, DM 182, DM 186 RH 175, RH 182, RH 186 * = Fuori produzione Codice filtro Cleaner code Figura Drawing Principali applicazioni Main applications FA Famosa Campeon D 450 FA Acme serie ALN JLO L 125, L 150, L 197 *FA Brumi JLO L 197 Minarelli Morini FA Minarelli l/125 FA Benassi BL 85 JLO L 152 Minsel M 150 * FA S.E.P. BC 90 *FA Motocoltivatore Grillo con motore Cotiemme CA 180 FA Motocoltivatore Grillo con motore Acme A 220 FA Ruggerini micro FA Lombardini 3LD D 315 FA Yanmar L 60AE - L 70AE * FA Acme ADN 37W - ADN 43W Goldoni *FA Acme ADX 300 FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD C C C 6LD 360V C-400V * FA Acme ADN 37W - 43W FA Acme ADN 37VW - 43VW 48 VW - 54VW - 60VW FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD C C C 6LD 360V C-400V FA Ruggerini MC 70 FA Ruggerini MD 150, MD 151 FA Ruggerini MD 150 FA Ruggerini MD 75 II serie, MD 95 FA Ruggerini MD 190 FA Acme serie ADN * FA Ruggerini RF 120 Mase SF FA Slanzi DVA 1030 FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD FA Adattabile a/suitable for LDA LD 0-0L L * FA Acme serie AL - serie VT FA Slanzi DVA DVA 1500 FA Slanzi DVA 1500 *FA Acme ADN 48VW-50VW-60VW FA Ruggerini RF 80-RF 90 RF 90 elet. FA Ducati, Carraro FA Ruggerini RD Serie RF milit. FA Acme ADN43LW-60LW-45W 48W-54W-60W 45

47 Codice filtro Cleaner code 46 Figura Drawing Principali applicazioni Main applications *FA Acme ADN 45W-48W-54W 60W FA Ruggerini RF FA Ruggerini RF80 cap. lat. -RF140 FA Ruggerini RD 180 II serie FA Slanzi DVA 920, DVA 1030 Iª serie *FA Bremach con motore Ruggerini RD 270 Iª serie FA Ruggerini RF/RD 180 *FA Ducati DM 182-DM 188 RH 186-RH 188 * FA Acme ADN 48VW - 50VM-60VW FA Ruggerini RF 80/90 Elettromagn. * FA Ruggerini RF 89 - RF 149 * FA Ruggerini RD RD 901 FA Ruggerini serie RF FA Ruggerini RF 80-RF 140-RF 120 *FA Acme ADN 54W FA Slanzi DVA 515 S - DVA 1030 S FA Slanzi DVA DVA 1030 IIª serie *FA Acme ADN 37W-43W Goldoni *FA Acme serie ADN per motozappe *FA Ruggerini RF 90 M.F.L. FA Ruggerini RD 200 FA Ruggerini RD FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD S L FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD C C C C FA Adattabile a/suitable for Lombardini LDA LD * FA Acme ADN 45W - 60W FA Acme serie ADN FA Acme ADN FA Acme RDN (vers. Goldoni) FA Motori Mag FA V.M. diesel TIPO FA Ruggerini Motori FA Ruggerini FA Acme serie ADN/RF FA Acme serie ADN 54-6E FA Adattabile a/suitable for Lamborghini-Massey Ferguson FA Slanzi DVA 1550 FA Slanzi DVA DVA 790 FA Ruggerini RD/2 FA Slanzi DVA 1550 S2 - DVA 1750 FA Ruggerini CRD /2 L CRD/1/2 RP Codice filtro Cleaner code Figura Drawing Principali applicazioni Main applications * FA Slanzi DVA DVA 3150 FA Slanzi DVA DVA 2700 DS DS 3000 FA Slanzi DVA 1550 S2 - DVA 1750 FA Slanzi DVA 1750 S - DVA 2001 DVA 2350 FA Ruggerini CRD/2 - RP/1/2 FA Slanzi DVA 1750 S - DVA 2001 DVA 2350 FA Slanzi DVA 1200 *FA Ruggerini RF *FA Bremach con motore Ruggerini RD 270 II serie FA Ruggerini RD/2 FA Ruggerini RD/2 FA Ruggerini RW RW 228 RW 270-RW 278-RD/2-MW350 *FA Ruggerini MD 151 Brumital *FA Ruggerini MD 150 B.C.S. FA Adim motori 3 cilindri 50 HP 4 cilindri 70 HP FA Same FA Landini M91 FA Slanzi DVA DS 4000 FA V.M. diesel HR 394 HT - HR 394 HPT - HR 494 H - HR 494 HP SUN FA Motori fino a 80 HP FA V.M. diesel HR 394 HT - HR 394 HPT - HR 494 H - HR 494 HP SUN FA Motori fino a 80 HP - Deutz 913 *FA Motori fino a 90 HP * FA V.M. turbo 3 cilindri *FA Farymann diesel FA Motori fino a 80 HP *FA Motori fino a 80 HP FA V.M. diesel SW DAN FA Motori fino a 400 m 3 /h FA Perkins 4 cilindri CV Trattori Landini serie Atlas FA Motori fino a 90/100 MP FA Motori fino a 90/100 MP FA Trattori Landini 55/85 cv ( GE) FA Fiat /Mann FA AR-CO bruciatori - Cotiemme CA CA 550 motocompressori Buratti l/m FA Motori fino a 500 m 3 /h FA Motori fino a 650 m 3 /h FA Motori fino a 700 m 3 /h FA Motori fino a 500 m 3 /h FA Motori fino a 500 m 3 /h FA Motori fino a 700 m 3 /h * = Fuori produzione

48 Principali applicazioni filtri aria marini Main applications of marine air cleaners Codice filtro Cleaner code Principali applicazioni Main applications FM Ruggerini CRDK - PM FM Ruggerini RDM 901/2 - MM 350 FM V.M. diesel SU M 11 - SU MH 11 FM V.M. diesel MD 704 LI FM V.M. diesel MD 706 LI FM V.M. diesel MD 706 LH FA Solè FM V.M. diesel MD 704 LI FM V.M. diesel MD 706 LI FM Ruggerini RM 80 - RDM 901 MM 150 Principali applicazioni filtri aria a secco Main applications of dray air cleaners Codice filtro Cleaner code Principali applicazioni Main applications * FS Cotiemme CA 0 * FS Acme serie ADN FS Ruggerini RF 121 TTP USA * FS Ruggerini MD 150 J.M. * FS Ruggerini MD 150 FS Slanzi DVA DVA 920 DVA 1030 FS Same/Adim FS Same/Adim FS Same/Adim FS Same/Adim FS S Landini serie Legend FS S Landini serie Legend FS S Valpadana FS S Valpadana FS S Pasquali FS Sampierana FS Sampierana Impieghi Utilisation ABAMOTOR (MOTORI MINSEL) lo motore motor Codice filtro Cleaner code M 100 FA e/o FA M 150 FA e/o FA e/o FA M 165 FA ACME MOTORI lo motore motor Codice filtro Cleaner code A 180, A 220 FA2.020 A 220 motocoltivatori FA motor-cultivator Grillo serie ADN per motozappe/for motor-hoes FA serie ADN filtro a secco/dry ari cleaner FA ADN 37W, 43W Goldoni FA e/o FA ADN 37W - 43W FA ADN 37VW - 43VW - 48VW - 54VW FA VW ADN 43 LW - 60 LW FA ADN 45W - 48W - 54W - 60W FA e/o FA ADN 45W - 60W FA ADN 48VW - 50VW - 60VW FA e/o FA ADN 54W FA serie ALN FA serie AL-VT FA ADX 300 FA serie ADN FA ADN FA ADN (Goldoni) FA A 5/360 FA ADN FA ADN/RF FA ADN 54 GE FA * = Fuori produzione COTIEMME lo motore motor Codice filtro Cleaner code CA 180 motocoltivatori FA motor-cultivator Grillo CA 180L FA CA240-0 FA e/o FA CA0 filtro a secco/dry air cleaner FS CA FA

49 DUCATI lo motore motor Codice filtro Cleaner code Salice FA ELIOS 50 FA DM175 - DM DM 186 FA RH RH RH 186 e/o FA DM DM 188 FA RH RH 188 lo motore motor Codice filtro Cleaner code e/o FA l/85 Benassi FA l/125 FA e/o FA l/150 FA e/o FA l/150 Fort FA HATZ lo motore motor Codice filtro Cleaner code 1B/20 FA e/o FA B/30 FA e/o FA LOMBARDINI MOTORI (filtri adattabili) lo motore motor Codice filtro Cleaner code LDA 80 FA LDA FA LD 0-0L L LDA FA LD LDA FA LD LDA FA LD S L LDA FA LD C C e/o FA C V C V LDA FA LD C C C C 3LD 450 FA LD 315 INTERMOTOR lo motore motor Codice filtro Cleaner code LGA LGA B B 151 FA LGA B 90/110 - B 140 FA B 101 FA B B B 205 FA B B 151 FA MOTORI SLANZI lo motore motor Codice filtro Cleaner code DVA FA DVA 515S /S FA DVA FA5.011 DVA FA DVA FS filtro a secco/dry air cleaner DVA I serie FA II serie FA DVA 1030 FA DVA 1200 FA DVA 1500 FA DVA 1550 FA DVA 1550 S FA e/o FA DVA 1750 S FA e/o FA DVA DS FA DVA FA DVA DS 4000 FA MOTORI JLO lo motore motor Codice filtro Cleaner code L 71 - L 101 FA L 125 FA e/o FA L L L 152 Brumi FA L L 152 FA L 150 FA L 152 FA L L 197 FA L 197 FA e/o FA MINARELLI MOTORI lo motore motor Codice filtro Cleaner code l/50 - l/80 - l/85 FA l/80 FA MOTORI V.M. lo motore motor Codice filtro Cleaner code HR 394 HT - HR 394 HPT - HR 494 H FA HR 494 HP SUN SUN e/o FA

50 lo motore motor Codice filtro Cleaner code SU M 11 - SU MH 11 - SUN marini FM filtro marino/dry air cleaner FA SW DAN FA MD 704 LI FM FM MD 706 LI FM FM MD 706 LH FM MOTORI lo motore motor Codice filtro Cleaner code MC 70 FA MD75 II serie - MD 95 FA MD 150 FA filtro a secco/dry air cleaner FS MD 150 B.C.S. FA MD 150 J.M. filtro a secco/dry air cleaner FS MD MD 151 FA MD 151 Brumital FA MD 190 FA4.029 FA MD MD 350 FA RD 80 - RD 81 - RD RD 850 FA RD serie RF milit. RD RD 901 FA RD RD RD RS 201 FA RD RD RD 218 RD 180 II serie FA RD 200 FA RD 270 Bremach I serie FA II serie FA RD/2 FA e/o FA e/o FA RD.2 Fiori FA RDM 901/2 - MM 350 filtro marino/marine cleaner FM Serie RF FA RF 80 - RF 90 - RF 90 eletr. FA RF 80 - RF 140 capp. lat. FA e/o FA RF 80 - RF 140 FA RF 89 - RF 149 FA RF 90 M.F.L. FA RF 90 MAGG. B.C.S. FA RF 90 - MD 75filtro a secco/dry air cleaner FS RF 120 Mase S.F. FA RF 121 TTP USA filtro a secco/dry air claner FS RF FA CRD/2 - RP/1/2 FA CRDK - PM filtro marino/marine cleaner FM CRD CRD 951/2L - CRD/1/2 - CRD100 FA RP170 - RP178 - RP320 - RP360 - RP380 lo motore motor Codice filtro Cleaner code RM 80 - RDM MM 150 FM filtro marino/marine cleaner RW RW RW RW 278 FA RD/2 - MW 350 RW 380 FA MICRO FA TECUMSEH lo motore motor Codice filtro Cleaner code BH 35 FA YANMAR - CAGIVA lo motore motor Codice filtro Cleaner code L 40 AE - L 48 AE/AD FA L 60 AE - L 70 AE FA

51 Tavole di equivalenza Comparison table ABAMOTOR (ex MOTORES MINSEL) filtri aria a bagno d olio FA air cleaners in oil-bath FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA S FA FA FA filtri aria a secco FS dry air cleaners FS FS masse filtranti MF filtering elements MF MF MF f b n air cleaners in oil-bath FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA FA5, FA filtri aria a secco dry air cleaners FS prefiltri PR precleaners PR parti trasparenti PT transparent bowls PT PT anelli avorio ivory coloured rings PV coperchi CP covers CP CP masse filtranti MF filtering elements MF MF AA MF MF AA MF MF MF parti trasparenti PT transparent bowls PT PT PT PT cappellotti/rain caps CA coppe olio CO oil sumps CO LO CO cappellotti rain caps CA coperchi CP covers CP CP ACME MOTORI filtri aria a bagno d olio FA ADIM MOTORI filtri aria a bagno d olio air cleaners in oil-bath FA

f b n FILTRI Filtri aria a bagno d olio PAG. 3 Filtri aria marini PAG. 27 PAG. 31 Filtri aria a secco speciali PAG. 34 Cappellotti PAG.

f b n FILTRI Filtri aria a bagno d olio PAG. 3 Filtri aria marini PAG. 27 PAG. 31 Filtri aria a secco speciali PAG. 34 Cappellotti PAG. Filtri aria a bagno d olio PAG. 3 Filtri aria marini PAG. 27 Filtri aria a secco speciali PAG. 31 Cappellotti PAG. Prefiltri PAG. 37 Masse filtranti PAG. 40 Principali applicazioni filtri aria a bagno

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges Contenitori per cartucce filtranti Housing for filter cartridges 64 MINI/MICRO TESTATA BIANCA VASO TRASPARENTE WHITE HEAD, TRANSPARENT BOWL Testa PP caricato senza inserti in ottone / PP head without brass

Dettagli

Filtri aria per vuoto e compressori - Air filters for vacuum pumps and compressors

Filtri aria per vuoto e compressori - Air filters for vacuum pumps and compressors Filtri per applicazioni agricole ed industriali - Filters for agricultural and industrial applications Filtri aria a bagno d olio e a secco - Oil bath and dry air filters Filtri olio idraulici - Hydraulic

Dettagli

INDEX ACME 1 INTERMOTOR-LOMBARDINI G.E. 2 LOMBARDINI 3-9 LOMBARDINI FOCS 10 LAMBORGHINI RUGGERINI SAME SLANZI MOTORI 20 VM 21-24

INDEX ACME 1 INTERMOTOR-LOMBARDINI G.E. 2 LOMBARDINI 3-9 LOMBARDINI FOCS 10 LAMBORGHINI RUGGERINI SAME SLANZI MOTORI 20 VM 21-24 AGGIORNAMENTO GAMMA MOTORI AGRICOLI ED INDUSTRIALI CATALOGUE UPDATE AGRICULTURAL AND INDUSTRIAL ENGINE GASKETS 2 0 INDEX 7 ACME 1 INTERMOTOR-LOMBARDINI G.E. 2 LOMBARDINI 3-9 LOMBARDINI FOCS 10 LAMBORGHINI

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

Applicazione. Application. FILTRI ARIA METALLICI SERIE FC-FL METAL AIR FILTERS FC-FL SERIES " VikoPac " CREATIVE FILTRATION

Applicazione. Application. FILTRI ARIA METALLICI SERIE FC-FL METAL AIR FILTERS FC-FL SERIES  VikoPac  CREATIVE FILTRATION FILTRI ARIA ETALLICI SERIE FCFL ETAL AIR FILTERS FCFL SERIES " Vikoac " Applicazione I filtri aria Virgis Filter serie FC FL sono filtri metallici a due stadi con un tipo di costruzione compatta e con

Dettagli

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION ACCESSORI E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER AND RUBBER PIPES Le curve e i manicotti Virgis Filter sono realizzati in NBR e con lo scopo di garantire la massima tenuta con facilità al montaggio e

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI POMPE OLIO NON ORIGINAL ENGINE PARTS OIL PUMPS REL

RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI POMPE OLIO NON ORIGINAL ENGINE PARTS OIL PUMPS REL RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORII POMPE OLIO NON ORIIGIINAL ENGIINE PARTSS OIL PUMPS REL 00 INDICE CONTENTS POMPE OLIO OIL PUMPS ACME p. CUMMINS p. 2 FIAT AGRI - CNH p. 3 FORD TRACTOR NEW HOLLAND p.

Dettagli

AIR-WATER FILTER

AIR-WATER FILTER AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM

Dettagli

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup. Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners bruciatori TECRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners Caratteristiche Generali Bruciatori Tecnopress I bruciatori

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

MCH - 36. Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS LIST R-MCH36-0500

MCH - 36. Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS LIST R-MCH36-0500 MCH - Compressore ad alta pressione per aria respirabile e gas tecnici CATALOGO RICAMI - SPARE PARTS LIST R-MCH-000 R-MCH-000 INDICE INDEX Tavola Drawing Pag. Carpenteria Frame Corpo compressore Compressor

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com

Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please visit the website www.cortemgroup.com - 1 Aspiratori

Dettagli

F14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

F14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi). Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com F14MD F18MD Modular filters, suitable for compressed air FEATURES Filter for inlet pressure

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

M A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E

M A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E 7500 SKY Dulevo 7500 SKY Dulevo 7500 SKY è la spazzatrice ideale per la pulizia di strade parcheggi e ampie aree pubbliche e industriali. Il cassone rifiuti della capacità di 6 metri cubi e un serbatoio

Dettagli

Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units. Accessori - Accessories 07

Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units. Accessori - Accessories 07 Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units Accessori - Accessories 07 CP3GC - CP6GC 3-6 dm 3 di coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

FOCS FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL

FOCS FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL GRUPPO FOCSS 3 FOCSS FAMIILY RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORI LOMBARDI NON ORIIGIAL PARTSS FOR LOMBARDI ENGES REL 8 Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla pluriennale esperienza

Dettagli

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili

Dettagli

Marmitte per motori 339

Marmitte per motori 339 per motori 339 Cod. R210140 Marmitta adattabile a: Husqvarna 61-66-266 Rif. Orig. 501 65 76 01 Cod. R210204 Marmitta adattabile a: Husqvarna 181-281-288 Rif. Orig. 501 81 68 01 Flangia fissaggio marmitta

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate

Industrial Extraction Solution. Fec N. filtro a cartucce verticale. Medie Portate Industrial Extraction Solution Fec N filtro a cartucce verticale Medie Portate Filtri a cartucce verticali FEC N Vertical cartridges filters FEC N Filtres cartouches verticales FEC N Filtri a cartucce

Dettagli

NOmrs a wide range of solutions for extraction and filtration in the foundry process

NOmrs a wide range of solutions for extraction and filtration in the foundry process NOmrs a wide range of solutions for extraction and filtration in the foundry process FS/FD MJB MJB/A/H/G MJC FMC FMK MJC mini Silosafe Applicazione All foundry applications incl. hot gases from the melting

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

TAV.35 - Motocoltivatori nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo

TAV.35 - Motocoltivatori nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo TAV.35 - Motocoltivatori nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo Situazione al 31 XII 2000 MARCA E TIPO I. Costruzione nazionale ADRIATICA AC 400 1 1 SUPERMEC LOMB. 3LD 510 1

Dettagli

FILTRI ARIA A SECCO DRY AIR FILTERS FILTRES À AIR SEC TROCKENLUFTFILTER

FILTRI ARIA A SECCO DRY AIR FILTERS FILTRES À AIR SEC TROCKENLUFTFILTER FILTRI ARIA A SECCO DRY AIR FILTERS FILTRES À AIR SEC TROCKENLUFTFILTER Filtri aria a secco Dry air filters - Filtres à air sec- Trockenluftfilter I filtri aria a secco FBN, trovano largo impiego nei motori

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung SchraubkompressoreN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione,

Dettagli

FILTRO SERIE 10. Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

FILTRO SERIE 10. Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com FILTRO SERIE 10 Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e

Dettagli

accessori per gruppi trattamento aria

accessori per gruppi trattamento aria PRESA D ARIA porting block Può essere utilizzata per prelevare aria non lubrificata e/o non regolata. It can be used to provide unlubricated and/or unregulated air. Ogni pezzo è venduto in kit con i particolari

Dettagli

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Vertical Splice Closure AO-VFC01 AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita

Dettagli

EURO MODULARE MODULAR EURO

EURO MODULARE MODULAR EURO 62 EURO EURO MODULARE Le vaschette interfaccia bipasso della serieeuro possono ospitare circuiti stampati di due larghezze (100 mm 108 mm) e sono adatte per il montaggio su barra DIN-EN 50022 e DIN-EN

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL GRUPPO 000000..44 WT 78 000000..44 WT FAMIILY RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORI SAME SLH NON ORIIGIAL PARTSS FOR SAME SLH ENGES REL 905 Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I

Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I Regolatore circolare () o rettangolare () autoregolante per impianti a portata costante. Indicato per ambienti nei quali sia necessario mantenere sempre il

Dettagli

filtro separatore G1/4

filtro separatore G1/4 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

F14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

F14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi). Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com F14MD F18MD Modular filters, suitable for compressed air FEATURES Filter for inlet pressure

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi

Dettagli

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator

Dettagli

MOTORI, GENERATORI POMPE IRRIGAZIONE DIESEL E 4 TEMPI

MOTORI, GENERATORI POMPE IRRIGAZIONE DIESEL E 4 TEMPI IMPORTED DISTRIBUTED MOTORI, GENERATORI POMPE IRRIGAZIONE DIESEL E 4 TEMPI ENGINES, GENERATORS WATER PUMPS DIESEL AND 4 STROKE 70132 Bari (Italy) - Via V. Bellini, 10 Tel.(+ 39)0805347785 pbx - Fax (+

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

TAV.32 - Motofalciatrici nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo

TAV.32 - Motofalciatrici nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo TAV.32 - Motofalciatrici nuove di fabbrica nazionali ed estere secondo la marca ed il tipo Situazione al 31 XII 2000 MARCA E TIPO I. Costruzione nazionale ADRIATICA MINI FALCE COT. CA340 SBR 3 TOTALE ADRIATICA

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

Nome Articolo Posizione ( ) - O Albero Sede Lunghezza Entro Bordo Acme AL 800 Biella ( ) 50,00 58,00 60,00 50,00 Alfa Romeo Giulia 1006 Banco

Nome Articolo Posizione ( ) - O Albero Sede Lunghezza Entro Bordo Acme AL 800 Biella ( ) 50,00 58,00 60,00 50,00 Alfa Romeo Giulia 1006 Banco Nome Articolo Posizione ( ) - O Albero Sede Lunghezza Entro Bordo Acme AL 800 Biella ( ) 50,00 58,00 60,00 50,00 Alfa Romeo Giulia 1006 Banco Intermedio ( 67,00 20,00 Allis - CHALMERS Biella ( ) 69,91

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO ROMA

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO ROMA CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO ROMA TEC ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione per la termoidraulica.

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in

Dettagli

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,

Dettagli

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M Description Descrizione The M Series modules are suitable for installation downstream of air treatment systems/plants, scrubbers or cartridge filters or pipeline sections where

Dettagli

Filtri per Gas Gas Filters

Filtri per Gas Gas Filters Filtri per Gas Gas Filters C - - FGM - FF (P.max 2-6 bar) pag. 143 COME COSTRUIRE IL CODICE DI UN FILTRO (esempi per capitolo 6) HOW TO CREATE THE CODE OF A FILTER (examples for chapter 6) 1 2 3 4 5 INIZIO

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Catalogo. primavera estate

Catalogo. primavera estate Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività

Dettagli

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols

Dettagli

B2014 B2013 B2008 B2012

B2014 B2013 B2008 B2012 DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti

Dettagli

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200)

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200) CILINDRI A TIRANTI OMLAC S.n.c. Via Treves, - 4143 Formigine (MO) - Italy Tel. +39 59 5595 - Fax +39 59 5728 DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL

Dettagli

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal

Dettagli

IVECO. 645N1-645N2...(Mot ) 650N1-650N2...(Mot ) 662N1-662N2...(Mot )

IVECO. 645N1-645N2...(Mot ) 650N1-650N2...(Mot ) 662N1-662N2...(Mot ) GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8060.01 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 95.00 mm Cilindrata/Capacity: 4678 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO

Dettagli

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato

Dettagli

SLIM LINE ACU Slim solutions

SLIM LINE ACU Slim solutions SLIM LINE ACU Slim solutions I condizionatori della serie KSL Slim line sono studiati per installazione verticale interna o esterna al quadro.questa nuova linea di prodotto è il risultato tecnico più evoluto

Dettagli

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland ACS 900

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland ACS 900 Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 916 60 80 F: +41 62 916 60 81 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch ACS 900 Manuale Italiano Helmut Klein GmbH Fritz-Neuert-Strasse

Dettagli

ACCESSORI PER CALDAIE CONVENZIONALI

ACCESSORI PER CALDAIE CONVENZIONALI Tecnologia e Qualità Organizzazione con Sistema di Gestione Certificato CERMET secondo la norma UNI EN ISO 9001-2008 ACCESSORI PER CALDAIE CONVENZIONALI Listino prezzi 11/2015 1 Rev. 11/2015 (prezzi invariati)

Dettagli

Quick start manual Manuale rapido. Version 3.0

Quick start manual Manuale rapido. Version 3.0 Quick start manual Manuale rapido Version 3.0 1 Scope of delivery Contenuto della fornitura CITREX Mini USB cable, power cable Cavo di alimentazione Mini USB Plug-in power supply Alimentatore per rete

Dettagli

UTILITIES. Armadi e accessori per la tutela dell'operatore e dell'ambiente. INDICE SICUR WOOD 61 SICUR 63 SICUR KEM 64 SICUR SHELF 65 PHYTOSAFETY 66

UTILITIES. Armadi e accessori per la tutela dell'operatore e dell'ambiente. INDICE SICUR WOOD 61 SICUR 63 SICUR KEM 64 SICUR SHELF 65 PHYTOSAFETY 66 Armadi e accessori per la tutela dell'operatore e dell'ambiente. INDICE SICUR WOOD 61 SICUR 63 SICUR KEM 64 SICUR SHELF 65 PHYTOSAFETY 66 VASCHE STOCCAGGIO FUSTI 67 PANNI ASSORBENTI 68 DOCCETTE LAVAOCCHI

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

Regolatore di pressione

Regolatore di pressione Regolatore di pressione FRS 4.10 Printed in Germany Edition 03.15 Nr. 215 170 1 6 Caratteristiche tecniche Il regolatore di pressione DUNGS tipo FRS, è dotato di una molla regolabile per il valore nominale.

Dettagli

Ø24 Ø34 CP POLINI WITH KNOB CHOKE ELASTIC CONNECTION POLINI CP STARTER ARIA A POMELLO, ATTACCO ELASTICO

Ø24 Ø34 CP POLINI WITH KNOB CHOKE ELASTIC CONNECTION POLINI CP STARTER ARIA A POMELLO, ATTACCO ELASTICO 281 APPLICATIONS TABLE Ø34 CYLINDER KITS CP POLINI WITH KNOB CHOKE ELASTIC CONNECTION POLINI CP STARTER ARIA A POMELLO, ATTACCO ELASTICO 201.1500 Ø15 201.1700 Ø17,5 201.1900 Ø19 201.2100 Ø21 201.2300 Ø23

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli