MATERIALE ANTICALORE PER AUTO, MOTO E BARCHE HEAT RESISTANT MATERIAL FOR CARS, MOTORBIKES AND BOATS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MATERIALE ANTICALORE PER AUTO, MOTO E BARCHE HEAT RESISTANT MATERIAL FOR CARS, MOTORBIKES AND BOATS"

Transcript

1 MATERIALE ANTICALORE PER AUTO, MOTO E BARCHE HEAT RESISTANT MATERIAL FOR CARS, MOTORBIKES AND BOATS

2 Texpack, azienda certificata ISO 900 e specializzata nell isolaento terico, produce e coercializza: prodotti tessili (filotti, calze, trecce, cordoni isolanti, nastri e tessuti) per l isolaento terico da 200 C fino a 2 C in applicazioni ad uso statico; anufatti tessili (coperte, aterassini, copri valvola, copensatori e tessili speciali a disegno) per l isolaento terico nelle più svariate teperature; refrattari e sigillanti per l isolaento terico di prodotti ad altissio profilo tecnologico; una vasta gaa di guarnizioni industriali studiate per il conteniento di fluidi, gas o liquidi in particolari condizioni teriche e chiiche; baderne per pope e valvole per l isolaento di alberi, steli e alloggiaenti dal trafilaento di gas o fluidi sia per applicazioni statiche che dinaiche. I capi di applicazione in cui Texpack opera con successo sono olteplici e diversificati. L esperienza aturata negli anni e la professionalità dei propri collaboratori le hanno consentito di studiare e sviluppare una linea di prodotti innovativi e di alta qualità, in grado di rispondere copetitivaente alle richieste di un ercato sepre più esigente. Questo opuscolo si propone di illustrare tutti i prodotti tessili, studiati da Texpack per l isolaento terico e acustico di auto, oto e barche. Per tutte le altre applicazioni è possibile richiedere il catalogo generale, il prio catalogo copleto, studiato per tutti gli addetti ai lavori nella produzione di guarnizioni industriali; tutto quanto volete sapere di ogni prodotto, delle sue caratteristiche, delle odalità di utilizzo e delle applicazioni nei diversi settori. 2 2

3 Texpack is a copany with ISO 900 certification and specialised in heat insulation which produces and sells: textile products (twisted ropes, sleeves, packings, insulating ropes, tapes and cloths) for heat insulation fro 200 C up to 2 C for static applications; anufactured textile ites (covers, blankets, valve covers, copensators and special textiles to custoer drawings) for heat insulation for a very wide range of teperatures; refractories and sealants for the heat insulation of products with a very high technological profile; a wide range of industrial gaskets designed to retain fluids, gas or liquids under particular theral and cheical conditions; stuffing box packing for pups and valves to insulate shafts, rods and seats against leakages of gas or fluids for both static and dynaic applications. The fields of application are nuerous and different. The experience acquired over the years and the staff s expertise have allowed Texpack to study and develop a range of innovative, high quality products capable of providing a copetitive and satisfying answer to the requireents of an increasingly deanding arket. The purpose of this brochure is to illustrate all the textile products (packings and tapes) designed by Texpack for the heat insulation of cars, otocycles and boats. For all other applications, a general catalogue is available representing the first coplete catalogue devised for people working in the sector of industrial gasket production; the catalogue explains everything you need to know about each product, fro its characteristics to its use and the applications in various sectors. 3 3

4 3267 Calze Pyrotex Descrizione La calza a base di fibra di vetro trecciata è rivestita da un alto strato di goa rossa al silicone. Il colore rosso è dovuto all alto contenuto di FE 203. Porta alla riduzione di perdite energetiche e buona resistenza all abrasione. Resiste ad una teperatura di 260 C. Il rivestiento esterno a base di goa siliconica rossa ha un elevata resistenza all abrasione ed è particolarente indicata per la protezione dei tubi di raffreddaento idraulici, cavi per circuiti elettrici, ovientazione e anipolazione di etalli e scorie fuse altaente surriscaldati. Protegge gli operatori dal rischio di ustioni causate dall intenso calore radiato dai tubi contenenti etalli fusi delle acciaierie per la produzione di acciai speciali. Può essere utilizzata nei forni ad induzione, per la protezione dei circuiti di raffreddaento dei cavi elettrici di alientazione. È largaente utilizzata inoltre nelle fonderie sia di alluinio che non, piattafore petrolifere, settore navale ed autoobilistico. È eccellente per la riduzione di eventuali perdite energetiche grazie al basso coefficiente di trasissione terica. Settori di applicazione Tubi di scarico, tubi alta pressione, industrie alluinio, siderurgiche e navali, forni industriali, settore autoobilistico, fonderie, acciaierie, piattafore petrolifere, cavi elettrici, tubi e cavi flessibili Pyrotex sleeves Description Based on braided glass fibres, the Pyrotex sleeve is covered with a thick layer of red silicone rubber. The red colour is due to the high content of Fe 203. The product leads to a reduction in loss of power and good resistance to abrasion. It resists teperatures up to 260 C. The outside coating based on red silicone rubber provides a high level of resistance to abrasion and is used particularly to protect hydraulic cooling pipes, cables for electric circuits and for the oveent and handling of highly overheated etals and olten slag. It protects workers fro the risk of burning due to the intense heat given off by pipes containing olten etals in steelworks for the production of special steels. The product can also be used in induction furnaces, to protect the cooling circuits of electric power cables. It is widely used in foundries for aluiniu and other etals, on oil rigs and in the ship-building and car industries and it is also excellent for reducing any power loss thanks to the low coefficient of heat transission. Application sectors Discharge pipes, high pressure pipes, the aluiniu, iron etallurgy and naval industries, industrial furnaces, the car industry, foundries, steelworks, oil rigs, electric cables, pipes and hoses Caratteristiche chiiche / Cheical specifications Resistenza chiica Resistance to cheicals resistente ai fluidi idraulici specialente acidi e chiici, olii lubrificanti e carburanti resists hydraulic fluids, especially acids and cheicals, lubricating oils and fuels Resistenza alla durata nessuna influenza dopo 20 ore di trattaento in Mill e Skydrol 0 a C Resistance to wear no effects after 20 hours of treatent in Mill and Skydrol 0 at C Caratteristiche teriche / Theral specifications Teperatura di utilizzo in continuo 260 C Continuous working teperature 260 C Massia resistenza alla teperatura con durata ax di -20 inuti 000 C con durata ax di -30 secondi 600 C Maxiu heat resistance with axiu duration of -20 inutes 000 C with axiu duration of -30 seconds 600 C Cobustibilità Cobustibility non infiaabile non-inflaable Resistenza alla fiaa Vs. fed. spec. CC t 9 - B - etodo secondi all estinzione Flae resistance See fed. spec. CC t 9 - B - ethod seconds to flae extinguishent 4

5 Misure standard / Standard sizes diaetro diaeter rotoli rolls Spessore della parete della calza con relativa spalatura di silicone: da 3 a 5 a seconda del diaetro. Conservare in luogo asciutto e nella confezione originale Thickness of the side of the sleeve after being spread with silicone: fro 3 to 5. according to the type of product and the diaeter. Store in a dry place in the original packaging Analisi chiica / Cheical analysis SiO % Al203 4-% B % CaO + Mgo 20-% Na20 < Fe 0-0.7% Rischi per la salute / Health risks Per inalazione - acuta Per inalazione - cronica Inhalation - acute Inhalation - chronic Per contatto pelle - acuta Per contatto pelle - cronica Skin contact - acute Skin contact - chronic irritazione eccanica a naso e gola nessuna echanical irritation of outh, nose and throat none Tolleranze standard 0,8 +/- 0,2 Standard tolerance 0.8 +/- 0.2 Leganti Binders Spalatura Coating irritazione eccanica transitoria nessuna teporary echanical irritation esente da leganti alcuni no binders elevato strato di goa silicone rossa estrusa thick layer of extruded red silicone rubber Qualificazione in base a test specifici Qualification based on specific testing none La calza Pyrotex è stata recenteente sottoposta alle prove di resistenza al fuoco secondo ISO dai laboratori RINA Service SpA, con esito positivo. A richiesta è possibile ricevere i rapporti di prova N. 202 CS /2 -/3. The Pyrotex sleeve has recently been subitted for and passed fire resistance tests that were carried out by RINA Service S.p.A. in accordance with ISO The test reports n. 202CS /2 - /3 are available on request. La calza passa il SAE Aerospace Standard 072 per assiei i cavi a deterinata pressione e la calza dilatata passa a SAE Aerospace test di fiaa 055 B con resistenza alla teperatura a 093 C per inuti The sleeve passed the SAE Aerospace Standard 072 test for cable asseblies at specific pressures, and the expanded sleeve the SAE Aerospace 055 B test with a heat resistance of 093 C for inutes 5

6 Misure standard / Standard sizes diaetro diaeter rotoli rolls 200CAL Calze Aratex alluinizzata cucita 200CAL Sewn aluinised Aratex sleeves Le calze Aratex sono dei anufatti tessili in fibra araidica discontinua alluinizzata in grado di sopportare fino 000 C di calore radiante. Si tratta di calze adatte per la protezione contro rischi eccanici (abrasione, taglio, strappo e perforazione) e terici (coportaento al fuoco, calore da contatto, calore convettivo, calore radiante, piccoli spruzzi di etallo fuso). Le calze Aratex sono un alternativa econoica per la protezione terica di tubi e cavi di accensione per oto e auto, a anche per proteggere cavi elettrici e cablaggi. Oltre al settore autoobilistico è un prodotto valido nell industria in genere, per la anipolazione di coponenti caldi, di oggetti con spigoli vivi, ruvidi, abrasivi e attività di saldatura e taglio. The Aratex sleeves are textile products ade of aluinised discontinuous araidic fibre that can resist radiating heat up to 000 C. The sleeve is suitable for protecting against echanical risks (abrasion, cutting, tearing and perforation) and heat risks (reaction to fire, contact heat, convective heat, radiating heat, olten etal splash). The Aratex sleeves are an econoical alternative for the heat protection of otorbike and car ignition pipes and cables, but also for protecting electric cables and wiring. Apart fro the car sector, the sleeves are a valid product for industry in general, for handling hot coponents, objects with sharp, rough or abrasive edges and for welding and cutting operations. 6

7 3230AL Calza vetro alluinizzata cucita La calza in vetro alluinizzata è un anufatto tessile rivestito da un foglio di alluinio lainato ad alta riflessione terica (sopporta fino a 000 C di calore radiante) e cucito esternaente con filato Aratex. Lo speciale strato d alluinio crea un eccellente effetto scheratura contro l irraggiaento infrarosso, antenendo all interno della calza teperature relativaente basse. La sua grande facilità di installazione, cobinata all ottia resistenza agli agenti chiici, la rende perfettaente idonea per la protezione di cablaggi elettrici, circuiti idraulici, tubi carburante per l industria autoobilistica. 3230AL Sewn aluinised glass sleeve The aluinised glass sleeve is a textile product coated with a sheet of rolled aluiniu with a high level heat reflection (it can withstand up to 000 C of radiating heat) and it is sewn on the outside with Aratex yarn. The special layer of aluiniu creates an excellent screening effect against infra-red radiation, aintaining relatively low teperatures inside the sleeve. The great ease with which the product is fitted, cobined with the excellent resistance to cheical agents ake it very suitable for protecting electric wiring, hydraulic circuits and exhaust pipes for the car industry. Caratteristiche teriche / Theral specifications Teperatura di esercizio Working teperature - C +230 C - C +230 C Punto di fusione 6 C Melting point 6 C Resistenza all uidità buona Resistance to dap good Resistenza ai raggi UV buona Resistance to UV rays good Resistenza all ozono buona Resistance to ozone good Resistenza agli agenti chiici (acidi, solventi, idrocarburi) buona Resistance to cheical agents (acids, solvents, hydrocarbons) good Resistenza al fuoco buona Resistance to fire good Misure standard / Standard sizes diaetro diaeter rotoli rolls A richiesta Calza vetro alluinizzata con velcro (cod ALV) An aluinised glass sleeve with Velcro is available on request (code 3230 ALV) 7

8 32CAR Nastri vetro caraellizzati Il nastro caraellizzato Texpack è fabbricato interaente con filati di vetro Texpack 6-9 μ, filati che fondono solo ad altissie teperature. Caratteristica principale è la caraellizzazione che consiste nel bruciare il nastro rendendolo copletaente non irritante e di colore arrone chiaro. Protezione contro il calore; coperture cavi; isolazioni di tubature e tubi di scappaento, nastratura collettori. 32CAR Caraelised glass tape The Texpack caraelised tape is produced entirely with Texpack glass yarns 6-9 μ which only elt at very high teperatures. The ain feature is the caraelisation which consists in burning the tape aking it copletely non-irritating and light brown in colour. heat protection; cable covering; pipe and exhaust pipe insulation, taping of anifolds. spessore thickness Misure standard / Standard sizes larghezza width rotoli rolls 8

9 Misure standard / Standard sizes spessore thickness larghezza width rotoli rolls 32MN Nastro in vetro nero per scarichi e terinali di auto, oto e barche Il nastro di vetro nero è prodotto con filati di vetro trattati con una speciale iscela di grafite, che perette una aggiore resistenza alla teperatura. Il nastro trova la sua collocazione ideale nella copertura di collettori di scarico e terinali di auto, oto e barche, evitando scottature e forti abrasioni. Protezione contro il calore; coperture cavi; isolazioni di tubature e tubi di scappaento, nastratura collettori. 32MN Black glass tape for car, otorbike and boat exhausts and silencers The black glass tape is produced with glass yarns treated with a special copound of graphite which leads to greater heat resistance. This tape is ideal for covering exhaust anifolds and silencers on cars, otorbikes and boats, to prevent burning and serious abrasion. Heat protection; covering for cables; insulation of pipes and exhaust pipes, taping of anifolds. 9

10 32MVER Nastro in vetro trattato vericulite per scarichi e terinali di auto, oto e barche Il nastro in vetro trattato vericulite resiste ad alte teperature (6 C diretta / 000 C radiante), ha la proprietà di trattenere più a lungo il calore e conservare la durata del ateriale nel tepo. Avvolto sui tubi di scarico, consente di antenere il calore all interno, riducendo di un reale % la teperatura del cofano otore e auentando la velocità di uscita dei gas dal otore stesso e dall ipianto di scarico. Ne consegue aggior potenza e protezione del otore a anche cofort al pilota e al passeggero. Scarichi e terinali di auto, oto e barche. 32MVER Vericulite treated glass tape for car, otorbike and boat exhausts and silencers The vericulite treated glass tape resists high teperatures (6 C direct / 000 C radiating heat) and retains heat longer while the aterial is longer-lasting. Wrapped around exhaust pipes, it enables the heat to be kept inside, reducing the heat of the engine bonnet by a good % and increasing the speed of output of the gases fro the engine itself and fro the exhaust syste. This leads to greater engine power and protection, but also iproved cofort for the rider and the passenger. Car, otorbike and boat exhausts and silencers. Misure standard / Standard sizes spessore thickness 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 2 / 3 larghezza width rotoli rolls 0

11 prodotti anticalore.indd 03/06/3 2:47

12 Misure standard / Standard sizes larghezza width rotoli rolls / / 3/ 4 330/ /3/ 4 Nastri in alluinio adesivi Self-adhesive aluiniu tapes Descrizione Il nastro alluinio è difficilente infiaabile, caratterizzato da una buona stabilità terica, un ottia resistenza allo strappo e all allungaento e un elevata resistenza alle infiltrazioni di uidità. È largaente utilizzato in abbinaento con feltri laellari, coppelle in lana di roccia e aterassini in fibra ceraica con alluinio. È dotato di una pellicola adesiva che lo rende estreaente facile da applicare e gli conferisce un ottia adesività iniziale. Adatto per sigillare sistei di isolaento rivestiti da alluinio, coibentazione in tutti i settori industriali. Caratteristiche Ottia barriera al vapore Resistente all uidità Ottia resistenza contro l invecchiaento Buona lavorazione anche a basse teperature Ottii valori di shear stress anche in presenza di variazioni di teperatura Adesività estreaente alta e ottia adesività iniziale Description The aluiniu tape is difficult to set fire to and is characterised by good theral stability, excellent resistance to tearing and stretching and a high level resistance to infiltrations of dap. It is widely used in cobination with laellar felts, rock wool pipe coverings and sall ceraic attresses with aluiniu. It is provided with an adhesive fil that akes it extreely easy to apply and gives it excellent initial adhesiveness. Suitable for sealing insulating systes covered with aluiniu and for insulation in all industrial sectors. Characteristics Excellent stea barrier Dap resistant Excellent resistance to ageing Good achining even at low teperatures Excellent shear stress values even with varying teperatures Extreely high adhesiveness and excellent initial adhesiveness Caratteristiche / Characteristics Base Base Copertura Cover pellicola in alluinio, orbida,liscia soft, sooth aluiniu fil pellicola in polietilene antiadesiva anti-adhesive polyethylene fil Carico di rottura 2 N/c 2 Breaking strength 2 N/c 2 Allungaento a rottura 3% Tensile/ breaking extension 3% Adesività su acciaio 9 N/c 2 Adhesiveness on steel 9 N/c 2 2

13 30 Aluglass adesivo Descrizione Il nastro in vetro alluinizzato Aluglass è un nastro adesivo ad alta resistenza eccanica, ritardante alla fiaa, resistente ad alte teperature, per la protezione dal fuoco. Si tratta di un nastro in tessuto di vetro spesso lainato in alluinio con adesivo siliconico, che perette al nastro di resistere fino alla teperatura di 200 C. Mascherature e isolaenti ad alte teperature, isolaenti terici navali, trattaenti a caldo: Plasa coating. 30 Self-adhesive Aluglass Description The Aluglass tape lainated with aluiniu is a self-back adhesive tape with high echanical resistance, flae retardant, heat resistant, for fire protection. It is a thick glass tape, lainated with aluiniu and silicone adhesive back, to resist up to 200 C. High teperature asking and insulating, heat insulation in ship engine and boilers; treatent as plasa coating. Caratteristiche / Characteristics Teperatura ax 200 C Maxiu teperature 200 C Brevi esposizioni 2 C Short tie 2 C spessore thickness 0,27 0,27 0,27 0,27 0,27 0,27 0,27 Misure standard / Standard sizes larghezza width rotoli rolls M Mousse Descrizione La ousse è una guarnizione piana in soffice goa espansa a cellule chiuse, antivibrante e ipereabile, così da essere adatta per l isolaento terico e acustico. Facilente applicabile su tutte le superfici dove occorre una tenuta solida, sicura e duratura, possiede una superficie autoadesiva che ne facilita il ontaggio. La ousse è la soluzione ideale per la tenuta stagna di liquidi e gas per porte, finestre e per la produzione di guarnizioni per oto e auto ed eventuali isolaenti Industrie in genere. 7000M Mousse Description Mousse is a flat gasket ade of soft closed cell expanded rubber, which is vibration daping and ipereable, aking it suitable for heat and sound insulation. Easy to fit on all surfaces where a solid, safe and long-lasting seal is required, it has a self-adhesive surface that facilitates application. Mousse is the ideal solution for a liquid and gastight seal on doors and windows and for the production of weather strips for otorbikes and cars and for insulation purposes. Industries in general. Misure standard / Standard sizes spessore thickness larghezza width Disponibile con un lato adesivo Availaible with one adhesive side rotoli rolls 3

14 4

15 200TEA Tessuti Aratex alluinizzati Il tessuto Aratex alluinizzato è costituito da un lato in araidico Aratex a tessitura piana e da un lato di alluinio in rilievo, che copre la superficie esterna e riflette le radiazioni teriche fino al 95%, copresi i raggi UV. Il tessuto Aratex alluinizzato è prodotto con telai all avanguardia e possiede caratteristiche tecniche eccezionali, che offrono buona resistenza agli olii, ai grassi, agli acidi, alle basi e ai solventi a bassa concentrazione, a anche aggior efficienza nell isolaento terico, ottia resistenza al taglio, all abrasione e allo strappo, eccellente orbidezza e flessibilità. Caratteristiche Non infiaabile Punto di fusione: 4 C (teperatura di contatto sul lato di tessuto in Aratex Resistenza allo strappo: 20 N/ 200TEA Aluinised Aratex cloths The aluinised Aratex cloth consists on one side of flat woven araidic Aratex yarn and on the other side of raised aluiniu which covers the external surface and reflects the heat radiation by up to 95%, including UV rays. The aluinised Aratex cloth is produced on highly advanced loos, it is easy to cut and boasts exceptional technical features that offer good resistance to oils, greases, acids, bases and low concentration solvents, but also iproved insulation, excellent resistance to cutting, abrasion and tearing as well as outstanding softness and flexibility. Characteristics Non-inflaable Melting point: 4 C (contact teperature on the Aratex cloth side) Tear resistance: 20 N/. Misure standard / Standard sizes larghezza width spessore thickness rotoli rolls 0,5-30 -

16 3240VTAL Tessuto in vetro alluinizzato 3240VTALAD Tessuto in vetro alluinizzato adesivo Descrizione Il tessuto in vetro viene alluinizzato al fine di ridurre lo sfilacciaento al taglio ed è adatto all ipiego coe protezione dal calore radiante. È disponibile anche con un lato adesivo e tagliato a isura in varie larghezze per soddisfare le più svariate esigenze. Confezioni (guanti, coperte, articoli di protezione); auto; oto; forni; caldaie; fonderia; acciaieria; navale. 3240VTAL 3240VTALAD Aluinised glass cloth Adhesive aluinised glass cloth Description The glass cloth is aluinised in order to reduce fraying when cut and it is suitable for use as protection against radiating heat. It is also available with one adhesive side and cut to easure in various widths to satisfy the ost varied requireents. For the production of ready-to-use ites (gloves, blankets, protective ites); cars; otorbikes; ovens; boilers; foundries; steel works; shipbuilding. tipo type art. VT 020 VT 030 VT 040 VT 060 VT 00 VT VT 200 Misure standard / Standard sizes peso weight gr/ ² all all all all all all all larghezza width rotoli rolls 6

17 3240QALVT Quadrotti in tessuto di vetro alluinizzato adesivi Quadrotti in tessuto di vetro alluinizzato, tagliati a isura e confezionati singolarente. Adesivo terico protezione fianchetto aritta e protezione serbatoi oto. 3240QALVT Squares of adhesive aluinised glass cloth Squares of aluinised glass cloth, cut to easure and individually packed. Adhesive heat protection for silencer panels and tank protection for otorbikes. Misure standard / Standard sizes forato diension spessore thickness 380 x 380 0,6 / 2 2 x 200 0,6 / x 200 0,6 / 2 Confezioni da 0 e 20 pezzi. A richiesta si eseguono isure fuori standard Packs of 0 and 20 pieces. Non standard sizes cut to request. 7 7 prodotti anticalore.indd 7 03/06/3 2:47

18 290 Feltro agugliati in silice Descrizione Il feltro agugliato in silice è un feltro in fibra di silice aorfa, agugliato eccanicaente e privo di leganti chiici, particolarente adatto per l isolaento tero-acustico. L alto tenore di silice conferisce al prodotto una aggiore copattezza, flessibilità e resistenza alla assia teperatura d ipiego. Il diaetro delle fibre è superiore ai 6 icron e la lunghezza dei filaenti è pari a circa. Inodore, di colore bianco, non infiaabile, è chiicaente stabile e offre un buon assorbiento acustico. Grazie alle sue caratteristiche di isolaento terico, è utilizzato sottofora di aterassini per isolare turbine, caere di cobustione e scarichi. Nautico e navale: isolaento terico (ibottitura aterassini collettori, turbo, scarpone, fasciatura tubazioni, valvole, flange, giunti), isolaento acustico (strato di coposti ultistrato per insonorizzare delle sale acchine) Motociclistico: isolaento terico e acustico (cartucce preforate per aritte e silenziatori, protezione di parti plastiche e carene, fasciature tubazioni) Autootive: isolaento terico (ibottitura aterassini per aritte e tubi); isolaento acustico: (insonorizzazione cofanature e vano otore, interno silenziatori e aritte) Industriale: isolaento terico e acustico (coibentazioni scabiatori, ottiizzazione e rispario energetico caldaie, fasciatura tubazioni, valvole). 290 Needle silica felts Description Needle silica felt is a felt ade of aorphous silica fibre that is echanically needled and copletely free of any cheical binder and particularly suitable for heat and acoustic insulation. The high content of silica akes the product ore copact, flexible and resistant to the axiu operating teperature. The diaeter of the fibres is over 6 icron and the length of the filaents is equal to. Odourless, white in colour, non-inflaable, it is cheically stable and offers a good level of acoustic insulation. Thanks to its heat insulation characteristics, it is used in the for of cushions to insulate turbines, cobustion chabers and exhausts. spessore thickness 3 3, Caratteristiche / Characteristics Teperatura assia di esercizio 000 C Maxiu working teperature 000 C Teperatura edia / Average teperature 200 C 400 C 600 C 800 C 900 C Conduttività terica / Theral conductivity (W/K) 0,53 0,089 0,9 5 0,90 Misure standard / Standard sizes tolleranza tolerance ± ± ± ± ± ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 larghezza width Nautical and naval industries: heat insulation (padding of attresses for anifolds, turbo, anchor-bed, lapping for pipes, valves, flanges, joints), soundproofing (layer of ulti-layer copositions to soundproof engine roos). Motorbike Industry: heat and acoustic insulation (prefored cartridges for exhaust heads and silencers, covers for plastic parts and fairing, pipe lapping). Car industry: heat insulation (padding of attresses for silencers and pipes); soundproofing (soundproofing of bonnet panels and engine copartents, the inside of silencers and exhaust heads). Acoustic isolation: heat and sound insulation (blanketing of exchangers, boiler optiisation and energy saving, pipe lapping, valves). 8

19 3290 Feltro in vetro agugliato ecotex Descrizione Il feltro agugliato Ecotex è realizzato con fibre inorganiche di vetro E tagliate, tericaente stabili, confori alle nore DIN9. I feltri hanno buone caratteristiche tessili, ottia resistenza e stabilità eccanica. Sono soffici, voluinosi, elastici, facili da forare, tagliare e aneggiare. Sono disponibili tranciature e fustellature dei vari pezzi di feltro agugliato, secondo le particolari esigenze del cliente. Teperatura di esercizio fino a 0 C. I feltri Ecotex possono essere, a richiesta, alluinizzati, goffrati, adesivizzati, accoppiati e tagliati a disegno. Motociclistico: isolaento terico e acustico (cartucce preforate per aritte e silenziatori, protezione di parti plastiche e carene, fasciature tubazioni). Autootive: isolaento terico (ibottitura aterassini per aritte e tubi); isolaento acustico: (insonorizzazione cofanature e vano otore, interno silenziatori e aritte) Ecotex needle glass felts Description The Ecotex needle felt is anufactured with cut inorganic E type glass fibres that are therally stable and coply with standards DIN9. The felt has good textile characteristics, excellent echanical resistance and stability. The felt is soft, voluinous, supple, easy to perforate, cut and handle. Various punched and die-cut pieces of needle felt are available according to custoer requireents. Working teperature up to 0 C. On request, the Ecotex felt can be aluiniu coated, ebossed, adhesive coated, coupled and cut to custoer drawings. Motorbike Industry: heat and acoustic insulation (prefored cartridges for exhaust heads and silencers, covers for plastic parts and fairing, pipe lapping). Car industry: heat insulation (padding of attresses for silencers and pipes); soundproofing (soundproofing of bonnet panels and engine copartents, the inside of silencers and exhaust heads). Caratteristiche / Characteristics Caratteristiche / Characteristics Spessore / Thickness () Tolleranza / Tolerance () ± ± ± ± ±2 ±2 ±2 Densità / Density ca T.A (kg/ 3 ) Peso per superficie / Weight per surface (g/ 2 ) 3/ Tolleranza / Tolerance (%) Tep. ax di applicazione / Maxiu application teperature ( C) Larghezza standard / Standard width (c) Tolleranza / Tolerance () ± ± ± ± ± ± ± ± Lunghezza standard / Standard length () ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±2 ±2 ±2 Colori bianco Colours white 9

20 3290Q Feltro in vetro fustellato Ecotex Il feltro in vetro agugliato Ecotex viene fustellato a isura ed è indicato per silenziatori di oto, oto da cross e da enduro in quanto resiste fino a 600 C. Per prestazioni igliori il feltro fustellato è disponibile anche in silice, ateriale che resiste fino a 000 C. 3290Q Ecotex die-cut glass felt The Ecotex needle glass felt is die cut to easure and is recoended for the silencers of otorbikes, otocross and enduro otorcycles as it resists up to 600 C. For iproved perforance, the die cut felt is also available in silica, a aterial that resists up to 000 C. 3290QC Feltro in vetro cucito Il feltro in vetro cucito è un feltro particolarente adatto per le aritte delle oto da cross e da enduro. È in grado di garantire lunga durata, ottia fonoassorbenza ed alto rendiento. Seplice da ontare, si espande quando il filo di cucitura brucia. Misure standard / Standard sizes forato diension 000 x x x 300 spessore thickness QC Sewn glass felt The sewn glass felt is particularly suitable for silencers of otocross and enduro otorcycles. It is long-lasting, provides excellent sound deadening and high level efficiency. Siple to fit, it expands when the sewing thread burns. 700 x x Misure standard / Standard sizes 490 x 00 larghezza spessore rotoli diensions thickness rolls 490 x x / 4 30 Confezioni da 0 pezzi. A richiesta si eseguono isure fuori standard Packs of 0 pieces. Non standard sizes cut to request. A richiesta si eseguono isure fuori standard Non standard sizes cut to request. 3290AL Il feltro in vetro viene alluinizzato al fine di ridurre lo sfilacciaento al taglio ed è adatto per proteggere dal calore radiante. È disponibile anche con un lato adesivo e tagliato a isura in varie larghezze per soddisfare le più svariate esigenze. 3290AL The glass felt is aluinised in order to reduce fraying when cut and is suitable for protecting against radiating heat. It is also available with an adhesive side and is cut to easure in various widths to satisfy the ost varied requireents. 20 Feltro in vetro alluinizzato Aluinised glass felt

I. CONTROLLO E GESTIONE DEL SISTEMA

I. CONTROLLO E GESTIONE DEL SISTEMA - La presenza di cavi elettrici scaldanti interrati deve essere chiaraente segnalata (nora CEI 11-17) e una copia della geoetria di posa deve essere in possesso del responsabile della anutenzione dell

Dettagli

EASY COMFORT Sistemi radianti in rame

EASY COMFORT Sistemi radianti in rame Caratteristiche tecniche e costruttive EASY COMFORT rappresenta una gaa di sistei radianti che utilizzano esclusivaente tubi in rae per il trasporto del fluido vettore all interno del corpo riscaldante.

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Linea di componenti ottimizzati per permettere la realizzazione delle finiture dei sistemi isolanti anche sotto l aspetto estetico.

Linea di componenti ottimizzati per permettere la realizzazione delle finiture dei sistemi isolanti anche sotto l aspetto estetico. Linea di coponenti ottiizzati per perettere la realizzazione delle finiture dei sistei isolanti anche sotto l aspetto estetico. La gaa è coposta da: fasce elastoeriche adesivizzate,nastri adesivi in alluinio

Dettagli

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Vertical Splice Closure AO-VFC01 AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

SUPPORTO, RINFORZO E PROTEZIONE SUPPORT, REINFORCEMENT AND PROTECTION

SUPPORTO, RINFORZO E PROTEZIONE SUPPORT, REINFORCEMENT AND PROTECTION SUPPORTO, RINFORZO E PROTEZIONE SUPPORT, REINFORCEMENT AND PROTECTION RETI PER SUPPORTO E RINFORZO REINFORCEMENT AND PROTECTION NETTINGS Le reti TENAX estruse bistirate, trovano ipiego in larga scala coe

Dettagli

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo

Dettagli

CARICATORI FORESTALI FORESTAL LOADERS

CARICATORI FORESTALI FORESTAL LOADERS CARICATORI FORESTALI FORESTAL LOADERS Qualità e tecnologia per un lavoro più facile e produttivo Quality and technology for easier and ore productive work Caricatori forestali: assia affidabilità e robustezza.

Dettagli

CATALOGO MONOUSO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio

CATALOGO MONOUSO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio CATALOGO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio www.euroservicegroup.it www.euroservicegroup.it ABOUT US 3 6 10 14 4 8 12 15 3 ABOUT US 4 CUFFIA - HAIR

Dettagli

GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE

GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE L AZIENDA / THE COMPANY Siamo un azienda dinamica e versatile che ha maturato una ventennale esperienza nel settore PTFE Paste Extrusion. Oggi siamo

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure Tubi in goa per bassa pressione Rubber hoses for low pressure DALHOTWATER 10L/L Tubo per acqua calda long length. In goa epdm con sottostrato liscio nero resistente al calore, rinforzo con inserzioni tessili

Dettagli

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION 113 MARMITTE - MUFFLERS Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati

Dettagli

murali Meteo Caldaie murali combinate istantanee da esterno e da incasso

murali Meteo Caldaie murali combinate istantanee da esterno e da incasso Anche sulla gaa coe su tutte le caldaie Beretta è possibile ottenere il Servizio 5 anni Forula Kasko*. * Per aderire al servizio si rianda al depliant inforativo disponibile presso la Rete di Assistenza

Dettagli

guaine flessibili termoisolanti

guaine flessibili termoisolanti guaine flessibili termoisolanti Esempi di applicazioni realizzate con guaine flessibili termoisolanti PYROJACKET - PYROTAPE - PYROSILTAPE - PYROBLANKET guaine. flessibili. termoisolanti Guaine flessibili

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione

Dettagli

Barriere cilindriche M-M 1001 diametro cm 7,6 x 120. diametro cm 7,6 x 240 diametro cm 7,6 x 370

Barriere cilindriche M-M 1001 diametro cm 7,6 x 120. diametro cm 7,6 x 240 diametro cm 7,6 x 370 Rotolo grande M-B 2002 cm 96 x mt 46 Barriere cilindriche M-M 1001 diametro cm 7,6 x 120 diametro cm 7,6 x 240 diametro cm 7,6 x 370 Coprifusti diametro cm 56 zigrinato dorso areato manichetta tela Taglia

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10 SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

Aluminium Al2O2 max 1.0%

Aluminium Al2O2 max 1.0% Biotex I prodotti tessili Biotex vengono realizzati con filati cardati contententi una nuovissia fibra di vetro speciale HT ad alto contenuto di Calcio Silicati e da una fibra di supporto a base di cellulosa,

Dettagli

SOLARC.S.P. Concentrating Solar Power

SOLARC.S.P. Concentrating Solar Power SOLARC.S.P. Concentrating Solar Power NEW 2013 via I Maggio 23 27042 Bressana Pavia Italia tel. +39 03821855848 eail info@.co www..it Concentrating Solar Power il perché di una scelta... La nostra tecnologia

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

Catalogo generale. General catalogue.

Catalogo generale. General catalogue. Catalogo generale. General catalogue. Cavi a media tensione. Medium voltage cables. RG7H1R 6/ /20 kv RG7H1OR 6/ /20 kv RG7H1O(N)ZR 6/ /20 kv Designazione Designation Denominazione AC AC name RG7H1R 6/

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

CMV TH26. Hydraulic Piling Rig

CMV TH26. Hydraulic Piling Rig Hydraulic Piling Rig Rotary idraulica cingolata Hydraulic piling rig 1 caratteristiche tecniche technical features Rotary idraulica cingolata TH 26 Il odello TH 26 è un attrezzatura di nuova concezione

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

Ciao S. Ciao S. Disegni tecnici. Dati tecnici. Caldaie Murali Standard. Residenziale CIAO S 20-24 CSI CIAO S 20 RSI.

Ciao S. Ciao S. Disegni tecnici. Dati tecnici. Caldaie Murali Standard. Residenziale CIAO S 20-24 CSI CIAO S 20 RSI. Disegni tecnici Dati tecnici 0 4 CSI LEGENDA: Ipianto: Ritorno R/ Mandata M/ Gas G Acqua sanitaria: Entrata E/ Uscita U 0 RSI 40 405 Vista dall alto 7.5 acqua gas 75 75 67.5 40 65.5 60 48 55 4.5 G U E

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets

Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing Sportelli a chiusura

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light Serie Light Serie Light Le tende veneziane, rullo e plissé della serie Light sono state specificamente studiate per applicazioni in luce, ossia in quella parte della finestra occupata dal solo vetro, su

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

GAS and AIR Equipment

GAS and AIR Equipment Available devices with PED certificates and ATEX certificates GAS and AIR Equipment Disponibili regolatori con certificati PED con certificati ATEX Insert Deal srl via dei Boschi, 40 20058 Villasanta (MI)

Dettagli

CARBURANTE M/10. mm inch mm inch bar psi bar psi Kg/m 19 3/4 27 1 1/16 10 145 30 435 0,400 25 1 35 1 3/8 10 145 30 435 0,650

CARBURANTE M/10. mm inch mm inch bar psi bar psi Kg/m 19 3/4 27 1 1/16 10 145 30 435 0,400 25 1 35 1 3/8 10 145 30 435 0,650 6741 Broch. Tubi Industriali_2parte 16-05-2008 17:43 Pagina 51 CARBURANTE M/10 TUBO PER MANDATA DI OIL DELIVERY HOSE Mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Cordicella

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

ESTAPROP - Flame retardant

ESTAPROP - Flame retardant ESTAPROP Flame retardant Cossa Polimeri srl: Via dei Brughiroli, 6 21050 Gorla Maggiore (VA) Tel.+39.0331.607811 Fax +39.0331.607801 www.cossapolimeri.it cossapolimeri@cossapolimeri.it NEW Prodotti a ritardata

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

FITZBIKE INDOOR CYCLING

FITZBIKE INDOOR CYCLING FITZBIKE INDOOR CYCLING ENG FITZBIKE INDOOR CYCLING MILLIMETRIC REGULATIONS FOR SADDLE AND HANDLEBAR PRECISION = 16 MAGNETIC REGULATIONS QUALITY AND LONG TERM LIFETIME = SHIMANO SAINT HOLLOWTECH II CRANKSET

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

Listino Prezzi. Novembre 2015. Insulation for a better tomorrow

Listino Prezzi. Novembre 2015. Insulation for a better tomorrow Listino Prezzi Novebre 2015 Insulation for a better toorrow Nuovo stabiliento, nuove perforance Grazie alle avanzate tecnologie di cui si avvale il nuovo polo produttivo di Bondeno, URSA Italia è in grado

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

ELENCO PREZZI UNITARI IMPIANTI MECCANICI (OPERE NON PREVISTE IN PROGETTO)

ELENCO PREZZI UNITARI IMPIANTI MECCANICI (OPERE NON PREVISTE IN PROGETTO) 001 001.01 001.01.001 001.01.001.002 Operaio specializzato (secondo il Contratto Collettivo Nazionale di Lavoro per l'edilizia ed ai contratti integrativi provinciali; si intendono per operai specializzati

Dettagli

Ponti di collegamento elettrico per relé e contattori

Ponti di collegamento elettrico per relé e contattori V V V V Test Reset IN F N F OUT N Ponti di collegaento elettrico per relé e contattori Ponti di collegaento elettrico per relé e contattori Ib. 00 0 Ponti di collegaento elettrico in rae nichelato passo,

Dettagli

QUARTER/YEAR - FS304188.3

QUARTER/YEAR - FS304188.3 MTG RAIL WAY Silicone cable protection CORD/CAVI/SIL-NA Tubo protezione cavi di ultima generazione adatto all uso in condizioni estreme di temperatura. Totalmente autoestinguente - non propagante la fiamma

Dettagli

MXV-B MXV-B. Pompe multistadio verticali monoblocco in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali (parti bagnate)

MXV-B MXV-B. Pompe multistadio verticali monoblocco in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali (parti bagnate) MXVB Pope ultistadio verticali onoblocco Le elettropope serie MXVB.. rispettano il Regolaento Europeo N. /. Capo di applicazione n 9 /in Ip. g.p.. MXVB MXVB MXVB /h l/in MXVB.9 Esecuzione Pope ultistadio

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Prolac MSHCP. Pompa Centrifuga. I Applicazioni. I Descrizione. I Tenuta meccanica

Prolac MSHCP. Pompa Centrifuga. I Applicazioni. I Descrizione. I Tenuta meccanica Prolac MSHCP I Applicazioni Per la selezione dei ateriali e il disegno la PROLAC HCP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattaento delicato del prodotto e una resistenza

Dettagli

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060

Dettagli

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV Flusso verticale Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE Torrini centrifughi destinati

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

VALVOLE DI ASPIRAZIONE EXHAUST VALVES Modelli Series = VAR - VAR/P. VOLTA S.p.A.

VALVOLE DI ASPIRAZIONE EXHAUST VALVES Modelli Series = VAR - VAR/P. VOLTA S.p.A. VALVOLE DI ASPIRAZIONE EXHAUST VALVES Modelli Series = VAR - VAR/P Caratteristiche costruttive Valvole circolari di aspirazione regolabili tramite la rotazione del fungo centrale installato su un albero

Dettagli

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs 9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali

Dettagli

2" GAS 2" GAS 2" GAS 2-1/2" GAS 2-1/2" GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P)

2 GAS 2 GAS 2 GAS 2-1/2 GAS 2-1/2 GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P) RACA PLUS ENERGY Le unità RACA PLUS ENERGY sono studiate per soddisfare in modo completo qualunque esigenza ed applicativa grazie ad una gamma completa di modelli e configurazioni. Sono disponibili con

Dettagli

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione, disponibile in vari colori, è indicata nei cablaggi telefonici di DROP.

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

Filtri - Filters 10. Filtri alta pressione High pressure filters SERIE HPB - 315 BAR SERIES

Filtri - Filters 10. Filtri alta pressione High pressure filters SERIE HPB - 315 BAR SERIES UŽSISAKYKITE internetu www.dominga.lt/eshop telefonu +370 2322231 el. paštu info@dominga.lt SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 UŽSISAKYKITE internetu

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

ARIA & ACQUA - AIR & WATER DROP-STOP ECOPLAST 23 DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Furnaces Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Our melting and holding furnaces, are designed and manufactured based on customer needs and the characteristics required from him; with capacities from

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

TEST REPORT INDICE - INDEX

TEST REPORT INDICE - INDEX Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

Polycell Evacell. Rotoli, lastre e profili in polietilene espanso, reticolato e non, a cellule chiuse con o senza adesivo. Flessibilità d impiego

Polycell Evacell. Rotoli, lastre e profili in polietilene espanso, reticolato e non, a cellule chiuse con o senza adesivo. Flessibilità d impiego Rotoli, lastre e profili in polietilene espanso, reticolato e non, a cellule chiuse con o senza adesivo Flessibilità d impiego Polietilene espanso a cellule chiuse. Reticolato estruso. Eccellenti proprietà

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli

Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli 06 Art. 480-482 - 483-470 - 472-473 pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø mm 400 (Art.480) e Ø mm 660 (Art.470). Lo sgabello può montare una base cromata, che lo rende mm 60 più

Dettagli

Coatings tecnologici a risparmio energetico, Cool Roof e altri tipi di prodotti riflettenti e funzionali di nuova generazione. www.watergyitalia.

Coatings tecnologici a risparmio energetico, Cool Roof e altri tipi di prodotti riflettenti e funzionali di nuova generazione. www.watergyitalia. Coatings tecnologici a rispario energetico, Cool Roof e altri tipi di prodotti riflettenti e funzionali di nuova generazione Coatings tecnologici a rispario energetico, Cool Roof e altri tipi di prodotti

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

Indice Generale - General Index "MESCOLE GOMMA PER ESTRUSIONE ARTICOLI VARI" "RUBBER COMPOUNDS FOR EXTRUSION OF DIFFERENT ITEMS"

Indice Generale - General Index MESCOLE GOMMA PER ESTRUSIONE ARTICOLI VARI RUBBER COMPOUNDS FOR EXTRUSION OF DIFFERENT ITEMS NAME GENERAL EGM 01 47 EGM 02 56 EGM 03 EGM 04 62 72 Punta Max +100 C ADATTE ALLA PRODUZIONE DI ARTICOLI ESTRUSI CON MEDIE PRESTAZIONI MECCANICHE. ESEMPI: PROFILI SUITABLE FOR EXTRUDED ITEMS PRODUCTION

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

LISTA LAVORAZIONI PER OFFERTA FAC SIMILE

LISTA LAVORAZIONI PER OFFERTA FAC SIMILE AZIENDA CASA EMILIA ROMAGNA PROVINCIA DI REGGIO EMILIA 42124 Reggio Eilia Via Costituzione, 6 Tel. 0522 236611 Fax 0522 236699 COMUNE DI REGGIO EMILIA BANDO REGIONALE "PROGRAMMA INTEGRATO DI PROMOZIONE

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli