Linee di taglio e Squadratura Grandi Formati Cutting and squaring lines for big sizes Línea de corte y esquadrado para grande formatos

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Linee di taglio e Squadratura Grandi Formati Cutting and squaring lines for big sizes Línea de corte y esquadrado para grande formatos"

Transcript

1 M A D E I N I T A L Y Linee di taglio e Squadratura Grandi Formati Cutting and squaring lines for big sizes Línea de corte y esquadrado para grande formatos

2 Tecnema Srl Società impegnata nella progettazione e costruzione di soluzioni per realizzare industrialmente pezzi speciali nel settore della ceramica, della pietra e del vetro. I pezzi speciali cambiano e Tecnema anche; presente sul mercato mondiale con oltre 1110 impianti per taglio a dischi multipli e 500 sistemi di assemblaggio pezzi speciali. Tecnema Srl Company dealing with the design and construction of systems for industrially manufacturing trim pieces in the ceramics, stone and glass sectors. Trim pieces are changing and so is Tecnema; with over 1110 multiple disc cutting systems and 500 trim piece assembly systems installed all over the world. Tecnema Srl Sociedad que se ocupa del proyecto y la construcción de soluciones para realizar industrialmente piezas especiales en el sector de la cerámica, la piedra y el vidrio. Las piezas especiales cambian y Tecnema también; presente en el mercado mundial con más de 1110 instalaciones para el corte con discos múltiples y 500 sistemas de ensamblaje de piezas especiales.

3 INDICE Indice - Contents - Índice Linea automatica di taglio, squadratura e scelta per formati fino a 1200x1200 mm Automatic cutting, squaring and sorting line for sizes up to 1200x1200 mm Linea automatica de corte, escuadrado y seleccion para formatos hasta 1200x1200 mm pag. 4 / 5 Square 600 / Unità di squadratura bisellatura Square 600 / Squaring chamfering unit Square 600 / Unidad de escuadrado biselado pag. 6 / 7 Easy Kut Segatrice multi teste automatica Easy Kut Automatic multi heads cutting machine Easy Kut Máquina de corte multi-cabezas automática pag. 8 / 9 Impianti di taglio automatico prodotti modulari per formati 600x600 singola fila 300x x400 doppia fila Automatic cutting plants for modular pieces for sizes 600x600 single row 300x x400 double rows Instalaciones automáticas de corte modulares para formatos 600x600 en fila individual 300x x400 en doble fila pag. 10 / 11 Impianti di taglio automatico prodotti modulari per formati fino a 600x1200 mm Automatic cutting plants for modular pieces for sizes up to 600x1200 mm Instalaciones automáticas de corte modulares para formatos hasta 600x1200 mm pag. 12 / 13 TGL - Linea per facciate ventilate TGL - Line for ventilated facades TGL - Linea para fachadas ventiladas pag. 14 / 15 Infinity TiO2 - Facciate ventilate autopulenti con Infinity TiO2 Infinity TiO2 - Self-cleaning ventilated facades with Infinity TiO2 Infinity TiO2 - Fachadas ventiladas auto limpiantes con Infinity TiO2 pag. 15

4 Linea automatica di taglio, squadratura e scelta per formati fino a 1200x1200 mm Automatic cutting, squaring and sorting line for sizes up to 1200x1200 mm Línea automática de corte, escuadrado y seleccion para formatos hasta 1200x1200 mm Funzionalità dell impianto - Plant operation - Operación de la planta Pos Taglio e squadratura formati quadrati - Cutting and Squaring of square pieces - Corte y escuadrado formatos cuadros Pos Taglio e squadratura formati rettangolari - Cutting and Squaring of rectangular pieces - Corte y escuadrado formatos rectangulares Pos. 3 5 Squadratura formati quadrati e rettangolari - Squaring of rectangular pieces - Escuadrado formatos rectangulares 4

5 Alimentatore automatico mod.atp Automatic feeder - Alimentador automatico 2 Segatrice multiteste automatica mod. Easy Kut Automatic multiheads cutting machine Maquina de corte multi cabezas automatica 3 Alimentatore automatico mod.atp Automatic feeder - Alimentador automatico 4 Segatrice multiteste automatica mod. Easy Kut Automatic multiheads cutting machine Maquina de corte multi cabezas automatica 5 Unità di squadratura-bisellatura mod. Square 600/ Squaring-chamfering uni Unidad de rectificado-biselado 6 Compensatore - Compenser - Compensador 7 Girello a rulli 90 - Rolls 90 turning device - Girador de rodillos 90 8 Linea di scelta e confezionamento automatica - Automatic sorting and packaging line Linea de seleccion y empaquetado automatica 9 Reggiatrice automatica - Automatic strapping machine - Cintadora automatica 10 Palletizzatore - Palletizer - Palletizador 5

6 Square 600/1300 Unità di squadratura bisellatura Squaring chamfering unit Unidad de escuadrado biselado La linea di squadratura mod. SQUARE è composta da due moduli che eseguono la rettifica periferica a 90 e la relativa bisellatura di piastrelle ceramiche in gres porcellanato, monoporose, materiali lapidei e laterizi. Ogni modulo è governato da CNC per comandare la motorizzazione dei traini e dei dispositivi di centratura e squadratura in modo indipendente, mediante la tecnologia di asse elettronico, eliminando gli organi meccanici di sincronismo del moto. I mandrini di calibratura e bisellatura sono fornibili in versione manuale o motorizzata. Le caratteristiche innovative di questa macchina determinano i seguenti vantaggi: Ottima accessibilità dal centro della macchina, manutenzione facilitata, cambio cinghie rapido; Ottimo controllo delle velocità dei traini; Centratura in ingresso ottimizzata, possibilità di controllo dimensionale del formato; Posizionamento a 90 controllabile elettronicamente da pulsantiera o tramite unità di controllo esterna: non serve fermare la macchina; Correzione elettronica del formato mediante unità di controllo esterna; Possibilità di recupero usura mole. SQUARE è una macchina per squadratura/bisellatura nata con l obiettivo di eliminare la maggior parte delle operazioni manuali da parte dell operatore, garantire un ottima efficienza e avere maggiore controllo del prodotto durante la lavorazione senza l impiego di mano d opera specializzata. La macchina è presente nelle seguenti versioni: N 7 mandrini ( 5-6 calibratori bisellatori ) per asportazioni a bassa e media velocità; N 10 mandrini ( 8-9 calibratori bisellatori ) per asportazioni ad alta velocità. Squaring line mod. SQUARE is composed by two modules which make the 90 peripheral grinding process and relative chamfering of porcelain stoneware ceramic tiles, monoporose, stone and bricks. Each module is controlled through CNC to drive the drafts motorization and centering and squaring devices in an independent way, by means of electronic axles technology, removing the mechanical instruments of motion s synchronism. The calibrating and chamfering spindles can be supplied in manual or motorized version. The innovative characteristics of this machine define the following advantages: Excellent accessibility from the centre of machine, expedite maintenance, quick change of belts; Fine check of drafts speed; Optimized centering process at entrance, possibility of dimensional check of size; 90 positioning which can electronically controlled by keyboard or through external control unit: it is not necessary to stop the machine; Electronic revision of size by means of external control unit; Possibility of recovering wheels wears. SQUARE is a machine for squaring/chamfering created with the aim of removing larger part of manual operations, to grant an excellent efficiency and to have a bigger control of the product during the process without using skilled labor. This machine is available in the following models: N 7 spindles (5-6 gauging 1-2 chamfering spindles) for removals with low and medium speed or with N 10 spindles (8-9 gauging 1-2 chamfering spindles) for removals with high speed. La línea de escuadrado mod. SQUARE es compuesta por dos módulos que realizan rectificado periférico de 90 y relativo biselado de azulejos cerámicos de gres porcelanico, monoporosa, piedras y material lapídeo. Cada modulo es controlado por CNC para dirigir la motorización de los tramos y des sistemas de centraje y escuadrado de forma independiente, por medio de la tecnología de eje electrónico, quitando los dispositivos mecánicos de sincronismo de movimiento. Los mandriles de calibrado y biselado se pueden suministrar en versión manual o motorizada. Las características innovativa de esta máquina determinan las siguientes ventajas: Excelente accesibilidad desde el centro de la máquina, manutención simplificada, cambio correas rápido; Optimo control de las velocidades de los tramos; Centraje optimizado en entrada, posibilidad de control dimensional del formato; Posicionamiento a 90 que se puede controlar electrónicamente por medio de teclado o con unidad de control externa: no es necesario parar la máquina. Corrección electrónica del formato por medio de unidad de control externa. Posibilidad de recobrar el desgaste de las muelas. SQUARE es una máquina para escuadrado/biselado creada con el objetivo de eliminar la mayor parte de las operaciones manuales del operador, para garantizar una excelente eficiencia y para un mayor control del producto durante del proceso sin utilizar mano de obra especializada. La máquina es disponible en las siguientes versiones: N 7 mandriles (5-6 de calibrado 1-2 de biselado) para remociones con baja y media velocidad; N 10 mandriles (8-9 de calibrado 1-2 de biselado) para remociones con alta velocidad. 6

7 Particolare traini indipendenti Detail of independent drafts Detalle tramos independientes Mandrino bisellatore Chamfering spindle Mandril de biselado Mandrino calibratore ad incremento motorizzato Calibrating spindle with motorized increase Mandril de calibrado con incremento motorizado Gruppo squadratore Squaring group Grupo de escuadrado Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Características eléctricas u.m. SQUARE SQ M1/C12/B2 SQUARE SQ M2/C12/B2 SQUARE SQ M1/C16/B4 SQUARE SQ M2/C16/B4 V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50 Dimensioni - Dimensions - Dimensiones mm 5400x2000 H= x2400 H= x2000 H= x2400 H=2000 Peso - Weight - Peso Kg Dimensione min. lavorabile Min. workable size Tamaño min. de trabajo Dimensione max. lavorabile Max. workable size Tamaño max. de trabajo Numero mandrini calibratori Number of gauging spindles Numero mandriles de calibrado Numero mandrini bisellatori Number of chamfering spindles Numero mandriles de biselado Potenza mandrini calibratori Gauging spindles power Potencia mandriles de calibrado Potenza mandrini bisellatori Chamfering spindles power Potencia mandriles de biselado Potenza totale installata Total installed power Potencia total instalada mm mm Nr Nr Kw 5,5 5,5 5,5 5,5 Kw 1,5 1,5 1,5 1,5 Kw

8 Easy ut 1300 Segatrice multi teste automatica Automatic multi heads cutting machine Máquina de corte multi-cabezas automática Segatrice multi teste mod EASY KUT 1300 in versione automatica e semiautomatica per grandi formati fino a 1300 mm. La macchina può essere dotata da 1 a 4 traverse per eseguire tagli e pretagli multipli ad una dimensione minima di 145 mm. Su ogni traversa si possono alloggiare fino a 9 teste monodisco con movimenti e comandi indipendenti una dall altra, in questo modo si può ottenere un perfetto posizionamento ed allineamento dei dischi da taglio. La versione automatica, governata da CNC, si regola da pulsantiera, senza intervento manuale. Le caratteristiche principali della macchina sono: Estrema facilità di allineamento dischi/teste; Cambio formato eseguito su pulsantiera o volantini senza l utilizzo di chiavi o distanziali meccanici. I dischi si cambiano singolarmente su ogni testa; Possibilità di selezionare i dischi/teste in lavorazione; Il carro di pressione si regola automaticamente insieme alle teste; Centratore, squadratore o guida/contro-guida. EASY KUT, macchina innovativa nel campo del taglio piastrelle ceramiche, grazie alla sua architettura, permette tutte le visualizzazioni degli assi e dei motori sul monitor del CNC e rende facilmente gestibile la lavorazione di taglio. Le caratteristiche della macchina comportano elevata stabilità e affidabilità, manutenzione ridotta, elevati rendimenti produttivi e mano d opera poco specializzata. Multi heads cutting machine mod. EASY KUT 1300 in automatic and semiautomatic version, for big sizes up to 1300 mm. The machine can be provided with number of main bearings from 1 to 4 to effect cut and pre-cut with minimum dimension of 145 mm. On each main bearing it is possible to locate up to 9 single blade head with independent movements and controls; in this way is possible to have a perfect positioning and alignment of cutting blades. The automatic model, controlled by CNC, can be adjusted from a keyboard, without manual operation. The main characteristics of the machine are: Extreme easiness in alignment of blades/heads; Size change made on keyboard or hand wheels without using keys or mechanical spacers; The blades are individually changed on each head; Possibility to select blades/heads during the work; The pressure carriage is automatically adjusted together with heads; Centering device, squaring system or guide - counter guide group. EASY KUT, highly innovative machine in the ceramic tiles cutting field, thanks to its structure, allows any visualization of axles and motors on CNC monitor and makes easy the running of cutting process. The characteristics of the machine bear high stability and reliability, reduced maintenance, big efficiency in production and not so skilled labor. Máquina de corte multi-cabezas mod. EASY KUT 1300 en versión automática y semiautomática para grandes formatos hasta 1300 mm. La máquina puede ser suministrada con número de bancadas desde 1 hasta 4 para realizar cortes y pre cortes de una dimensión mínima de 145 mm. Sobre de cada bancada se pueden posicionar hasta 9 cabezas mono disco con movimientos y mandos independientes, de esta forma se puede obtener un perfecto posicionamiento y alineación de los discos de corte. La versión automática, controlado por CNC, se regla desde teclado, sin operación manual. Las características principales de la máquina son: Extrema facilidad de alineación de disco/cabezas; Cambio formato hecho sobre de teclado o manivela, sin utilizar llaves o separadores mecánicos; Los discos se cambian singularmente sobre de cada cabeza; Posibilidad de seleccionar los discos/cabezas en operación; El carro de presión se regla automáticamente junto con las cabezas; Sistema de centraje, de escuadrado o grupo guía - contraguía. EASY KUT, máquina innovativa en el sector del corte de azulejos cerámicos, gracias a su estructura, permite todas las visualizaciones de los ejes y motores en la pantalla del CNC y permite la gestión del proceso de corte con facilidad. Las características de la máquina llevan a una elevada estabilidad y confiabilidad, manutención reducida, altos rendimientos de producción y mano de obra no tan especializada. 8

9 Gruppo centratore / guida - controguida Centering / guide - counter guide device Sistema de centraje / guía - contraguía Particolare testa di taglio Cutting head detail Detalle cabeza de corte Gruppo pressori testa group of heads pressure elements grupo elementos de presión cabeza u.m. EK P/6T X 2 EK P/9T X 2 EK P/6T X 3 EK P/9T X 3 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Características eléctricas V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50 Dimensioni - Dimensions - Dimensiones mm 4000x2300 H= x2300 H= x2300 H= x2300 H= 2200 Peso - Weight - Peso Kg Dimensione min. lavorabile Min. workable size Tamaño min. de trabajo Dimensione max. lavorabile Max. workable size Tamaño max. de trabajo Numero teste per bancata Heads number per bearings Número cabezas por bancada Numero traverse Number of main bearings Número bancadas Numero totale teste di taglio Total number of cutting heads Número total cabezas de corte Potenza testa di taglio Power of cutting head Potencia cabeza de corte Potenza totale installata Total installed power Potencia total instalada mm mm Nr Nr Nr Kw Kw

10 Impianti di taglio automatico prodotti modulari per formati 600x600 singola fila 300x x400 doppia fila Automatic cutting plants for modular pieces for sizes 600x600 single row 300x x400 double rows Instalaciones automáticas de corte modulares para formatos 600x600 en fila individual 300x x400 en doble fila 10 Alimentatore automatico mod. ATP 2000 Automatic Feeder mod. ATP 2000 Alimentador automatico mod. ATP 2000 Segatrice mod. TE Cutting machine mod. TE Cortadira mod. TE Curva a nastro - Rulliera su due posizioni Belt curve - Rollers device on two positions Curva de banda - Tramo de rodillos en dos posiciones

11 Impianti automatici di taglio e rettifica per elevate produzioni fino a 1000 m² / 8 ore su formati base di 300x300, 400x400 in doppia fila e 600x600 mm in singola fila, ricavandone sottomultipli rettangolari e/o quadrati. Questo tipo di impianti di taglio con dischi ad acqua, grazie alla loro conformazione e flessibilità, permettono di ottenere i seguenti vantaggi : prodotti monocalibro; rendimenti di taglio fino al 98% anche su grandi formati; produzioni sottoformati just in time ; eliminazione delle giacenze di magazzino; drastica riduzione di mano d opera. Il nostro ufficio tecnico è disponibile a studiare soluzioni logistiche e produttive che possano soddisfare qualsiasi esigenza della clientela. Cutting and grinding automatic plants for high productions up to 1000 m² / 8 hours on basic sizes 300x300, 400x400 in double rows and 600x600 in single row, obtaining rectangular and / or square submultiples. This kind of cutting plants working with water system blades, thanks to their conformation and flexibility, allow reaching the following advantages: Single caliber products; Cutting efficiency up to the 98% on big sizes too; Production of sub formats just in time ; Removal of warehouse stocks; Extreme reduction of labor. Our technical department is available to study new logistic and productive solutions in order to satisfy any need for our customers. Instalaciones automáticas de corte y rectificado para elevadas producciones hasta 1000 m² / 8 horas en formatos base 300x300, 400x400 mm en doble fila y 600x600 mm en fila individual, alcanzando sub-formatos rectangulares y/o cuadros. Este tipo de instalación de corte con discos de agua, gracias a su conformación y flexibilidad, permite de realizar las siguientes ventajas: Productos mono calibro; Rendimiento de corte hasta el 98% también en grandes formatos; Producción de sub-formatos just in time ; Eliminación de las existencias de almacén; Extrema reducción de mano de obra. Nuestro departamento técnico es disponible para estudiar soluciones logísticas y de producción que puedan complacer cualquier exigencia de nuestros clientes. 11

12 Impianti di taglio automatico prodotti modulari per formati fino a 600x1200 mm Automatic cutting plants for modular pieces for sizes up to 600x1200 mm Instalaciones automáticas de corte modulares para formatos hasta 600x1200 mm Impianti automatici di taglio e rettifica per elevate produzioni fino a 1000 m² / 8 ore su formati base di 300x300, 400x400, 600x600, fino a 600x1200 mm, ricavandone sottomultipli rettangolari. Questo tipo di impianti di taglio con dischi ad acqua, grazie alla loro conformazione e flessibilità, permettono di ottenere i seguenti vantaggi : prodotti monocalibro; rendimenti di taglio fino al 98% anche su grandi formati; produzioni sottoformati just in time ; eliminazione delle giacenze di magazzino; drastica riduzione di mano d opera. Il nostro ufficio tecnico è disponibile a studiare soluzioni logistiche e produttive che possano soddisfare qualsiasi esigenza della clientela. Cutting and grinding automatic plants for high productions up to 1000 m² / 8 hours on basic sizes 300x300, 400x400 and 600x600, up to 600x1200 mm, obtaining rectangular submultiples. This kind of cutting plants working with water system blades, thanks to their conformation and flexibility, allow reaching the following advantages: Single caliber products; Cutting efficiency up to the 98% on big sizes too; Production of sub formats just in time ; Removal of warehouse stocks; Extreme reduction of labor. Our technical department is available to study new logistic and productive solutions in order to satisfy any need for our customers. Instalaciones automáticas de corte y rectificado para elevadas producciones hasta 1000 m² / 8 horas en formatos base 300x300, 400x400, 600x600 hasta 600x1200 mm, alcanzando sub-formatos rectangulares. Este tipo de instalación de corte con discos de agua, gracias a su conformación y flexibilidad, permite de realizar las siguientes ventajas: Productos mono calibro; Rendimiento de corte hasta el 98% también en grandes formatos; Producción de sub-formatos just in time ; Eliminación de las existencias de almacén; Extrema reducción de mano de obra. Nuestro departamento técnico es disponible para estudiar soluciones logísticas y de producción que puedan complacer cualquier exigencia de nuestros clientes. 12

13 Alimentatore doppia linea - Feeder double line - Alimentador fila doble Segatrice mod. TE - Cutting machine mod. TE - Cortadora mod. TE Bancalino veloce - Fast 90 bench - Bancada a 90 13

14 TGL Linea per facciate ventilate Line for ventilated facades Linea para fachadas ventiladas La facciata ventilata è un sistema che permette di creare una camera di ventilazione fra due superfici, il muro interno e il rivestimento esterno da applicare. L uso di questo sistema, oltre che aumentare la sicurezza nel fissaggio del rivestimento, permette di migliorare l isolamento acustico e termico, riducendo a sua volta la percentuale di umidità prodotta dagli agenti atmosferici esterni. Vantaggi: Risparmio energetico: grazie a un miglior controllo della climatizzazione interna. Isolamento acustico: la combinazione fra il rivestimento e la camera di ventilazione produce una riduzione dell inquinamento acustico. Impermeabilizzazione: protezione dell edificio dagli agenti atmosferici. Sicurezza: il fissaggio dei pezzi per mezzo di strumenti meccanici e non chimici garantisce la posa senza limiti d altezza. Inoltre, incollando nella parte posteriore delle piastrelle una rete di fibra si eviterà in caso di rottura accidentale del pezzo la perdita dei frammenti. Regolazione: totale accessibilità alla parete che permetterà in qualsiasi momento di poter effettuare modifiche e manutenzioni. A ventilated facade is a closed system that allows the creation of a ventilation chamber between two parameters: the wall structure and the external covering panels which are to be applied to it. This system allows both sound and heat installation to be improved and at the same time reduces the amount of dampness caused by external atmospheric agents. Safety is also provided during the fixation of the panels regardless of the height of the building. Advantages: Saving energy: Better control of interior air conditioning with a reduction in energy costs. Noise pollution: The combination of wall tile panels and the created air chambers, leads to a reduction in external noise pollution. Elimination of dampness: The wall tiles protect the building from the weathering resistance. Safety: The application of the panels using a mechanical system instead of chemical fixation gives security without height limitations. The porcelain panels are supplied with a fibre netting on the reverse side which prevents loose pieces in the event of accidental breakage. Accessibility: Full access to the building facade is possible in the event of any necessary repair work, alterations, renovation, or other essential maintenance. La fachada ventilada es un sistema de cierre que permite crear una cámara de ventilación entre dos parámetros: el cierre de muro y el revestimiento externo a aplicar. El empleo de estos sistemas, además de aportar seguridad en la fijación de los materiales de revestimiento, permite mejorar el aislamiento acústico y térmico, reduciendo a su vez el porcentaje de humedad producido por los agentes atmosféricos externos. Ventajas: Ahorro energético: logrando un mejor control de la climatización interior. Aislamiento acústico: la combinación entre el revestimiento y la cámara de ventilación produce una reducción la contaminación acústica exterior. Impermeabilización: protección del edificio de los agentes atmosféricos externos y en particular de la humedad producida por la lluvia o nieve, llegando al cierre de muro un 0,1% de humedad como máximo. Seguridad: la fijación de las piezas por medios mecánicos y no químicos permite un aplacado con total garantía sin límite de altura. El hecho de suministrar las piezas de porcelánico enmalladas con una red de fibra en su parte posterior, evitará en caso de rotura accidental el desprendimiento de la pieza fragmentada. Registrabilidad: plena accesibilidad a la fachada, sobre la que podemos actuar en todo momento para efectuar cualquier reforma o mantenimiento. 14

15 Disco incisione - Engraving blade - Disco para ranurar Testata applicazione resina - Application resin head Cabeza aplicacion resina Essiccatoio UV - UV Drier - Secadero UV 1 Macchina incisioni laterali Engraving machine Maquina para ranurar 2 Essiccatoio rapido Fast drier Secadero rapido 3 Applicazione fibra di vetro Fibber net application Applicacion malla 4 Essiccatoio UV UV drier Secadero UV 5 Rulliera di accumulo Roller conveyor Trasporte de rodillos Infinity TiO2 Rivoluzionaria tecnologia a base biossido di Titanio (TiO2) per rendere le superfici ceramiche (naturali e levigate) iper idrofile e autopulenti. Infinity TiO2 è applicabile in linea durante il processo di incisione e resinatura delle facciate con la caratteristica di poter essere applicato a freddo sulla superficie della lastra. Una volta applicato, si ottiene una piastrella con elevate proprietà fotocatalitiche che consentono di ossidare gli inquinanti atmosferici trasformandoli attraverso una reazione chimica in sali ecocompatibili e facilmente asportabili. Innovative technology with titanium dioxide base (TiO2), to make ceramic surfaces (natural and polished), hyper hydrophilic and self-cleaning. Infinity TiO2 is applicable in line during incision and resinate s process of facades, with the characteristic of being applied with cold system on the plate s surface. Its application makes tile having high photo-catalytic properties which allow oxidizing the atmospheric pollution elements transforming them, through a chemical reaction, into eco-friendly salts easily removable. Facciate ventilate autopulenti con Infinity TiO2 Self-cleaning ventilated facades with Infinity TiO2 Fachadas ventiladas auto limpiantes con Infinity TiO2 Idrofilia - Hydrophilic - Hidrófilo Immagine con fotocamera inclinata Image with slanting camera Imagen con cámara inclinada Innovativa tecnología a base de bióxido de titanio (TiO2) para hacer las superficies cerámicas (naturales y pulidas) híper hidrófilas y auto limpiantes. Infinity TiO2 es aplicable en línea durante el proceso de incisión y de aplicación resina de las fachadas, con la característica que se puede aplicar en frio sobre de la superficie de la placa. Una vez aplicado, el azulejo resulta con elevadas propiedades fotocatalíticas que permiten de oxidar los elementos de polución atmosféricos que se transforman a través de una reacción química, en sales eco-compatibles fácilmente removibles. 15

16 Via Abetone Inferiore, , MARANELLO (Modena) ITALY Telefono Fax Skype: tecnema -

Efficiente, compatta, affidabile: queste le caratteristiche dell inedita linea di smistamento Nuova Fima.

Efficiente, compatta, affidabile: queste le caratteristiche dell inedita linea di smistamento Nuova Fima. TM Efficient, compact, reliable: these are the winning characteristics of the all-new Nuova Fima sorting line. EkoSort stands out on account of the simplified sorting system that can be configured directly

Dettagli

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h D35 D35 BASIC La Parmigiana ha accompagnato l'evoluzione del mercato e vi ha inserito macchinari caratterizzati da soluzioni di elevato livello tecnologico, praticità e semplicità di utilizzo. L'ampia

Dettagli

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH 6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE semiautomatiche semiautomatic 60 DX-sx 60 RH-LH Segatrici a nastro semiautomatiche basculanti con avanzamento di taglio oleodinamico,

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

COLORA HD BLACK 1001 GS6

COLORA HD BLACK 1001 GS6 digital printer IN.TE.SA. S.p.A. è una società del Gruppo Sacmi specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata nel 2010, IN.TE.SA.

Dettagli

Track&Trace and Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Track&Trace and Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano BL 300 VTT Track&Trace and Labelling Machine Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano BL 300 VTT Track&Trace and Labeling Machine Automatic labeler for the application of the vignette label onto

Dettagli

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano BEST POCKET Automatic Casepacker Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano BEST POCKET Automatic horizontal casepacker Automatic casepacker with horizontal infeed, particularly suited for the

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

Porta mod. Ghigliottina: - Indicata per qualsiasi dimensione richiesta; - Costruita con bordo battente Sp.92mm o 121mm; - Telaio da 140mm; - Foro cella standard L+100mm X H+50mm. Vertical Sliding Door

Dettagli

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella

Dettagli

ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION

ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION ASTRA SE DIGIT 400 CE NT/E ASTRA SE NT ASTRA SE NT Principali caratteristiche di questo sistema di movimento

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy Italian Grinding Machine Retticatrici a portale con traversa mobile con mandrino orizzontale e universale Gantry Grinding machine with adjustable levelling rail with Horizontal and Universal spindle Pura

Dettagli

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva.

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. - laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione e taglio

Dettagli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile

Dettagli

Track&Trace and Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Track&Trace and Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano BL 400 VTT Track&Trace and Labelling Machine Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano BL 400 VTT Machine for carton labelling and Track&Trace Automatic labeller for the application of the vignette

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

Marmor. www.marmoritaly.com

Marmor. www.marmoritaly.com Marmor è un azienda specializzata nella lavorazione e trasformazione di marmi e graniti. Presente sul mercato dal 1988 rappresenta per il settore un punto di riferimento per la produzione di lavori per

Dettagli

textile laser solutions

textile laser solutions - textile laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

B220CG. Linee di calibratura per lastre di granito Grinding lines for granite slabs

B220CG. Linee di calibratura per lastre di granito Grinding lines for granite slabs Linee di calibratura per lastre di granito Grinding lines for granite slabs La calibratrice automatica Pedrini per lastre di granito, Galaxy B220CG, è potenziata con tecnologie esclusive che realizzano

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

Tyres Assembly Systems

Tyres Assembly Systems Tyres Assembly Systems Our Capability 3D Simulation and Robot Studio Analisys Feasibility Studies and Layout Drawings Electrical & Software Design Mechanical Design Installation - Start up - Training Production

Dettagli

STETON s.p.a. S.S. Romana Nord, 41/a - 41012 Carpi (MO) ITALY Tel. +39 059 686771 - Fax +39 059 681774 steton@steton.it - www.steton.

STETON s.p.a. S.S. Romana Nord, 41/a - 41012 Carpi (MO) ITALY Tel. +39 059 686771 - Fax +39 059 681774 steton@steton.it - www.steton. STETON s.p.a. S.S. Romana Nord, 41/a - 41012 Carpi (MO) ITALY Tel. +39 059 686771 - Fax +39 059 681774 steton@steton.it - www.steton.it brbroker.com Le tenonatrici Index, sia con alberi da 350 mm che con

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

SLEEVE APPLICATOR MACHINE

SLEEVE APPLICATOR MACHINE SLEEVE APPLICATOR MACHINE 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

WOODPECKER CENTRO DI LAVORO CNC PER SERRAMENTI CNC WORKING CENTER FOR WINDOWS FRAMES

WOODPECKER CENTRO DI LAVORO CNC PER SERRAMENTI CNC WORKING CENTER FOR WINDOWS FRAMES WOODPECKER CENTRO DI LAVORO CNC PER SERRAMENTI CNC WORKING CENTER FOR WINDOWS FRAMES WP 25 WP 30 WP 60 Woodpecker EXPERIENCE, FLEXIBILITY, INNOVATION Centro di lavoro flessibile per la realizzazione in

Dettagli

MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE

MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE MACCHINA PER FINISSAGGI SPECIALI AD ARIA DI TESSUTI IN CORDA MACHINE FOR SPECIAL AIR FINISHING OF FABRICS IN ROPE MÁQUINA PARA ACABADOS ESPECIALES DE AIRE DE TEJIDOS EN CUERDA 绳 状 面 料 空 气 特 殊 精 整 机 MULTIFINISH

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14

Dettagli

Nuova camera di prova ventilatori in accordo agli standard EN ISO 5801 e AMCA 210 New test chamber according standards EN ISO 5801 and AMCA 210

Nuova camera di prova ventilatori in accordo agli standard EN ISO 5801 e AMCA 210 New test chamber according standards EN ISO 5801 and AMCA 210 Nuova camera di prova ventilatori in accordo agli standard EN ISO 5801 e AMCA 210 New test chamber according standards EN ISO 5801 and AMCA 210 La ha costruito una nuova camera di prova per il collaudo

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

Easy Former. formatori di cartoni case former

Easy Former. formatori di cartoni case former Easy Former ita eng formatori di cartoni case former Macchina semi-automatica per la formatura di cartoni di tipo americano con la funzione di ripiegare le quattro falde inferiori e sostenerle durante

Dettagli

Automatic Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Automatic Labelling Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano SL F220 Automatic Labelling Machine Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano SL-F220 Automatic labelling machine for vials The SL-F220 is a medium speed labeler with a linear conveyor transport

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big La struttura del centro di lavoro NEWTON BIG è stata progettata per offrire grande stabilità

Dettagli

Sistema modulare a pannelli coibentati per rivestimento facciate Modular system of insulated panels for wall cladding

Sistema modulare a pannelli coibentati per rivestimento facciate Modular system of insulated panels for wall cladding Sistema modulare a pannelli coibentati per rivestimento facciate Modular system of insulated panels for wall cladding 1 In architettura è sempre più frequente la necessità di utilizzare materiali ad alta

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light Serie Light Serie Light Le tende veneziane, rullo e plissé della serie Light sono state specificamente studiate per applicazioni in luce, ossia in quella parte della finestra occupata dal solo vetro, su

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

T5 MASTER L ESSENZA DEL RIUNITO VITALI THE ESSENCE OF THE VITALI UNIT DENTAL UNITS MADE IN. designed for reliability

T5 MASTER L ESSENZA DEL RIUNITO VITALI THE ESSENCE OF THE VITALI UNIT DENTAL UNITS MADE IN. designed for reliability L ESSENZA DEL RIUNITO VITALI THE ESSENCE OF THE VITALI UNIT DENTAL UNITS MADE IN designed for reliability LA RAZIONALITÀ È IL SUO VALORE AGGIUNTO RATIONALITY IS ITS ADDED VALUE Essere essenziali non è

Dettagli

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II Nata nel 1986 come azienda di servizio e di supporto alla commercializzazione di prodotti di utensileria standard, ben presto la SAU S.p.A. si è trasformata in vera entità produttiva e progettuale autonoma.

Dettagli

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp COMPRESSORI ROTATIVI A VITE CON INVERTER SERIE PHV-I e PHK-I da 2,2 a 15 kw - da 3 a 20 Hp ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp Modello Model

Dettagli

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION BLACK F20 STRATIFICAZIONE. VETRO TEMPRATO TERMO-RESISTENTE 2. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 3. CELLA FOTOVOLTAICA IN SILICIO MONO-CRISTALLINO BOSCH 4. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 5. LASTRA DI KERLITE

Dettagli

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 Costruzioni Constructions Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 1 VAWA panel partition + plasterboard lining Veneziani Acell S.r.l. Via delle Groane 126 I-20024 Garbagnate Milanese (MI) UNI EN ISO

Dettagli

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3 ECOLOGICA (no olio) ECOLOGICAL (no oil) ECONOMICA (bassa manutenzione) ECONOMIC (low maintenance) EFFICIENTE (alte velocità e precisioni) EFFICIENT (high speed and high precision) PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA

Dettagli

PH5000L NUOVA SERIE IMOLA NEW IMOLA SERIES - NUEVA SERIE IMOLA

PH5000L NUOVA SERIE IMOLA NEW IMOLA SERIES - NUEVA SERIE IMOLA PH5000L NUOVA SERIE IMOLA NEW IMOLA SERIES - NUEVA SERIE IMOLA A new, restyled, technically evolved generation of machines Una nuova generazione rinnovata nel design e tecnicamente evoluta Una nueva generación

Dettagli

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR PRECISIONE E VERSATILITA Il nuovo dosatore a lobi mod.

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows

Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows Galileo Galileo Galileo Galileo Galileo Galileo La produzione Galileo che si distinque per accuratezza, eleganza e funzionalita, comprende finestre (ad un'anta, a due ante, speciali, portefinestre), serramenti

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs 9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali

Dettagli

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability Nell evoluzione del moderno concetto di abitare, il bagno e soprattutto la doccia ha assunto sempre più un ruolo da protagonista

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

Permanent Magnetic Couplings GMDO Giunti a magneti permanenti GMDO

Permanent Magnetic Couplings GMDO Giunti a magneti permanenti GMDO GMDO Giunti a magneti permanenti GMDO made in Metau General information - informazioni generali Magnets Magneti Bicchiere di separazione Rotore esterno Rotore interno External rotor Internal rotor Magnets

Dettagli

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue 3 pag. 6 pag. 6 331 BKM - 332 BKM pag. 7 pag.

Dettagli

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy STRATI S T PLUS S T PLUS Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy Tel. +39 0536 838779 Fax. +39 0536 838078 info@stservices.it www.stservices.it STRATI 1 STRATI Una ricerca costante per

Dettagli

Automation for the Heavy Clay industry Automazione per l industria dei laterizi Automatización para la industria de ladrillos.

Automation for the Heavy Clay industry Automazione per l industria dei laterizi Automatización para la industria de ladrillos. Automation for the Heavy Clay industry Automazione per l industria dei laterizi Automatización para la industria de ladrillos a company of Automated processes for the Heavy Clay industry Processi automatizzati

Dettagli

L italiano. tutto d un pezzo

L italiano. tutto d un pezzo Telai monoscocca in fibra di carbonio Gx2 Monocoque frames in carbon fiber GX2 L italiano tutto d un pezzo Photo SIMON PALFRADER - SEA & SEE Fornitore tecnico per la costruzione delle parti in carbonio

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING this compact numerically controlled work centre gives substance to your projects A centralised automatic system

Dettagli

T.S.: la curvatura dell arco è ripartita in due anziché quattro segmenti pur mantenendo inalterate efficacia e robustezza.

T.S.: la curvatura dell arco è ripartita in due anziché quattro segmenti pur mantenendo inalterate efficacia e robustezza. Questa serra nasce come ulteriore sviluppo del tunnel Oriente T.S. (prodotta in due mezze arcate), realizzata con laterali dritti e progettata principalmente per gli orticoltori. Grazie alle sue eccellenti

Dettagli

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso legal notices: MainAxis, the MainAxis logo, Zares, 3d Spine and 3d Face are trademarks of Main Axis Srl, registered in the Italy and other countries. All

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton entro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining enter with moving column newton La struttura del centro di lavoro NEWTON è stata progettata per offrire grande stabilità e rigidezza

Dettagli

EDIL-FA MACCHINE PULITRICI s.r.l. Via Trieste, 6-31025 Santa Lucia di Piave (TV) Italy Tel: +39 0438 700419 Fax +39 0438 460007 Mail: info@edil-fa.

EDIL-FA MACCHINE PULITRICI s.r.l. Via Trieste, 6-31025 Santa Lucia di Piave (TV) Italy Tel: +39 0438 700419 Fax +39 0438 460007 Mail: info@edil-fa. TECHNICAL DATA: Length: 207 cm Width: 101 cm Height: 129 cm Weight: 250 kg Installed power: 0.95 kw Version with 220V single-phase motor Version with 380V three-phase motor SIZES OF PLANKS AND PANELS TO

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

This pubblication is just an example of our achievements and quality. Vertical Lathes Founded in 1922 is an old established company with young ideas and a dynamic approach in the field of vertical turning centres, FMS installations, and GANTRY milling machines, that has

Dettagli

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983 Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology www.cms.it ITA GB F D E CMS Industries 24019 Zogno (Bg) Italy - via A. Locatelli, 49 Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280 www.cms.it Manuale d Installazione Uso e Manutenzione Installation, Operating

Dettagli

SISTEMI DI TAGLIO CODA - TAIL CUTTER SYSTEMS

SISTEMI DI TAGLIO CODA - TAIL CUTTER SYSTEMS SISTEMI DI TAGLIO CODA - INFORMAZIONI GENERALI Il tempo risparmiato dopo una rottura della carta significa maggiore efficienza della macchina. Con i sistemi di Taglio Coda Weingrill l operazione di taglio

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES.

SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES. SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES We Build Quality Power Semiautomatiche S Le segatrici ISTech della serie POWER

Dettagli