nhow hotel Milano curator Elisabetta Scantamburlo

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "nhow hotel Milano 13.11.14-05.04.15 curator Elisabetta Scantamburlo"

Transcript

1 nhow hotel Milano curator Elisabetta Scantamburlo 1

2 Sovrapposizioni di livelli, stratificazioni di piani. Multilayers mette in mostra opere d arte e design che esemplificano un aspetto sia organico sia sociale della nostra vita. Da una parte ogni essere è di per sé un organismo composto di più dimensioni, non solo fisiche, ma anche emozionali, psichiche e spirituali. Da un punto di vista esterno le nostre vite si compongono di e si articolano su più livelli, quelli dell amore, del lavoro, delle amicizie, della ricerca personale, e delle esperienze e dei ricordi che si accumulano, per esempio. Ognuno di noi è un uno composto da tanti elementi che si combinano con modalità e intensità differenti. L essenza di ognuno, in fondo, è imprescindibile da questi strati sempre in costante movimento e trasformazione. Gli artisti in mostra sublimano tutto ciò in lavori in cui la sovrapposizione opera in modi diversi: dalle stratificazioni di immagini, a quelle di materiali e concetti. Le pareti su cui si affollano i disegni e gli acquerelli di Andrea Jacchia svelano piccoli volti i cui occhi inchiodano, chiamano a loro per raccontare una storia senza parole. Colori forti, tratti sicuri e linee essenziali costruiscono un mondo interiore che si espande oltre le minime dimensioni del cartone, del fazzoletto di carta o della carta oleata usati come supporto. Gli sguardi resistono e anzi si fanno più intensi dopo che l acqua e l argento li hanno attraversati: un ultimo livello, un ultimo intervento in cui la mano dell artista ha solo apparentemente meno controllo. Angela Florio esplora invece gli spazi e scompone vedute familiari di Milano in frammenti che, isolati, diventano opere astratte e preziose. L uso di materiali semplici come la carta e la tela si combina a quello della foglia d oro, ridando valore a ciò che si rischia a volte di dare per scontato, come un palazzo davanti cui si passa ogni giorno per andare a lavorare. Anche le fotografie in bianco e nero di Candido Overlapping layers and stratifications of planes. Multilayers showcases works of art and design that exemplify an aspect of both organic and social life. On one hand, every being is in itself a body made of several layers, not only physical, but also emotional, psychological and spiritual. From an external point of view, our lives also consist of and are articulated on several levels, those of love, work, friendship, personal research, and the experiences and memories that pile up, for example. Each of us is a one composed of many elements combined in different ways and degrees. The essence of every one is essential to all these layers, yet always in constant motion and transformation. The artists on show sublimate all this in works where the overlapping operates in different ways: combination of images, materials and concepts. The walls crowded with drawings and watercolours by Andrea Jacchia reveal little faces whose eyes catch you, call upon you to tell a story without words. Strong colours, confident strokes and a few lines build up an inner world that expands beyond the limited dimensions of the cardboard, tissue or wax paper used as support. The gazes resist and become even more intense after water and silver have washed them over: a final level, a last action, where the artist s hand has only apparently less control. Angela Florio explores spaces and breaks up familiar views of Milan in fragments, which, once isolated, become abstract and precious works. Simple materials such as paper and canvas are combined with gold leaf, bringing value to what can sometimes be taken for granted, like the beautiful façade of a palace you walk by every day to go to work. Candido Baldacchino s black and white photographs also feature spaces, but his is more of a moving reality, in which multiple dimensions are combined, one more material and the other more spiritual. The light shaping shadows looks the same, but if we close Baldacchino mostrano spazi, spesso disabitati. La sua è una realtà in movimento in cui più dimensioni si uniscono, una più materiale e una più spirituale. La luce che scolpisce le ombre è la stessa, ma basta chiudere gli occhi un momento e la realtà che abbiamo di fronte cambia completamente, e noi con lei. Le fotografie di Matteo Giachetti nascono dalla sovrapposizione di più scatti e da successive elaborazioni grafiche. Carine Giachetti utilizza poi quelle immagini per i tessuti degli abiti da lei disegnati, creando un matrimonio ideale tra arte e moda. Anche Creative EL Vision ha un approccio multidisciplinare. La sua arte si articola su più piani che toccano arte, grafica e design. Una voce comune, ricca di modulazioni cromatiche e grafiche, trasforma superfici differenti, dal tessuto, agli specchi, alla luce. Le sculture e i dipinti di Maria Rosa Vendola nascono da stratificazioni di materiale. Da una parte il metacrilato, dall altra la pittura. Ogni gesto, espresso sulla carta o nello spazio, esiste e significa in virtù degli altri. Solo nell insieme ogni tratto e ogni filo conquistano il loro significato. Le opere di Sonsoles Company stanno tra l opera a parete e la scultura. Il quadro astratto respira nello spazio, invadendolo e creando nuovi paesaggi possibili. La ricerca di Daniel Rietti Perdomo scava invece una dimensione tra il conscio e il subconscio. Disegni, fotografie, appunti si sovrappongono intessendo legami subliminali. Un altro ambito ancora è quello esplorato da Sabrina D Alessandro che con il suo Ufficio Resurrezione si muove alla ricerca di parole inconsuete e dimenticate. Lavorando sulla sovrapposizione di concetti e immagini, l artista le riporta in vita rendendole opere d arte, libri, performance e installazioni. Elisabetta Scantamburlo our eyes for a moment, the reality we look at changes completely, and us with her. The photographic work by Matteo Giachetti is the result of the superimposition of more shots and graphic processing. Carine Giachetti uses those images for the fabrics of the clothes she designs, creating a perfect marriage between art and fashion. Creative EL Vision has also a multidisciplinary approach. Her art is made of several levels touching art, graphics and design. A common voice, rich in chromatic modulations and graphics, transforms different surfaces, from fabric, to mirrors, and lightning. The sculptures and paintings by Maria Rosa Vendola arise from layers of material. On the one hand, the methacrylate; on the other, painting. Every gesture, expressed in space or on paper, exists and takes on meaning by virtue of the others. Only together do each stroke and every thread win their significance. The works of Sonsoles Company stay between the wall work and the sculpture. The abstract work breathes in space, invading and creating new possible landscapes. On the other side, Daniel Perdomo Rietti s research digs into a dimension between conscious and subconscious. Drawings, photographs, and personal notes overlap, creating subliminal bonds. Yet another context is explored by Sabrina D Alessandro who with her Resurrection Office moves to another plane: the search for unusual and forgotten words. Working on the overlapping of concepts and images, the artist brings those words back to life, forging them into works of art, books, performances and installations. Elisabetta Scantamburlo 2 3

3 Andrea Jacchia Angela Florio Candido Baldacchino Creative EL Vision Daniel Rietti Perdomo Maria Rosa Vendola Matteo & Carine Giachetti Sabrina D Alessandro Sonsoles Company 4 5

4 ANDREA JACCHIA web andreajacchia.com web Le figure di Andrea Jacchia affiorano dalla Storia Antica del mondo, quella che si studia a scuola e l altra, quella inscritta nella nostra fibra vivente, conosciuta attraverso il linguaggio senza tempo dei sensi: cinque o sei, per iniziare. Accompagnano alla vita un racconto che dalla notte chiede di venire alla luce, esistere, co-esistere e rimanere nel tempo: ora. Emerse su piccoli fogli di carta, presenti finalmente, ci chiamano con il loro sguardo attraverso i gusci degli scenari che le contengono, ci istruiscono sul loro tempo di lettura, ci manifestano la coloritura del loro suono interiore. Sono, nel loro insieme, ritratti trasparenti dell Essere: l androgino che vive tutti gli stati d animo e i colpi di scena del mondo. Mai stabilmente a casa loro, sono vite di passaggio. Esseri leggeri, forme provvisorie dell eterno Suono cui nulla sfugge, perennemente in viaggio, ospite tutto, in tutti. E il Desiderio, la Forza Vitale, che muove e tiene insieme i lavori, separando con la sua scia le frontiere dei tempi a sostenerne la presenza e perorare la loro causa al disegnatore. Condiscendente, la sua mano si presta a seguirne i contorni: a pennarello tratteggia tessiture di sfondo, ricama architetture sfarzose o essenziali, evoca epopee cromatiche e trame intime, ticchettii. Poi lava con l acqua e ricalca a volte il tratto in argento, colore della luna: luce dei suoi pieni e dei suoi vuoti. I fogli piccoli di Andrea Jacchia vanno osservati con calma, letti, ascoltati. Cercano compagnia, per fare un pezzo di strada insieme, cuore a cuore. Andrea Jacchia s figures surface from the depth of Ancient History: read in books or felt as it lay, folded in our living fibres, understood by sensuality s timeless language by five or six senses, to begin with. They help forth a tale that from its shadow urges to see the light, to come true and exist in time: now. Once emerged on their small worksheets, present at last, they instruct us by powerful eye contact and detailed scenarios, about their story s inner tunes and glowing tints. They are, on the whole, transparent portraits of the androgynous beings, reflecting the perpetual living self throughout all switching moods and changes in the world s scene. With no fixed abode, they are life s passing witnesses. Light creatures, temporary forms of Sound, the almighty guest in all and all. It is Desire - Life Pulse - that moves and holds things together, separating in its wake the frontiers of time, perorating their cause to the artist s hand. Condescending, the hand lends itself to the task of outlining poignant silhouettes with a felt pen, it sketches out textured backdrops, embroiders traits of splendorous or essential architectures, chromatic epics, intimate wefts and clickings. Water is washed onto the lot, then silver is called in to play: colour of the moon, light of its plentiness and voids. Andrea Jacchia s small sheets need to be calmly observed, read into, listened to. They seek company for some road together, heart to heart. In collaboration with Blanchaert Gallery. Un Cesare qualunque Acquerello su carta Watercolour on paper 21 x 29 cm Il Magnifico Lorenzo Rosso Acquerello su carta Watercolour on paper 21 x 29 cm Discorso alla Società delle Nazioni Acquerello su carta e collage Watercolour on paper and collage 21 x 29 cm In collaborazione con Galleria Blanchaert. Cicikov Acquerello su carta oleata Watercolour on waxed paper 26 x 36 cm Tiresia Inchiostro su carta oleata Ink on waxed paper 26 x 36 cm 6 7

5 ANGELA FLORIO web facebook Decor Azione Nata a Venezia nel 1971, Angela Florio si è specializzata in molteplici campi di comunicazione artistica che vanno dal design alla moda, dagli interni alla pittura in varie dimensioni. La sua esperienza professionale inizia come decoratrice progettista di trompe-l oeil e complementi d arredo, per arrivare a progetti di colori e forme per interior design. Fondatrice nel 2000 del movimento Decor-Azione che ha centro nel suo studio milanese, utilizza trasversalmente i materiali più attuali e moderni, combinandoli con un profondo e attento studio del passato e delle sue tradizioni. Affascinata dall influsso della quarta dimensione come mezzo che scandisce il ritmo delle opere, ogni suo lavoro si trasforma a contatto con la luce, cambia con il passare dei giorni, mesi, anni, acquisendo significati diversi. Le tecniche usate - foglie d oro, lacche orientali e incisioni - identificano lo stile di DecorAzione, come studio di arte applicata per Interiors, Design e Arte. L unicità dei progetti e delle realizzazioni di DecorAzione di Angela Florio è data proprio dall irripetibilità dei suoi effetti: decorazione contemporanea che muove la composizione. Quadrolibro, il progetto artistico qui presentato, rappresenta l ambito di ricerca, stile e concept. Quadrolibro è un opera d arte ripiegabile in poco spazio, che il viaggiatore può portare con sé e collocare ovunque vi sia una parete pronta ad accoglierla. Foglia d oro, d argento, polveri di bronzo, combinati sapientemente dall artista, diventano per il viaggiatore un ricordo dei luoghi visitati, in questo caso di quella Milano che ogni giorno viene percorsa, vissuta, amata. Le morbide piegature di cui è composta l opera si riaprono estendendosi idealmente anche sulle pareti di altre città, grazie alla facilità di trasporto di queste opere nate per i viaggiatori del mondo. I Quadrolibro creano finestre che danno forma e spazio a ricordi e emozioni. In collaborazione con Bysilviawithlove. Born in Venice in 1971, Angela Florio is specialized in various areas of art communication, from art and design to fashion and painting in several sizes. Her professional experience begins as a trompe-l oeil decorator and furnishing planner, getting then to shape and colour projects for interior-design. In 2000, she founded the movement DecorAzione, which creates works with modern materials, away from the academic mould without forgetting the past. DecorAzione designs and produces using a modular system, crossing fashion, design, interiors and art. The chosen techniques (gold leaf, oriental lacquer and etching) identify the style of DecorAzione. This style is represented by the influence of the fourth dimension as a way to mark the rhythm of the works. Each piece changes under the light, getting different meanings through the passing of days, months, and years. The peculiarity of Angela Florio s projects is given by the uniqueness of their effects. It is about contemporary decoration, which moves the composition. Quadrolibro, the project shown here, represents the area of research, style and concept. Quadrolibro is a work of art that travellers can fold into a small space, take with them and place wherever there is a wall ready for it. Gold and silver leaf, and bronze powder, deftly combined by the artist, become a traveller s keepsake of the visited places, in this case Milan, as it is daily crossed, lived, loved. The soft folds of which the work is made, open extending ideally on the walls of other cities, thanks to the ease of transport. The Quadrolibro create windows shaping memories and emotions. In collaboration with Bysilviawithlove. Teatro alla Scala Carta, foglia oro, foglia argento, polveri di bronzo, gomma lacca, tessuto termo adesivo Paper, gold leaf, silver leaf, bronze powder, shellac, thermoadesive fabric 148x120 cm La Galleria Vittorio Emanuele Carta, foglia oro, foglia argento, polveri di bronzo, gomma lacca, tessuto termo adesivo Paper, gold leaf, silver leaf, bronze powder, shellac, thermoadesive fabric 127x179 cm x 2 8 9

6 CANDIDO BALDACCHINO web facebook candido.baldacchino web Nato a Torino dove tutt ora vive e lavora, Candido Baldacchino ha collaborato con diverse case editrici, ed è stato pubblicato da numerose riviste specializzate in fotografia. Nel lavoro presentato in questa occasione, Candido Baldacchino continua la sua ricerca fotografica, iniziata con le originali sperimentazioni fotografiche con Holga, sua fedele compagna, con cui ritrae e rivela un mondo di sensazioni soffuse espresse in morbidi bianchi e neri. L autore resta fedele alla propria ricerca linguistico-fotografica che lo porta ai limiti estremi verso l annullamento della possibilità di riconoscimento di una specifica situazione dell immagine. I suoi lavori colpiscono con folgoranti lampi di luce che squarciano neri compatti, per lasciar intravedere fugaci frammenti di realtà. Sono fotografie che urlano nella loro potenza espressiva: solitudine, sofferenza, forse anche rabbia; sentimenti forti e profondi. Su tutto domina la delicata empatia espressiva dell autore che usa sapientemente l ampia gradazione dei grigi per dipingere tali realtà. L immagine finale è paradossalmente accogliente, perché i soggetti sono lievemente sfocati, morbidi, ombre senza tempo. L autore vibra all unisono con l umanità circostante. Candido Baldacchino usa la sua lama di luce come una spada per spezzare le ombre che rischiano di chiudere e soffocare doloranti realtà quotidiane. Allora una sorta di luce purificatrice? Una possibilità di riscatto da tanta sofferenza? In & Out è il titolo della serie di lavori qui in mostra. Fuori e dentro tra luce ed ombra, metafora di due dimensioni, l una più spirituale e l altra più concreta e strutturale. Il bene e il male in eterno contrasto? L artista ci scuote, dunque, ci interroga, ci chiede di non avere timore ad aprirci alla sofferenza, almeno per un momento. Non per subirla, ma per riconoscerla e, una volta vista, essere in grado di essere uomini e donne del nostro tempo, consapevoli e responsabili nei confronti della vita, capaci di fare ciascuno di noi la propria parte affinché le luci possano brillare danzando attraverso inevitabili neri profondi. Born in Turin, where he still lives and works, Candido Baldacchino has collaborated with several publishing houses, and his work has been published in numerous magazines of the photography. With the present work, Candido Baldacchino carries on his photographic research, started with his first original photographic experiments made with Holga - his faithful companion - with which he has portrayed and revealed a world of sensations expressed in soft black and white. The artist is faithful to his linguistic-photographic research that leads the author to the extreme limits of denying the possibility of recognition of a specific situation in the image. His works strike with dazzling flashes of light that pierce black compact surfaces, allowing fleeting glimpses of reality. The shots scream in their uncanny expressive power: loneliness, suffering, perhaps even anger; strong and deep feelings. But then, once again what dominates over everything is the delicate expression of empathy coming from the author s wise use of the grey scale to paint such reality. Nevertheless, the emerging picture is, paradoxically, cosy, because the subjects are slightly fuzzy, soft timeless shadows. The author vibrates in unison with the surrounding mankind. Candido Baldacchino uses his sword of light to break up shadows that threaten to close and smother painful daily reality. Is this then a kind of purifying light? A chance for redemption from so much suffering? In & Out is the title of the series of works on show. In and out between light and shadow, a metaphor of two dimensions, one more spiritual and the other more concrete and structural. Good and evil in eternal opposition? The artist shakes us, makes us wonder, asks us not to be afraid to face up to pain, at least for a moment. Not to submit to it, but to recognize it and being able to be men and women of our time, aware and responsible for life and capable of playing our part to make sure that the lights can shine through the inevitable dancing deep black. In collaboration with Blanchaert Gallery. Abusi edilizi in Cinemascope Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 120x60 cm 2010 Il Gomitolo Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 60x60 cm 2005 Serpenti industriali Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 60x60 cm 2009 La Télésiège Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 60x60 cm 2012 Carpiato con avvitamento su cemento Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 60x60 cm 2009 Legoland Fotocamera Holga 120, stampa digitale su carta di cotone freddo Holga 120, digital print, cold press on cotton paper 120x60 cm 2010 In collaborazione con Galleria Blanchaert

7 CREATIVE EL VISION web Creative EL Vision è uno studio fondato nel da Elona Izrailova, designer russa che vive a Milano. Dopo essersi diplomata all Istituto di Arte Moderna a Mosca, ha iniziato a dedicarsi all arte e alla grafica. In quel periodo ha iniziato a lavorare in uno dei primi centri per l arte contemporanea WINZAVOD, per la promozione dell arte contemporanea e il design a Mosca e in Russia. Elona Izrailova ha creato allestimenti per progetti come Gallery Night 2009, APA Awards 08 e molti altri, e ha curato l identità grafica di una nuova piattaforma per giovani artisti, START. In seguito ha seguito presso l Istituto Marangoni il corso di Master Design Direction, che le ha permesso di migliorare le sue capacità e la visione riguardanti la ricerca del design creativo, l approccio multidisciplinare, il branding, il prodotto, la moda e i materiali. Successivamente Elona è stata invitata a seguire la comunicazione visiva del Design Hotel PalazzinaG (Venezia). Oltre allo sviluppo della comunicazione del marchio, ha curato design concepts per altri progetti della catena. Dopo un anno ha iniziato a lavorare come free-lance ai propri progetti, collaborando anche con la fashion stylist Ellen Mirck per diverse testate tra cui Vogue Italia. Fin dall inizio della sua carriera Elona ha usato la grafica come base per la realizzazione di tutti i suoi progetti. Ancora oggi quando crea oggetti di design e accessori di moda, lo studio grafico è il punto di partenza. Il Simbolismo è un altro suo interesse, e infatti le sue opere contengono sempre simboli nascosti. In breve il suo motto potrebbe essere: Decorazione della Forma Design Communication Creazione dell Oggetto. Il progetto CREATIVE VISION MULTILAYERS include oggetti per interni, tessuti e rivestimenti murali. Nel processo di creazione Elona ha unito tradizione grafica e materiali diversi come specchi, tessuti e luce. Il suo approccio artistico dà l opportunità di vedere la semplicità della forma negli oggetti e delle funzioni del design. La collezione comprende in totale circa 15 pezzi che rivelano la sensibilità dell artista per lo spazio e il colore. Creative EL Vision is a studio founded in by Elona Izrailova, Russian designer based in Milan. Doing her BA at the Institute of Modern Art (Moscow), she started with fine art and mainly graphic design. During that time she started to work at one of the first centres for contemporary art WINZAVOD, aimed to promote contemporary art and design in Moscow and Russia. Elona Izrailova created exhibition designs for projects such as Gallery Night 2009, APA Awards 08 and many others, and the graphic design identity for a new platform for Young artists, START. Afterwards, she studied at the Istituto Marangoni for Master Design Direction (Milan). Within the study program she improved her skills and vision on creative design research, and multidisciplinary approach to the creative process including such parts as branding, product, fashion and material design. After MA graduation, Elona was invited to the position of Visual Communication Designer at Design Hotel PalazzinaG (Venice). Along with brand communication development, she did some major design research and launched the design concepts for the chain s new projects. After a year she started to work as free-lance on her own projects, also collaborating with fashion stylist Ellen Mirck for several shootings including Vogue Italia. Since the beginning of her carrier Elona took graphics as a basic for all the spheres of every single project that she did. Even today, when she starts to create design objects and fashion accessories, the fine graphics lies at the ground of it. Symbolism attracts her interest too. She brings symbolic details to her works, that is why her fine art pieces always contain hidden symbols. To be short, her motto might sound as Form Decoration Design Communication Object Creation. Her current project CREATIVE VISION MULTILAYERS includes interior object, textiles and wall covering. In the creation process she has combined graphic tradition with materials such as mirror, textile and light. Her artistic approach gives an opportunity to see the simplicity of the object s form and the design s functions. The collection contains in total nearly 15 pieces based on the designer s feeling for space and colour. A series Creative vision multilayers Pittura acquerello ed acrilico mista con pittura digitale stampa su tessuto - satin Watercolour and acrylic painting mixed with digital painting printed textile - satin 70x70 cm Aquarium table Struttura mdf rivestita in cristalli argentati a specchio con cristallo sopra - chiaro trasparente in appoggio con gocce di silicone specifico per vetri argentati. Pittura - tecnica mista Structure in MDF finished in crystals silver mirror with crystal above - clear transparent, support with silicone drops specific to silver glass. Painting - mixed technique 40x40 H40 Analysis of life Pittura ad acrilico tessuto - chiffon Acrylic painting textile - chiffon 100x140 cm 2005 Triptych Velluto su tela Velvet on canvas 30x30 cm 12 13

8 DANIEL RIETTI PERDOMO web facebook Daniel Rietti Perdomo Daniel Rietti Perdomo, visual artist nato a Las Palmas de Gran Canaria nel 1991, ha studiato Belle Arti all Università di La Laguna (Tenerife), all Accademia di Belle Arti di Brera, e sta attualmente frequentando l Università di Barcellona, combinando i suoi studi con la sua principale attività, la creazione artistica. Ha avuto modo di esporre i suoi lavori in diverse città d Italia, tra cui Salerno, Bologna, Siena, Roma e Milano, all interno della mostra collettiva Mediterranean Dream. Daniel Rietti Perdomo, visual artist born in Gran Canaria in 1991, studied art at the University La Laguna (Tenerife), at the Accademia di Belle Arti di Brera (Milan), and is actually attending the University of Barcelona, combining his studies with his main activity, the artistic creation. He has exhibited his works in many Italian cities, such as Salerno, Bologna, Siena, Roma and Milan, taking part in the collective exhibition Mediterranean Dream. Il lavoro di Daniel Rietti Perdomo si basa su una costante esplosione di illustrazioni personali attraversate da stati di trance, accompagnate da fotografie istantanee e annotazioni dell artista, presentate insieme e spontaneamente associate tra loro con forti legami subliminali. La sua opera ci mostra la riflessione interiore dell artista e la percezione del suo ambiente, che tocca luoghi, persone, influenze e soprattutto stati d animo propri e altrui, riuniti tutti in un progetto unico. Daniel Rietti Perdomo s work is based on a constant explosion of personal illustrations interspersed with trance states, combined with photographs and notes by the artist, put together and spontaneously joined with strong subliminal bonds. His work manifests the interior reflection of the artist and the perception of his own environment, touching places, people, influences and above all inner states, his and of other s, all merged in one project. Sigo hablándome a mi mismo. Segundas Sobras Acquerello e penna Watercolour and pen Dimensioni varie Various dimensions

9 MARIA ROSA VENDOLA web Artista genovese eclettica, attiva dal Le creazioni di Maria Rosa Vendola spaziano da rappresentazioni di paesaggi e fiori sulla scia post-impressionista a dipinti astratti dai toni decisi o delicati, dalle sperimentazioni con le sculture in Poliwood, a quelle realizzate con colature di metacrilato. Amante della sperimentazione e ricerca, Maria Rosa Vendola conosce a fondo la materia che plasma con le sue mani, braccia e cuore. Dalla pittura alla scultura il percorso non cambia, teso verso una nuova soglia da scoprire e conoscere, verso un contatto con un interiorità universale che si esprime in tutto ciò che ci circonda e che lei continua a esplorare e scoprire giorno dopo giorno con gli occhi di un eterna bambina. Le opere qui esposte rappresentano due tipologie di lavori apparentemente differenti, ma che hanno in comune il gesto che si esprime da una parte sulla tela informale e dall altra con le colature di metacrilato che danno forma a profili delicati ed eterei. Quest ultimo è il lavoro più sperimentale, dove un risultato che sembra fatto di zucchero filato è raggiunto attraverso una lavorazione ad alte temperature, con guanti e protezioni, seguita e svolta in tutte le sue fasi dall artista stessa. Il metacrilato cola, ma è brevissimo il tempo tra la sua colata e la sua solidificazione. I fili di materia trasparenti e colorati si sovrappongono fino a creare dei profili umani o degli oggetti-sculture astratti. La stessa rapidità, voce di una stessa ricerca, si trova sulle tele astratte dipinte con la stessa abilità e sensibilità, dove solo la sovrapposizione di linee e sgocciolature permette di scorgere elementi familiari, riconoscibili. Così è anche la vita, che si costruisce senza fine su sedimentazioni e sovrapposizioni di livelli e di storie, affinché possiamo diventare noi stessi. Eclectic Genoese artist, active since The creations of Maria Rosa Vendola range from depictions of landscapes and flowers in a post-impressionist style to abstract paintings alive with strong or delicate brushstrokes, from the experiments with the sculptures in Poliwood, to those made with methacrylate drippings. Lover of experimentation and research, Maria Rosa Vendola has a deep knowledge of the material that she molds with her hands, arms and heart. From painting to sculpture the path does not change, aimed at a new threshold to discover, at a contact with an inner universal that is expressed in everything that surrounds us, and which she continues to explore and discover day after day with the eyes of an eternal child. The works exhibited here represent two seemingly different types of work, but they share a common gesture that is expressed on the one hand on the informal canvas, and on the other with sagging methacrylate that gives shape to delicate and ethereal profiles. This latter is the most experimental side of her work, where a result that seems to be made of cotton candy is achieved by processing the material at high temperatures, with protective gloves and mask, and followed and carried out in all phases by the artist herself. The methacrylate drips, but there is a very short time between his casting and solidification. The threads of coloured, transparent material overlap to create profiles of human beings or abstract objects-sculptures. The same speed, voice of the same research, finds a field of action on the abstract canvases painted with matching skill and sensitivity, where only the overlapping lines and drips allow you to discern familiar elements. So is life itself, built on endless sedimentation and overlapping of levels and stories, so that we can become ourselves. Riflessi Metacrilato optix su plexiglass Optix methacrylate on plexiglass 65 x 90 cm L ultima volta che vidi Parigi Vernici e smalti su carta Paint and enamels on paper 100 x 140 cm Filamenti Metacrilato optix Optix methacrylate 25 x 20 cm Filamenti Metacrilato optix Optix methacrylate 23 x 14 cm Trasparenza Metacrilato optix su plexiglass Optix methacrylate on plexiglass 21 x 95 cm

10 CARINE & MATTEO GIACHETTI web Matteo è un fotografo e artista italiano. Carine è una designer color & trim, fashion designer, e illustratrice francese. Quando si sono incontrati a Parigi nel 2008, fu un colpo di fulmine sentimentale e creativo. Dopo essersi trasferiti in Giappone nel 2009, hanno cominciato a partecipare e organizzare mostre e sfilate di moda, mettendo in comune le loro competenze: creando vestiti con le opere di Matteo. Insieme hanno viaggiato per l Asia in cerca di diverse ispirazioni su colori, materiali, immagini, e motivi. Nel 2011 si sono trasferiti a Milano, dove hanno continuato le loro attività. Dopo avere realizzato la loro opera più bella, la loro figlia Elena, hanno deciso di trasferirsi a Londra nell agosto dove stanno proseguendo le loro attività creative. Matteo is an Italian photographer and artist; Carine is a French color & trim designer, fashion designer and illustrator. When they met in Paris in 2008, a sentimental and creative coup de foudre took place. They moved to Japan in 2009, and started together to participate and organize art exhibitions and fashion shows joining their skills: creating clothes with Matteo s artworks printed on them. They traveled through many countries of Asia, searching for different inspirations about colours, materials, images and patterns. They moved to Milan in 2011, where they continued their activities. After the realization of their best artwork, their daughter Elena, they decided to move to London in August, where they are currently pursuing their creative activities. MULTILAYERS Tokyo I Arte digitale su tela Digital art printed on canvas 130 x 50 cm 2012 Unique edition MULTILAYERS Who is that Man? Arte digitale su tela Digital art printed on canvas 145,5 x 103 cm 2009 Unique edition Montmartre MULTILAYERS Il Vecchio e il Terremoto Arte digitale su tela Digital art printed on canvas 145,5 x 103 cm 2009 Unique edition 18 19

11 SABRINA D ALESSANDRO web Il lavoro di Sabrina D Alessandro si chiama Ufficio Resurrezione: Ente preposto al recupero e alla diffusione di parole smarrite, benché utilissime alla vita sulla terra. Da anni l artista ricerca in testi antichi e vecchi dizionari parole italiane inconsuete, spesso dunque arcaiche o cadute in disuso, ma affascinanti per la loro sonorità e per le idee che contengono. Sabrina D Alessandro salva queste parole dall oblio e le restituisce in modo inaspettato, trasformandole in opere d arte visiva, libri, performance e installazioni. In una parola, resuscitandole. Il suo Ufficio Resurrezione è un modo per ridare vita non solo alle parole, ma anche alla loro capacità di risuonare e di far risuonare la realtà; rappresenta una volontà di rinascita generale che passa attraverso le parole antiche per arrivare a un modo nuovo di leggere la realtà e di reinventarla. Nel 2011 scrive e illustra per Rizzoli Il libro delle parole altrimenti smarrite, segnalato nel Libro dell anno 2011 dell Enciclopedia Treccani. Nel 2012 pubblica Archivio 1, glossario illustrato delle parole indagate in quattro anni di ricerca. Il lavoro di Sabrina D Alessandro ha suscitato l interesse e l apprezzamento di importanti firme del giornalismo e della cultura italiana quali Augias, Severgnini e Bartezzaghi. Attualmente l Ufficio Resurrezione continua a operare collaborando con gallerie d arte, centri culturali e istituzioni, pronto a sbarcare all estero con Expo Sabrina D Alessandro s work is called Resurrection Office: Entity aimed at recovering and diffusing Italian forgotten words, although very useful to life on earth. For years the artist has gone through ancient texts and old dictionaries searching for unusual Italian words, often archaic or fallen into disuse, but fascinating for their sounds and the ideas they contain. Sabrina D Alessandro saves these words from oblivion and restores them in an unexpected way, transforming them into works of visual art, books, performances and installations. In a word, resurrecting them. Her Resurrection Office is a way to revitalize not only the words, but also their ability to reconnect with and revivify reality; it represents a desire for a widespread renaissance, which travels through ancient words in order to culminate in a new way of interpreting reality and reinventing it. In 2011 she wrote and illustrated The book of words otherwise lost, published by Rizzoli, which was included in the Book of the Year 2011 of the Treccani Encyclopaedia. In 2012 she published Archive 1, an illustrated glossary of the words she investigated over four years of research. The work of Sabrina D Alessandro has attracted the interest and appreciation of important representatives of the Italian journalistic and cultural world, such as Augias, Severgnini and Bartezzaghi. Today, the Resurrection Office keeps on collaborating with art galleries, cultural centres and institutions, while reinforcing the basis for international expansion in view of Expo Tafferugia Rissa confusa in cui si adopra anche la mano Confused scuffle, also with hands Spade di ferro, targa d ottone, sangue di lana Iron swords, brass plate, woolen blood 210 x 140 cm 2009 Mitidio Saggezza. Chi si siede è perduto Wisdom. He who sits is lost Buddha di legno incollato su sedia di legno Wooden Buddha sticked on wooden chair 84 x 41 cm 2009 Indarno Invano In vain Glitter d oro e lente d ingrandimento su tela Golden glitter and magnifying glass on canvas 100 x 100cm 20 21

12 SONSOLES COMPANY web facebook Sonsoles Company de Bethencourt Sonsoles Company, nata a Madrid nel 1993 e residente a Gran Canaria dal 1995, sta completando i suoi studi di Belle Arti presso l Università di Barcellona, dopo aver completato un anno di borsa di studio all Accademia di Belle Arti di Brera a Milano, attraverso il quale ha avuto l opportunità di presentare alcuni lavori in varie città italiane tra cui Roma, Siena e Bologna. Il suo lavoro comprende una varietà di tecniche come la fotografia, il video e la scultura, che normalmente convergono in installazioni. Il lavoro che Sonsoles Company presenta in questa occasione è una serie di quattro pezzi che funzionano come una mappa su diversi livelli, in cui le forme geometriche formano paesaggi astratti proponendo una creatività quasi ludica nella progettazione di spazi reali o immaginari. In occasione della serata di inaugurazione sono proiettati dei video dell artista. Questi sono animati dall idea che viviamo in un epoca in cui il tempo viene perduto nel ritmo frenetico delle singole vite di esseri che attraversano luoghi spersonalizzati e deserti. Non c è tempo, ci muoviamo alla rinfusa come soggetti integrati inconsciamente in qualcosa di molto più grande, mentre la nostra parte cosciente è addormentata, sommersa, e si muove in fretta sulla superficie del reale. Sonsoles Company, born in Madrid in 1993 and living in Gran Canaria from 1995, is finishing her art studies at the University of Barcelona, after completing one year scholarship at the Academia di Belle Arti in Milan, thanks to which she had the opportunity to show some of her works in various Italian cities such as Rome, Siena and Bologna. Her work includes a variety of techniques such as photography, video and sculpture, all usually merging into installations. The work Sonsoles Company is presenting in this occasion is a series of four pieces working like a map on different levels, where geometric shapes make up abstract landscapes suggesting the possibility of a playful creativity in the design of real and imaginary spaces. The opening night opens with the screening of some videos by the artist. These are animated by the idea that we live in an age where time is lost in the hectic pace of the individual beings that cross impersonal and desert places. There is no time, we move randomly as subjects unconsciously integrated into something bigger, while our conscious part is asleep, submerged, moving fast on the surface of the real. V.0. Video, 1:06 On the Map Tecnica mista Mixed technique 80x80 cm El Desierto de lo Real Video, 3:

13 nhow Milano Via Tortona, 35 Milano 246 rooms 1800 sqm for meetings & events International bar & restaurant Fitness room

14 nhow hotel Milano curator Elisabetta Scantamburlo 1

15 Il design è sempre terreno di contaminazioni e sovrapposizioni: design e arte, design e tecnologia, design e ricerca dei materiali e dei processi produttivi. I designer in mostra in questa occasione concentrano la loro attenzione sulle diverse prospettive che il mondo del design permette. Ognuno di loro ha una chiave d accesso differente che espande il design oltre i suoi confini, proponendo nuove strade per oggi e per domani. Il giovane collettivo Clique unisce un design pulito e essenziale alla tecnologia contemporanea e ai nuovi bisogni da questa generati. I nostri tempi e i nostri spazi sono sempre più interessati e pervasi dalla presenza di dispositivi e strumenti tecnologici in continua evoluzione. La comunicazione di oggi si muove su reti virtuali sempre più numerose e varie. Inevitabilmente cambiano i nostri gesti e bisogni. Compito del designer contemporaneo è quello di capirli, interpretarli e creare oggetti che li accolgano e li facilitino. Questa è la via seguita da Clique. Anche Felicerossi, storica azienda italiana attiva dal 1922, si muove in una direzione simile. La sua attenzione, più che alla tecnologia, si concentra sulle nuove modalità di vivere gli spazi, in particolare quelli di lavoro, in un epoca che sta vedendo grandi rivoluzioni, quali l aumento del lavoro indipendente e della possibilità di lavorare in remoto, e la maggiore possibilità di connessione con una rete in espansione di contatti. Lamberti Design è un azienda italiana che da più di Design has always been the ground for contamination and overlapping: design and art, design and technology, design and research of materials and production processes. The designers exhibiting on this occasion focus their attention on the different perspectives that the world of design enables. Each of them has a different access key, expanding design beyond its borders, and offering new paths for today and for tomorrow. The young collective Clique combines a clean and essential design with contemporary technology and with the new needs generated by it. Our times and our spaces are increasingly interested and pervaded by the presence of technological tools and devices in continuous evolution. Today s communication moves on virtual networks increasing in number and varying every day. Inevitably, our actions and needs change too. The task of the contemporary designer is to understand, interpret and create objects to welcome and facilitate them. This is the way followed by Clique. Felicerossi, historical Italian company active since 1922, is also moving in a similar direction. Their focus, more than technology, is on the new ways of living spaces, particularly the working spaces, in an era witnessing great revolutions such as the rise of self-employment and the possibility to work remotely, together with the increasing chance of connecting with an expanding network of contacts. quarant anni porta avanti insieme a designer, architetti e arredatori una ricerca intorno al metallo, realizzando sedute, tavoli e lampade di qualità realizzate con le tecniche più avanzate. Altra azienda storica, Morelato, continua a sviluppare la sua ricerca sui materiali e processi produttivi. Il materiale principe in questo caso è il legno, rivisitato tenendo sempre in primo piano l eco-sostenibilità e la qualità del prodotto. Molti pezzi del loro catalogo hanno trovato luogo in musei e importanti collezioni, veri pezzi d arte artigiana e progettuale. Il confine tra arte e design si fa ancora più sottile nei pezzi di Dejana Kabiljo, designer croata con base a Vienna, che presenta delle sedute realizzate con semplici molle di materasso. Nella versione più povera e in quella più preziosa, dorata, la designer unisce arte e design, la dimensione intima della casa e la funzione pubblica dell oggetto. Similmente, anche Niccolò Spirito utilizza materiali inconsueti e semplici come tubi, reti, morse, plastiche e metalli. Materiali da costruzione e da officina diventano sedute e lampade ludiche e colorate, inserendosi perfettamente nel contesto dell hotel ex fabbrica che è nhow Milano. Elisabetta Scantamburlo Lamberti Design is an Italian company that for more than forty years has been carrying on in collaboration with designers, architects and interior decorators a research around metal, producing quality chairs, tables and lamps with the most advanced techniques. Another historical company, Morelato, pursues their research on materials and manufacturing processes. The company s main material, wood, is revisited while always keeping in mind the importance of eco-sustainability and the quality of the final product. Many pieces from their catalogue have found place in museums and important collections, proper pieces of art, craft and design. The boundary between art and design becomes even subtler in the work of Dejana Kabiljo, Croatian designer based in Wien, presenting seats made with simple mattress springs. In both versions the poorer and simple one, and the most precious, golden one the designer combines art and design, the intimate side of the house and the public function of the object. Similarly, Niccolò Spirito also employs unusual and simple materials such as tubes, nets, grips, plastics and metals. Building and workshop materials become playful and colourful seats and lamps, perfectly blending into the context of the hotel former factory that is nhow Milan. Elisabetta Scantamburlo 2 3

16 Clique Dejana Kabiljo Felicerossi Lamberti Decor Morelato Niccolò Spirito 4 5

17 CLIQUE web Clique è l unione di due mondi apparentemente distanti: quello del mobile e quello dei dispositivi elettrici/elettronici. Crede nella qualità dell artigianato italiano e in un idea di tecnologia amica, complice della vita quotidiana. È un nuovo concetto di abitare contemporaneo, attento alle qualità tangibili degli oggetti quanto a quelle immateriali. Clique è una combinazione di identità progettuali e realtà produttive diffuse sul territorio italiano che incontrandosi danno vita a un nuovo marchio nel panorama del design internazionale. La migliore tradizione legata all amore per i materiali e alla cura dei dettagli è rielaborata guardando al nuovo contemporaneo. Con l utilizzo di tecnologie a controllo numerico ed equipaggiamenti all avanguardia Clique apre una nuova finestra sul mercato, in cui analogico e digitale, materiale e immateriale non trovano più distinzione. La collezione presentata in questa occasione comprende arredi e complementi realizzati in marmo e valchromat. Ogni oggetto ha un cuore elettrico, che ne svela un uso complementare, legandolo alle nuove gestualità del quotidiano e ai dispositivi più in uso, come smartphone e tablet. Refill è una seduta modulare componibile per spazi pubblici e sale d attesa. I tavolini portaoggetti sono dotati di ricarica wireless per cellulari e tablet, risolvendo così una necessità quotidiana in maniera discreta e silenziosa. I moduli imbottiti sono disponibili in due misure e in numerose varianti di tessuto ed ecopelle; i portaoggetti sono disponibili in sei varianti cromatiche. Il sistema di ricarica wireless risponde ai requisiti QI standard, pertanto si attiva automaticamente e soltanto al contatto col device. Rocchetto è un side-table con presa elettrica estensibile integrata. La presa elettrica può essere posizionata a piacimento grazie al cavo elettrico lungo 4 metri. Clique è ideato e promosso dai designers Claudio Larcher, Filippo Protasoni e Simone Simonelli insieme alle aziende Odone Marmi e Lilea Design. Clique is the encounter of two apparently distant backgrounds: furniture design and electronic/electric appliances. It believes in Italian craft quality and in user-friendly technology. It is a new concept of contemporary living, caring about the objects both tangible and intangible properties. The best Italian tradition in the care for details and materials is developed together with the new contemporary standards. Clique is a mixture of different design identities and manufacturing situations spreading on the Italian territory and bringing to life a new international design brand. It opens a new window on the market, merging analogic and digital practices, virtual and physical attitudes with the use of cnc machines and cutting-edge equipment. The collection here presented consists of furniture items and accessories made in marble and valchromat. Each product has an electric heart that reveals a complementary use, and is so linked to the brand-new daily gestures and to the most common devices such as smartphones and tablets. Refill is a modular seat for public spaces and waiting rooms. The tables are equipped with wireless charging compartments for phones and tablets, solving a daily necessity in a discreet way. The modules are available upholstered in two sizes, and in a range of fabric and faux leather; the compartments are available in six colour variations. The wireless charging system meets the QI standard, so it is automatically activated only by the contact of the device. Rocchetto is a side-table with extensible integrated electrical outlet. The socket can be positioned at will thanks to the electric 4 meters long cable. Clique is conceived and promoted by the designers Claudio Larcher, Filippo Protasoni and Simone Simonelli together with the companies Odone Marmi and Lilea Design. Rocchetto Design: Filippo Protasoni Side-table con presa elettrica mobile Under power side table 48x48x57 H cm Refill Design: Filippo Protasoni Seduta d attesa con portaoggetti e caricabatteria wireless Waiting seating system with storage trays and wireless charger 180x315x50/60 H cm 6 7

18 DEJANA KABILJO web photocredits: dejana kabiljo portrait: bernhard wolff all other images: christian maricic dejana kabiljo Artista e architetto originaria di Spalato (Croazia), Dejana Kabiljo si è laureata in architettura all Università di Belgrado, ha preso un Master alla Domus Academy di Milano e oggi vive e lavora a Vienna. È la fondatrice della Kabiljo Inc. che disegna e realizza oggetti per tutti noi che abbiamo i nostri piccoli feticci, cattive abitudini e azioni compulsive. Le opere della Kabiljo Inc. ricercano l innovazione a livello del comportamento umano. I materiali vengono bruciati, arricciati, battuti, versati, piegati ed intrisi nell oro fino a ottenere la forma voluta. Cose semplici vengono create per i nostri tempi complicati, belle, piene di ironia e celebratorie. E di nuovo la fantasia si piega attorno a materiali duri. Dejana Kabiljo ha esposto in tutto il mondo e i suoi lavori sono stati pubblicati su numerose testate e sono inclusi nelle collezioni del MAK - Museo delle Arti Applicate di Vienna, del Museo delle Arti Applicate di Belgrado e nella collezione del Museo di Arte Contemporanea di Vienna, oltre che in diverse collezioni private. Dejana Kabiljo ha tenuto conferenze in molte università e musei. È stata direttore del Museo di tecnologia di Vienna dal 1995 a 1997 e nel 1998 ha ricevuto una borsa di studio per artisti dalla Japan Foundation. Ferrum / Zinc, qui in mostra, è protesta trasformata in prodotto. Interroga le questioni del nostro tempo, mettendo in discussione la nostra estetica e le pretese politiche nei confronti dell arte e del design. Le molle, spogliate di tutti i fronzoli, semplici e oneste, tagliano la carne del nostro tempo presente portando la loro protesta silenziosa dal privato al pubblico. Artist and architect born in Split (Croatia), Dejana Kabiljo graduated in architecture from the University of Belgrade, took her Master in Design at the Domus Academy Milan, and is now living and working in Wien. She is the founder of Kabiljo Inc., a Viennese brand designing and producing objects for all of us with our little fetishes, bad habits and compulsive actions. Kabiljo Inc. s works search for the innovation on the level of human behaviour. Consequently, materials are burnt, bleached, blow dried, curled, beaten, spilt, bent and turned into gold, until they fit into place. Simple things are created for our complex times, nice, full of irony and celebratory. And fantasy is bent around tough materials again. Dejana Kabiljo s works have been exhibited and published all over the world, and are included in many collections such as the Museum of Applied Art in Belgrade, MAK - Wien Museum for Applied Arts and the Wien Museum of Contemporary Art, as well as in different private collections. She was lecturer at many universities and museums. She was Art director of the Wien Museum of Technology from 1995 to 1997, and in 1998 received a Japan Foundation Fellowship for artists. Ferrum / Zinc is protest turned into a product. It defines issues of our times, questioning our aesthetic and political demands on art and design. The springs coil, bare of all frills, simple and honest, cut into the flesh of our present time carrying their silent protest from the private into the public. Ferrum/Zinc Dejana Kabiljo per/for Kabiljo Inc. Poltrona Armchair Molle / molle zincate Steel springs / galvanically zinc plated steel springs 105x80x76/46 H cm 8 9

19 FELICEROSSI Metropolis Design: Riccardo Giovanetti Poliuretano espanso flessibile, metallo, legno Foam, metal, wood 326x128x200 H cm [oto] Design: Jacco Bregonje Poliuretano espanso flessibile Foam 181x181x75 H cm Illusionista Design: No Picnic Poliuretano espanso flessibile Foam 200x110x56 H cm web facebook facebook.com/felicerossi twitter twitter.com/felicerossi_int web web web web Felicerossi è un marchio di arredamento del design Italiano, appassionato di ricerca e innovazione. Fondato nel 1922, Felicerossi è riconosciuto a livello internazionale come interprete del design nelle sue forme più pure, combinando rilevanza sociale, ergonomia, fruibilità, semplicità di costruzione e sostenibilità ambientale. I prodotti esprimono un significato più ampio, seguendo il tema del design per il futuro senza dimenticare il passato. La collezione Felicerossi ha ricevuto diversi riconoscimenti ed è esposta nei musei come il SFMOMA - San Francisco Museum of Modern Art, il Vitra Design Museum in Germania, lo Stedelijk Museum di Amsterdam, il Centre Pompidou di Parigi, la Pinakothek der Moderne in Germania e la Triennale di Milano. Per l esposizione Felicerossi presenta il progetto di ricerca CrossPollination, presentato alla Triennale di Milano in collaborazione con Poliuretano-è. I vari pezzi rivelano i diversi livelli di poliuretano espanso flessibile che li compongono. Le innovazioni e le diverse viscosità, dal più denso al più soffice, creano sedute variabili. La poltrona Divina fa parte delle rinomate collezioni dei più importanti musei di design del mondo. La Divina-Kid, recentemente introdotta, rappresenta una nuova era e nuova generazione. Felicerossi is an Italian contemporary high-end furniture brand, passionate about research and innovation. Founded in 1922, Felicerossi is internationally recognized as an interpreter of design in its purest form, combining social relevance, ergonomics, usability, simplicity of construction and environmental sustainability. The products carry a broader meaning, following the theme of design for the future without forgetting the past. The Felicerossi collection has received several awards and is exhibited in museums as The San Francisco Museum of Modern Art, Vitra Design Museum in Germany, Stedelijk Museum in Amsterdam, Centre Pompidou in Paris, Pinakothek der Moderne in Germany and the Triennale in Milan. Felicerossi presents on this occasion a research project called CrossPollination, and presented at the Triennale di Milano in collaboration with Poliuretano-è. The pieces reveal the different inner foam layers of which they are made. Innovations and different viscosities, from the denser to the softer, create variable seating positions. The Divina chair is part of the most renowned design museum collections worldwide. The Divina-Kid, recently introduced, represents a new era and a new generation. Divina Pet / Kid Design: Jacco Bregonje Polietilene in stampaggio rotazionale Upholstered, PU-foam, rotation moulded 85x65x75 H cm / 60x36x55 H cm 2003 / 10 11

20 LAMBERTI DECOR web Lamberti Decor è un azienda dedicata alla realizzazione di elementi d arredo in metallo, localizzata nella città di Cava De Tirreni in prossimità della costiera Amalfitana. La famiglia Lamberti lavora nel settore dei metalli con architetti, designer industriali ed arredatori da più di quarant anni. La nuova generazione della Lamberti lancia oggi nuove ed originali collezioni di prodotti finiti: prodotti in acciaio, alluminio e CorTen, per rendere speciale qualsiasi spazio outdoor o indoor. Studio delle forme e artigianalità della lavorazione sono le peculiarità delle linee Lamberti Decor. Pezzi unici, realizzati a mano con tecniche artigianali e le più avanzate tecnologie a disposizione, che raccontano il made in Italy utilizzando la forza comunicativa del metallo. Lamberti Decor is a company dedicated to the manufacturing of furniture items in metal, located in the city of Cava De Tirreni, near the Amalfi Coast. The Lamberti family has been working with metal for almost four decades collaborating with architects, industrial designers and interior decorators. The Lamberti tradition is now being enhanced by the next generation with an introduction of fresh and original designs to furnish and decorate a variety of indoor and outdoor spaces. Stainless steel, aluminum and CorTen are used to forge unique chairs, tables and vases. Every piece is custom-made to order, hand made and stamped with a production number. A mix of the latest technologies, tradition and highly skilled labor creates a perfectly handcrafted Lamberti Decor piece. Fluid Ribbon Design Michael D Amato Alluminio /Aluminum 40x62x85/46 H cm STAR Low table Design Antonio Pio Saracino Alluminio laccato e vetro Lacquered aluminum and glass 90x36 cm STAR Arm Chair Design Antonio Pio Saracino Alluminio laccato Lacquered aluminum 51x60x85/47 H cm 12 13

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

Come si prepara una presentazione

Come si prepara una presentazione Analisi Critica della Letteratura Scientifica 1 Come si prepara una presentazione Perché? 2 Esperienza: Si vedono spesso presentazioni di scarsa qualità Evidenza: Un lavoro ottimo, presentato in modo pessimo,

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Catturare una nuova realtà

Catturare una nuova realtà (Interviste "di LuNa" > di Nadia Andreini Strive - 2004 Catturare una nuova realtà L opera di Ansen Seale (www.ansenseale.com) di Nadia Andreini (www.nadia-andreini.com :: nadia@nadia-andreini.com) Da

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

trovando in loro, veramente ma non pomposamente, le leggi principali della nostra natura:

trovando in loro, veramente ma non pomposamente, le leggi principali della nostra natura: From : The principal object - To : notions in simple and unelaborated expressions. The principal object, then, proposed in these Poems was to choose incidents L oggetto principale, poi, proposto in queste

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Versione 12.6.05 Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche 1 Il contesto del discorso (dalla lezione introduttiva)

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C. del 27/05/2015

Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C. del 27/05/2015 Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C del 27/05/2015 Istituto d Istruzione Superiore Liceo Classico Statale G. Garibaldi Via Roma, 164 87012 Castrovillari ( CS ) Tel. e fax 0981.209049 Anno

Dettagli

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia Patrizia Toia Patrizia Toia (born on 17 March 1950 in Pogliano Milanese) is an Italian politician and Member of the European Parliament for North-West with the Margherita Party, part of the Alliance of

Dettagli

Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé.

Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé. Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé. Situato nel cuore della capitale italiana della moda e del design, lo showroom si affaccia sulla strada con due

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI MODAL VERBS PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI ----------------------------------------------- 3 2 di 15 1 Verbi modali: aspetti grammaticali e pragmatici

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS

UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS Per definire le situazioni espresse attraverso l uso del present simple utilizzeremo la seguente terminologia: permanent state timetable routine law of nature or

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

CAMPO DI ESPERIENZA: IL SE E L ALTRO

CAMPO DI ESPERIENZA: IL SE E L ALTRO CAMPO DI ESPERIENZA: IL SE E L ALTRO I. Il bambino gioca in modo costruttivo e creativo con gli altri, sa argomentare, confrontarsi, sostenere le proprie ragioni con adulti e bambini. I I. Sviluppa il

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Contesti ceramici dai Fori Imperiali

Contesti ceramici dai Fori Imperiali Contesti ceramici dai Fori Imperiali a cura di BAR International Series 2455 2013 Published by Archaeopress Publishers of British Archaeological Reports Gordon House 276 Banbury Road Oxford OX2 7ED England

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Dove: Principioattivo Via Melzo 34, 20129 Milano Giorni/Orari apertura: 14/19

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Maxi Libreria Maxi Library Bookshelf. Alberto del Grosso DESIGNER. Mini Libreria. Mini Library Bookshelf. + extra

Maxi Libreria Maxi Library Bookshelf. Alberto del Grosso DESIGNER. Mini Libreria. Mini Library Bookshelf. + extra Maxi Libreria Maxi Library Bookshelf Ma.Li. Mini Libreria Mini Library Bookshelf Mi.Li. + extra Alberto del Grosso DESIGNER Alberto del Grosso Ingegnere, classe 1980. Dalla fine del 2008 esercita la libera

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

RefWorks Guida all utente Versione 4.0

RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Accesso a RefWorks per utenti registrati RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Dalla pagina web www.refworks.com/refworks Inserire il proprio username (indirizzo e-mail) e password NB: Agli utenti remoti

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Master in 2013 10a edizione 18 febbraio 2013 MANAGEMENT internazionale Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Durata

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain

HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain Communiqué de presse Octobre 2013 HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain Minimal e asimmetrici, due tavoli firmati Mjiila in HI-MACS Il design, è l arte di progettare degli oggetti per

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli