VALVOLE A MEMBRANA ASETTICHE ASEPTIC DIAPHRAGM VALVES

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VALVOLE A MEMBRANA ASETTICHE ASEPTIC DIAPHRAGM VALVES"

Transcript

1 VALVOLE A MEMBRANA ASETTICHE ASEPTIC DIAPHRAGM VALVES VALVOLE, SISTEMI DI MISURAZIONE E DI REGOLAZIONE VALVES, ACTUATORS AND CONTROL SYSTEMS

2 INDICE CONTENTS GEMÜ Valvole e non solo GEMÜ Valves & More GEMÜ Il vostro partner globale 4 5 GEMÜ Your global partner Tecnologia avanzata innovativa 6 7 Innovative technology Sistemi modulari di valvole DN 4 DN 9 Advanced modular valve systems NPS 1/4 NPS 1/2 Sistemi modulari di valvole DN DN 11 Advanced modular valve systems NPS 3/ NPS 1/2 Sistemi modulari di valvole DN DN Advanced modular valve systems NPS 1/2 NPS 4 Sistemi modulari avanzati Advanced modular design Attacchi a saldare 14 Butt weld connections Attacchi clamp 1617 Clamp connections Attacchi filettati serie alimentari sterili 1 Dairy pipe and aseptic unions Flange sterili 19 Aseptic flanges Corpi valvole a T 21 T valve bodies M600 Valvole multivie 2223 M600 Multiport valves W600 Configurazioni di valvole GMP / SAP 24 W600 GMP/SAP valve configurations B600 Valvole per fondo serbatoi 2627 B600 tank valves Valori Kv 229 K v values Finiture superficiali 31 Surface finishes Membrane 3237 Diaphragms Valvole sterili ad azionamento manuale Aseptic valves, manually operated GEMÜ 601 DN 4 DN (NPS 1/4 NPS 1/2 ) 3 GEMÜ 602 DN 4 DN (NPS 1/4 NPS 1/2 ) 39 GEMÜ 611 DN DN (NPS 3/ NPS 3/4 ) GEMÜ 612 DN DN (NPS 3/ NPS 3/4 ) 41 GEMÜ 653 DN DN 0 (NPS 3/ NPS 4 ) 42 GEMÜ 654 DN DN 0 (NPS 3/ NPS 4 ) 43 GEMÜ 671 DN DN 0 (NPS 1/2 NPS 4 ) 44 GEMÜ 672 DN DN 0 (NPS 1/2 NPS 4 ) 45 GEMÜ 673 DN DN (NPS 1/2 NPS 2 ) 46 GEMÜ 643 DN DN (NPS 1/2 NPS 1 1/2 ) 47 Valvole sterili ad azionamento pneumatico Aseptic valves, pneumatically operated GEMÜ 605 DN 4 DN (NPS 1/4 NPS1/2 ) 49 GEMÜ 6 DN DN (NPS 3/ NPS3/4 ) GEMÜ 6 DN DN (NPS 3/ NPS3/4 ) 51 GEMÜ 6 DN 4 DN (NPS 1/4 NPS 2 ) 53 GEMÜ 6 DN DN (NPS 1/2 NPS 2 ) 54 GEMÜ 67 DN DN 0 (NPS 1/2 NPS 4 ) 55 GEMÜ 695 DN DN (NPS 1/2 NPS 2 ) 56 GEMÜ 6 DN DN (NPS 1/2 NPS 2 ) 57 Valvole sterili ad azionamento motorizzato Aseptic valves, motorized GEMÜ 61 DN 4 (NPS 1/4 NPS 1/2 ) 5 GEMÜ 69 DN (NPS 1/2 NPS 2 ) 59 Indicazioni relative agli ordini Order information Sistema di ordinazione e codificazione delle tipologie 6065 How to order/type key Accessori Accessories Strumentazione / Accessori 6675 Instrumentation/Accessories 3

3 Il vostro partner globale Your global partner 4

4 A lei che svolge la sua attività con ottimi risultati nel settore dei prodotti farmaceutici, degli alimenti e della biotecnologia. Come progettista, produttore o installatore di materiali originali ritiene che la soddisfazione della sua clientela sia di primaria importanza. I suoi prodotti sono di ottima qualità e le apparecchiature da lei progettate, fabbricate o installate devono soddisfare precisi requisiti di sicurezza in processi igienici e sterili. Eventuali perdite in ambito produttivo o variazioni indesiderate nel livello di qualità si ripercuotono negativamente sull'immagine, sulla produzione e sul capitale. Non corra rischi nella scelta delle valvole e si avvalga di GEMÜ come partner per valvole sterili e la strumentazione. Le nostre attrezzature industriali moderne fabbricano prodotti di elevata qualità e il gruppo di supporto GEMÜ offre tutta l'assistenza necessaria. Una rete mondiale di distributori e di società affiliate garantiscono rapidi tempi di consegna. Realizziamo continui investimenti per migliorare i prodotti esistenti e per progettarne di nuovi in modo da fornire sempre la soluzione giusta per ogni singola applicazione. La collaborazione con la nostra clientela costituisce un elemento fondamentale della nostra attività. You work successfully in the field of pharma, food or biotech industry. As a designer, original equipment manufacturer or installer you attach great importance to having satisfied customers. Your products are of the highest possible quality and the equipment you design, construct or install is subject to strict safety requirements in hygienic and aseptic processes. Every minute of lost production, or unwanted variations in quality, mean loss of image, production and capital. Don't take chances with your valve selection and use GEMÜ as your partner in aseptic valve systems and instrumentation. Our modern factory equipment producing high quality products and the GEMÜ support team ensure all the back up you will need. A worldwide network of distributors and stockholding subsidiaries guarantees short delivery times. We are constantly making investments in order to optimize our existing products and to develop new ones; thus, we can almost always provide solutions for individual applications. Keeping close to our customers is of the utmost importance. 5

5 Tecnologia avanzata innovativa Innovative technology 6

6 Sistemi modulari avanzati Advanced modular valve systems Diametro nominale da DN 4 a DN 1 Valvole a via rettilinea, valvole a più vie, valvole per fondo serbatoi, valvole di campionatura e un vasto numero di conformazioni geometriche dei corpi di valvole e di combinazioni in base alle specifiche del cliente Finiture superficiali in base ai requisiti specifici dei procedimenti industriali Attacchi standard internazionali Materiali per guarnizioni: Comandi manuali, pneumatici e motorizzati Ampia gamma di accessori facilmente adattabili anche in un secondo momento I sistemi modulari avanzati GEMÜ offrono soluzioni per funzioni di controllo e di regolazione Nominal bores from Inch 1/4 to Inch 6 Straight through valves, multiport valves, tank valves, sampling valves and a large number of body geometries and combinations to customer specification All surface finishes acc. to process requirements International standard connections Seal materials: Manual, pneumatic and motorized actuators An extensive range of accessories can be easily retrofitted The GEMÜ advanced modular valve systems can solve almost all your aseptic control and regulating applications. 7

7 Sistemi modulari avanzati di valvole DN 4 DN Advanced modular valve systems NPS 1/4 NPS 1/2 GEMÜ 601 Valvola manuale con regolazione di chiusura, autoclavabile Manual valve with seal adjuster, autoclavable GEMÜ 602 Valvola manuale con manopola in acciaio inox, autoclavabile Manual valve with stainless steel hand wheel autoclavable GEMÜ 605 Valvola pneumatica Pneumatic valve Membrane in elastomero EPDM, FPM Elastomer diaphragms Corpo ottenuto per microfusione Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Investment cast body straight through to all international standard butt weld connections Corpo ottenuto per fucinatura Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Forged body straight through to all international standard butt weld connections Clamps in tutti gli standard correnti Clamps to all common standards

8 GEMÜ 6 Valvola pneumatica autoclavabile Pneumatic valve autoclavable GEMÜ 6 BioStar Valvola pneumatica autoclavabile Pneumatic valve autoclavable GEMÜ 61 Valvola motorizzata con/senza regolatore a tre posizioni integrato Motorized valve with/without integrated three point controller Membrane in PTFE PTFE//FPM PTFE diaphragms Misura membrana Diaphragm size Valvola di campionatura o per scarico di condensa Sampling valve e.g. condensate outlet Valvole a T per loop ad anello con assenza di ramo morto T valves e.g. for minimal deadleg ring mains Gruppi valvole a più vie uso specifico Multiport valves application specific Giunti sterili in tutti gli standard correnti Aseptic unions to all common standards Flange sterili in tutti gli standard correnti Aseptic flanges to all common standards 9

9 Sistemi modulari avanzati di valvole DN DN Advanced modular valve systems NPS 3/ NPS 1/2 GEMÜ 611 Valvola manuale fino a 0 C Manual valve up to 0 C GEMÜ 612 Valvola manuale con regolazione di chiusura, autoclavabile Manual valve with seal adjuster autoclavable GEMÜ 653/654 BioStar Valvole manuali con regolazione di chiusura e limitazione di corsa, autoclavabile Manual valves with seal adjuster and stroke limiter autoclavable GEMÜ 6 Valvola pneumatica fino a 0 C Pneumatic valve up to 0 C GEMÜ 6 Valvola pneumatica Pneumatic valve Membrane in elastomero EPDM, FPM Elastomer diaphragms Corpo ottenuto per microfusione Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Investment cast body straight through to all international standard butt weld connections Corpo ottenuto per fucinatura Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Forged body straight through to all international standard butt weld connections Clamps in tutti gli standard correnti Clamps to all common standards

10 GEMÜ 6 Valvola pneumatica autoclavabile e non Pneumatic valve optionally autoclavable GEMÜ 6 BioStar Valvola pneumatica autoclavabile Pneumatic valve autoclavable GEMÜ 61 Valvola motorizzata con/senza regolatore a tre posizioni integrato Motorized valve with/without integrated three point controller fino a 0 C up to 0 C Membrane in PTFE PTFE//FPM PTFE diaphragms Misura membrana Diaphragm size Valvole per fondo serbatoi e contenitori in acciaio inox Tank valves for stainless steel containers and tanks Valvola di campionatura o per scarico di condensa Sampling valve e.g. condensate outlet Valvole a T per loop ad anello con assenza di ramo morto T valves e.g. for minimal deadleg ring mains Gruppi valvole a più vie uso specifico Multiport valves application specific Raccordi sterili in tutti gli standard correnti Aseptic unions to all common standards Flange sterili in tutti gli standard correnti Aseptic flanges to all common standards 11

11 Sistemi modulari avanzati di valvole DN DN 0 Advanced modular valve systems NPS 1/2 NPS 4 GEMÜ 653/654 BioStar Valvole manuali con regolazione di chiusura e limitazione di corsa autoclavabile Manual valves with seal adjuster and stroke limiter autoclavable GEMÜ 671 Valvola manuale con chiusura a chiave opzionale, fino a 0 C Manual valve optionally lockable up to 0 C GEMÜ 672 Valvola manuale Manual valve GEMÜ 673 Valvola manuale fino a DN con regolazione di chiusura, autoclavabile Manual valve up to DN with seal adjuster autoclavable GEMÜ 6 Valvola pneumatica fino a DN autoclavabile su richiesta Pneumatic valve up to DN optionally autoclavable Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Misura membrana Diaphragm size Misura membrana Diaphragm size Membrane in elastomero EPDM, FPM Elastomer diaphragms Corpo ottenuto per microfusione Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Investment cast body straight through to all international standard butt weld connections Corpo ottenuto per fucinatura Modello a via rettilinea con attacchi a saldare in conformità agli standard internazionali Forged body straight through to all international standard butt weld connections Diametri nominali > DN 0 su richiesta Nominal size > DN 0 on request Clamps in tutti gli standard correnti Clamps to all common standards 12

12 GEMÜ 695 Valvola pneumatica fino a 0 C Pneumatic valve up to 0 C GEMÜ 67 Valvola pneumatica Pneumatic valve GEMÜ 6 BioStar Valvola pneumatica fino a DN autoclavabile a richiesta Pneumatic valve up to DN optionally autoclavable GEMÜ 6 Valvola pneumatica a 2 stadi fino a DN 2 stroke pneumatic valve up to DN GEMÜ 69 Valvola motorizzata fino a DN Motorized valve up to DN Misura membrana Diaphragm size Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Misura membrana Diaphragm size Misura membrana Diaphragm size Misura membrana Diaphragm size Membrane in PTFE PTFE//FPM, PTFE/Silicon PTFE diaphragms Misura membrana,,, 0, 0 Diaphragm size,,, 0, 0 Valvole a T per loop ad anello con assenza di ramo morto T valves e.g. for minimal deadleg ring mains Valvola di campionatura per scarico di condensa Sampling valve e.g. condensate outlet Valvole per fondo serbatoi e contenitori in acciaio inox Tank valves for stainless steel containers and tanks Gruppi valvole a più vie uso specifico Multiport valves application specific Raccordi sterili in tutti gli standard correnti Aseptic unions to all common standards Flange sterili in tutti gli standard correnti Aseptic flanges to all common standards 13

13 Attacchi a saldare Butt weld connections Attacchi a saldare Code Butt weld spigots Attacchi a saldare DIN/Butt weld spigots DIN 0 Attacchi a saldare DIN 11, serie 1/Butt weld spigots DIN 11, series 1 16 Attacchi a saldare DIN 11, serie 2/Butt weld spigots DIN 11, series 2 17 Attacchi a saldare DIN 11, serie 3/Butt weld spigots DIN 11, series 3 1 Attacchi a saldare JISG 3447/Butt weld spigots JISG Attacchi a saldare JISG 3459/Butt weld spigots JISG Attacchi a saldare SMS 0/Butt weld spigots SMS 0 37 Attacchi a saldare secondo BS 4 parte 1/Butt weld spigots BS 4 Part 1 55 Attacchi a saldare ASME BPE/Butt weld spigots ASME BPE 59 Attacchi a saldare EN ISO 1127/Butt weld spigots EN ISO Tubi standard internazionali e loro dimensioni (esempio DN ) The difference between tube specifications (Example DN ) JIS 3459 ød = 21,7 s = 2,1 ISO ød = 21,3 s = 1,6 DIN Serie 0 ød = 1 s = 1,5 DIN Serie 1 ød = 1 s = 1,0 DIN Serie 2 ød = 19 s = 1,5 DIN Serie 3 ød = s = 2,0 BSOD ASME Tubing BPE ød = 12,7 ød = 12,7 s = 1,2 s = 1,65 ø d s 14

14 L'attacco a saldare ISO rappresenta il tipo di attacco più diffuso nella gamma delle valvole sterili GEMÜ, ma sono disponibili anche altri tipi standard di attacchi a saldare, come DIN serie speciale 0, DIN 11 serie 1, DIN 11 serie 2, DIN 11 serie 3, BSOD Tubing, ASMEBPE, JIS e SMS 0. Le lunghezze dei corpi degli attacchi a saldare sono progettate per offrire soluzioni ottimali per la saldatura orbitale automatica. Le lunghezze degli attacchi a saldare garantiscono facilità di montaggio e possibilità di saldatura in orbitale con l'impiego delle teste di saldatura solitamente utilizzati nel settore biofarmaceutico. Raccomandiamo questo tipo di saldatura per ottenere un'ottima qualità nonché l'impiego di saldatori qualificati e certificati. The ISO butt weld spigot is a popular connection in the GEMÜ aseptic valve range but also other standard butt weld spigots such as DIN selection series 0, DIN 11 series 1, DIN 11 series 2, DIN 11 series 3, BS O.D. Tubing, ASMEBPE, JIS and SMS 0 are available as standard products. The lengths of our butt weld spigot bodies are designed to provide the optimum for automatic orbital welding. The butt weld spigot lengths guarantee troublefree mounting and welding in an orbital welding machine using the collets and welding heads commonly used in the Biopharm industry. We recommend this type of welding to achieve the best possible weld quality, which should be carried out by suitably qualified and certified welders. LS H1 ød s *g *f L * solo per corpo ottenuto per microfusione * only for investment cast body angolo di svuotamento ottimale su richiesta Optimum drain angle on request Maße in mm Dimensions in mm DN NPS MG /4 3/ 1/2 3/ 1/2 3/4 1/2 3/ /4 1 1/ / *f *g L LS (min.) H1* H1** ,5,5,5,5,5 12,5 12,5 12, ,5,5,5,5,5 12,5 12,5 12, ISO Code 60 DIN DIN 11 Serie speciale/ serie serie 2 serie 3 Selection series Series 1 Series 2 Series 3 ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s ø d x s 6 x 1,00 x 1,00,5 x 1, x 1,60 x 1,00 6,35 x 1, 6,35 x 0,9 13, x 1,65 12 x 1,00 13 x 1, 14 x 2,00 9,53 x 1, 9,53 x 0,9 12,70 x 1, 12,70 x 1,65 17,2 x 1,60 12 x 1,00 13 x 1, 14 x 2,00 9,53 x 1, 9,53 x 0,9 17,3 x 1,65 21,3 x 1,60 1 x 1, 1 x 1,00 19 x 1, x 2,00 12,70 x 1, 12,70 x 1,65 21,7 x 2, 19,05 x 1, 19,05 x 1,65 21,3 x 1,60 1 x 1, 1 x 1,00 19 x 1, x 2,00 12,70 x 1, 12,70 x 1,65 21,7 x 2, 26,9 x 1,60 22 x 1, 22 x 1,00 23 x 1, 24 x 2,00 19,05 x 1, 19,05 x 1,65 27,2 x 2, 33,7 x 2,00 2 x 1, 2 x 1,00 29 x 1, x 2,00,0 x 1,, x 1,65 34,0 x 2,0,4 x 1, 42,4 x 2,00 34 x 1, 34 x 1,00 35 x 1, 36 x 2,00 33,7 x 1, 42,7 x 2,0 31, x 1, 4,3 x 2,00 x 1, x 1,00 41 x 1, 42 x 2,00 3,0 x 1, 3, x 1,65 4,6 x 2,0 3,1 x 1, 60,3 x 2,00 52 x 1, 52 x 1,00 53 x 1, 54 x 2,00 51,0 x 1,,0 x 1,65 60,5 x 2,0, x 1, 76,1 x 2,00 70 x 2,00 63,5 x 1,60 63, x 1,65 76,3 x 3,00 63,5 x 2,00,9 x 2, 5 x 2,00 76,1 x 1,60 76, x 1,65 9,1 x 3,00 76,3 x 2,00 114,3 x 2, 4 x 2,00 1,6 x 2,00 1,60 x 2,11 114,3 x 3,00 1,6 x 2,00 1) MG = Misura membrana/diaphragm size * solo per corpo ottenuto per microfusione/only for investment cast body, ** solo per corpo forgiato/only for forged body SMS 0 Code 0 Code 16 Code 17 Code 1 Code 37 BS O.D. ASTM ASME BPE JISG 3459 JISG 3447 Code 55 Code 59 Code 36 Code 35

15 Attacchi clamp Clamp connections Connessioni clamp per corpi forgiati a via rettilinea Clamp connections for forged straight through bodies Code Clamp ASME BPE per tubo ASME BPE, versione corta 0 Clamp ASME BPE for pipe ASME BPE, short design Clamp in appoggio ad ASME BPE per tubo EN ISO 1127, scartamento EN 551, serie 7 2 Clamp ASME BPE for pipe EN ISO 1127, length EN 551 series 7 Clamp ASME BPE per tubo ASME BPE, scartamento EN 551 serie 7 Clamp ASME BPE for pipe to ASME BPE length EN 551, series 7 Clamp DIN per tubo DIN 11 scartamento EN 551, serie 7 A Clamp DIN for pipe to DIN 11 length EN 551, series 7 Clamp SMS 17 per tubo SMS 0, scartamento EN 551, serie 7 E Clamp SMS 17 for pipe to SMS 0 length EN 551, series 7 16

16 Tutti gli attacchi clamp sono realizzati sulla base dei raccordi DIN 11 serie 3, SMS 0 o ASME BPE. I nostri clienti possono scegliere a quale versione o a quale standard devono essere conformi gli attacchi. Tutte le saldature sono realizzate da saldatori qualificati e certificati che si avvalgono della più moderna tecnologia del settore. In linea di massima, ai corpi con attacchi a saldare GEMÜ si possono adattare anche attacchi speciali, come del resto si possono avere attacchi misti su uno stesso corpo. All clamp connections are machined according to the spigot dimensions e.g. to DIN 11 series 3, SMS 0 or ASME BPE. We leave it to our customers to say what version or standard the connections shall comply with. All welds are carried out by specially qualified and certified welders utilising stateofthe art welding technology. In principle, special connections requested by customers can be provided on GEMÜ butt weld spigot bodies and it is also possible to have different connections on one body. H1 ød3 ød1 L DN NPS MG 1 H /4 3/ 1/2 3/ 1/2 3/4 1/2 3/ /4 1 1/ / Dimensioni in mm Dimensions in mm 12,5 12,5 12, Code 0 per tubo ASME BPE/ for pipe ASME BPE ø d1 ø d3 L ø d1 ø d3 L ø d1 ø d3 L ø d1 ø d3 L ø d1 ø d3 L 4,57 7,75 9, 9,,75 9,,75 22, 34,0 47, 60, 72,90 97,3,00,00,00,00,00,00,00,, 64,00 77, 91,00 119,00 1) MG = Misura membrana/diaphragm size 63, 63, 63,,90 1,60 1,60 1,60 114, 139,70,75 193,6 222, 292, Code 2 per tubo EN ISO 1127/ for pipe EN ISO 1127, 14,00 1, 1, 23,70 29,70 3, 44, 56, 72, 4, 9,70,,,,,, 64,00 64,00 77, 91,00 6,00 144, 63,,00,00,00 117,00 127,00 146,00 9,00 190,00 216,00 4,00 5,00 Code per tubo ASME BPE/ for pipe ASME BPE 9, 9,,75 9,,75 22, 34,0 47, 60, 72,90 97,3,00,00,00,00,00,, 64,00 77, 91,00 119,00,00,00 117,00,00 117,00 127,00 9,00 190,00 216,00 4,00 5,00 Code A per tubo DIN 11/ for pipe DIN 11,00,00 16,00 16,00,00 26,00 32,00 3,00,00 66,00 1,00 0,00 34,00 34,00 34,00 34,00 34,00,,, 64,00 91,00 6,00 119,00,9,00,00,00 117,00 127,00 146,00 9,00 190,00 216,00 4,00 5,00 Code E per tubo SMS 0/ for pipe SMS 0 22,60 31, 35,60 4,60 60, 72,90 97,60,5,5,5 64,0 77,5 91,0 119,00 127,00 146,00 9,00 190,00 216,00 4,00 5,00 17

17 Attacchi serie latte e sterili Dairy pipe and aseptic unions Raccordo filettato per tubi del latte secondo DIN 1 Unions acc. to DIN 11 Code raccordi filettati su entrambi i lati 6 Threaded spigot on both sides raccordo filettato su un lato e raccordo conico 62 con girella sull'altro Threaded spigot on one side, cone spigot with union nut on the other side Il raccordo filettatto secondo DIN 11 e il raccordo filettato sterile secondo DIN 11641A costituiscono altre varianti di attacchi standard. Se la valvola presenta su un'estremità un raccordo filettato e sull'altra il maschio conico con girella, l'attacco adeguato è definito dal numero di riferimento corrispondente. Inoltre, si possono adattare anche altre varianti in uso sul mercato. Raccordi filettati sterili/asettici DIN 11641A Aseptic unions DIN 11641A GSA per tubo DIN 11 (raccordi filettati asettici su entrambi i lati) GSA for pipe DIN 11 (aseptic threaded spigots on both sides) BSA per tubo DIN 11 (raccordi flangiati asettici con girella su entrambi i lati) BSA for pipe DIN 11 (aseptic union with union nut on both sides) VA per tubo DIN 11 (raccordo filettato asettico su un lato e raccordo flangiato con girella sull'altro) VA for pipe DIN 11 (one side aseptic threaded spigot, other side aseptic union nut) Code C1 C2 C3 The dairy pipe union to DIN 11 and the aseptic union to DIN 11641A are also standard connections. Some of the variations are listed to which the code is given. Other types of Dairy Union connections are also available. DN L (mm) G Raccordi filettati per tubi serie latte DIN 11 Unions acc. to DIN 11 Misura membrana Diaphragm size Misura membrana Diaphragm size Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Code 6 Code 62 Code 6 Code 62 Code 6 Code Rd 2 x 1/ Rd 34 x 1/ Rd 44 x 1/6 Rd 52 x 1/6 Rd 5 x 1/6 Rd 65 x 1/6 Rd 7 x 1/6 Rd 95 x 1/6 Rd 1 x 1/4 DN L (mm) G Misura membrana 0 Diaphragm size 0 Code C1 Code C2 Code C Raccordi sterili DIN 11641A Aseptic unions DIN 11641A Rd 34 x 1/ Rd 44 x 1/ Rd 52 x 1/6 Rd 5 x 1/6 Rd 65 x 1/6 Rd 7 x 1/6 Rd 95 x 1/6 Rd 1 x 1/4 Rd 1 x 1/6 L G 1

18 Flange sterili Aseptic flanges Flangia sterile DIN 11642A Aseptic flange DIN 11642A NFA per tubo DIN 11 (flangia scanalata su entrambi i lati) NFA for pipe DIN 11 (grooved flange on both sides) BFA per tubo DIN 11 (flangia liscia su entrambi i lati) BFA for pipe DIN 11 (loose flange on both sides) FA per tubo DIN 11 (flangia scanalata su un lato, flangia liscia sull'altro) FA for pipe DIN 11 (one side grooved flange, other side loose flange) DN L (mm) ø D (mm) Misura membrane 0 Diaphragm size Flangia sterile Aseptic flange Code A1 A2 A3 Le flange sterili secondo DIN 1164 completano la gamma delle versioni di attacchi standard. Le flange, inoltre, sono saldate su entrambi i lati sulla base del elemento di raccordo a saldare DIN. Se la valvola presenta su un'estremità una flangia e sull'altra per es. un attacco a saldare o un altro attacco, la combinazione è possibile ed è definita in funzione delle esigenze individuali. Aseptic flanges to DIN 1164 are standard connections. Flanges are welded onto the basic DIN butt weld spigot body on both sides. If the valve is to have a flange on one side and a butt weld spigot or any other connection on the other side, this combination is also possible. ød L 19

19 Corpi di valvole a T T valve bodies Tubo passante Main pipe (straight through) DN 2 (mm) 6 fino a/to DN 0 fino a/to DN0 fino a/to DN 0 fino a/to DN 0 fino a/to DN 0 fino a/to DN 1 fino a/to DN 1 fino a/to DN 1 fino a/to DN 1 Tubo di scarico Outlet pipe DN 1 (mm) e/and 65 e/and e/and 65 e/and 0 0 Corpi di valvole a T/Tvalve bodies Misura membrana Diaphragm size per tipi di valvole for valve types 601, 602, 605, 6, 6T, , 6, 6, 6T, T, 654T, 672, 673, 6T, 67, 6, T, 654T, 672, 673, 6T, 67, 6, T, 654T, 672, 673, 6T, 67, 6, , , T, 654T, 672, 673, 6T, 67, 6, T, 654T, 672, 673, 6T, 67, 6, T, 654T, 672, T, 654T, 672, 67 Attacchi a saldare Code Butt weld spigots DIN serie speciale/selection series 0 DIN 11 serie 1/DIN 11 series 1 16 DIN 11 serie 2/DIN 11 series 2 17 JISG 3447 (IDF) 35 JISG 3459 Sch s 36 SMS 0 37 ASMEBPE 59 ISO 60 Materiale del corpo di valvola Code Valve body material (BN2), microfusione Fe<0,5% (BN2), Investment cast Fe<0,5% (316L), microfusione (316L), Investment cast (316L), materiale pieno (316 L), Block material (BN2), materiale pieno Fe<0,5% (BN2), Block material Fe<0,5% Scelta dei comandi/selection of actuators Forniti con comandi manuali, pneumatici o motorizzati / Available with manual, pneumatic or motorized actuators

20 I corpi delle valvole a T sono ideali per essere saldati preferibilmente nei loop ad anello. In tal modo il ciclo di lavorazione sarà esente da rami morti. T valve bodies are ideal for welding into ring mains enabling the working medium to be taken or fed almost deadleg free. Caratteristiche del prodotto Product features corpo di valvola monoblocco, senza elementi saldati Onepiece valve body, no welded components svuotamento ottimizzato per scarico verticale Optimized draining for vertical outlet idoneo CIP/SIP e sterilizzabile CIP/SIP and sterilizing capabilities finitura della superficie del profilo interno: lucidatura meccanica e/o elettrolitica fino a Ra 0, µm Internal surface contour mechanically polished and/or electropolished down to Ra 0. µm materiale del corpo di valvola standard (316L); in altri materiali su richiesta Standard valve body material (316L). Further materials upon request disponibili attacchi a saldare, clamp e giunti filettati, nonché altri tipi di attacco Butt weld spigots, clamps and unions as well as other connections are available forniti con comandi manuali, pneumatici o motorizzati Available with manual, pneumatic or motorized actuators VALVOLE A T PER L'INDUSTRIA FARMACEUTICA, L'INDUSTRIA ALIMENTARE E LA BIOTECNOLOGIA T VALVES FOR STERILE APPLICATIONS VENTIL, MESS UND REGELSYSTEME VALVES, ACTUATORS AND CONTROL SYSTEMS Per ulteriori informazioni consultare il nostro opuscolo "Valvole a T per l'industria farmaceutica, l'industria alimentare e la biotecnologia" For further information please refer to our brochure T Valves for Sterile Applications. 21

21 M600 Valvole multivie M600 Multiport valves Esempi di funzionamento/examples of function: T F Y B C F S U X E F G N A D R C A D N Z T 0.07.B.0.T 22

22 M600 Valvole multivie Nelle applicazioni del settore farmaceutico la valvola a membrana rappresenta la soluzione migliore rispetto agli altri tipi di valvole per operazioni di pulizia e sterilizzazione accurata. In passato, questa valvola era disponibile soltanto nella versione a via rettilinea che creava qualche problema quando, per esempio, era necessario effettuare elaborati processi di controllo di diversi cicli di lavoro, pulizia e sterilizzazione in spazi ridotti. Più valvole a membrana vennero quindi collegate con raccordi per formare complesse strutture saldate. Successivamente fu possibile utilizzare queste valvole saldando le medesime e riducendo in tal modo le parti di tubo tra le singole valvole, senza però trovare ancora una soluzione ottimale. Le valvole multivie M600 GEMÜ rappresentano la risposta migliore a questi problemi. Esse sono progettate per soddisfare le esigenze dei singoli processi di produzione e delle condizioni locali. Dal momento che questi gruppi valvole sono fabbricati da un unico blocco di metallo è possibile ridurre al minimo le distanze tra le sedi delle singole valvole eliminando le saldature che avrebbero bisogno di un'omologazione. M600 Multiport valves In pharmaceutical applications the diaphragm valve is the most superior of all valve types for cleaning and safe sterilization. In the past this valve type was only available in 2/2 way design which inevitably resulted in compromises when, for example, complex control processes of different working, cleaning and sterilisation media had to be carried out in restricted spaces. Several diaphragm valves were put together with fittings to form complex welded constructions. It was then later possible to use the same valves by close welding these and the pipe sections between the individual valves could then be reduced, but the best solution had not yet been realised. With the GEMÜ M600 multiport valves an uncompromising solution was created. They are designed to comply with the requirements of the individual production process and onsite conditions. As these multiport valves are machined from a single piece of block metal it is possible to reduce the distances between the individual valve seats to a minimum thus removing the number of welds which would require validation. Advantages of an M600 valve Vantaggi delle valvole M600 fabbricazione secondo le specifiche del cliente struttura compatta spazi morti ridotti al minimo ottimizzazione dello svuotamento giunti e saldature ridotti al minimo tempi di omologazione più rapidi migliore affidabilità del prodotto disponibilità degli stessi modelli con gli stessi attacchi delle valvole a via rettilinea disponibilità di tutte le leghe in acciaio inossidabile, inclusi Titan, Alloy 59, Hastelloy C made to customer specification compact construction minimal dead spaces optimized draining less fittings and welds shorter validation times clearly increased product reliability the same actuator types and connections are available as for straight through valves all stainless steel alloys are available including Titanium, Alloy 59, Hastelloy C GRUPPI VALVOLE M600 PER APPLICAZIONI STERILI M600 MULTIPORT VALVES FOR STERILE APPLICATIONS VENTIL, MESS UND REGELSYSTEME VALVES, ACTUATORS AND CONTROL SYSTEMS Per ulteriori informazioni consultare il nostro opuscolo "Gruppi valvole M600 per applicazioni sterili". For further information please refer to our brochure M600 multiport valves for sterile applications. 23

23 W600 Configurazioni di valvole GMP / SAP W600 GMP/SAP valve configurations Esempi di funzionamento/examples of function: Valvola 1 Valve1 S1 S3 S2 Valvola 2 Valve 2 Configurazione 1 Configuration 1 Valvola 1 Valve1 Configurazione 13 Configuration 13 Valvola 1 Valve1 S1 S2 S1 S3 S2 Valvola 2 S3 Valve 2 Configurazione 6 Configuration 6 Valvola/Valve 2 S3 Valvola 2 Valve 2 Configurazione 4 Configuration 4 S1 Elenco completo a richiesta Contact GEMÜ for a full list. Valvola/Valve 1 S2 S1 ValvolaValve 2 Valvola/Valve 1 Versione GMP Versione SAP S2 24 S3

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

VPA. Aseptic sampling valve. Type VPA

VPA. Aseptic sampling valve. Type VPA Aseptic sampling valve Type VPA CHARACTERISTICS The AR sampling valve range has been designed for sterile sampling applications in the Chemical and Pharmaceutical industries. Its compact design allows

Dettagli

kyvalvoleamembranaunique

kyvalvoleamembranaunique . kyvalvoleamembranaunique Unique DV-ST UltraPure Applicazione Le valvole a membrana Alfa Laval Unique offrono una gamma completa per qualsiasi necessità, in processi sterili e ultra-igienici. Le valvole

Dettagli

Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1

Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1 4 Valvole Farfalla Butterfly valves 4.1 ZVF Valvola ZVF Farfalla Nata da un progetto essenziale, la valvola farfalla di Bardiani Valvole trova applicazione in diversi settori; con un disegno semplice si

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

Valvole a sfera Ball valves

Valvole a sfera Ball valves Valvole a sfera Ball valves ZvS MACH Connessioni da DN10 a DN100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il prodotto (omologazione FDA) Temperatura massima prodotto Temperatura

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

TEST REPORT INDICE - INDEX

TEST REPORT INDICE - INDEX Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

Valvole di sicurezza per il Clean - Service. Serie 48x: la sterilità per il chimico-farmaceutico e l alimentare

Valvole di sicurezza per il Clean - Service. Serie 48x: la sterilità per il chimico-farmaceutico e l alimentare Valvole di sicurezza per il Clean - Service Serie 48x: la sterilità per il chimico-farmaceutico e l alimentare 48x: Il nuovo standard per le Applicazioni Sanitary Spirax-Sarco e Leser, con la loro tecnologia

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

For the pharmaceutical, cosmetics and biotechnological industries. TANK DI PREPARAZIONE E STOCCAGGIO PROCESSING AND STORAGE TANKS

For the pharmaceutical, cosmetics and biotechnological industries. TANK DI PREPARAZIONE E STOCCAGGIO PROCESSING AND STORAGE TANKS For the pharmaceutical, cosmetics and biotechnological industries. TANK DI PREPARAZIONE E STOCCAGGIO PROCESSING AND STORAGE TANKS Dalla Qualità del Progetto alla Cura dei Dettagli TECNinox è sorta nel

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

GAS and AIR Equipment

GAS and AIR Equipment Available devices with PED certificates and ATEX certificates GAS and AIR Equipment Disponibili regolatori con certificati PED con certificati ATEX Insert Deal srl via dei Boschi, 40 20058 Villasanta (MI)

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

Load < Span = >od?@ab Standard Cange

Load < Span = >od?@ab Standard Cange GAMMA RANGE PORTATA / LUCE DI PRESA - GAMMA STANDARD LOAD V SPAN CHART Load - MODULIFT v Span SPREADER Chart BEAM - STANDARD Modulift RANGE Spreader Beam Standard Range 100 Load < Span = >od?@ab Standard

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS

SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS S.Stefano Ticino (MI) Doc: 06/06/13 Rev.2 SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS La ADLER S.p.A. valvole a sfera utilizza un sistema

Dettagli

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.18, 990.19, 990.20 and 990.21, attacco filettato

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.18, 990.19, 990.20 and 990.21, attacco filettato Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.18, 990.19, 990.20 and 990.21, attacco filettato Scheda tecnica WIKA DS 99.40

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata. P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

VPAK. Presa campione asettica. Tipo VPAK

VPAK. Presa campione asettica. Tipo VPAK Tipo VPAK Presa campione asettica CARATTERISTICHE Le valvole di presa campione asettiche a membrana AR sono caratterizzate dal design estremamente compatto che ne permette l'installazione in aree ristrette

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle

Dettagli

Valvole a farfalla Butterfly valves. Zvf

Valvole a farfalla Butterfly valves. Zvf Valvole a farfalla Butterfly valves Zvf Struttura valvola DIN, SMS, IDF, BS (RJT), Clamp, Connessioni da DN10 a DN150 Flangia Materiale a contatto con il prodotto AISI 316L (1.4404) Materiale guarnizioni

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF-535T Le valvole a farfalla teflonate sono progettate per intercettare e regolare fluidi corrosivi ed aggressivi, nonchè per applicazioni high purify. Per questo motivo

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

DNV BUSINESS ASSURANCE

DNV BUSINESS ASSURANCE DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of

Dettagli

Valvole a singola sede Single seat valves BBZP

Valvole a singola sede Single seat valves BBZP Valvole a singola sede Single seat valves BBZP BBZP BBZP BBZP Deviatrice / Divert Connessioni da DN10 a DN150 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il prodotto (omologazione

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION 113 MARMITTE - MUFFLERS Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati

Dettagli

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges MATERIALI MATERIALS MATERIALI MATERIALS SPECIFICHE ASTM ASTM SPECIFICATION NOTE REMARK 1 CORPO BODY GHISA SFEROIDALE GGG50 DUCTILE IRON A536-0-- 2 FARFALLA DISC ACCIAIO INOX CON RIVESTIMENTO IN PFA PFA

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Pompa a lobi con convertitore di frequenza ( inverter ) Converter motor frequency adjust Lobe pump

Pompa a lobi con convertitore di frequenza ( inverter ) Converter motor frequency adjust Lobe pump Pompa a Lobi Sanitaria ( Pompa a Rotori ) Higienic Lobe Pump ( Rotor Pump ) Caratteristiche e funzionalità Design and features Serie Orizzontale TUL Versione Albero nudo Rotore Tri-Lobo Progettazione dell

Dettagli

LA NOSTRA AZIENDA QUALITÀ PER IL CLIENTE

LA NOSTRA AZIENDA QUALITÀ PER IL CLIENTE LA NOSTRA AZIENDA La CMA Baccega, si è specializzata in questo ultimo trentennio nella realizzazione di articoli metallici speciali per conto terzi, riproducendo e possibilmente migliorando campioni, industrializzando

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING 1 BENVENUTI WELCOME OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI Nel settore delle lavorazioni dei binari Ingersoll è il partner affidabile a livello mondiale, in particolare se l obiettivo

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE 06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

SERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10 SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG La praticità di montaggio, la versatilitàdi impiego, le innumerevoli combinazioni, la vasta gamma di produzione, il basso costo di istallazione, fanno del collare Alfa Tecnica un elemento indispensabile

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX Raccordi Valvole Serie CLAMP Cap. 5 Pipe fittings Valves CLAMP series Chap. 5 Rev. 02 INDICE - INDEX 5.2 VTC 130 Tronchetto da saldare Clamp But welding ferrule Clamp VTC 131 Morsetto Clamp Heavy Duty

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES Valvole per fumi e alte temperature - Damper valves for smokes and high temperature La valvola presenta una tenuta metallica con perdita controllata, questa caratteristica la rende idonea all intercettazione

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

steam & condensate management solutions Valvole di ritegno

steam & condensate management solutions Valvole di ritegno steam & condensate management solutions Valvole di ritegno v a l v o l e d i r i t e g n o Valvole di ritegno Spirax Sarco offre una gamma completa di valvole di ritegno progettate per la protezione di

Dettagli

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs 9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali

Dettagli

SHE Scambiatori di calore per applicazioni farmaceutiche

SHE Scambiatori di calore per applicazioni farmaceutiche SHE Scambiatori di calore per applicazioni farmaceutiche S H E SHE Scambiatori di calore per applicazioni farmaceutiche Spirax Sarco vanta una lunga esperienza nella progettazione e nella realizzazione

Dettagli

KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 80 Handwheel

KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 80 Handwheel KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 8 Handwheel Operated Stainless Steel Monitors.pdf KM-V&2V-4X DN1 Handwheel

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione

Dettagli

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi

Dettagli

Serie a sfera Ball valve series ARNS

Serie a sfera Ball valve series ARNS F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

RVS. Operating principle of the RVS variable volume controller. Dati dimensionali RVS/Dimensions [mm]

RVS. Operating principle of the RVS variable volume controller. Dati dimensionali RVS/Dimensions [mm] Campo di applicazione I regolatori VAV della serie, possono essere impiegati per la regolazione accurata del flusso dell aria nei canali e per mantenere la portata d aria costante- Il regolatore può essere

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Valvole By-Pass By-Pass valves BBZS1

Valvole By-Pass By-Pass valves BBZS1 Valvole By-Pass By-Pass valves BBZS1 BBZS1 DATI TECNICI Connessioni da 10 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il prodotto (omologazione FDA) Temperatura massima

Dettagli

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

L azienda The Company

L azienda The Company L azienda The Company 4G GHIDINI, fondata nel 1978, ha iniziato subito la sua escalation nella produzione di valvole a sfera e raccorderia in acciaio inossidabile prefiggendosi come obiettivo principale

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4 Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A

Dettagli

Collegate le vostre idee... più velocemente che mai

Collegate le vostre idee... più velocemente che mai Collegate le vostre idee... più velocemente che mai Bürkert collega un mondo di soluzioni di processo per ottimizzare l efficienza. Grazie a linee guida e standard internazionali, sempre attenti alle evoluzioni

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. Valvole

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. Valvole Armaturenwerk Hötensleben GmbH Valvole Contenuto Valvole affidabili per ogni applicazione Ora disponibili anche per l impiego in aree ATEX In questo catalogo aggiornato, la Armaturenwerk Hötensleben GmbH

Dettagli

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO Caratteristiche costruttive Diffusore a soffitto da una a quattro direzioni di lancio, in esecuzione quadrata o rettangolare ad alette fisse a profilo aerodinamico

Dettagli

Seals for pneumatic applications TDUOP

Seals for pneumatic applications TDUOP Seals for pneumatic applications TUOP z z TUOP OUBLE-ACTING PISTON SEAL TUOP TENUTA PISTONE OPPIO EFFETTO z ESCRIZIONE ESCRIZIONE Pistone completo oppio effetto per pneumatica Pistone completo oppio effetto

Dettagli