Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount. Guida rapida 00825-0102-4160, Rev. BA Dicembre 2014"

Transcript

1 Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount , Rev. BA

2 AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 2160 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 2160 Rosemount ( ). I manuali sono disponibili in versione elettronica sul sito AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni per l installazione può causare infortuni gravi o mortali Il modello 2160 Rosemount è un livellostato per liquidi wireless e può essere installato, collegato, messo in servizio, azionato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da personale qualificato, in conformità a tutti i requisiti locali e nazionali applicabili. Usare il dispositivo esclusivamente come indicato. In caso contrario, è possibile che la protezione fornita dal dispositivo risulti compromessa. Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali L installazione del modello 2160 in un ambiente esplosivo deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni sulle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare il capitolo relativo alle certificazioni di prodotto. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera esplosiva, verificare che gli strumenti siano installati in conformità alle tipologie di cablaggio in aree a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione. Accertarsi che l atmosfera di esercizio del modello 2160 sia conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti. Le superfici esterne possono essere calde Prestare attenzione a evitare possibili ustioni. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali Installare e serrare i connettori di processo prima di applicare pressione. Non tentare di allentare o rimuovere i connettori di processo mentre il modello 2160 è in funzione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali Accertarsi che il modello 2160 non sia alimentato quando si eseguono i collegamenti. In presenza di guasti o errori di installazione in un livellostato per liquidi installato in ambiente ad alta tensione, nei conduttori e nei terminali del livellostato può essere presente una tensione elevata. Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. 2

3 AVVERTENZA Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo deve essere installato in modo che la distanza minima tra l antenna e qualsiasi persona sia di 20 cm (8 in.). Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un area pericolosa. Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia del dispositivo wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l accumulo di carica elettrostatica. ATTENZIONE Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless L unità viene spedita senza modulo di alimentazione installato. Rimuovere il modulo di alimentazione prima di spedire l unità. Ciascun modulo di alimentazione contiene due batterie al litio primarie di tipo C. Il trasporto di batterie al litio primarie è regolato dalle normative del Ministero dei Trasporti degli Stati Uniti e dalle norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità del mittente garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione informarsi sulle normative e i requisiti vigenti. Descrizione generale del modello 2160 Rosemount Il modello 2160 wireless Rosemount è un livellostato a punto per liquidi wireless basato sulla tecnologia delle forche vibranti ed è adatto praticamente per tutte le applicazioni su liquido. Il modello 2160 Rosemount è progettato utilizzando il principio del diapason. Un cristallo piezoelettrico fa oscillare le forche alla loro frequenza naturale e le variazioni della frequenza sono monitorate in continuo. La frequenza del sensore a forche vibranti cambia a seconda del mezzo in cui è immerso: maggiore è la densità del liquido e più bassa sarà la frequenza. Se utilizzato come allarme di basso livello, l abbassamento del liquido nel serbatoio o nella tubazione sotto la forca causa una variazione della frequenza naturale rilevata dall elettronica e modifica lo stato di uscita a Dry (Asciutto). Quando il livellostato 2160 viene usato come allarme di alto livello, se il livello del liquido nel serbatoio o nella tubazione aumenta ed entra in contatto con la forca, lo stato di uscita passa a Wet (Bagnato). Lo stato di uscita dell interruttore, insieme ad altri parametri, viene regolarmente trasmesso a un gateway Smart Wireless tramite una connessione wireless sicura. Il modello 2160 esegue costantemente la diagnostica delle condizioni dello strumento per controllare automaticamente la condizione di forche e sensore. Tali controlli diagnostici sono in grado di individuare eventuali danni alle forche, compresi corrosione, danni interni o esterni e rotture del cablaggio interno. 3

4 Considerazioni generali Maneggiare il modello 2160 Rosemount con estrema cautela. Usare entrambe le mani per trasportarne le versioni con prolunga o per temperature estreme. Non afferrare il modello 2160 dalle forche. Non modificare in alcun modo il modello Figura 1. Caratteristiche del modello 2160 Rosemount I A H B G F C E D A. Custodia in alluminio NEMA tipo 4X (IP66). Coperchi amovibili su entrambi i lati B. ATEX, FM, CSA, IECEx e NEPSI a sicurezza intrinseca C. Forca corta con estensioni fino a 3 m (118 in.) D. Materiali a contatto con il processo in acciaio inossidabile 316/316L (1.4401/1.4404) o lega C (UNS N10002) e lega C-276 (UNS N10276) E. Design Fast Drip F. Connessioni filettate, flangiate o sanitarie G. Tubo termico (solo modello 2160***E) H. Display LCD opzionale I. Antenna 4

5 Wireless Sequenza di accensione Il gateway Smart Wireless ( gateway ) deve essere correttamente installato e in funzione prima di accendere eventuali dispositivi da campo wireless. Installare il modulo di alimentazione nero, SmartPower Solutions, numero di modello 701PBKKF (numero pezzo ) nel trasmettitore 2160 per alimentare il dispositivo. I dispositivi wireless devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al gateway, iniziando dal più vicino, per semplificare e velocizzare l installazione in rete. L attivazione della funzione di annunci attivi del gateway consente una connessione alla rete più rapida dei nuovi dispositivi. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless ( ). Posizione dell'antenna L antenna deve essere in posizione verticale, rivolta in alto o in basso, a una distanza di circa 1 m (3 ft) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con gli altri dispositivi. Caratteristiche elettriche Modulo di alimentazione Il modello 2160 Rosemount è autoalimentato. Il modulo di alimentazione incluso contiene due batterie al litio/cloruro di tionile di tipo C. Ciascuna batteria contiene circa 2,5 grammi di litio, per un totale di 5 grammi in ogni pacco batterie. In condizioni normali, il materiale della batteria è isolato dal resto del dispositivo e non è reattivo, purché le batterie e il modulo di alimentazione vengano sottoposti a manutenzione. Si deve prestare attenzione a evitare danni termici, elettrici o meccanici. I contatti devono essere protetti per evitare che la carica si esaurisca prima del tempo. Maneggiare il modulo di alimentazione con cautela. Se cade da un altezza di 6,1 m (20 ft), potrebbe riportare danni. Caratteristiche ambientali Il modello 2160 Rosemount è un livellostato per liquidi wireless a sicurezza intrinseca approvato per installazioni in aree pericolose. Le certificazioni sono elencate in Certificazioni di prodotto a pagina 22. Il modello 2160 è progettato per l installazione in serbatoi aperti o chiusi e su tubazioni. È a prova di intemperie e protetto contro l ingresso di polvere, ma non deve essere immerso in liquidi. Non installare il modello 2160 vicino a fonti di calore. 5

6 Figura 2. Considerazioni ambientali OK OK Installazione Lato batteria della custodia dell elettronica Montare l interruttore in modo che il lato batteria sia accessibile. Per rimuovere il coperchio è necessario un gioco di 60 mm (2 3 /8 in.). Lato circuito della custodia dell elettronica Lasciare un gioco di 19 mm (0.75 in.) per le unità non dotate di display LCD. Se è installato un display LCD, per rimuovere il coperchio è necessario un gioco di 80 mm (3 in.). Installazione del coperchio Garantire sempre una tenuta adeguata installando il coperchio o i coperchi della custodia dell elettronica in modo che le parti metalliche facciano battuta solo contro il metallo. Utilizzare guarnizioni o-ring Rosemount. Rotazione del display LCD Per ruotare il display LCD opzionale in incrementi di 90, premere le due linguette, tirarlo in fuori, ruotarlo e farlo scattare nuovamente in sede. Se i piedini del display LCD vengono accidentalmente rimossi dalla scheda di interfaccia, reinserirli con cautela prima di riposizionare il display in sede. Messa a terra Collegare sempre a terra la custodia in conformità alle normative elettriche locali e nazionali. Il metodo di messa a terra più efficace per la custodia è il collegamento diretto a massa con impedenza minima. Rotazione della custodia È possibile ruotare la custodia per ottenere la visualizzazione ottimale del display LCD opzionale e la migliore posizione dell antenna. 6

7 Eseguire la seguente procedura: 1. Allentare la vite di rotazione della custodia. 2. Ruotare la custodia in senso orario fino alla posizione desiderata. Se non è possibile ottenere la posizione desiderata a causa del limite della filettatura (fino a 360 ), ruotare la custodia in senso antiorario fino alla posizione desiderata. Non ruotare eccessivamente. 3. Serrare nuovamente la vite di rotazione della custodia. Raccomandazioni Vite di rotazione della custodia (usare una brugola da 3 /32 in.) Non installare vicino al punto in cui il liquido entra nel serbatoio durante il riempimento. Non installare in una posizione che comporti il rischio di spruzzi consistenti sulle forche. Assicurarsi che le forche non tocchino la parete del serbatoio o della tubazione o i raccordi interni. Assicurarsi che vi sia sufficiente distanza tra eventuali depositi sulle pareti del serbatoio e la forca. Verificare che l installazione non produca accumulo di prodotto intorno alle forche. Figura 3. Evitare depositi attorno alle forche OK Il modello 2160 Rosemount e tutti gli altri dispositivi wireless devono essere installati solo dopo avere installato il gateway Smart Wireless e avere controllato che funzioni correttamente. I dispositivi wireless devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al gateway Smart Wireless, iniziando dai più vicini, per semplificare e velocizzare l installazione in rete. 7

8 Procedura di installazione 1. Installare il modello 2120 in conformità alle procedure di installazione standard e verificare che la forca sia correttamente allineata utilizzando la tacca o la scanalatura di allineamento. Esempi di installazioni Installazione del modello 2160 filettato PTFE per filettatura NPT e BSPT (R) Scanalatura di allineamento della forca Guarnizione per filettatura BSPP (G) Tacca di allineamento della forca Installazione del modello 2160 flangiato Tacca di allineamento della forca 8

9 2. Per forche con estensione di lunghezza superiore a 1 m (3.2 ft) utilizzare dei supporti. Max. 1 m (3.2 ft) 1 m (3.2 ft) 1 m (3.2 ft) 1 m (3.2 ft) Max. 1 m (3.2 ft) 1 m (3.2 ft) 3. Collegare il modulo di alimentazione (fare riferimento alla figura nel riquadro). Il modulo di alimentazione deve essere installato prima del comunicatore da campo affinché il comunicatore da campo possa connettersi con il modello Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire sempre una tenuta adeguata facendo in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 5. Posizionare l antenna in modo che sia Modulo di alimentazione Coperchio Modello 2160 verticale, rivolta in alto o in basso. L antenna deve essere posizionata a circa 1 m (3 ft) da strutture di grandi dimensioni o edifici per garantire una comunicazione ottimale con gli altri dispositivi. 6. Isolare la versione del modello mm (2.1 in.) per temperature estreme con lana di roccia (fare riferimento alla figura nel riquadro). OK Per comunicare con il gateway Smart Wireless e di conseguenza con il sistema host, il trasmettitore 2160 deve essere configurato 55 mm (2.1 in.) per la comunicazione con la rete wireless. Questa fase è equivalente al collegamento di fili da un trasmettitore a un sistema informativo. Con un comunicatore da campo o con AMS Wireless Configurator, immettere Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) in modo che corrispondano a quelle del gateway e degli altri dispositivi nella rete. Se i valori di ID rete e Chiave di connessione non corrispondono a quelli del gateway, il trasmettitore 2160 non sarà in grado di comunicare con la rete. 9

10 Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina Setup>Network>Settings (Impostazione>Rete>Impostazioni) sull interfaccia Web (vedere la schermata sotto). 2160A03F 46210A9E 2B890E10 8C AMS Wireless Configurator Fare clic con il pulsante destro del mouse sul trasmettitore 2160 e selezionare Configure (Configurazione). Quando si apre il menu, selezionare Join Device to Network (Connettere il dispositivo alla rete) e seguire le istruzioni per immettere ID rete e Chiave di connessione. Comunicatore da campo Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione del dispositivo wireless possono essere modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce. Impostare ID rete e Chiave di connessione. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Impostazione wireless 2, 2, 1 ID rete e Connettere il dispositivo alla rete Esistono quattro metodi per verificare il funzionamento: tramite il display (LCD) locale opzionale, il comunicatore da campo, l interfaccia web integrata del gateway Smart Wireless oppure tramite AMS Suite Wireless Configurator. 10

11 Display (LCD) locale Durante il normale funzionamento sul display LCD deve essere visualizzato il valore PV a una velocità di aggiornamento massima di 1 minuto (fare riferimento alla figura a destra). Premere il pulsante Diagnostic (Diagnostica) per visualizzare le schermate TAG, ID dispositivo, ID rete, Network Join Status (Stato di connessione alla rete) e Device Status (Stato dispositivo). Per i codici errore e altri messaggi del display LCD consultare il manuale di riferimento del modello 2160 Rosemount ( ). F O R K w e t 1. 0 Ricerca della rete in corso Connessione alla rete Connesso con ampiezza di banda limitata Connesso n e t w k n e t w k n e t w k n e t w k s r c h N G N E G O T L I M _ o p O K Comunicatore da campo Per comunicare con un comunicatore da campo, il modello 2160 deve essere alimentato tramite il modulo di alimentazione. Per le comunicazioni wireless HART è richiesta anche una device description (DD) del modello Per ottenere la DD più recente, visitare il sito Easy Upgrade di Emerson Process Management al seguente indirizzo: La struttura completa del menu del comunicatore da campo HART è disponibile a pagina 14. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Comunicazioni 3, 4 Join Status (Stato di connessione), Communication Status (Stato della comunicazione), Join Mode (Modalità di connessione), Number of Available Neighbors (Numero di dispositivi contigui disponibili), Number of Advertisements Heard (Numero di annunci rilevati), Number of Join Attempts (Numero di tentativi di connessione) 11

12 P/N COMM P/N Gateway Smart Wireless Nell interfaccia Web integrata del gateway accedere alla pagina Explorer>Status (Gestione file>stato). In questa pagina è indicato se il dispositivo è connesso alla rete e se sta comunicando correttamente. La connessione alla rete può richiedere diversi minuti. AMS Wireless Configurator Quando un dispositivo è connesso alla rete, viene visualizzato in Device Manager come mostrato nella figura seguente. Connessioni del comunicatore da campo COMM 2160 Ricerca guasti Se dopo l accensione il dispositivo non si connette alla rete, verificare che ID rete e Chiave di connessione siano configurati correttamente e controllare che sul gateway Smart Wireless sia stata attivata la funzione Annunci attivi. I valori di ID rete e Chiave di connessione del dispositivo devono essere uguali ai corrispondenti valori del gateway (vedere a pagina 10). Funzione Squawk È disponibile una funzione chiamata Squawk che permette di individuare visivamente un determinato trasmettitore 2160 fra più trasmettitori 2160 in rete Nota Per l uso della funzione Squawk è necessario che il modello 2160 sia dotato del display LCD opzionale. 12

13 Istruzioni per AMS 1. Da AMS Device Manager, selezionare il Tag di un modello 2160 da individuare. 2. Selezionare Service Tools (Strumenti di servizio), quindi Maintenance (Manutenzione). 3. Selezionare Routine Maintenance (Manutenzione di routine). 4. Selezionare Locate Device (Individua dispositivo), quindi Next (Avanti) per attivare la funzione Squawk. 5. Cercare la sequenza sul display LCD del modello 2160 individuato tramite la funzione Squawk. 6. Per disattivare la funzione Squawk, selezionare Avanti, Cancel (Annulla), Avanti, quindi Finish (Fine). Istruzioni per il comunicatore da campo 1. Dalla schermata iniziale, selezionare 3: Strumenti di servizio. 2. Selezionare 5: Manutenzione, quindi selezionare 4: Manutenzione di routine. 3. Selezionare 1: Individua dispositivo e seguire le istruzioni su schermo per attivare la funzione Squawk. 4. Cercare la sequenza sul display LCD del modello 2160 individuato tramite la funzione Squawk. 5. Per disattivare la funzione Squawk, uscire dalla funzione. Nota Possono essere necessari fino a 60 secondi prima che il modello 2160 ritorni al funzionamento normale. 13

14 Figura 4. Struttura del menu del comunicatore da campo (inglese) 1. Overview 1. Device Status 1. Identification 2. Comm Status 2. Revisions 3. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 3. Radio 4. PV Status 4. Security 5. Update Rate 6. Device information 1. Device Image 2. Tag 3. Long Tag 4. Model 5. Serial Number 6. Device ID 7. Date 8. Descriptor 9. Message 10. Model number I 11. Model number II 1. Config Adv Brdcsg 2. Message 1 Content (*2) 3. Message 2 Content (*2) 4. Message 3 Content (*2) A See next page (*1) Config Adv Brdcsg will be displayed if Advanced Broadcasting is enabled; same menus as under Configure - Manual Setup - Wireless - Broadcast Info. 1. HART 2. Field Device 3. Software 4. Hardware 5. DD (*2) Only visible if Bursting message is enabled. 1. Manufacture 2. Device Type 3. Device Revision 4. Software Revision 5. Hardware Revision 6. Transmit Pwr. Lvl 7. Min Brdcst Updt Rt 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 2. Configure 1. Guided Setup 2. Manual Setup 3. Alert Setup 1. Basic Setup 2. Join to Network 3. Configure Update Rate (*1) 4. Configure Device Display 5. Configure Alerts 1. Wireless 2. Operation 3. Display 4. Data Logging 5. Security 6. Device Temperature 7. Device Information 8. Power 1. Network ID 2. Join To Network 3. Broadcast Info 1. Application 2. Sensor 1. Display Mode 2. Display Item 1. Meas Status Log 2. Primary Variable, PV 3. 2nd Variable, SV 4. 3rd Variable, TV 5. 4th Variable, QV 6. Configure Data Hist 1. Operation Mode 2. Sensor Output Delay 3. Media Density 1. Sensor Stabilization Time 2. Measurement Time 3. Allowable Change in Dry Fork Frequency 4. Sensor Fault Delay 1. Write Protect 2. Over The Air Upgrade 1. Electronics Temp 2. Elect Temp Status 3. Unit 4. Maximum 5. Minimum 1. Tag 2. Long Tag 3. Descriptor 4. Message 5. Date 6. Country 7. SI Unit Control 1. Power Mode 2. Power Source 1. Alert 1 2. Alert 2 3. Alert 3 4. Alert 4 1. Configure Alert 1 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 3 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 3. Service Tools Vedi See Page a Pagina Configure Alert 2 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 1. Configure Alert 4 2. Mode 3. Variable 4. Direction 5. Limit 6. Band 14

15 From previous page A 1. Configure Message 1 2. Configure Message 2 3. Configure Message 3 4. Event Notification 5. Disable Advanced Broadcasting 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 1 2. Message 1 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 2 2. Message 2 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Broadcast Configuration 2. Update Rate 1. Enable Burst Msg 3 2. Message 3 Content 3. First & Trigger Var (*3) 4. 2nd Variable (*3) 5. 3rd Variable (*3) 6. 4th Variable (*3) 7. 5th Variable (*4) 8. 6th Variable (*4) 9. 7th Variable (*4) 10. 8th Variable (*4) 1. Trigger Mode 2. Trigger Level (*3) 3. First & Trigger Var (*3) 4. Update Rate 5. Default Update Rate 1. Refresh Following Info 2. Failed 3. Maintenance 4. Advisory 5. Event Notification (*3) Only visible if Message Content is Selectable Process Variables/Status or Selectable Process Variables. (*4) Only visible if Message Content is Selectable Process Variables/Status. 15

16 1. Overview Vedi See Page a Pagina Configure Vedi See Page a Pagina Service Tools 1. Alerts 1. Refresh Alerts 2. No Active Alerts 3. History 1. Clear Alert History 2. View Alert History (*1) 2. Variables 1. PV 1.0=Wet/0.0=Dry 2. PV Status 3. Sensor Frequency 4. Sensor Frequency Status 5. Electronics Temp 6. Electronics Temp Status 7. Supply Voltage 8. Supply Voltage Status 9. Last Update Time 3. Trends 4. Communications 5. Maintenance 6. Simulate 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temp 4. Supply Voltage 5. Data History 1. Join Status 2. Comm Status 3. Join Mode 4. Available Neighbors 5. Advertisements 6. Join Attempts 1. Diagnostics 2. Counters/Timers 3. Calibrate 4. Routine Maintenance 5. Reset/Restore 1. Output State 2. Sensor Frequency 3. Electronics Temperature 4. Supply Voltage 1. Device Variable 2. Variable Units 3. Sample Inteval 4. Time of First Value 5. Date of First Value 6. View Data History (*3) 7. Refresh (*3) 1. Sensor 2. Dry Fork Frequency/ Switch Points 1. Counters 2. Timers 1. Sensor Frequency 2. Temperature Compensation 3. Uncompensated Frequency 4. Sensor State 5. Sensor Status 1. Dry Fork Frequency 2. Dry to Too Dry 3. Dry to Indeterminate 4. Wet to Indeterminate 5. Wet to Too Wet 6. Zero 1. Sensor Wet Count 2. Reset/Preset Wet Count 3. Calibration Count 4. Fault Control 5. Reset Fault Count 1. Time Since Output Change 2. Total Time Dry 3. Total Time Wet (*1) Only visible when there is a history. (*2) Only one option is visible and it is dependent on whether Factory Calibration or Site Calibration has been selected. (*3) Only visible when data logging is enabled. 1. Sensor Calibration 2. Reset Sensor Calibration 3. Sensor Compensation 1. Locate Device 2. Install New Power Module 1. Device Reset 2. Load User Defaults 1. Dry Fork Frequency 2. Sensor Frequency 3. Calibrate Dry Fork 4. Sensor Calibration Status 5. Calibration Count 1. Restore Factory Calibration 2. Restore Site Calibration 1. Calibration Temperature 2. Temperature Compensation 3. Process Temperature (*2) 16

17 Figura 5. Struttura del menu del comunicatore da campo (italiano) 1. Descrizione generale 1. Stato dispositivo 2. Stato comunicazione 3. PV 1,0=Bagnato/0,0= Asciutto 4. Stato PV 5. Velocità di aggiornamento 6. Informazioni dispositivo 1. Identificazione 2. Revisioni 3. Radio 4. Sicurezza 1. Immagine dispositivo 2. Tag 3. Targhetta estesa 4. Modello 5. Numero di serie 6. ID dispositivo 7. Data 8. Descrizione 9. Messaggio 10. Numero di modello I 11. Numero di modello II 1. Configurazione trasmissione avanzata 2. Contenuto messaggio 1 (*2) 3. Contenuto messaggio 2 (*2) 4. Contenuto messaggio 3 (*2) A Vedere alla pagina seguente (*1) Configurazione trasmissione avanzata viene visualizzato se è stato attivato Trasmissione avanzata; stessi menu come sotto Configurazione Impostazione manuale Wireless Info trasmissione. 1. HART 2. Dispositivo da campo 3. Software 4. Hardware 5. DD (*2) Visibile solo se è abilitato il messaggio Burst. 1. Costruzione 2. Tipo di dispositivo 3. Revisione dispositivo 4. Revisione software 5. Revisione hardware 6. Livello di potenza trasmissione 7. Velocità di aggiornamento trasmissione min. 1. Protezione da scrittura 2. Aggiornamento OTA 2. Configurazione 1. Impostazione guidata 2. Impostazione manuale 3. Impostazione allarme 1. Impostazione base 2. Connessione alla rete 3. Configurazione velocità di aggiornamento (*1) 4. Configurazione display dispositivo 5. Configurazione allarmi 1. ID rete 2. Connessione alla rete 3. Informazioni trasmissione 1. Wireless 2. Funzionamento 3. Display 4. Registrazione dati 5. Sicurezza 6. Temperatura dispositivo 7. Informazioni dispositivo 8. Alimentazione 1. Applicazione 2. Sensore 1. Modalità di visualizzazione 2. Voce display 1. Registro stato misura 2. Variabile primaria, PV 3. Variabile secondaria, SV 4. Variabile terziaria, TV 5. Variabile quaternaria, QV 6. Configurazione cronologia dati 1. Modalità di funzionamento 2. Ritardo di uscita del sensore 3. Densità del mezzo di processo 1. Tempo di stabilizzazione del sensore 2. Tempo di misura 3. Variazione permessa della frequenza della forca asciutta 4. Ritardo di guasto del sensore 1. Protezione da scrittura 2. Aggiornamento OTA 1. Temperatura dell elettronica 2. Stato temperatura dell elettronica 3. Unità 4. Massima 5. Minima 1. Tag 2. Targhetta estesa 3. Descrizione 4. Messaggio 5. Data 6. Paese 7. Controllo unità SI 1. Modalità di alimentazione 2. Fonte di alimentazione 1. Allarme 1 2. Allarme 2 3. Allarme 3 4. Allarme 4 1. Configurazione allarme 1 2. Modalità 3. Variabile 4. Direzione 5. Limite 6. Banda 1. Configurazione allarme 3 2. Modalità 3. Variabile 4. Direzione 5. Limite 6. Banda 3. Strumenti di servizio Vedi a Pagina Configurazione allarme 2 2. Modalità 3. Variabile 4. Direzione 5. Limite 6. Banda 1. Configurazione allarme 4 2. Modalità 3. Variabile 4. Direzione 5. Limite 6. Banda 17

18 Dalla pagina precedente A 1. Configurazione messaggio 1 2. Configurazione messaggio 2 3. Configurazione messaggio 3 4. Notifica eventi 5. Disabilita trasmissione avanzata 1. Configurazione trasmissione 2. Velocità di aggiornamento 1. Abilita messaggio burst 1 2. Contenuto messaggio 1 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Seconda variabile (*3) 5. Terza variabile (*3) 6. Quarta variabile (*3) 7. Quinta variabile (*4) 8. Sesta variabile (*4) 9. Settima variabile (*4) 10. Ottava variabile (*4) 1. Modalità di attivazione 2. Livello di allarme (*3) 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Velocità di aggiornamento 5. Velocità di aggiornamento predefinita 1. Configurazione trasmissione 2. Velocità di aggiornamento 1. Abilita messaggio burst 2 2. Contenuto messaggio 2 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Seconda variabile (*3) 5. Terza variabile (*3) 6. Quarta variabile (*3) 7. Quinta variabile (*4) 8. Sesta variabile (*4) 9. Settima variabile (*4) 10. Ottava variabile (*4) 1. Modalità di attivazione 2. Livello di allarme (*3) 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Velocità di aggiornamento 5. Velocità di aggiornamento predefinita 1. Configurazione trasmissione 2. Velocità di aggiornamento 1. Abilita messaggio burst 3 2. Contenuto messaggio 3 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Seconda variabile (*3) 5. Terza variabile (*3) 6. Quarta variabile (*3) 7. Quinta variabile (*4) 8. Sesta variabile (*4) 9. Settima variabile (*4) 10. Ottava variabile (*4) 1. Modalità di attivazione 2. Livello di allarme (*3) 3. Prima variabile e attivazione (*3) 4. Velocità di aggiornamento 5. Velocità di aggiornamento predefinita 1. Aggiorna informazioni seguenti 2. Fallito 3. Manutenzione 4. Avvertimento 5. Notifica eventi (*3) Visibile solo se il Contenuto messaggio è Variabili di processo/stato selezionabili o Variabili di processo selezionabili. (*4) Visibile solo se il Contenuto messaggio è Variabili di processo/stato selezionabili. 18

19 1. Panoramica Vedi a Pagina Configurazione Vedi a Pagina Strumenti di servizio 1. Allarmi 1. Aggiorna allarmi 2. Nessun allarme attivo 3. Cronologia 1. Cancella cronologia allarmi 2. Visualizza cronologia allarmi (*1) 2. Variabili 1. PV 1,0=Bagnato/0,0=Asciutto 2. Stato PV 3. Frequenza sensore 4. Stato frequenza sensore 5. Temperatura dell elettronica 6. Stato temperatura dell elettronica 7. Tensione di alimentazione 8. Stato tensione di alimentazione 9. Ora ultimo aggiornamento 3. Tendenze 4. Comunicazioni 5. Manutenzione 6. Simulazione 1. Stato uscita 2. Frequenza sensore 3. Temperatura dell elettronica 4. Tensione di alimentazione 5. Cronologia dati 1. Stato connessione 2. Stato comunicazione 3. Modalità di connessione 4. Dispositivi contigui disponibili 5. Annunci 6. Tentativi di connessione 1. Diagnostica 2. Conteggi/Timer 3. Taratura 4. Manutenzione di routine 5. Azzera/Ripristina 1. Stato uscita 2. Frequenza sensore 3. Temperatura dell elettronica 4. Tensione di alimentazione 1. Variabile dispositivo 2. Unità variabile 3. Intervallo di campionamento 4. Ora del primo valore 5. Data del primo valore 6. Visualizza cronologia dati (*3) 7. Aggiorna (*3) 1. Sensore 2. Frequenza della forca asciutta/punti di commutazione 1. Contatori 2. Timer 1. Frequenza sensore 2. Compensazione di temperatura 3. Frequenza non compensata 4. Condizione sensore 5. Stato sensore 1. Frequenza della forca asciutta 2. Da asciutto a troppo asciutto 3. Da asciutto a indeterminato 4. Da bagnato a indeterminato 5. Da bagnato a troppo bagnato 6. Zero 1. Conteggio bagnato sensore 2. Azzera/preimposta conteggio bagnato 3. Conteggio di taratura 4. Controllo guasti 5. Azzera conteggio guasti 1. Tempo dalla variazione dell uscita 2. Tempo totale asciutto 3. Tempo totale bagnato (*1) Visibile solo se esiste una cronologia. (*2) Visibile solo una opzione, che varia a seconda che siano stati selezionati Factory Calibration (Taratura di fabbrica) o Site Calibration. (*3) Visibile solo se è abilitata la registrazione dei dati. 1. Taratura del sensore 2. Ripristina taratura del sensore 3. Compensazione del sensore 1. Individua dispositivo 2. Installazione nuovo modulo di alimentazione 1. Ripristina dispositivo 2. Carica impostazioni predefinite utente 1. Frequenza della forca asciutta 2. Frequenza sensore 3. Taratura forca asciutta 4. Stato taratura sensore 5. Conteggio di taratura 1. Ripristina taratura di fabbrica 2. Ripristina taratura sul campo 1. Temperatura di taratura 2. Compensazione di temperatura 3. Temperatura di processo (*2) 19

20 Impostazione base Usare i tasti sequenza veloce 2,1 per visualizzare le opzioni di impostazione guidata, oppure eseguire l impostazione base manualmente. Velocità di aggiornamento wireless È l intervallo fra due trasmissioni di dati a un gateway Smart Wireless ed è compresa tra 1 e 60 minuti (il display LCD viene aggiornato a ogni aggiornamento wireless). Per modificare o visualizzare la velocità di aggiornamento: 1. Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione. 2. Selezionare 2: Impostazione guidata. 3. Selezionare 3: Configurazione velocità di aggiornamento. Nota Se non si vede Configurazione velocità di aggiornamento, usare i tasti sequenza veloce 2, 2, 1, 3, 1, 5 e disattivare come prima cosa Advanced Broadcasting (Trasmissione avanzata). Modalità di funzionamento Il modello 2160 ha tre modalità di funzionamento: Standard Modalità di funzionamento predefinita senza il rilevamento dei guasti. Una frequenza del sensore pari a 0 Hz indica una condizione di bagnato e non un guasto. Lo stato PV indica Valid (Valido). Enhanced (Fault=WET) (Potenziato, Guasto=bagnato) Lo stato di uscita è forzato a Wet (Bagnato) quando viene rilevato un guasto. Lo stato PV indica Fault (Guasto). Enhanced (Fault=DRY) (Potenziato, Guasto=asciutto) Lo stato di uscita viene impostato su Dry (Asciutto) quando viene rilevato un guasto. Lo stato PV indica Guasto. Per modificare o visualizzare la modalità di funzionamento: 1. Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione. 2. Selezionare 2: Impostazione manuale. 3. Selezionare 2: Funzionamento. 4. Selezionare 1: Applicazione. 5. Selezionare 1: Modalità di funzionamento. Nota Per ulteriori informazioni sulle modalità di funzionamento Standard e Enhanced (Avanzata), consultare il manuale di riferimento del modello 2160 Rosemount ( ). 20

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Istruzioni per l installazione P/N MMI-20013048, Rev. A Settembre 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Nota: per l installazione in aree pericolose in Europa,

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Pompa antincendio 415 Rosemount

Pompa antincendio 415 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-30, Rev AA Gennaio 200 Pompa antincendio 15 Rosemount Pompa antincendio 15 Rosemount Fase 1: posizione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo Fase

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. DB AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni Trasmettitore di livello ad ultrasuoni 825A105N Dati tecnici Materiale della custodia: PC o Al / PP o PVDF parte bagnata Installazione meccanica: Grado di protezione: IP67 Connessione elettrica: Morsettiere

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano SURFING TAB 1 WIFI Manuale Istruzioni - Italiano Capitolo 1:Panoramica 1.1 Aspetto 1.2 Pulsanti Pulsante di alimentazione Premere a lungo il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere lo schermo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2013 00813-0102-4952, Rev. DC Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Design non intrusivo per una misura di temperatura facile e veloce in applicazioni su tubazioni Sensori

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Bollettino tecnico Rosemount 708 Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Migliorate l efficienza energetica e la conformità alle normative ambientali grazie al monitoraggio acustico di scarichi di

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway Guida MODEM-ADSL Rapida Trasmettitore Radio Gateway Ethernet Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico Trasformatore per Gateway -MODEM ADSL SCHEMA DI MONTAGGIO MODEM-ADSL CABLAGGIO DISPOSITIVI

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 Tel. (+39)0341/706.111 - Fax (+39)0341/706.299 www.cemb.com e-mail: stm@cemb.com Trasduttore Non Contatto T-NC/API Certificato secondo direttiva

Dettagli

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 APPLICAZIONI TIPICHE:... 2 3 NORME DI INSTALLAZIONE:... 2 3.1 Connessione elettrica su acquisitori M1 ed MD4:... 2 3.2

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI MUX02 MANUALE D ISTRUZIONI 825A079H DATI TECNICI Contenitore: montaggio a parete; IP66; dimensioni 260x160x91mm; dima per fissaggio 240x110mm Materiale custodia: alluminio Tastiera: 3 pulsanti Display:

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Termocoppie per alta pressione Modello TC90

Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Misura di temperatura elettrica Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Scheda tecnica WIKA TE 65.90 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di produzione delle materie plastiche

Dettagli

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

Unità di controllo STAPS wireless per scaricatori di condensa

Unità di controllo STAPS wireless per scaricatori di condensa I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 MI Ed. 1 IT - 2014 Unità di controllo STAPS wireless Descrizione

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet APICE S.r.l. Via G.B. Vico, 45/b - 50053 Empoli (FI) Italy www.apice.org support@apice.org BUILDING AUTOMATION CONTROLLO ACCESSI RILEVAZIONE PRESENZE - SISTEMI

Dettagli

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00 Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore SR150 (cod. PXMWSR150) SR150/86 (cod. PXMXSR150) Istruzioni Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00 2 Sommario 1. Descrizione...4 2. Vista

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di SPSS Statistics con licenza per utenti singoli. Una

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Antenna di ricezione WTT16... WTX16... Siemens Building Technologies HVAC Products. Siemeca

Antenna di ricezione WTT16... WTX16... Siemens Building Technologies HVAC Products. Siemeca 2 874 Siemeca Antenna di ricezione WTT16... WTX16... L antenna di ricezione riceve e memorizza via radio i dati di consumo provenienti dai componenti del sistema Siemeca AM. L antenna è alimentata a batteria

Dettagli

knfbreader Mobile kreader Mobile

knfbreader Mobile kreader Mobile knfbreader Mobile kreader Mobile Istruzioni di installazione Copyright 2009 knfb Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Tutti i diritti riservati. Altri nomi di ditte o prodotti sono marchi o marchi

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello 30 giugno 2003 Ex Attrezzature esistenti Devono risultare

Dettagli

4-441-095-52 (1) Network Camera

4-441-095-52 (1) Network Camera 4-441-095-52 (1) Network Camera Guida SNC easy IP setup Versione software 1.0 Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle come riferimento futuro. 2012 Sony Corporation

Dettagli

La telegestione del nuovo contatore gas

La telegestione del nuovo contatore gas Gelsia Reti, prima società di distribuzione gas in Italia ad attivare il sistema di telegestione dei contatori, previsto dalla delibera Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas n. ARG/gas 155/08, adegua

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso.

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione Base alimentata USB per DisplayKEY Istruzioni per l installazione i 10102895P1-01, Rev A, IT Indice Introduzione 1 Requisiti del Sistema 1 Installare il Software e Collegare la Base 1 Come Modificare il

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione knfbreader Mobile e kreader Mobile Istruzioni di installazione Tutti I diritti riservati. Altri nomi di ditte o prodotti sono marchi o marchi depositati delle rispettive ditte. RL032608/S1 Traduzioni di

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso

Dettagli