Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount"

Transcript

1 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Certificazioni del prodotto Fine

2 648 Rosemount wireless 2014 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA) (800) Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 (952) Fax +1 (952) Rosemount Temperature GmbH Frankenstrasse Karlstein Germania Tel. +49 (6188) Fax +49 (6188) Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia Tel Fax info.it@emerson.com Web: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel. +(65) Fax +(65) / +(65) Enquiries@AP.EmersonProcess.com AVVISO IMPORTANTE La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 648 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 648 Rosemount (documento numero ). Il manuale e la presente guida di installazione rapida sono disponibili anche sul sito AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare la sezione sulle certificazioni del prodotto. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l antenna e qualsiasi persona. Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un area pericolosa. Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia dell apparecchiatura wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l accumulo di carica elettrostatica. 2

3 648 Rosemount wireless AVVISO IMPORTANTE Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless: L unità viene spedita senza modulo di alimentazione installato. Rimuovere il modulo di alimentazione prima di spedire l unità. Ciascun modulo di alimentazione contiene due batterie al litio primarie di tipo C. Il trasporto di batterie al litio primarie è regolato dalle normative del Ministero dei Trasporti degli Stati Uniti e dalle norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità del mittente garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione informarsi sulle normative e i requisiti vigenti. 3

4 648 Rosemount wireless CONSIDERAZIONI SULLA TECNOLOGIA WIRELESS Sequenza di accensione Il modello 648 Rosemount e tutte le altre apparecchiature wireless devono essere installati solo dopo aver installato il gateway Smart Wireless ( gateway ) e aver controllato che funzioni correttamente. Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità al gateway, iniziando dalla più vicina, in modo da semplificare e velocizzare l installazione in rete. Attivare la funzione di annunci attivi del gateway per ottenere una connessione delle nuove apparecchiature alla rete più rapida. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless (documento numero ). Posizione dell antenna L antenna deve essere in posizione verticale, rivolta in alto o in basso, a una distanza di circa 1 m (3 ft) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature. Figura 1. Entrata del conduit Durante l installazione, assicurarsi che ciascuna entrata del conduit sia sigillata con un tappo del conduit e un sigillante per filettature appropriato oppure che abbia installato un raccordo del conduit o un pressacavo e sigillante per filettature appropriato. Figura 2. Entrata del conduit Entrata del conduit 4

5 1 2 P/N COMM 648 Rosemount wireless Connessioni del comunicatore da campo Perché il comunicatore da campo possa connettersi con il modello 648, è necessario che il modulo di alimentazione sia installato nell apparecchiatura. Questo trasmettitore usa il modulo di alimentazione nero; per l'ordinazione, utilizzare il numero di modello 701PBKKF o il numero di pezzo di ricambio Per la comunicazione sul campo con questa apparecchiatura è necessario che il comunicatore da campo utilizzi la corretta DD per 648 wireless. È necessario selezionare la DD corretta per il protocollo disponibile. Per istruzioni sul collegamento del comunicatore da campo al modello 648, fare riferimento alla Figura 3. Figura 3. Schema di collegamento 5

6 648 Rosemount wireless FASE 1: INSTALLAZIONE FISICA Il modello 648 Rosemount può essere installato in due configurazioni diverse: per montaggio diretto, in cui la termocoppia o il sensore vengono collegati direttamente all entrata del conduit sulla custodia del modello 648, oppure per montaggio remoto, in cui la termocoppia o il sensore sono montati separatamente dalla custodia del modello 648, per essere poi collegati al modello 648 tramite conduit. Attenersi alla sequenza di installazione corrispondente alla configurazione di montaggio prescelta. Durante l installazione del modello 648, assicurarsi che ciascuna entrata del conduit sia sigillata con un tappo del conduit e un sigillante per filettature adatto oppure che abbia installato un raccordo del conduit o un pressacavo con sigillante per filettature adatto. Montaggio diretto L installazione per montaggio diretto non deve essere usata se si utilizza un raccordo Swagelok. 1. Installare il sensore secondo le pratiche di installazione standard. Applicare sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni. 2. Collegare la custodia del modello 648 al sensore usando l entrata del conduit filettata. 3. Collegare il cablaggio del sensore ai terminali come indicato nello schema elettrico. 4. Collegare il modulo di alimentazione nero. NOTA: Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità rispetto al gateway Smart Wireless, iniziando dalla più vicina, in modo da semplificare e velocizzare l installazione in rete. 5. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire una tenuta adeguata installando i coperchi del comparto dell elettronica in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 6

7 648 Rosemount wireless 6. Posizionare l antenna in modo che sia verticale, rivolta in alto o in basso. L antenna deve essere posizionata a circa 0,91 m (3 ft) da strutture di grandi dimensioni o edifici per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature. Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration. Nota: in figura è mostrata la possibile rotazione dell antenna. La rotazione dell antenna consente di attenersi alle migliori prassi di installazione per qualsiasi configurazione. Montaggio remoto 1. Installare il sensore secondo le pratiche di installazione standard. Applicare sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni. 2. Predisporre il cablaggio (e il conduit, se necessario) dal sensore al modello Tirare il cablaggio attraverso l entrata del conduit filettata del modello Collegare il cablaggio del sensore ai terminali come indicato nello schema elettrico. 5. Collegare il modulo di alimentazione nero. NOTA: Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità rispetto al gateway Smart Wireless, iniziando dalla più vicina, in modo da semplificare e velocizzare l installazione in rete. 6. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire una tenuta adeguata installando i coperchi del comparto dell elettronica in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 7

8 648 Rosemount wireless 7. Posizionare l antenna in modo che sia verticale, rivolta in alto o in basso. L antenna deve essere posizionata a circa 0,91 m (3 ft) da qualsiasi struttura o edificio di grandi dimensioni, per consentire comunicazioni ottimali con le altre apparecchiature. 8

9 648 Rosemount wireless FASE 2: VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO Il funzionamento può essere verificato in quattro punti: dall apparecchiatura, tramite il visualizzatore LCD, per mezzo del comunicatore da campo, dall interfaccia web integrata del gateway Smart Wireless oppure tramite AMS Wireless Configurator. Visualizzatore locale Il visualizzatore LCD mostra il valore PV alla velocità di aggiornamento impostata. Per i codici errore e altri messaggi del visualizzatore LCD, fare riferimento al manuale del modello 648 Rosemount. Premere il pulsante Diagnostic (Diagnostica) per visualizzare le schermate TAG (Targhetta), Device ID (ID apparecchiatura), Network ID (ID rete), Network Join Status (Stato di connessione alla rete) e Device Status (Stato apparecchiatura). Ricerca della rete Connessione alla rete Connessa con ampiezza di banda limitata Connessa N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K Comunicatore da campo Per verificare il funzionamento con un comunicatore da campo, fare riferimento ai tasti sequenza veloce nella Tabella 1. Selezionare il parametro Communication Status (Stato di comunicazione) per verificare il funzionamento. Per il collegamento del modello 648 a un comunicatore da campo, fare riferimento alla Figura 3: Schema di collegamento a pagina 5. Tabella 1. Tasti sequenza veloce del modello 648 Funzione Sequenza tasti Voci di menu Communications (Comunicazioni) Gateway Smart Wireless 3, 3 Join Status (Stato di connessione), Communication Status (Stato della comunicazione), Join Mode (Modalità di connessione), Number of Available Neighbors (Numero di apparecchiature contigue disponibili), Number of Advertisements Heard (Numero di annunci rilevati), Number of Join Attempts (Numero di tentativi di connessione) Nell interfaccia web integrata del gateway, accedere alla pagina Explorer>Status (Gestione file>stato). In questa pagina è indicato se l apparecchiatura è connessa alla rete e se sta comunicando correttamente. NOTA: La connessione alla rete può richiedere diversi minuti. NOTA: Se si verifica un allarme non appena l apparecchiatura si connette alla rete, probabilmente è causato dalla configurazione del sensore. Controllare il cablaggio del sensore (vedere Schema dei terminali del modello 648 Rosemount a pagina 11) e la relativa configurazione (vedere Tasti sequenza veloce del trasmettitore wireless 648 Rosemount a pagina 11). 9

10 648 Rosemount wireless Figura 4. Impostazioni di rete del gateway Smart Wireless AMS Wireless Configurator Quando l apparecchiatura è connessa alla rete, verrà visualizzata nella finestra Wireless Configurator come illustrato nella figura seguente. Risoluzione dei problemi Se dopo l accensione l apparecchiatura non viene connessa alla rete, verificare che Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) siano configurati correttamente e controllare che sul gateway Smart Wireless sia stata attivata la funzione Active Advertising (Annunci attivi). I valori di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) dell apparecchiatura devono essere uguali ai corrispondenti valori del gateway. 10

11 648 Rosemount wireless Le impostazioni di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) possono essere ottenute dal gateway alla pagina Setup>Network>Settings (Impostazione>Rete> Impostazioni) sul server web (vedere la Figura 4: Impostazioni di rete del gateway Smart Wireless a pagina 10). Le impostazioni di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) dell'apparecchiatura wireless possono essere modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Join Device to Network (Connessione dell'apparecchiatura alla rete) Informazioni di riferimento Figura 5. Schema dei terminali del modello 648 Rosemount 2, 1, 1 Connessione dell'apparecchiatura alla rete NOTA: Per comunicare con un comunicatore da campo, l apparecchiatura deve essere alimentata collegando il modulo di alimentazione. Tabella 2. Tasti sequenza veloce del trasmettitore wireless 648 Rosemount Funzione Sequenza tasti Voci di menu Device Information (Informazioni apparecchiatura) (Guided Setup) Impostazione guidata (Manual Setup) Impostazione manuale 2, 2, 5, 3 Manufacturer (Produttore), Model (Modello), Final Assembly Number (Numero montaggio finale), Universal (Universale), Field Device (Apparecchiatura da campo), Software, Hardware, Descriptor (Descrizione), Message (Messaggio), Date (Data), Model Number (Numero di modello) I, II, III, SI Unit Restriction (Limitazione unità di misura SI), Country (Paese), Device ID (ID apparecchiatura) 2, 1 Join Device to Network (Connessione dell apparecchiatura alla rete), Configure Update Rate (Configurazione della velocità di aggiornamento), Configure Sensor (Configurazione del sensore), Calibrate Sensor (Taratura del sensore), Configure Display (Configurazione del visualizzatore), Configure Process Alarms (Configurazione degli allarmi di processo) 2, 2 Wireless, Process Sensor (Sensore di processo), Percent of Range (Percentuale del campo), Device Temperatures (Temperature dell apparecchiatura), Device Information (Informazioni sull apparecchiatura), Device Display (Visualizzatore dell apparecchiatura), Other (Altro) 11

12 648 Rosemount wireless Funzione Sequenza tasti Voci di menu (Wireless Configuration) Configurazione wireless (Sensor Calibration) Taratura del sensore Figura 6. Configurazioni dei conduttori per serie 65, serie 68, serie 78 e 58C Singolo elemento 2, 2, 1 Network ID (ID rete), Join Device to Network (Connessione apparecchiatura alla rete), Broadcast Rates (Velocità di trasmissione), Configure Broadcast Power Level (Configurazione del livello di potenza di trasmissione), Power Mode (Modalità di alimentazione), Power Source (Fonte di alimentazione) 3, 4, 1 Current Upper Trim (Taratura massima corrente), Current Lower Trim (Taratura minima corrente), Lower Sensor Trim (Taratura minima del sensore), Upper Sensor Trim (Taratura massima del sensore), Recall Factory Trim (Richiama taratura di fabbrica), RTD 2 Wire Offset (Scostamento termoresistenza RTD a 2 fili) Bianco (1) Bianco (2) Rosso (3) Rosso (4) Figura 7. Configurazioni dei conduttori per la serie 183 Tipo J + Bianco (2) Tipo E + Viola (2) Rosso (3) Rosso (3) Tipo K + Giallo (2) Tipo T + Blu (2) Rosso (3) Rosso (3) Figura 8. Configurazioni dei conduttori della termocoppia serie 185 Tipo J +Nero (2) Tipo N +Rosso (2) Bianco (3) Bianco (3) Tipo K +Verde (2) Bianco (3) NOTA: Gli schemi elettrici riportati sopra si applicano solo a sensori Rosemount. 12

13 648 Rosemount wireless CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. Karlstein, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Informazioni sulle direttive dell Unione europea La dichiarazione di conformità corrente si trova in calce al presente documento. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul sito web Direttiva ATEX (94/9/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX. Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2004/108/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva EMC. Direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE) (1999/5/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva R&TTE. Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni Per tutte le apparecchiature wireless è necessaria una certificazione che garantisca la conformità alle normative sull uso dello spettro a RF. Questo tipo di certificazione è richiesto in quasi tutti i paesi. Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle normative relative all uso di apparecchiature wireless nei vari paesi. FCC e IC Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l antenna e qualsiasi persona. Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM, laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). 13

14 648 Rosemount wireless Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Certificazioni FM (Factory Mutual) I5 FM, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione Certificato n.: A sicurezza intrinseca per aree di Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G. Marcatura di zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llc Codici di temperatura: T4 (T amb = da 50 a 70 C) T5 (T amb = da 50 a 40 C) A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Codici di temperatura: T4 (T amb = da 50 a 70 C) T5 (T amb = da 50 a 40 C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Limiti di temperatura ambiente: da 50 C a 85 C Custodia: tipo 4X/IP66/IP67 A sicurezza intrinseca e a prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo XXXX. N5 FM, a prova di accensione e a prova di accensione per polveri Certificato n.: A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Codici di temperatura: T4 (T amb = da 50 a 70 C) T5 (T amb = da 50 a 40 C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Limiti di temperatura ambiente: da 50 C a 85 C Custodia: tipo 4X/IP66/IP67 Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo XXXX. Certificazioni CSA (Canadian Standards Association) I6 CSA, a sicurezza intrinseca Certificato n.: A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura T3C Custodia: tipo 4X/IP66/IP67 A sicurezza intrinseca se installato secondo il disegno Rosemount Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo XXXX. 14

15 648 Rosemount wireless Certificazioni per l Europa I1 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato n.: Baseefa07ATEX0011X II 1G Ex ia IIC T4 (T amb = da 60 C a 70 C) Ex ia IIC T5 (T amb = da 60 C a 40 C) Custodia: IP66/IP Tabella 3. Parametri del sensore Sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo XXXX. Condizioni speciali per l'uso sicuro (X) 1. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. 2. Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un area pericolosa. Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia dell apparecchiatura wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l accumulo di carica elettrostatica. Certificazioni internazionali I7 IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato n.: IECEx BAS X Ex ia IIC T4 (T amb = da 60 C a 70 C) Ex ia IIC T5 (T amb = da 60 C a 40 C) Custodia: IP66/IP67 Tabella 4. Parametri del sensore Sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo XXXX. 15

16 648 Rosemount wireless Condizioni speciali per l'uso sicuro (X) 1. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. 2. Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un area pericolosa. Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia dell apparecchiatura wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l accumulo di carica elettrostatica. Certificazioni per il Giappone I4 TIIS, a sicurezza intrinseca Certificato n.: TC18638 Ex ia IIC T4 (T amb = da 20 C a 60 C) Sono disponibili varie configurazioni. Rivolgersi alla fabbrica per gli assemblaggi certificati. Certificazioni per la Cina (NEPSI) I3 Certificazioni cinesi a sicurezza intrinseca Certificato n.: GYJ Ex ia IIC T4/T5 Condizioni speciali per l uso sicuro: 1. La classe di temperatura dipende dal campo di temperatura ambiente, come mostrato sotto: Classe di temperatura Campo di temperatura ambiente T4 (da 55 a 70) C T5 (da 55 a 40) C 2.Parametri di sicurezza: U o = 6,6 V I o = 26 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 uh 3. L entrata cavi del trasmettitore di temperatura wireless deve essere protetta per garantire un grado di protezione della custodia minimo pari a IP 20 (GB ). 4. L apparato associato deve essere installato in un area sicura; osservare alla lettera i requisiti del manuale di istruzioni durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione. 5. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. 16

17 648 Rosemount wireless 6. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del trasmettitore di temperatura wireless, attenersi alle normative seguenti: a. GB Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per apparati usati in atmosfere con gas esplosivo b. GB Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) c. GB Apparato elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere) d. GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di apparecchi elettrici a rischio di incendio 17

18 648 Rosemount wireless Figura 9. Dichiarazione di conformità 18

19 648 Rosemount wireless 19

20 648 Rosemount wireless 20

21 648 Rosemount wireless Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1065 Rev. F Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitore di temperatura wireless modello 648 Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 25 novembre 2014 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 3 21

22 648 Rosemount wireless Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1065 Rev. F Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i modelli con Codice uscita X EN : 2006, EN : 2006 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) Tutti i modelli con Codice uscita X EN V EN : V2.2.1 EN : 2001 Direttiva ATEX (94/9/CE) Modello 648 Baseefa 07ATEX0011 Certificazione di sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +70 C) oppure Apparecchiatura Gruppo I, Categoria 1 M: Ex ia I Ma (-60 C Ta +70 C) Norme armonizzate: EN : 2012 Altre norme applicabili: IEC : 2011 (questa norma rappresenta lo stato dell arte, la versione EN di questa norma sarà armonizzata a breve). Pagina 2 di 3 22

23 648 Rosemount wireless Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1065 Rev. F Ente accreditato ATEX per attestato di certificazione CE Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Pagina 3 di 3 23

24 648 Rosemount wireless 24

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Bollettino tecnico Rosemount 708 Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Migliorate l efficienza energetica e la conformità alle normative ambientali grazie al monitoraggio acustico di scarichi di

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Scheda tecnica di prodotto Rosemount 648 Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Trasmettitore di temperatura leader del settore con affidabilità sul campo come soluzione per le misurazioni

Dettagli

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello 30 giugno 2003 Ex Attrezzature esistenti Devono risultare

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Istruzioni per l installazione P/N MMI-20013048, Rev. A Settembre 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Nota: per l installazione in aree pericolose in Europa,

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4926, Rev. AC Misura non intrusiva su applicazioni con cuscinetti. Tenuta dell olio per una maggiore

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. DB AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson 00825-0202-4410, Rev. CB Gateway Smart Wireless 1410 Emerson AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il gateway Smart Wireless 1410 Emerson. La guida non contiene istruzioni relative

Dettagli

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Agosto 2009 Rosemount 702 Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Inizio Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Fase 3: informazioni di riferimento Certificazioni del prodotto

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet APICE S.r.l. Via G.B. Vico, 45/b - 50053 Empoli (FI) Italy www.apice.org support@apice.org BUILDING AUTOMATION CONTROLLO ACCESSI RILEVAZIONE PRESENZE - SISTEMI

Dettagli

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway Guida MODEM-ADSL Rapida Trasmettitore Radio Gateway Ethernet Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico Trasformatore per Gateway -MODEM ADSL SCHEMA DI MONTAGGIO MODEM-ADSL CABLAGGIO DISPOSITIVI

Dettagli

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione Nell industria dei costruttori di macchine, oltre alle macchine stesse, i produttori esportano verso i mercati globali anche gli standard

Dettagli

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 Tel. (+39)0341/706.111 - Fax (+39)0341/706.299 www.cemb.com e-mail: stm@cemb.com Trasduttore Non Contatto T-NC/API Certificato secondo direttiva

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus 00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso.

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 APPLICAZIONI TIPICHE:... 2 3 NORME DI INSTALLAZIONE:... 2 3.1 Connessione elettrica su acquisitori M1 ed MD4:... 2 3.2

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX Pag. 1/7 Motori asincroni SERIE LEX 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di: gas, vapori, nebbie infiammabili (II 3G) polveri

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless

Adattatore THUM Smart Wireless Guida di installazione rapida Smart Wireless Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Configurazione di base Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011779, Rev. A Luglio 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Nota: Per l installazione in area pericolosa in

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI MUX02 MANUALE D ISTRUZIONI 825A079H DATI TECNICI Contenitore: montaggio a parete; IP66; dimensioni 260x160x91mm; dima per fissaggio 240x110mm Materiale custodia: alluminio Tastiera: 3 pulsanti Display:

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2013 00813-0102-4952, Rev. DC Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Design non intrusivo per una misura di temperatura facile e veloce in applicazioni su tubazioni Sensori

Dettagli

ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1

ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1 Edizione 03/13 ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1 1. PRESENTAZIONE 2. CARATTERISTICHE TECNICHE L ICARUS è un dispositivo elettronico di conversione dei volumi di gas che, associato ad un

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4708, Rev. BB Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per il modello 708 Rosemount. La

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede due canali che possono essere configurati con il software ETS a scelta come ingresso o uscita. Con i cavi di collegamento di colore

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Dimensioni. Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 2 mm

Dimensioni. Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 2 mm Dimensioni M12x1 4 17 32 35 0102 LED Codifica PEPPERL+FUCHS NCB2-12GM35-N0 Caratteristiche Linea comfort 2 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento Schema elettrico N / N0

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev. DB Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Le Regole Tecniche per la Connessione alle reti e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Ing. Francesco Iannello Responsabile Tecnico ANIE/Energia Vicenza, 16 Dicembre 2010 Indice Connessione alle reti

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione B ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzato lo stile che segue per contrassegnare le note: Le note forniscono istruzioni da seguire

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

GUIDA AL PRONTUARIO MOBILE

GUIDA AL PRONTUARIO MOBILE GUIDA AL PRONTUARIO MOBILE 1 SOMMARIO Installazione...3 Configurazione...3 Utilizzo...3 Note...10 INDICE DELLE FIGURE Figura 1: schermata di presentazione...4 Figura 2: schermata di login...4 Figura 3:

Dettagli

Installazione. WiFi Range Extender N300 Modello EX2700

Installazione. WiFi Range Extender N300 Modello EX2700 Installazione WiFi Range Extender N300 Modello EX2700 Per iniziare Il WiFi Range Extender di NETGEAR aumenta la distanza di una rete WiFi tramite il potenziamento del segnale WiFi esistente e il miglioramento

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

BREVE GUIDA ALL ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DDNS PER DVR SERIE TMX

BREVE GUIDA ALL ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DDNS PER DVR SERIE TMX BREVE GUIDA ALL ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DDNS PER DVR SERIE TMX Questa guida riporta i passi da seguire per la connessione dei DVR serie TMX ad Internet con indirizzo IP dinamico, sfruttando il servizio

Dettagli

FREE 50 R / FREE 50 RS

FREE 50 R / FREE 50 RS I FREE 50 R: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza per rilevare di presenza esterno. FREE 50 RS: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza e rilevare di presenza incorporato

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10

Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10 Misura di temperatura elettrica Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10 Scheda tecnica WIKA TE 24.01 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Bollettino tecnico Novembre 2013 00813-0102-4825, Rev. KA Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione affidabile per i punti di monitoraggio della

Dettagli

UTC Fire & Security. Centrali antincendio analogiche indirizzate serie 2X-F Guida Introduzione Prodotto

UTC Fire & Security. Centrali antincendio analogiche indirizzate serie 2X-F Guida Introduzione Prodotto UTC Fire & Security Centrali antincendio analogiche indirizzate serie 2X-F Informazioni Prodotto Descrizione Prodotto: Centrali analogiche antincendio serie 2X-F. Codice Prodotto: Vedere la parte finale

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200 Guida introduttiva Powerline 1200 Modello PL1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido Lo specialista per la localizzazione in condizioni difficoltose con tre modalità

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Configurazione del Sistema Operativo Microsoft Windows XP per accedere alla rete Wireless dedicata agli Ospiti LUSPIO

Configurazione del Sistema Operativo Microsoft Windows XP per accedere alla rete Wireless dedicata agli Ospiti LUSPIO Configurazione del Sistema Operativo Microsoft Windows XP per accedere alla rete Wireless dedicata agli Ospiti LUSPIO Requisiti Hardware Disporre di un terminale con scheda wireless compatibile con gli

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4697, Rev. EA Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Revisione dispositivo 7 Richiede la nuova revisione DD/CFF Guida rapida AVVISO La presente

Dettagli

serie 3100 Rosemount Trasmettitori di livello a ultrasuoni

serie 3100 Rosemount Trasmettitori di livello a ultrasuoni Scheda tecnica di prodotto Trasmettitori di livello a ultrasuoni Misurazione senza contatto e senza parti mobili Display LCD integrato e pulsanti standard per la programmazione in loco Misura continua

Dettagli

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015 Gateway Smart Wireless 1420 00825-0202-4420, Rev. FB AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base per il Gateway Smart Wireless. La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione,

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli