PLAY360 KOMPAN ELEMENTS 1/19. V00050IT RikBon/PetrJu. IMPORTANTE! Si invita a leggere le istruzioni prima di iniziare l'installazione.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PLAY360 KOMPAN ELEMENTS 1/19. V00050IT RikBon/PetrJu. IMPORTANTE! Si invita a leggere le istruzioni prima di iniziare l'installazione."

Transcript

1 xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxx 2 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxx 4 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxx 3 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxx 1 Installazione delle strutture KOMPAN ELEMENTS A-xxxxx X-xxxxx PLAY36 xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Le presenti istruzioni descrivono l'installazione delle strutture KOMPAN FUNKY ELEMENTS. IMPORTANTE! Si invita a leggere le istruzioni prima di iniziare l'installazione. In aggiunta alle istruzioni generali presenti, istruzioni per l'assemblaggio, viste isometriche, planimetria della disposizione dei montanti ecc. sono forniti nel Manuale di istruzioni. Tutte le confezioni sono fornite complete di etichette, provviste di numeri di riferimento. Prima di iniziare l'installazione, controllare con l'ausilio dell'elenco delle confezioni che siano tutte presenti. Controllare quindi il contenuto di ciascuna scatola, utilizzando l'elenco che si trova sulla sommità della scatola stessa. E-xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Quantity xxxxxxxx xxxxxxxxx 2 Strumenti L'installazione richiede gli seguenti strumenti: Strumenti per lo scavo: Pala Vanga Scavatore per i montanti Rincalzatore Altri strumenti: Metro a nastro *) Scala a pioli Bolla Set di sonde Morsetto a vite Set di chiavi a bussola con prolunga *) Martello di gomma Set di chiavi a testa esagonale *) Trapano Set di punte Adattatore per punte Coltello Cacciavite Chiave dinamometrica 1,5 2 V5IT RikBon/PetrJu *) misure metriche 1/19

2 3 Per iniziare PLAY36 In primo luogo occorre collocare le basi e controllare che sia disponibile lo spazio necessario, compresa la zona di sicurezza. Verificare che, intorno a tutte le attività di gioco della struttura, siano presenti le zone d'uso consigliate; si invita a consultare la Planimetria della zona di sicurezza (fig. 1) alla fine del Manuale di istruzioni. Fig. 1 Collocazione sul posto della struttura Individuare l'ubicazione esatta della struttura di gioco sul posto, sistemando i telai per pavimento nelle loro rispettive posizioni. Consultare lo Schema dei montanti e del pavimento (fig. 2) alla fine del Manuale di istruzioni. Fig. 2 Se è presente uno scivolo, non dovrebbe essere orientato verso mezzogiorno, onde evitare il surriscaldamento (fig. 3). Materiale protettivo per le superfici Verificare la presenza di rivestimento per superfice elastica, conforme alle norme di sicurezza EN 1176 (UE) o ASTM 1487 (USA), vedi fig. 5 (R = spessore del materiale della superficie prescelto). Fig. 3 Installazione sulla superficie Per l'installazione sulla superficie è richiesto uno strato di cemento da 14 mm per il fissaggio dei bulloni ad espansione, vedi la fig. 4. Si invita inoltre a consultare le istruzioni per l'assemblaggio pertinenti, relative alle attività di gioco nel Manuale di istruzioni. Fori per le basi per l'installazione nel terreno Scavare buche per i montanti, vedere fig. 5 in cui vengono illustrate le attività che richiedono l'utilizzo di calcestruzzo. Fig. 5 Si prega di osservare: Non riempire i fori fino a quando l'assemblaggio non sia stato completato e l'intera struttura non sia a piombo e in bolla. Fig mm: 8 8 V5IT RikBon/PetrJu 4317 ø12 mm,47 " 9 mm 3,54" 14 mm 5,51" 8 2/19

3 4 Preparazione dell'installazione fig. 6 PLAY36 Assemblaggio delle basi dei montanti per l'ancoraggio a terra (fig. 6) La base a terra di KOMPAN ELEMENTS consiste in un profilo della base in acciaio con 3 scanalature a forma di cuneo e 3 cunei di alluminio, che si bloccano nelle scanalature a forma di cuneo mediante viti d'arresto. La funzione delle viti d'arresto è quella di trattenere i cunei nelle scanalature a forma di cuneo fino all'avvenuta installazione del profilo della base nel montante. La base e regolabile e progettate per l'ancoraggio nel terreno da 7 ad un massimo di 9 cm. Per un ancoraggio fino ad un massimo di 12 cm, è disponibile il tipo A Fare scivolare la base nell'estremità inferiore del montante (la parte provvista di 6 fori) fino a quando i fori filettati nei cunei sono visibili attraverso i fori corrispondentinelle facce del montante. - Quindi inserire 6 bulloni a testa cieca da 1x2 mm 612-A2 nei cunei e allentare le viti d'arresto. - Adesso è possibile regolare la base allentando i bulloni a testa cieca. Picchiettare delicatamente le teste dei bulloni per allentare i cunei dalle scanalature, regolare la base nella posizione richiesta e serrare le viti d'arresto. M1x2 612-A2 A x cm A cm A A fig. 7 1x2 612-A2 Assemblaggio delle basi dei montanti per installazione superficiale (fig. 7) A cm A A M8x A A La base per superficie di KOMPAN ELEMENTS consiste in un profilo della base in acciaio, provvista di 3 scanalature a forma di cuneo, e 3 cunei di alluminio con 3 fori, 3 cunei di alluminio corti con 2 fori e una flangia. - Inserire il profilo della base nella flangia, quindi disporre i tre cunei corti nelle scanalature a forma di cuneo, in modo tale che siano allineati al margine superiore della flangia e che i fori nella flangia e i cunei siano allineati. Inserire le viti da 8x2 mm 9182 nei cunei e serrare le viti superiori ed inferiori alternativamente, fino a quando saranno completamente serrate e la sezione della base si sarà allargata in modo da essere adeguatamente alloggiata nella flangia. - Inserire quindi i cunei lunghi nelle scanalature, in modo tale che le estremità dei cunei con due fori si trovino in posizione opposta alla flangia. Lasciare scivolare la base nel montante, in modo che tutti e sei i fori filettati dei cunei siano visibili attraverso i fori del montante. - Fare quindi scivolare 6 bulloni a testa cieca da 1x2 mm 612-A2 nei cunei. - Adesso è possibile regolare la base allentando i bulloni a testa cieca. Picchiettare delicatamente le teste dei bulloni per allentare i cunei dalle scanalature, regolare la base nella posizione richiesta e serrare le viti d'arresto. 3/19 V5IT RikBon/PetrJu

4 Preparazione dell'installazione (continua) PLAY36 Assemblaggio del montante Quando si installano strutture con piattaforme alte 24 cm o maggiori, è necessario combinare 2 montanti in un montante più lungo. Utilizzare A come prolunga. Questo elemento è munito di 6 fori di un diametro di 12 mm per assemblare la base A4xxx e l'unità di connessione A L'assemblaggio viene realizzato facendo scivolare i 6 cunei A nel profilo A Successivamente inserire il profilo con i cunei nell'estensore A e fissare le viti con testa a bottone 612-A2. A questo punto far scivolare l'unità nel montante all'estremità opposta e fissare le viti con testa a bottone 612-A2 (vedere fig.8). Fig. 8 1x2 612-A2 A A cm A A V5IT RikBon/PetrJu x2 612-A2 A /19

5 Preparazione dell'installazione (continuazione) Preparazione dei montanti PLAY36 Fascette ed elementi di connessione secondari, insieme ai montanti rivestiti di gomma e ai telai per pavimento, sono i componenti fondamentali del sistema KOMPAN ELEMENTS. Per risparmiare tempo e fatica in un momento successivo è molto importante che ciascuna fascetta sia installata nella posizione corretta, insieme alla quantità giusta di elementi di connessione secondari. La Tabella per la preparazione dei montanti (fig. 9-1) al termine del Manuale di Istruzioni, si utilizza per configurare ciascun montante con le fascette e gli elementi di connessione secondari. Detta tabella illustra la posizione corretta di ciascuna fascetta, nonché il numero necessario di elementi di connessione che devono essere aggiunti. Le scanalature (anelli) vengono formate nello strato di gomma dei montanti ad intervalli di 1 mm. Queste si utilizzano quando le fascette e gli elementi di connessione secondari vengono collocati alle altezze specificate. Installare gli elementi di connessione secondari sulle fascette, prima che queste ultime siano collocate sul montante (si veda la fig. 1). Fig. 9-1 Altezza del montante Fig. 1 Fascetta A Esempio tratto dalla Tabella per la preparazione dei montanti che indica la posizione delle fascette, nonché il numero di elementi di connessione secondari per ciascuna fascetta. Elemento di connessione secondario A Fascetta A POST 8 (P8) 24 mm Straps Loc. Qty Ring 3 Ring 29 Ring 28 Ring 27 Ring 26 Ring 25 Ring 24 1 Ring 23 Ring 22 Ring 21 Ring 2 1 Ring 19 1 Ring 18 Ring 17 Ring 16 1 Ring 15 1 Ring 14 1 Ring 13 1 Ring 12 1 Ring 11 1 Ring 1 1 Ring 9 Ring 8 Ring 7 Ring 6 Ring 5 Ring 4 Ring 3 Ring 2 Ring 1 1 Sub-total Sub-total Straps 11 3 Elemento di connessione secondario A P1 N ID del montante tratto dallo Schema 12 dei montanti e del pavimento 11 Anello montante n 21 Indica che una fascetta è ubicata in corrispondenza del dodicesimo anello del montante in oggetto Numero complessivo degli elementi di connessione secondari che devono essere collocati sulla fascetta in corrispondenza del dodicesimo anello del montante in oggetto V5IT RikBon/PetrJu 5/19

6 Preparazione dell'installazione (continuazione) PLAY36 Lo Schema dei montanti e del pavimento al termine del Manuale di istruzioni assegna a ciascun montante un numero di identificazione esclusivo, per esempio P8, che si riferisce alla Tabella per la preparazione dei montanti (fig. 9-2). Ciascuna struttura è stata dotata di un foglio di numeri adesivi e si consiglia di applicare il numero indicato su ciascun montante, per agevolare l'assemblaggio. N ID del montante tratto dallo Schema dei montanti e del pavimento Connessioni per fascette e elementi di connessione secondari Bulloni per fascette e elementi di connessione secondari (si veda la fig. 11). IMPORTANTE! Utilizzare sempre bulloni da 8x4 mm nella parte filettata della fascetta (si veda la fig. 11 riquadro 1) e utilizzare sempre questa connessione per prima. Utilizzare sempre bulloni da 8x3 mm (nero) per gli elementi di connessione secondari (si veda la fig. 11 riquadro 2). 8 Fig. 9-2 POST 8 (P8) 24 mm Straps Loc. Qty Ring 3 Ring 29 Ring 28 Ring 27 Ring 26 Ring 25 Ring 24 1 Ring 23 Ring 22 Ring 21 Ring 2 1 Ring 19 1 Ring 18 Ring 17 Ring 16 1 Ring 15 1 Ring 14 1 Ring 13 1 Ring 12 1 Ring 11 1 Ring 1 1 Ring 9 Ring 8 Ring 7 Ring 6 Ring 5 Ring 4 Ring 3 Ring 2 Ring 1 1 Sub-total Sub-total Straps 11 3 I bulloni devono essere soltanto serrati a mano, fino a quando tutte le connessioni saranno state installate. Fig. 11 V5IT RikBon/PetrJu 1. Fascetta Elementi di connessione secondari M 8x M 8x3 (nero) /19

7 5 Sequenza Per iniziare di assemblaggio PLAY36 Assemblaggio dei montanti e dei telai per pavimento (fig. 12) I pavimenti hanno forme e dimensioni differenti, come illustra lo schema dell'ultima pagina. Quando si inizia l'assemblaggio dei pavimenti, è necessario scegliere un punto di partenza fisso. Potrebbe coincidere con uno qualunque dei pavimenti, ma si consiglia di scegliere o il pavimento più elevato o quello più basso - Selezionare il telaio per pavimento della forma e dimensioni specificate (consultare Schema dei montanti e del pavimento) ed installare il montante specificato sul telaio. La maniera più semplice per procedere in tal senso è disporre il telaio per pavimento su di un lato e inserire il montante nella staffa di montaggio del telaio per pavimento nella posizione/altezza corretta, ovvero se l'altezza prescelta del pavimento è 1 mm, il telaio per pavimento dovrà essere installato sugli anelli n 9 e 1 del montante. - I montanti sono configurati come descritto in Preparazione dell'installazione e, di conseguenza, verrà fornito il numero corretto di fascette per l'assemblaggio sugli anelli specificati del montante, fig Inserire quindi bulloni e rondelle, senza serrarli, iniziando sempre con i bulloni da 8x4 mm nella parte filettata della fascetta e, se sono presenti numerose connessioni in corrispondenza di un livello/anello, utilizzare i bulloni da 8x25 mm per gli elementi di connessione secondari. I bulloni non devono essere serrati altrimenti sarà impossibile installare i telai per pavimento adiacenti. - Tutti i montanti sono collegati ai telai per pavimento come descritto in precedenza. - Raddrizzare quindi in posizione verticale questa parte della struttura e collocarla nella sua posizione corretta come da progetto. - In questa fase si esegue l'installazione dei telai per pavimento adiacenti sullo stesso livello o su livelli diversi, seguita dall'installazione dei rispettivi montanti ecc. - Dopo l'installazione del telaio per pavimento adiacente, il telaio per pavimento precedente viene nuovamente serrato. Prima di serrare nuovamente i telai per pavimento, si ricordi sempre di collocare un tappo sul fondo della staffa di montaggio del telaio per pavimento, fig. 12 (2). Quando si installano telai per pavimento allo stesso livello, possono essere utili i morsetti a vite, vedi la fig. 13, per potere mantenere bloccato il telaio nuovo, evitando la formazione di spazi vuoti. IMPORTANTE! Prima di installare ciascun telaio per pavimento, è necessario ricordare di verificare che i montanti siano a piombo e i telai per pavimento in bolla. La base può inoltre essere regolata. Fig. 13 Fig. 12 Montante Fascetta Telaio per pavimento 1 Base M8x M8x PT 6x A451-6 (45 ) A452-6 (6 ) A453-6 (9 ) V5IT RikBon/PetrJu 7/19

8 Ordine di assemblaggio (continua) Ordine di assemblaggio per le strutture FUNKY ELEMENTS alte PLAY36 - Fissare innanzitutto i due montanti più alti alla struttura del modulo in direzione longitudinale. Successivamente sollevare l'unità assemblata in posizione perpendicolare e puntellarla. Fissare gli altri due montanti alla struttura del modulo. - Se la struttura include diversi moduli di pavimentazione, i montanti verranno assemblati con la struttura del modulo di pavimentazione adiacente e l'unità verrà sollevata in posizione perpendicolare e assemblata come descritto sopra. Osservazioni: osservare le normative locali vigenti per questo tipo di lavoro. Fig M8x M8x PT 6x A453-6 V5IT RikBon/PetrJu 4 5 8/19

9 Sequenza di assemblaggio (continuazione) - Ripetere i passi di cui sopra fino ad avere fissato al telaio per pavimento tutti i montanti. Verificare che tutte le fascette rimangano nelle loro posizioni corrette sui montanti. PLAY36 - L'unità assemblata composta dai montanti e dal telaio per pavimento può essere sollevata e collocata nei fori delle basi corretti o, se si tratta di un'installazione sulla superficie, nella posizione corretta. Questa unità costituirà il punto di partenza dell'assemblaggio seguente. Si prega di osservare: Tutti i dadi della struttura devono essere serrati quando tutti i telai per pavimento sono stati installati. Installazione dell'ancoraggio dello scalino da terra (si vedano le figure 14): Il pavimento più basso (4 mm) spesso coincide con lo scalino da terra. In questo caso si aggiunge un ancoraggio per l'installazione sulla superficie o per l'installazione nel terreno. - Inserire la linguetta all'estremità dell'ancoraggio nella scanalatura a "T" del telaio per pavimento e farla ruotare verso il basso fino a raggiungere la posizione verticale, fissandolo, fig. 14. Installazione nel terreno M8 x 3 (black) A (9 o ) 1x35 BB 1135-A2 B A A2 A A A Installazione sulla superficie A A x65 MB A M8x M8x PT 6x A453-6 V5IT RikBon/PetrJu 9/19

10 PLAY36 Sequenza di assemblaggio (continuazione) IInstallazione dei pavimenti sui telai Le piastre per pavimento KOMPAN ELEMENTS presentano una superficie a trama e antiscivolo. - Adagiare il pavimento sul telaio per pavimento. - Installare la copertura del pavimento delle dimensioni corrispondenti all'angolo del pavimento. - Si prega di osservare che nella parte superiore del telaio del pavimento sono già installate boccole filettate. I bulloni da 8 mm devono essere assemblati precedentemente nelle boccole, vedi la fig. 18, o direttamente nella scanalatura della piastra per pavimento, vedi la fig. 19. fig. 18 fig. 19 M8 x 3 (nero) A (45 o ) A (6 o ) A (9 o ) M8 x 3 (nero) V5IT RikBon/PetrJu 1/19

11 Ordine di assemblaggio (continua) PLAY36 Installazione dei pannelli di riempimento - Il pannello di riempimento, che deve essere installato tra le piattaforme a diversi livelli, è fondamentale per la stabilità e la resistenza della struttura. Di conseguenza, è importantissimo installare questo componente utilizzando tutti i dispositivi di fissaggio specificati e assicurandone il corretto serraggio. - Per prima cosa inserire i bulloni a T in cima alla struttura del modulo di pavimentazione e bloccarli utilizzando bulloni di bloccaggio a T. Successivamente inserire l'unità di riempimento come descritto nell'ill. 2 utilizzando la ferramenta specificata. Infine, inserire i bulloni a T nella struttura del modulo posizionata in fondo. I bulloni vanno inseriti nel foro longitudinale in fondo all'unità di riempimento. Serrare nuovamente tutti i dadi ed installare i tappi Do Nut. A A ill. 2 A M8x A A A A A x3 MB 213 A A18-6 A M8x A A A A V5IT RikBon/PetrJu 11/19

12 Sequenza di assemblaggio (continuazione) Installazione dei pannelli da parete In primo luogo occorre installare le staffe da parete sui montanti: Installazione delle staffe da parete: Le staffe da parete possono essere fissate ad una fascetta o a un elemento di connessione secondario; vedi la fig. 21 per informazioni sui bulloni necessari. IMPORTANTE! Non serrare le connessioni e non installare la copertura di plastica delle staffe da parete fino a quando non saranno stati installati tutti i pannelli. Fig. 21 Per elementi di connessione secondari: M8x3 (nero) A458-6 A458-6 Staffa da parete A Per le fascette: M8x PLAY36 Installazione dei pannelli da parete superiori (fig. 22): Per sostenere un pannello da parete superiore si utilizzano quattro staffe. - I pannelli sono fissati alla staffa da parete mediante un accessorio per pannello da parete, una rondella e un dado autobloccante da 8 mm. - Alcuni tipi di pannelli sono forniti con un foro centrale per il montaggio. Questo foro non si utilizza per il fissaggio se il pannello viene utilizzato quale pannello superiore. In tal caso il foro deve essere coperto mediante accessori per pannello da parete, rondelle, bullone e dado, vedi la fig. 22 (C). Fig. 22 A455-xxx M8x Accessorio per pannello da parete A454-6 C Accessorio per pannello da parete A M8x A455-xxx V5IT RikBon/PetrJu Accessorio per pannello da parete A A455-xxx 12/19

13 Ordine di assemblaggio (continua) Installazione di pannelli di acciaio Innanzitutto installare le mensole a muro sui montanti. Installazione di mensole a muro Le mensole a muro possono essere fissate a una fascetta o a un secondo connettore, vedere nell'ill. 21 i bulloni più idonei. La parte superiore del pannello d'acciaio viene fissata alla mensola a muro utilizzando un accessorio per mensole a muro e un bullone da 8x5 mm. Vedere ill. 21. Il fondo del pannello d'acciaio viene fissato inserendo bulloni a T nella struttura del modulo e bloccandoli con bulloni di bloccaggio a T. Successivamente fissare il pannello d'acciaio con la ferramenta specificata. Vedere ill. 22. M8x3 (BLACK) Per le fascette: A A M8x PLAY36 ill. 21 Per elementi di connessione secondari: ill. 22 M8x M8x A A186-6 A A /19 V5IT RikBon/PetrJu

14 Ordine di assemblaggio (continua) PLAY36 Installazione dei pannelli laterali Per prima cosa installare i connettori per pannelli sui pali: Installazione dei connettori: i connettori possono essere connessi ad una fascetta o ad un connettore secondario, vedi su ill. 23 che bulloni utilizzare. IMPORTANTE! Non stringere le connessioni e non installare la copertura di plastica per il connettore per pannelli finché tutti i pannelli sono stati installati. ill. 23 Per fascette: A A458-6 M8x Per connettori: A A458-6 ill. 24 A M8x3 (BLACK) Installazione dei pannelli laterali superiori (ill. 24): per sostenere un pannello laterale superiore sono necessari quattro connettori. - I pannelli sono connessi ai connettori usando un bullone M8x3 (211483), una rondella (A ) ed un coperibullone tropic (A A185-6), vedi ill. 24. A A A186-6 A V5IT RikBon/PetrJu 14/19

15 Installazione delle attività di gioco PLAY36 Utilizzare le istruzioni per l'installazione fornite con ciascuna attività di gioco nel Manuale di istruzioni. Tutte le attività di gioco per la struttura specifica sono illustrate nello Schema per l'identificazione delle attività (fig. 24) del Manuale di istruzioni. Fig. 24 LE4162 LE42 LE422 LE4219 LE4227 LE452 LE4222 LE LE42 Copyright KOMPAN A/S 175 cm 5'-9" Resilient Surface 55 cm 1'-1" 14 cm 6" Variable* R 52 cm 1'-8" F 52 cm (1'-8") - R = F VLE AB 1/3 1 M8x BLACK: black schwarz noir negro nero zwart svart sort M8x3 (BLACK) A A M8x A (YEL) A (RED) A RED: red rot rouge rojo rosso rood röd rød YEL: yellow gelb yellow amarillo giallo geel gul gul Copyright KOMPAN A/S 1/2 VLE AB V5IT RikBon/PetrJu 15/19

16 6 Procedure finali PLAY36 Controllo finale dell'assemblaggio - L'intera struttura di gioco è serrata in sicurezza e si verifica ulteriormente la corretta installazione dei pannelli e delle attività di gioco. - Verificare che l'intera struttura sia a piombo e in bolla. Basi - I fori delle basi per i montanti e le attività dovrebbero essere riempiti con suolo compatto o cemento, come precisato nelle istruzioni relative all'attività di gioco. Installazione sulla superficie - Le basi sono fissate nel cemento come precisato nelle istruzioni relative all'attività di gioco. Superficie protettiva - È necessario installare una superficie protettiva elastica in conformità alle norme di sicurezza EN 1176 (UE) o ASTM 1487 (USA). Installazione dei cappucci dei montanti IMPORTANTE! I cappucci dei montanti e tutte le altre coperture di sicurezza devono essere installati soltanto quando sia stata ultimata l'ispezione dell'assemblaggio finale e quando tutti gli elementi di fissaggio siano stati serrati saldamente. I cappucci dei montanti (A4592-xx + A4592-xx) devono essere applicati su tutte le estremità esposte dei montanti (fig. 25). V5IT RikBon/PetrJu Fig. 25 A4593-XXX A4592-XXX 16/19

17 Procedure finali (continuazione) Installazione dei Do-Nut PLAY36 Ultimare l'installazione rimuovendo tutte le etichette e installare i cappucci dei Do-Nut e le coperture protettive. Verificare che si innestino nella loro sede. Con la struttura vengono fornite due Do-Nut di segnalazione con cappucci trasparenti, insieme ad un foglio di etichette con gli indirizzi del fornitore per ciascun paese. Uno dei cappucci è già provvisto di un'etichetta applicata in fabbrica, che reca le informazioni relative al numero di riferimento nonché alla settimana e all'anno di produzione. L'altro cappuccio dovrebbe recare l'etichetta con l'indirizzo del paese specifico. Entrambi questi Do-Nut provvisti di etichette devono essere applicati sul prodotto in conformità alle norme EN 1176 (UE) e ASTM 1487 (USA). 1 Esempio della collocazione di un Do-Nut di segnalazione (NB!!) come indicato in Vista isometrica in fondo al Manuale di istruzioni. 2 A1-42 NB!! 3 A NB!! 9 o IMPORTANTE! Lo spazio ricreativo non deve essere utilizzato fino a quando l'installazione non sia stata ultimata e controllata, completa della superficie protettiva e della rifinitura di cemento. V5IT RikBon/PetrJu 17/19

18 7 Panoramica dei componenti principali PLAY36 Panello 2 A42 Panello 3 A43 Panello 4 A44 827,3 mm Pavimento grande 9 Pavimento: B41 Telaio: A4459 Panello 11 A ,3 mm 827,3 mm Pavimento grande 9 arc Pavimento: B43 Telaio: A4462 Scalino da terra Pavimento: B4144 Telaio: A4783 V5IT RikBon/PetrJu Pavimento quadrato Pavimento: B47 Telaio: A ,3 mm 117 mm 827,3 mm Pavimento X-large Pavimento: B412 Telaio: A474 18/19

19 Panoramica dei componenti principali (continuazione) PLAY36 Montante Codice prodotto 4 mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A mm A V5IT RikBon/PetrJu 19/19

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA MINNESOTA

ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA MINNESOTA ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA MINNESOTA - ITALIANO - OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di procedere alla posa della scala, controllare il contenuto dell imballo. Stendere tutti i componenti su un ampia superficie

Dettagli

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7].

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7]. ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA METALLO - ITALIANO - OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di procedere alla posa della scala, controllare il contenuto dell imballo. Stendere tutti i componenti su un ampia superficie

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4693 INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER GAZEBO 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PERGOLA 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO GRONDAIA

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione AutoDome Junior HD VJR-A3-IC it Manuale di installazione AutoDome Junior HD Sommario it 3 Sommario 1 Installazione con montaggio a incasso 4 1.1 Descrizione 4 1.1.1 Strumenti aggiuntivi richiesti 4 1.1.2

Dettagli

Istruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena

Istruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena Istruzioni di montaggio di scale fisse con alla schiena Normative di riferimento DIN 14094 DIN 18799 DIN EN ISO 14122 D.legs. 81/2008 scale d emergenza scale da manutenzione (per controlli, manutenzione,

Dettagli

La pressa XL 650 include tutti gli elementi mostrati nella foto precedente. 1 d. scivolo. bossoli. con staffa. 1 e. Contenitore cartucce finite

La pressa XL 650 include tutti gli elementi mostrati nella foto precedente. 1 d. scivolo. bossoli. con staffa. 1 e. Contenitore cartucce finite XL 650 Start for Translator-IT-r2.qxp_Layout 1 8/25/17 11:14 AM Page 1 Pronti a RICARICARE! È È semplice assemblare il nuovo la nuova ricaricatore pressa XL XL 650 650 La pressa XL 650 include tutti gli

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE + BARRIERA FONO H2-W8-B (ISB26482)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE + BARRIERA FONO H2-W8-B (ISB26482) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE + BARRIERA FONO Livello di contenimento Risultati H2 Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo B W8 (2,90 m)

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione

Dettagli

= + xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Pubblicazione ufficiale ad uso esclusivo personale - è vietata ogni Pubblicazione ufficiale

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-W4-A (3n32122)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-W4-A (3n32122) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-W4-A (3n32122) Livello di contenimento Risultati H2 Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo A W4 (1,1 m)

Dettagli

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi Diagnostix TM 752M, 750W Aneroidi Istruzioni per l'assemblaggio di aneroidi mobili Schema Elenco dei pezzi per stand mobile Istruzioni di montaggio aneroide a parete AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION Istruzioni

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H4b-B-W4 (3n31857)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H4b-B-W4 (3n31857) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE Hb-B-W (n87) Risultati Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo Hb B W (. m).0 m Caratteristiche

Dettagli

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No. IT Istruzioni di Montaggio Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α COPYRIGHT 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio ( R ) Raggio ( R )

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Accessorio Applicazione N. di pubblicazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N/P 08R70-K29-D00 ANC125 MII Data di pubblicazione Agosto 2013 ELENCO COMPONENTI (12) (19) (15) (18) (17) (2) (13) UTENSILI E MATERIALI

Dettagli

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Questo kit deve essere utilizzato con NetShelter VX, NetShelter SX o qualsiasi altro armadio standard da 19 pollici.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo

Dettagli

MANUALE UTENTE

MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE ARNESI INCLUSI: 6MM Chiave inglese NELLA TORUS1 DETTAGLI NELL IMBALLO DETTAGLI NELL IMBALLO DETTAGLI NELL IMBALLO IMBALLO DELLA BULLONERIA IMBALLO DELLA BULLONERIA IMBALLO DELLA BULLONERIA

Dettagli

SPALLA PER SCAFFALE S123.

SPALLA PER SCAFFALE S123. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA. EMESSO DA: Centro Studi & Ricerche AUTORE: Marzadro Stefano APPROVATO DA: RESPONSABILE: C.S.R. Lucio GELMINI 00 10/03/2003 1 di 18 Controllato REVISIONI

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-A-W6 (3n28361)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-A-W6 (3n28361) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-A-W6 (3n2836) Risultati Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo H3 A W6 (.80m)

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-B-W4 (B28736)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-B-W4 (B28736) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H2-B-W4 (B28736) Risultati Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo H2 B W4 (1,30 m)

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PORTATARGA MONSTER

ISTRUZIONI MONTAGGIO PORTATARGA MONSTER ISTRUZIONI MONTGGIO PORTTRG MONSTER 1100 2009 Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei

Dettagli

======================================== COD. T0240 CASTELLO OCEANIA Manuale di installazione e manutenzione ========================================

======================================== COD. T0240 CASTELLO OCEANIA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== ======================================== COD. T0240 CASTELLO OCEANIA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== 1) DISTINTA VITERIA ED ESPLOSIONE MATERIALI 2) COMPOSIZIONE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUZIONE 1) ATTREZZI E ACCESSORI: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUZIONE 1) ATTREZZI E ACCESSORI: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE O N / O F F MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE 1 ATTREZZI E ACCESSORI: kit magneti passacavi SR-RE EPS attrezzo installazione interna per

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V3 / V4 (SOLUZIONE 1) POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE ATTREZZI E ACCESSORI: ATTENZIONE!

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V3 / V4 (SOLUZIONE 1) POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE ATTREZZI E ACCESSORI: ATTENZIONE! O N / O F F MONTAGGIO ATTENZIONE! IL PRESENTE MANUALE TECNICO È DESTINATO ALL UTILIZZO DA PARTE DI MECCANICI PROFESSIONISTI. Coloro che non sono professionalmente qualificati per l assemblaggio delle biciclette

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Piattaforma Elevatrice LEA

Piattaforma Elevatrice LEA Piattaforma Elevatrice LEA MANUALE DI INSTALLAZIONE TELAI E PORTE DI PIANO A BATTENTE Istruzioni originali - Italiano Revisione Data Note 0 Aprile 2015 Prima Stesura Documento soggetto a modifica senza

Dettagli

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907 Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Profili per montaggio rapido

Profili per montaggio rapido Profili per montaggio rapido Profili Light Profili di montaggio in alluminio per carichi di neve e interassi limitati. P1000006 Lunghezza 3,43 m P1000007 Lunghezza 4,10 m P1000009 Lunghezza 4,35 m P1000011

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5

NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5 A NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5 MONTAGGIO DEL KIT TERMIGNONI B D C E Montare le ghiere TK044 sulle boccole TY055 e inserire i gruppi negli attacchi testa, posizionandoli come in Fig. A; Avvitare i dadi

Dettagli

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 1 3 Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 15,6 cm (6 1/8") AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può causare gravi lesioni

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

PALO DI SICUREZZA PER AGGANCIO SU COLMO DI TETTO

PALO DI SICUREZZA PER AGGANCIO SU COLMO DI TETTO PALO DI SICUREZZA PER AGGANCIO SU COLMO DI TETTO BREVETTATO PALO DI SICUREZZA GEKO PAL PER AGGANGIO SU COLMO DI TETTO IL PALO DI ANCORAGGIO PER AGGANCIO SU COLMO DI TETTO - PALO DI SICUREZZA PER AGGANCIO

Dettagli

ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO

ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO Le nostre attrezzature sportive, permettono di esercitare tutte le parti del corpo sia per gli anziani, sia per i meno giovani, negli spazi pubblici o privati. Tutte le

Dettagli

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione Assemblaggio della scatola per il montaggio a TSW9501 TSW9501 - Guida introduttiva TSW9501 - Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione ITALIANO Contenuto della confezione La scatola per

Dettagli

Parapetti ALUSAFE Istruzioni di montaggio

Parapetti ALUSAFE Istruzioni di montaggio Parapetti ALUSAFE Istruzioni di montaggio Descrizione prodotto ALUSAFE è un parapetto di protezione collettiva conforme alla norma EN 14122-3. Trattandosi di protezione collettiva non esiste un numero

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli

======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ========================================

======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== ======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== 1) DISTINTA VITERIA ED ESPLOSIONE MATERIALI 2) COMPOSIZIONE

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Unire i due tubi inserendo l'estremità più piccola di un tubo (1) nel raccordo a T del tubo (1) successivo.

Unire i due tubi inserendo l'estremità più piccola di un tubo (1) nel raccordo a T del tubo (1) successivo. 1 Sono necessarie almeno 2 persone per eseguire il montaggio. Non utilizzare il tappeto elastico durante il montaggio. Le operazioni di montaggio richiedono un cacciavite e una chiave inglese o a bussola

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-B-W6 (3n22490)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-B-W6 (3n22490) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU PONTE H3-B-W6 (3n22490) Risultati Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo H3 B W6 (1.91m)

Dettagli

Sono suddivisi in 2 categorie: BULLONI TESTA A MARTELLO (TM) BULLONI TESTA ANCORA (TA) Tipo di Bulloni. Testa martello (M10-M12)

Sono suddivisi in 2 categorie: BULLONI TESTA A MARTELLO (TM) BULLONI TESTA ANCORA (TA) Tipo di Bulloni. Testa martello (M10-M12) Bulloneria GENERALITÀ I BULLONI EDILMATIC sono stati progettati per essere utilizzati con tutte le tipologie di PROFILI INCAVI; la loro forma particolare consente infatti di ottimizzare la trasmissione

Dettagli

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore Form No. 3371-782 Rev C Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido Nº del modello 07349 Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 07349 Nº di serie 313000001 e

Dettagli

Cod STEGOSAURUS LEGNOLANDIA Rev. 3

Cod STEGOSAURUS LEGNOLANDIA Rev. 3 Scivolo PE-VTR 462 cod. 200970 scivolo VTR-PE H 130 462 SBARRA tubo Ø 33 mm x 120 cm fissato con barra passante Ø10x126 + copridado rampa curva con fune arrampicata su appigli a forma di osso art. 200235

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

per piani da mm, zama Finitura per piani per piani per piani per piani Conf. da 12 mm da 15 mm da 16 mm da 18 mm

per piani da mm, zama Finitura per piani per piani per piani per piani Conf. da 12 mm da 15 mm da 16 mm da 18 mm Giunzione eccentrica Rastex con ausilio di serraggio con o senza bordo di copertura Tutte le versioni Rastex sono dotate di un ausilio di serraggio. Si possono pertanto fissare anche i fianchi a una distanza

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

profili per balaustre

profili per balaustre profili per balaustre profili per balaustre con cunei PROFILO PER BALAUSTRE A PAVIMENTO SMALL CON BASE LATERALE Profilo Small per installazione a pavimento con base laterale Fissaggio vetro con cunei Calcolo

Dettagli

BISOL Production Ltd., febbraio Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza

BISOL Production Ltd., febbraio Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza BISOL Production Ltd., febbraio 2016. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Indice INDICE 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO 3

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

Serrature a camma CM

Serrature a camma CM 162 Serrature a CM Selezione I modelli con cilindro estraibile offrono massima flessibilità I modelli con cilindro fisso propongono soluzioni semplici ed economiche Disponibili con provvista di tenuta

Dettagli

D1 DZUS Dart Fissaggi a un quarto di giro

D1 DZUS Dart Fissaggi a un quarto di giro 410 Spinotti Nailon caricato a vetro Nailon caricato a vetro, nero Adjustment formula Aggiungere 2.3 allo spessore del pannello e ricalcolare il valore quando si utilizza il gruppo con ad espulsione automatica

Dettagli

box ad Angolo Quadrato PLATINUM

box ad Angolo Quadrato PLATINUM box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. EV47 -A YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560105 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

Cod STEGOSAURUS POLY LEGNOLANDIA Rev. 4

Cod STEGOSAURUS POLY LEGNOLANDIA Rev. 4 Scivolo poly 490 art. 200725 tubeslide runningout SEZIONE SCIVOLO POLY art. 200715 tubeslide 38 elbows Ø 76 art. 200710 tubeslide 106 cm straight scivolo poly H 130 490 art. 200700 tubeslide 35 cm straight

Dettagli

Istruzioni di montaggio PENSILINA LINEA PLUS.

Istruzioni di montaggio PENSILINA LINEA PLUS. Istruzioni di montaggio PENSILINA LINEA PLUS. GUARDA IL VIDEO DEL MONTAGGIO (canale Youtube Faraone). Forare, inserire le barre filettate e fissare la barra. BARRA. Sollevare il kit completo di vetro premontato

Dettagli

Advantix-Duschrinne-Grundkörper Basic

Advantix-Duschrinne-Grundkörper Basic Advantix-Duschrinne-Grundkörper Basic Modell 4980.10 03.4/2011 A 520449 Modell 4980.10 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 D 2 www.viega.de Modell 4980.10 E F G H I J 3 Modell 4980.10 K 21 22 23 24 Modell

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-A-W6 (3n32818)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-A-W6 (3n32818) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA Hb-A-W6 (n88) Prestazioni Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Intrusione del veicolo Deflessione dinamica Hb A W6 (,00

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BASE ROTANTE IN PLEXIGLASS (cod. BASEROTANTE)

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BASE ROTANTE IN PLEXIGLASS (cod. BASEROTANTE) BASEROTANTE BASE ROTANTE IN PLEXIGLASS (cod. BASEROTANTE) La base rotante è predisposta per il montaggio di differenti tipologie di motori di azionamento. Di seguito sono riportate le istruzioni di montaggio

Dettagli

Serrature a camma CM

Serrature a camma CM 186 Serrature a CM Selezione I modelli con cilindro estraibile offrono massima flessibilità I modelli con cilindro fisso propongono soluzioni semplici ed economiche Disponibili con provvista di tenuta

Dettagli

BOX DOCCIA SCORREVOLE

BOX DOCCIA SCORREVOLE BOX DOCCIA SCORREVOLE Prima di procedere con l installazione controllare le misure del box con quelle del piatto. 1. Controllare che i profili (in dotazione per il montaggio dei vetri fissi lato muro),

Dettagli

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale dagli automezzi

Dettagli

ISTRUZIONI DI POSA T20 - ITALIANO

ISTRUZIONI DI POSA T20 - ITALIANO ISTRUZIONI DI POSA T20 - ITALIANO - Operazioni preliminari e predisposizione sbarco Misure del vano scala Verificare le misure del vano, rilevando l'altezza totale HT, quota fra il piano di partenza ed

Dettagli

GIUNTO DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE A CORSA LUNGA JP DN

GIUNTO DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE A CORSA LUNGA JP DN A TRE FLANGE A CORSA LUNGA JP DN40-1200 I giunti di smontaggio si utilizzano per agevolare il montaggio e la manutenzione delle apparecchiature idrauliche (specie di grande dimensione) in cantiere. Infatti

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

AVVERTENZE GENERALI. La nostra produzione è coperta da garanzia assicurativa con le. ASSICURAZIONI GENERALI con Polizza n.

AVVERTENZE GENERALI. La nostra produzione è coperta da garanzia assicurativa con le. ASSICURAZIONI GENERALI con Polizza n. AVVERTENZE GENERALI ) Sequenza di montaggio per scaffale Unizinc Easy -montaggio spalle -montaggio correnti -montaggio crociere d'irrigidimento -montaggio pianetti -montaggio correnti di bloccaggio -montaggio

Dettagli

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A e B FT7 ART. 50650 Supporto ART. 50150 Montante ART.

Dettagli

STAFFA ANTIVANDALICA SU SUPERFICI MORBIDE / SUPERFICI COMPATTE - D120. Solo per modelli HAPPY FIVE/BEACH - JOLLY

STAFFA ANTIVANDALICA SU SUPERFICI MORBIDE / SUPERFICI COMPATTE - D120. Solo per modelli HAPPY FIVE/BEACH - JOLLY STAFFA ANTIVANDALICA SU SUPERFICI MORBIDE / SUPERFICI COMPATTE - D120 Solo per modelli HAPPY FIVE/BEACH - JOLLY ITA - SEZIONI MONTAGGIO SU SUPERFICI MORBIDE (erba - sabbia - ecc...) DOCCIA PIASTRA BULLONE

Dettagli

BISOL Production Ltd., febbraio Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza

BISOL Production Ltd., febbraio Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza BISOL Production Ltd., febbraio 2016. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Indice INDICE 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO 3

Dettagli

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2 MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 2) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE CON CAVI VERSO L ALTO (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO IL BASSO) Consigliato nei telai di taglia inferiore in cui

Dettagli

Kiamami VALENTINA. progetto bagno

Kiamami VALENTINA. progetto bagno Kiamami VALENTINA progetto bagno ACCESSORI IN DOTAZIONE: ATTENZIONE: I VETRI DEVONO ESSERE POSATI SU TAPPETO O CARTONE CON ESTREMA DELICATEZZA, PERCHE CON URTO SI FRANTUMANO IN MILLE PEZZI! - N 02 Montanti

Dettagli

Corriacqua Advantix. Modello / /2010.

Corriacqua Advantix. Modello / /2010. Corriacqua Advantix Modello 494.80 / 494.10 0./010 A I 191 Modello 490.80 / 490.81 B 1 4 7 C 8 9 KD KE F Modello 494.80 /494.81 G H I J K Modell Art.-Nr Modell Art.-Nr. 494.90 19 107 498. 71 788 494.90

Dettagli

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente Kit doppio rotolo HP Latex Manuale dell'utente 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note legali Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole

Dettagli

Cod CASTELLO GRIFONE Cod CASTELLO GRIFONE INOX LEGNOLANDIA Rev. 0

Cod CASTELLO GRIFONE Cod CASTELLO GRIFONE INOX LEGNOLANDIA Rev. 0 art. 015545 art. 015546 art. 200990 kit oscillante 200 100 40 art. 200373 kit su funi 125 1 art. 200985 kit a maniglie 345 2 art. 200927 kit scivolo vtr h 200 (oppure art. 200911 kit scivolo inox h 200)

Dettagli

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE COD. 710025 MANUALE D INSTALLAZIONE Copyright Caleffi S.p.a. NOTE LEGALI Il contenuto del presente documento, né parte di esso, potrà essere riprodotto, trasferito,

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

Supporto da Tavolo Autoportante per Quattro Monitor in Configurazione a Piramide

Supporto da Tavolo Autoportante per Quattro Monitor in Configurazione a Piramide Supporto da Tavolo Autoportante per Quattro Monitor in Configurazione a Piramide P/N: 15708 Manuale Utente INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo supporto da tavolo autoportante per quattro monitor

Dettagli

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE Premessa Le indicazioni qui di seguito riportate sono necessarie per applicare l etichetta CE sulla tapparella finita. Il non rispetto delle regole fa decadere

Dettagli

Istruzioni originali Supporto protettivo per barriere Orion Orion Stand xxx

Istruzioni originali Supporto protettivo per barriere Orion Orion Stand xxx Istruzioni originali Supporto protettivo per barriere Orion Orion Stand xxx Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente libro

Dettagli

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Contiene le istruzioni per l assemblaggio, l uso e la manutenzione 5-70-03067 (Rev. 0-02.21.15) AVVISO: Questo prodotto non è adatto ai bambini

Dettagli

Preparazione della macchina

Preparazione della macchina Kit valvola a doppio scatto Porta attrezzi compatto TX 1000 Nº del modello 23171 Form No. 3413-126 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione Cappucci estesi per l'ultra-rugged Field PC I cappucci estesi preservano la robustezza del Field PC, consentendo al contempo all'utente di utilizzare periferiche CF o SD. Il

Dettagli

Accessori Optima Canopy per la sospensione

Accessori Optima Canopy per la sospensione Accessori Optima Canopy per la sospensione Kit di accessori Il montaggio richiede sempre più di un kit. Valutate attentamente le vostre esigenze. Codice articolo Contenuto del kit BPCS5450G Kit di sospensione

Dettagli

SCALA A GABBIA RIFERIMENTO NORMA UNI EN

SCALA A GABBIA RIFERIMENTO NORMA UNI EN Direzione amministrativa e stabilimenti: Via Galileo Galilei, 8 20090 Assago (MI) Tel. 02/48.80.554 555-303 Fax: 02/48.83.228 www.stpscale.it e.mail info@stpscale.it SCALA A GABBIA RIFERIMENTO NORMA UNI

Dettagli

LINEA 795 ROBUST SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO PUNTO DI ANCORAGGIO WAxxP

LINEA 795 ROBUST SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO PUNTO DI ANCORAGGIO WAxxP LINEA 795 ROBUST SCHEDA TECNICA ED INDICAZIONI DI MONTAGGIO PUNTO DI ANCORAGGIO WAxxP Componente di classe A1 secondo norma UNI EN 795:2002 Certificati: Certificazione secondo UNI EN 795:2002 Numero operatori:

Dettagli

3/ TRATTAMENTO ACCESSORI PER SERIE MX. Morsetti rapidi. Staffa di fissaggio per regolatori. Flange terminali (IN/OUT)

3/ TRATTAMENTO ACCESSORI PER SERIE MX. Morsetti rapidi. Staffa di fissaggio per regolatori. Flange terminali (IN/OUT) ACCESSORI PER SERIE MX Morsetti rapidi Morsetti rapidi con staffe Flange terminali (IN/OUT) Staffa di fissaggio per regolatori Blocchetto per fissaggio manometro O-ring per assemblaggio Sistemi di connessione

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE il kit telaio EASYSUN comprende: Easysun20 Easysun30 Easysun40 Easysun50 STAFFA ORIENTABILE PROFILO IN ALLUMINIO lunghezza 2240 mm lunghezza 3340 mm lunghezza 4440 mm lunghezza

Dettagli

MANUALE D USO. ST110 Assestimetro magnetico

MANUALE D USO. ST110 Assestimetro magnetico MANUALE D USO ST110 Assestimetro magnetico Indice 1 Descrizione generale 2 2 Materiale e attrezzature 2 Tubo corrugato HDPE 3 Tubo di ispezione 3 Anelli magnetici 4 Ancoraggio telescopico 5 Testa di sospensione

Dettagli