Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions"

Transcript

1 C A T A L O G O G E N E R A L E

2 I marchi del gruppo sono: The group s brands are: Automazione industriale Industrial automation systems Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza Systems and components for electrical engineering and power electronics Il gruppo Detas è relativamente giovane, ma l esperienza e la professionalità è stata tramandata di generazione in generazione fin dal 1896 quando a Pola (Istria) nacque la prima azienda che produceva materiali e sistemi elettrici. La sede operativa di DETAS SpA si trova a Rezzato (Brescia) ed a Nizza si trova la filiale coerciale francese del gruppo. Detas group is relatively young, but experience and expertise have been passed down from generation to generation since 1896 when in Pula (Istria) was born the first company producing materials and electrical systems. Detas SpA operational headquarter is in Rezzato (Brescia) and in Nice there is the coercial subsidiary of the French group. A4 SS11 A35 MILANO MILANO Raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety Illuminazione a LED LED lighting BRESCIA Centro BRESCIA A21 REZZATO BRESCIA Est PIACENZA SP236 SS11 MONTICHIARI Come raggiungerci: Uscita dell autostrada A4 Brescia Est, prendere la SS45bis in direzione Salò, alla terza uscita sulla destra seguire le indicazioni per Rezzato, passare sotto il cavalcavia e dopo la rotonda sulla destra si trova la Detas SpA (vedi foto). How to reach us: Brescia Est exit of the A4 motorway, take the SS45bis towards Salò, at the second exit to the right follow the signs to Rezzato, go under the overpass and after the roundabout on the right you will find the Detas SpA (see photo). SS45 bis SALÒ DESENZANO LAGO DI GARDA SIRMIONE A4 PESCHIERA VENEZIA 2

3 ALIMENTATORI - Power supplies Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode 4 Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode 6 Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode 6 Moduli a diodi Diode modules 6 Caricabatteria e Alimentatori caricabatteria Battery charger and Battery charger with power supply Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact 10 Pagina Page 8 Index - Indice Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II 12 Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode Ultra-compact 12 Convertitori DC-DC DC-DC converters 14 Stabilizzati lineari Linear regulated 14 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for three phase motors 16 Filtri antidisturbo monofase universali Transient suppressors general purpose 20 Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors 20 Filtri antidisturbo per contattori Transient suppressors for contactors 20 Filtri di rete monofase per guide DIN Power line filters single phase Din rail 22 Filtri di rete monofase Power line filters single phase 22 Filtri di rete trifase per guide DIN Power line filters three phase Din rail 22 Filtri di rete trifase Power line filters three phase 24 Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters three phase double stage bookshelf design Filtri di rete trifase+neutro Power line filters three phase+n 24 Filtri di rete trifase per elevate correnti High currents power line filters 24 SALTEK - Dispositivi di protezione da sovratensione SALTEK - Over voltage protection devices 26 DISPOSITIVI LUMINOSI - Lighting devices 24 Dispositivi di segnalazione acustica e luminosa Signal lighting devices 28 Illuminazione LED per macchinari Machinery LED lighting 33 ELETTRONICA - Electronics Riscaldatori per quadro Cabinet heaters 43 Blocchi di distribuzione Distribution terminal blocks 44 Elettronica Electronics 46 ICOTEK Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions 48 REO ITALIA Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza HAAKE Systems and components for electrical engineering and power electronics Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems 54 D-POWER Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety 56 DLEDS Illuminazione a LED LED lighting

4 GSA Power supplies - Alimentatori Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller conductor Interruttore Single-Parallel Single/Parallel Switch Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali d uscita Rdy Output Rdy Terminals Contatto pulito per monitorare l'uscita Ralay contact for output monitor Griglia di raffreddamento Cooling Grid Etichetta Side Label Riferimenti descrittivi e codice di tracciabilità Approval data, file numbers, EAN code and traceability data Terminali di alimentazione Supply Terminals Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SWD0.2/ VDC 1.0 A 69% GSA SWD0.2/12 * VAC 12 VDC x 22.5 x % 5 W 120 g GSA SWD0.2/15 * VDC 15 VDC % GSA SWD0.2/24 * 24 VDC % GSA SWD0.75/05 * 15 W 5 VDC 3 A 75% GSA SWD0.75/ VAC 18 W 12 VDC 1.5 A 90 x 22.5 x % 150 g GSA SWD0.75/15 * VDC 18 W 15 VDC 1.2 A 77% GSA SWD0.75/24 * 18 W 24 VDC 0.75 A 77% GSA SWD01/05 * 5 VDC 6 A 79% GSA SWD01/12 * VAC 12 VDC 2.5 A 90 x 40.5 x % 30 W 290 g GSA SWD01/ VDC 24 VDC 1.25 A 84% GSA SWD01/48 * 48 VDC A 83% GSA SWD02/ W 5 VDC 10 A 80% GSA SWD02/ VAC 60 W 12 VDC 5 A 90 x 40.5 x % 360 g GSA SWD02/ VDC 60 W 24 VDC 2.5 A 86% GSA SWD02/48 * 60 W 48 VDC 1.25 A 86% GSA SWD04/12 * VAC 12 VDC 8.4 A 90 x 54 x % W 430 g GSA SWD04/ VDC 24 VDC 4.2 A 86% GSA SWD05/ VDC 10 A 84% VAC x 63.5 x GSA SWD05/ VAC 120 W 24 VDC 5 A 860 g 86% VDC GSA SWD05/48 * 48 VDC 2.5 A 87% GSA SWD10/ VAC 24 VDC 10 A x 83.5 x 89% GSA SWD10/ VAC 240 W g VDC 48 VDC 5 A GSA SWD0.2/24 GSA 90% SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA SWDC10/ C VAC 192 W 12 VDC 16 A x 64 x % 860 g GSA SWDC10/24 * VDC 240 W 24 VDC 10 A 93% GSA SWD20/ VAC 24 VDC 20 A x x 89% 480 W 1920 g GSA SWD20/ VDC 48 VDC 10 A % 4

5 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD0.75 Montabile su guida DIN Ingresso 115/230 VAC selezionabile Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC DIN rail mountable Input voltage 115/230 VAC selectable Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWD Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Ingresso 115/230 VAC autoswitch Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC Power supplies - Alimentatori GSA SWD05 GSA SWD DIN rail mountable Parallel function available (switch) Input voltage 115/230 VAC auto select Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWDC10 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Montabile su guida DIN PFC attivo integrato Picco 150% per capacità di carico Funzionamento parallelo selezionabile Architettura SELV DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter DIN rail mountable Built-in active PFC 150% peak load capability Parallel function available (switch) SELV components design GSA SWD20 GSA SWD Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Montabile su guida DIN Funzione parallelo selezionabile PFC attivo Architettura SELV DIN rail mountable Parallel function available (switch) Active PFC function SELV components design Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato 5

6 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWD305/12 * GSA SWD305/ GSA SWD310/ GSA SWD310/48 * GSA SWD320/ GSA SWD320/48 * GSA SWD340/ GSA SWD340/48 * Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage VAC VDC 120 W VAC VDC 240 W VAC VDC 480 W VAC VDC 960 W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size LxWxD 12 VDC 10 A 124 x 74.3 x g 124 x 89 x g 124 x 150 x g x x g 24 VDC 5A 24 VDC 10 A 48 VDC 5A 24 VDC 20 A 48 VDC 10 A 24 VDC 40 A 48 VDC 20 A Efficienza Efficiency 87% 89% 90% 91% 90% 91% 92% 93% Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWD04H/12 Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage * GSA SWD04H/ H2304 GSA SWD04H/48 * VAC VDC W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 12 VDC 8.4 A 24 VDC 4.2 A 48 VDC 2.1 A Case size LxWxD GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Efficienza Hiccup mode Hiccup mode Efficiency 86% 90 x 54 x g 87% 89% Moduli a diodi Diode modules GSA Tensione d'ingresso Input voltage Corrente d uscita Output current Case size LxWxD GSA DD VDC 10 A max. 91 x 35 x g GSA DD VDC 20 A max. 90 x 54 x g 6 GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode

7 Montabile su guida DIN DIN rail mountable Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile GSA SWD320 DIN rail mountable Parallel function available (switch) GSA SWD Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d ingresso universale DIN rail mountable Parallel function available (switch) Universal input voltage Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d ingresso universale Power supplies - Alimentatori GSA SWD310 GSA SWD305 DIN rail mountable Parallel function Universal input voltage GSA SWD04H Montabile su guida DIN Bifase/monofase Alta tensione d ingresso DIN rail mountable 2 phase/single phase high AC input voltage GSA DD20 GSA DD10 10 max. Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 10 A DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A max. Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 20 A Contatti a relè Diodi di disaccoppiamento LED indicatore di allarme per guasto in ingresso DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A Ready relay contacts Decoupling diodes LED indicator for input failure alarm

8 Power supplies - Alimentatori Caricabatteria Battery charger Tensione d'ingresso Input voltage Tensione d'uscita Output voltage GSA BCD30/12 016BCD VDC VDC GSA BCD30/24 016BCD VDC VDC Max. corrente d uscita Max. output current 30 A Case size L x W x D 90 x 54 x g Alimentatori caricabatteria Battery charger with power supply Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SWDN01/13.6V 0160BN W 2.2 A 90 x 40 x g 84% VAC 13.6 VDC GSA SWDN02/13.6V 0160BN W 4.4 A 340 g 86% Alimentatori caricabatteria Classe II Class II battery charger with power supply GSA BC2D30/ BC22312 Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 34 W 13.6 VDC 2.5 A Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Efficienza Efficiency GSA BC2D30/ BC W 27.2 VDC 1.25 A 91 x 91 x 57 88% VAC 270 g GSA BC2D60/ BC W 13.6 VDC 4.5 A 86% GSA BC2D60/ BC W 27.2 VDC 2.5 A 88% 86% GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA 8

9 Ah 24 Caricabatterie per guida DIN in sistemi UPS Funzione test della batteria integrato Protezione polarità della batteria Collegamento in parallelo lato DC Contatto di uscita a relè, indicatore LED per stato lato DC, malfunzionamento e batteria scarica Battery controller for DIN rail UPS system Built-in battery test function Battery polarity protection Parallel connection to DC bus Relay contact signal output, LED indicator for DC bus OK, battery fail and battery discharge GSA SWDN Per sistema di backup DC Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno For DC backup system DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter 13.6 For DC backup system DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA BC2D30 GSA BC2D Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno Per batterie al piombo Protezione di polarità della batteria Per sistema di backup DC Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno GSA SWDN / 27.2 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Charger for lead-acid batteries Battery polarity protection Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno Per batterie al piombo Protezione di polarità della batteria 13.6 / 27.2 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Charger for lead-acid batteries Battery polarity protection + - Power supplies - Alimentatori GSA BCD30 9

10 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller coductor Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition Griglia di raffreddamento Cooling Grid LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali di alimentazione Supply Terminals * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SDR0.5/05 * 5 VDC 2 A 72% VAC 95 x 22.5 x 108 GSA SDR0.5/12 * 15 W 15 VDC 1.2 A 200 g 77% VDC GSA SDR0.5/ VDC 0.65 A 79% GSA SDR01/12 * VAC 12 VDC 2.5 A 95 x 36 x % 30 W 250 g GSA SDR01/ VDC 24 VDC 1.3 A 84% GSA SDR02/ VAC 24 VDC 2.2 A 130 x 30 x % 50 W 570 g GSA SDR02/48 * VDC 48 VDC 1.1 A 88% GSA SDR03/ VAC 24 VDC 3 A 130 x 33 x % 70 W 650 g GSA SDR03/48 * VDC 48 VDC 1.5 A 89% GSA SDR05/ VAC 24 VDC 5 A 130 x 40 x % 120 W 800 g GSA SDR05/48 * VDC 48 VDC 2.5 A 88% GSA SDR7.5/ VAC 24 VDC 7.5 A 130 x 50 x % 180 W 1000 g GSA SDR7.5/48 * VDC 48 VDC 3.8 A 92% GSA SDR10/ VAC 24 VDC 10 A 130 x 60 x % 240 W 1200 g GSA SDR10/48 * VDC 48 VDC 5 A 92% 10 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA SWD0.2/24 Hiccup mode

11 GSA SDR Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR02 30 DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR05 Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW GSA SDR7.5 GSA SDR Montabile su guida DIN 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Power supplies - Alimentatori GSA SDR0.5 11

12 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA C2D0.4/05 * Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 7.5 W 5 VDC 1.5 A Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA C2D0.4/12 * VAC 10 W 12 VDC 0.83 A 91 x 18 x % 65 g GSA C2D0.4/15 * VDC 10 W 15 VDC 0.67 A 78% GSA C2D0.4/ C W 24 VDC 0.42 A 80% GSA C2D1.0/05 * 15 W 5 VDC 3 A GSA C2D1.0/12 * VAC 24 W 12 VDC 2 A 91 x 35 x % 130 g GSA C2D1.0/15 * VDC 24 W 15 VDC 1.6 A 84% GSA C2D1.0/ C W 24 VDC 1 A 85% GSA C2D1.5/05 * 22.5 W 5 VDC 4.5 A 74% 82% 75% GSA C2D1.5/12 * VAC 33 W 12 VDC 2.75 A 91 x 53 x % 190 g GSA C2D1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 84% GSA C2D1.5/ C W 24 VDC 1.5 A 84% GSA C2D2.5/05 * 35 W 5 VDC 7 A 80% GSA C2D2.5/12 * VAC 54 W 12 VDC 4.5 A 91 x 71 x % 250 g GSA C2D2.5/15 * VDC 60 W 15 VDC 4 A 85% GSA C2D2.5/ C W 24 VDC 2.5 A 86% GSA C2D4.2/05 * 60 W 5 VDC 12 A 80% GSA C2D4.2/12 * VAC 72 W 12 VDC 6 A 91 x 90 x 57 86% 380 g GSA C2D4.2/ C VDC 75 W 15 VDC 5 A 86% GSA C2D4.2/ C W 24 VDC 4.2 A 89% Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode ultra-compact * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWP0.9/05 * Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 20 W 5 VDC 4 A Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Efficienza Efficiency GSA SWP0.9/12 * VAC 20.4 W 12 VDC 1.7 A 92 x 54 x 30 86% 140 g GSA SWP0.9/15 * VDC 21 W 15 VDC 1.4 A 87% GSA SWP0.9/ P W 24 VDC 0.9 A 87% GSA SWP1.5/05 * 30 W 5 VDC 6 A GSA SWP1.5/12 * VAC 36 W 12 VDC 3 A 78 x 51 x 28 86% 180 g GSA SWP1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 87% GSA SWP1.5/ P W 24 VDC 1.5 A 87% 83% 82% GSA 12

13 GSA C2D Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 GSA C2D1.5 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 Power supplies - Alimentatori GSA C2D DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA SWP0.9 GSA SWP Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low standby power consumption Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low satndby power consumption

14 Power supplies - Alimentatori Convertitori DC-DC DC-DC Converters Stabilizzati lineari Linear regulated Tensione d'ingresso Input voltage Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current GSA DCD 0.6/ VDC 0.63 A 15 W GSA DCD 0.6/ VDC 1.25 A 9 36 VDC GSA DCD 1.25/ VDC 1.25 A 30 W GSA DCD 1.25/ VDC 2.5 A Case size L x W x D 91 x 18 x g 91 x 35 x g Tensione d'ingresso Input voltage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D GSA LCL 0.3/110/ A 69 x 80 x g GSA LCL 0.6/110/ /230 VAC ±15% 0.6 A 80 x 80 x g GSA LCL 1.2/110/ A 80 x 80 x g 24 VDC GSA LCL 0.3/400/ A 69 x 80 x g GSA LCL 0.6/400/ VAC ±15% 0.6 A 80 x 80 x g GSA LCL 1.2/400/ A 80 x 80 x g GSA LCC VAC ±10% 5 VDC GSA LCC VAC ±10% 12 VDC GSA LCC VAC ±10% 15 VDC GSA LCC VAC ±10% 18 VDC GSA LCC VAC ±10% 24 VDC GSA LCF VAC ±10% 5 VDC 0.5 A 75 x 22.5 x g GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA LCF VAC ±10% 6 VDC GSA LCF VAC ±10% 8 VDC GSA LCF VAC ±10% 12 VDC GSA LCF VAC ±10% 15 VDC GSA LCF VAC ±10% 18 VDC GSA LCF VAC ±10% 20 VDC GSA LCF VAC ±10% 24 VDC 1.5 A 66 x 68.5 x g GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA GSA 14

15 Montabile su guida DIN Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto GSA DCD 0.6 GSA DCD DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF GSA LCL 12/ Montabile su guida DIN Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto 30 GSA LCC 12/24 DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF Power supplies - Alimentatori 115/ max.12 Montabile su guida DIN DIN rail mountable Montabile su guida DIN DIN rail mountable GSA LCF Montabile su guida DIN GSA SWLC Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode GSA TLM Compatti livellati monofase Unregulated single phase DIN rail mountable Disponibili su richiesta. / Available on request. GSA SWT Stabilizzati switching su secondario monofase Single phase switch mode (secondary) GSA TRC Compatti trifase Three phase GSA SW Stabilizzati switching ingresso bassa tensione Switch mode low input voltage GSA TRTL Compatti livellati trifase Unregulated three phase GSA TOP Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode GSA TLT Compatti livellati trifase Unregulated three phase 15

16 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Tensione AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Case size L x W x D [g] VDR 3/4 KW-PA 400V x 400 Varistori a stella Varistors wye connected 55 PA VDR 3/4 KW-PA 500V x W Varistori a stella Varistors wye connected 43 x 52 x RC 3/4 KW-PA 575V x 575 RC a stella RC wye connected 50 VDR 3/4 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 135 VDR 3/4 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 125 RC 3/4 KW-CU 575V x RC a stella RC wye connected 135 RC 3/7,5 KW-CU 575V x 575 7,5 RC a stella RC wye connected 130 VDR 3/10 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 140 VDR 3/10 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 135 RC 3/10 KW-CU 400V x RC a triangolo RC delta connected 120 CU RC+VDR 3/10 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 41 x 41 x RC+VDR 3/10 KW-CU 500V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 120 VDR 3/20 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 120 VDR 3/20 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 130 RC+VDR 3/20 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 140 MC MA RC+VDR 3/20 KW-CU 500V x VDR 3/30 KW-CU 400V x VDR 3/30 KW-CU 500V x RC 3/4 KW-MC 575V x W RC 3/7,5 KW-MC 575V x W RC 3/10 KW-MC 400V x W RC 3/7,5 KW-MA 575V x575 7,5 RC 3/10 KW-MA 400V x RC 3/20 KW-MA 400V x RC 3/30 KW-MA 400/575V x400/ RC 3/45 KW-MA 400/575V x400/ RC Varistori a stella RC Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected RC a stella RC wye connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a triangolo RC delta connected RC singoli RC RC singoli RC GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 80 x 22.5 x x 57 x x 57 x x 68 x x 90 x x 100 x 46 GSA 16

17 PA CU UP TO 4 UP TO 30 EMC Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/ inserzione che possono risultare fatali per l elettronica. La versione consigliata è quella con gruppo RC ma è disponibile anche un modello a varistori. Ideale per motori asincroni trifase Hz con potenze fino a 4 kw, va impiegato dove non avvengano più di un operazione al secondo. Viene fornito con biadesivo e con cavetti con capocorda di lunghezza 300. Thanks to the small dimensions, this filter can be mounted into the motor switchgear allowing to elimination of voltage peaks at the source. It represents an optimal choice for threephase Hz motors with power up to 4kW. The use of this filter isn t allowed when it is required more than one operation in a second. It is supplied with biadhesive and connecting leadwire. Questo filtro con contenitore cubico è disponibile in diverse versioni che si differenziano per il diverso circuito antidisturbo utilizzato, in particolare è disponibile un modello con combinazione RC+varistore certamente il più performante sotto l aspetto della soppressione del disturbo. Il filtro va avvitato sull entrata cavi della morsettiera del motore oppure può essere montato con delle fascette all esterno della stessa. Viene fornito con un cavo tripolare da allacciare in parallelo ai morsetti del motore. This filter is proposed in a cube box and several different models available depending on the type of suppressor device used, in particular the RC+varistor combination offers high level of suppression. The filter can be screwed onto the entrance of motor switchgear or can be mounted outside. MC MA UP TO 10 UP TO 45 Questo filtro antidisturbo viene montato su barra DIN con allacciamento a morsetti. Lo spessore contenuto (22,5 ) permette un notevole risparmio di spazio. Il filtro può inoltre essere identificato. Disponibile solo in versione RC con potenza massima del motore pari a 10 kw. This filter is prepared for DIN rail mounting and supplied of screw terminals. Thanks to its small thickness (only 22,5 ) this filter allows to save space. This filter is only available in RC version and up to 10 kw motor power. Trattasi di un filtro in versione aperta agganciabile su guida DIN e disponibile per motori trifase fino ad un massimo di 45 kw. È disponibile solo in versione RC. Anche in questa versione vengono utilizzati condensatori in polipropilene ad armatura metallizzata di elevata qualità. This open version filter is designed for DIN rail mounting and can be used in threephase motors up to a maximum power of 45kW. It is available only in RC version. Also this version uses high quality noinductive metallized film polypropylene capacitors. 17

18 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Tensione AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Case size L x W x D [g] RC 3/4 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected 160 RC 3/7,5 KW-STF 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected 175 RC 3/10 KW-STF 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 54 x 45 x 83 VDR 3/10 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/10 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC 3/20 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected 175 VDR 3/30 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 185 STF VDR 3/30 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 150 RC+VDR 3/30 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected 170 RC+VDR 3/30 KW-STF 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected 175 RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/24V x RC Varistori singoli - RC Varistors 54 x 54 x RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/110V x RC Varistori singoli - RC Varistors 195 RC+VDR 3/30 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 220 VDR 3/75 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 125 VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori singoli - Varistors 185 RC+VDR 3/120 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors STM CL RC 3/4 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected GSA SWD0.2/ RC 3/7,5 KW-STM 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected Hiccup mode 54 x 45 x RC 3/10 KW-STM 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/20 KW-ST6M 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 165 VDR 3/30 KW-STM 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 150 RC+VDR 3/30 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors 265 RC+VDR 3/30 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 54 x 54 x 83 VDR 3/75 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/120 KW-STM 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected VDR 3/75 KW-ST6M 500V x Varistori singoli - Varistors 145 RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 175 RC+VDR 3/120 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors 310 RC+VDR 3/135 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors VDR 3/4 KW-CL 400V x 400 RC a stella - RC wye connected Ø25 x W VDR 3/4 KW-CL 500V x 500 RC a stella - RC wye connected 30 GSA 18

19 STF STM UP TO120 UP TO135 EMC Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 120 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con allacciamento a morsetti (STM). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 120 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC+Varistors. It is also possible to order the same version but with screw terminals (STM). Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 135 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con Varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con collegamento a cavetti (STF). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 135 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC + Varistors. It is also possible to order the same version but with connection cables (STF). CL UP TO 4 La forma cilindrica filettata (PG9) permette di avvitare questo filtro direttamente all uscita cavi della morsettiera del motore. E disponibile la versione a varistori per tensioni trifase di 400 e 500 Vac. The threaded (PG9) cylindrical shape allows to screw this filter directly on output cables of the motor switchgear. It is available in varistors version with threephase 400 and 500 Vac. 19

20 EMC Filtri antidisturbo monofase universali - UNI Transient suppressors general purpose - UNI Tensione [V] Rated voltage Circuito antidisturbo Device type D1A VDC DC Diodo 1A - Diode 1A Case size L x W x D D3A VDC DC Diodo 3A - Diode 3A 15 VDR 24V AC/DC Varistore - Varistor 15 VDR 110V AC Varistore - Varistor 15 VDR 230V AC Varistore - Varistor 15 VDR 400V AC Varistore - Varistor 15 RC 022/ V AC RC - RC 15 RC 047/25 400V AC RC - RC 25 RC 047/ V AC RC - RC 20 x 32 x RC 047/ V AC RC - RC 15 RC + VDR 047/47 24V AC/DC RC Varistore - RC Varistor 15 RC + VDR 047/47 110V AC RC Varistore - RC Varistor 15 RC + VDR 047/47 220V AC RC Varistore - RC Varistor 15 RC 047/ V NFNA AC RC - RC 15 RC 047/ V AC RC - RC 15 RC 3.3/68 48V AC RC - RC 15 RC 0.1/ V AC RC - RC 15 [g] 15 Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors Tensione [V] Rated voltage Ten. taglio [V] Cut off voltage Esecuzione Type Circuito antidisturbo Device type RC + VDR V AC/DC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC Varistore - Varistor D V DC Diodo - Diode RC + VDR V AC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC/DC Varistore - Varistor RC + VDR V AC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC Varistore - Varistor VDR V AC/DC 47 + Vnom Sinistra - Left Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 41 x 30 x x 21 x 50 VDR V AC/DC 47 + Vnom Destra - Right 17 x 21 x 50 VDR V AC Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 Varistore - Varistor VDR V AC Vnom Destra - Right 17 x 21 x 62 VDR V AC Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 VDR V AC Vnom Destra - Right 17 x 21 x 62 Filtri antidisturbo per contattori - Serie 905 Transient suppressors for contactors- Serie 905 Tensione [V] Rated voltage RCS16/ V AC Diodo - Diode DS-1A VDC DC RC - RC Circuito antidisturbo Device type VDRS-470K 24V AC/DC Varistore - Varistor RCS-022/ V /230 AC RC - RC Case size L x W x D 26 x 27 x g 10 g 15 g GSA 20 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode

21 UNI 18 EMC Questo antidisturbo universale per tensioni monofase, presenta un contenitore dalle dimensioni molto compatte, che può essere posizionato in canalina oppure attaccato al dispositivo da filtrare tramite biadesivo. Di particolare interesse la serie RC + Varistore che rende possibile l utilizzo del filtro senza preoccuparsi di dimensionare lo stesso a seconda del carico interessato. Sarà infatti sufficiente scegliere la tensione di funzionamento e il circuito RC + Varistore penserà a filtrare nel modo migliore. This general purpose filter with single phase input is proposed in a very compact size. It can be mounted as desired or attacked directly on the device through biadhesive. The RC + Varistor is a particularly interesting model because it allows to use the filter without considering the load. In fact it is enough to choose the operation voltage and the circuit RC +Varistor will do the suppressing action in the better way. Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN Forma A con distanza contatti di 18. This filter is an adapter to be inserted between the coil and the hood of the solenoid. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to DIN A shape with contacts distance of 18 millimeters. 11 Questo filtro si adatta al portacartellino di alcuni teleruttori Siemens e K.M. L etichetta del filtro sarà poi montata sul filtro stesso. Disponibile in varie tensioni di funzionamento, si può ordinare con circuito RC, a varistore o a diodo. SERIE 905 This filter can be easily adapted to some of the Siemens and Möller contactors. The label of the filter can be placed directly on the filter itself. Available in several working voltages, it can be ordered with RC, varistor or diode circuit. Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN Forma Industriale con distanza contatti di 11. This filter can be inserted between the coil and the solenoid s cap. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to DIN industrial shape with contacts distance of 11 millimeters. L W Esecuzione sinistra - Left type L W Esecuzione destra - Right type D D 21

22 EMC Filtri di rete monofase montaggio su guida DIN Power line filters single phase DIN rail Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage Singola cella - Single stage MSCD MSCD06 6 2x4.80 MSCD MSCD x2.74 MSCD MSCD max. 2x1.25 MSCD MSCD x0.59 MSCD MSCD x0.35 Doppia cella - Double stage MDCD MDCD06 6 4x3.09 MDCD MDCD x1.93 MDCD MDCD max. 4x0.55 MDCD MDCD x0.42 MDCD MDCD x0.14 L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] Case size L x W x D 2x0.47 2x x 50 x g 2x1.0 2x x 50 x g Filtri di rete monofase Power line filters single phase MSC06/ MSC x x x 51 x g MSC10/ MSC x2.4 2x0.47 2x x 51 GSA x 36 SWD0.2/ g Hiccup mode Doppia cella - Double stage MDC03/ MDC /250 2x4+2x8 2x0.47 2x x 50.5 x g MDC06/ MDC /250 2x1+2x1 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC10/ MDC /250 2x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC20/ MDC /250 2x0.7+2x0.7 2x x x 56 x g MDC30/ MDC /250 2x0.4+2x0.4 2x0.47 4x x 104 x g MDC03/ MDC x4+2x4 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC06/ MDC x1+2x1 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC10/ MDC x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 50.5 x g Filtri di rete trifase montaggio su guida DIN Power line filters threephase DIN rail Corrente nom. [A] Rated current Corrente nom. [A] Rated current TSCD TSCD06 6 Tensione nom. [V] Rated voltage Tensione nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] 3x3.45 6x1.0 Case size L x W x D TSCD TSCD x0.86 6x x 121 x g TSCD TSCD max. 3x0.65 6x1.5 2x68 3x1 71 x 141 GSA x 42 SWD0.2/ g Hiccup mode TSCD TSCD x0.36 6x x 141 x g R [MΩ] Case size L x W x D Singola cella - Single stage MSC01/ MSC /250 2x x x 58 x g MSC03/ MSC /250 2x x x 58 x g MSC06/ MSC /250 2x x x 51 x g MSC10/ MSC /250 2x2.4 2x0.47 2x x 52.5 x g MSC20/ MSC /250 2x0.4 2x0.1 2x x 52.5 x g MSC30/ MSC /250 2x0.3 2x0.1 2x x 50 x g MSC03/ MSC x x x 58 x g 64 x 121 x g G 22

23 MSCD 1-STAGE MDCD 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 10MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 10MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. MSC MDC 1-STAGE 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Questo filtro è indicato per qualsiasi dispositivo elettronico che richieda un filtro di linea. Si caratterizza per una bassissima corrente di fuga. L attenuazione media di questo filtro è pari a circa db. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza This filter is indicated for whichever electronic device that demands a line filter. It is characterized for a very low leakage current. The medium insertion loss of this filter is around db. TSCD 1-STAGE Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 5.0 ma 25/100/21 High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Questo filtro monofase a doppia cella fornisce interessanti livelli di attenuazione che arrivano anche a ca. 80 db. Su richiesta vengono realizzate serie speciali. This double stage filter has interesting attenuation levels (up to approximately 80 db). Special versions available on request. Disponibili su richiesta. / Available on request. Filtri a spina IEC IEC Inlet Filters 23

24 EMC Filtri di rete trifase Power line filters threephase Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] Case size L x W x D Singola cella - Single stage TSC TSC05 5 3x x 80 x g TSC TSC x 250/440 3x1.5 3x0.22 3x x 80 x g TSC TSC xo x x g Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters threephase double stage bookshelf design Corrente nom. [A] Rated current TDCL TDCL07 7 Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage Tensione nom. [V] Rated voltage L1 [mh] Capacità [μf] Capacitance R1 [MΩ/W] R2 [kω/w] L1 [mh] L2 [mh] Case size L x W x D C X1 C X2 C X3 C Y1 C Y ,47 1.5/1 680/ x 65 x kg TDCL TDCL ,47 1.5/1 680/ x 65 x kg TDCL TDCL ,47 1.5/1 680/ x 70 x kg TDCL TDCL /1 680/ x 70 x kg TDCL TDCL x /1 680/ x 85 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 90 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 100 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 130 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 130 x kg L2 [mh] L3 [μh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] Case size L x W x D Doppia cella - Double stage TDC TDC05 5 3x3.2 3x1.2 3x5 3x47 86 x 202 x kg TDC TDC x 250/440 3x3.2 3x1.2 3x5 9x2.2 3x47 3x x 202 x kg TDC TDC x2 3x x 280 x kg Filtri di rete trifase + neutro Power line filters threephase + N Corrente nom. [A] Rated current NET NET05 5 Tensione [V] Voltage L1 [mh] L2 [mh] L3 [μh] C X [μf] C Y [μf] 4x3.2 4x1.5 4x5 9x2.2 4x0.047 R1~R4 [kω] GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Case size L x W x D 86 x 202 x kg NET NET x3.0 4x1.2 4x5 9x2.2 4x x 261 x kg NET NET20 20 Nominale 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 4x x GSA 261 x SWD0.2/ kg Rated Hiccup mode NET NET x 250/440 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 8x x 261 x NET351 NET NET NET Max. 4 x 300/520 4x1.3 4x0.6 4x0.7 4x0.5 4x2 4x2 9x2.2 9x2.2 8x x x 280 x x 280 x kg 4.9 kg NET NET x0.25 4x0.25 4x2 9x10 8x x 384 x kg NET NET x0.36 4x0.36 4x2 9x10 8x x 384 x kg Filtri di rete trifase per elevate correnti High currents power line filters Corrente nom. [A] Tensione nom. [V] GSA SWD0.2/24 Rated current Rated voltage Case size L x W x D Hiccup mode Tripla cella - 3-stages TDCI TDCI x 450 x x 520 TDCI TDCI x 500 x 135 G G 24

25 TSC TDC 1-STAGE 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC ) La serie TSC è una versione economica di un filtro trifase. In esecuzione a singola cella, è disponibile per correnti da 5 e 10 A. The TSC series is a single stage filter and it is available for two rated currents: 5 and 10 A. Questo modello rappresenta il top della gaa. Nato espressamente per filtrare i critici livelli di rumore generati da convertitori di frequenza, denota valori di attenuazione estremamente elevati nel campo frequenze dai 150 khz ai 600 khz, normalmente i più difficili da ottenere. Gli elevatissimi livelli di attenuazione sono ottenuti mantenendo la corrente di fuga a valori estremamente contenuti. This model represents the top of the range. Espacially designed in order to filter the critical noise level generated from frequency converters, shows attenuation values extremely elevated in the frequencies range from 150 to 600 khz, normally the most difficult ones to obtain. The highest levels of attenuation are obtained also maintaining the leakage current to extremely low values. TDCL 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 3 ma (@250 VAC) 25/085/21 (IEC 60068) Questo modello di filtro trifase più neutro è ideale per convertitori di frequenza e per tutte le situazioni ad elevato disturbo. Offre infatti una elevatissima attenuazione nella banda tra i 150 khz e i 600 khz. NETxx1 3-STAGES Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 9 ma NET501 < 20 ma NET801 40/085/21 (IEC ) This model of threephase+n is suitable to suppress noise generated from frequency converters and effective for all situations when high level of noise is present. These filters have very high insertion loss between 150 khz and 600 khz. Filtri per convertitori/inverter Configurazione delta Compatti, leggeri Formato a libro Correnti nominali da 1 a 150A Alta attenuazione Filtri per convertitori/inverter Compatti Per correnti elevate Alta attenuazione 3 phase filters for drives/inverters Delta configuration Compact, lightweight Bookshelf design 1-150A current rating High insertion loss TDCI 3-STAGES Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC ) 3 phase filters for drives/inverters Compact design For high currents applications High insertion loss 25

26 EMC Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato AC Surge protection devices AC side FLP-B+C MAXI V T1 T2 I imp (10/350μs): 25 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.5 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 36 x 66 connection of signalization terminal FLP-12.5 V T1 T2 I imp (10/350μs): 12.5 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 connection of signalization terminal FLP-275 V T1 T2 I imp (10/350μs): 8 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv SLP-275 V T2 DA-275 T3 /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 40 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 5 ka U oc = 10 kv U p < 1.0 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 18 x 53 connection of signalization terminal connection of signalization terminal 26

27 Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato DC Surge protection devices DC side EMC SLP-PV500 V/U SLP-PV700 V/Y SLP-PV1000 V/Y T2 FLP-PV500 V/U FLP-PV700 V/U FLP-PV1000 V/Y T1 - SPD PV U CPV [VDC] I imp [ka] I max [ka] I n [ka] U p [kv] Width [TE] U connection Y connection FLP-PV700 V/U T1 T FLP-PV500 V/U T1 T SLP-PV600 V/U T SLP-PV500 V/U T SLP-PV170 V/U T FLP-PV1000 V/Y T1 T FLP-PV1200 V/Y T SLP-PV1000 V/Y T SLP-PV700 V/Y T Dimensions: 1 TE = 17.5 (DIN 43880) Dispositivi di protezione per reti dati e telecomunicazioni Surge protection devices for data, telecom, signal and control lines 27

28 Lighting devices - Dispositivi luminosi Dispositivi di segnalazione acustica e luminosa Signal lighting devices DTS-LED 30 /50 /70 Torrette di segnalazione a LED Ø 30, 50 e 70 Modulari Elevato grado di protezione (IP65) Stato fisso/intermittente selezionabile (DTS-LED 50-70) Stato fisso (DTS-LED 30) Elevata luminosità fino a 18 LED per modulo Frequenza dell allarme 60~80 al min. Volume modulo sonoro 70 db ad 1 m Supporto in policarbonato Lente ABS Basi in alluminio Elevata resistenza agli agenti aggressivi Conforme alla direttiva RoHS e alle norme EN 60073, EN LED signal tower lights Ø 30, 50 and 70 Modular design High IP protection (IP65) Steady /fash light selectable (DTS-LED 50-70) Steady light (DTS-LED 30) High light intensity up to 18 LED each module Buzzer frequency 60~80 min. Up to 70 db at 1 m Polycarbonate base ABS lens Aluminum support High resistance to aggressive agents RoHS and EN 60073, EN compliant. -25 C IP COMPLIANT 4 5 COPERCHIO CAP S Modulo / Module DTS-LED 30 DTS-LED 50 DTS-LED 70 Assorbimento Current draw [ma] nominal / max Intensità luminosa Luminous intensity [mcd] 1 sonoro / buzzer ~20 / 30-2 sonoro alta intensità high intensity buzzer ~200 / rosso - red P P T S L R L 4 giallo - yellow verde - green bianco - white blu - blue ~45 / Codici per basi - Base codes DTS-LED 30 h: 10 h: 100 h: 250 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap DTS-LED 50 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap DTS-LED 70 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap

29 DTS-LED 30 FIX Torrette di segnalazione a LED Ø 30 Connessione a morsetti, foro Ø 22. Disponibile nelle versioni: fisso, lampeggiante o entrambe. Alimentazione AC/DC: 24V, 48V AC: 230V Opzioni a richiesta (per quantitativi minimi): Lampeggiante Avvisatore acustico Altre tensioni speciali. LED signal tower lights Ø 30 Terminal connection, hole Ø 22 Steady and/or flashing light available. Input voltage AC/DC: 24V, 48V AC: 230V On request (minimum quantities required): Flashing light Audible buzzer Special input voltage. -25 C IP COMPLIANT Audible alarm ø 30 level 5 level 4 level 3 level 2 level Lighting devices - Dispositivi luminosi ø 22 Come comporre il codice di 10 cifre - How to dial the 10 digit code Attenzione: è possibile utilizzare un solo modulo lampeggiante per torretta - Warning: you can use only one flashing module for tower. XXX XX X X X X X Livello 5 Level 5 Livello 4 Level 4 Livello 3 Level 3 Livello 2 Level 2 Livello 1 Level VAC/DC VAC/DC VAC Base Esempio di codici relativo alla fig. 1 e fig. 2 - Sample codes for the pict.1 and pict C fig.1 Luce fissa 24 VAC/DC pict. 1 Steady light 24 VAC/DC * fig.2 Luce fissa + 1 lampeggiante* 24 VAC/DC pict. 2 Steady light + 1 flashing light* 24 VAC/DC Fissa Steady - Lampeggiante Flashing Modulo - Module 0 Nessuno - None 1 B Bianco - White 2 C Rosso - Red 3 D Verde - Green 4 E Ambra - Amber 5 F Blu - Blue A Acustico - Acoustic 29

30 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED 50 MULTI BAT2 Grado di protezione / Protection level Durata / Lifespan Lunghezza cavo / cable length Colori dei LED / LED colors LED - rosso /red LED - giallo /yellow LED - verde /green ALLARME /BUZZER arancio /orange Cavo di contatto /Contact wire viola /purple bianco /white nero /black IP h ~0,45 m rosso lampeggiante, giallo, verde + allarme red flash, yellow, green + buzzer Lampeggiante Flashing Luce fissa Steady light Luce fissa Steady light V + V 78 Ø Ø6 52 COMPLIANT Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Dimensions DTS-LED 50 MULTI BAT M W 24 VDC 360* 70 x 70 x g Personalizzabile con Logo luminoso, su richiesta e per quantitativi minimi d'acquisto. Customizable with bright Logo, on request and for minimum quantity order. Assorbimento Total Power DTS-LED 60 MULTI Grado di protezione / Protection level Durata / Lifespan Lunghezza cavo / cable length Colori dei LED / LED colors Volume allarme / Buzzer volume LED - rosso /red LED - giallo /yellow LED - verde /green ALLARME /BUZZER arancio /orange nero /black Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Lampeggiante Flashing Luce fissa Steady light Luce fissa Steady light Dimensions DTS-LED 60 MULTI 34760M W 24 VDC x 75 x g IP h ~0.5 m rosso, giallo, verde / red, yellow, green 70 db ad 1 m / 70 db at 1 m V + V Ø60 75 COMPLIANT 45 Ø

31 DTS-LED 50 MULTI BAT Grado di protezione / Protection level Durata / Lifespan Lunghezza cavo / cable length Colori dei LED / LED colors Volume allarme / Buzzer volume LED - rosso /red LED - giallo /yellow LED - verde /green ALLARME /BUZZER arancio /orange Cavo di contatto /Contact wire marrone /brown bianco /white nero /black IP h ~0.5 m rosso, giallo, verde / red, yellow, green 80 db ad 1 m / 80 db at 1 m Lampeggiante Flashing Luce fissa Steady light Luce fissa Steady light V + V 7.2 Ø50 Ø Ø53~55 Lighting devices - Dispositivi luminosi COMPLIANT Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Dimensions DTS-LED 50 MULTI BAT 34750M W 24 VDC 360 Ø 69 x g DLMT NC 4 NA Il dispositivo di sicurezza lampeggiante DLMT per la segnalazione di presenza di tensione, permette la segnalazione visiva durante l ispezione di apparecchiature elettriche, alimentate con tensioni di rete superiori a 110V AC. Con l abbinamento sul dispositivo lampeggiante del finecorsa e del microinterruttore si ottiene una versione completa semplificando notevolmente il montaggio. A completamento della fornitura è disponibile una piastra di montaggio. The safety device DLMT reveals, with its blinking light, the line voltage presence (higher than 110V AC) during the inspection of electrical equipment. Upgrading the dispositive with the limit switch and the microswitch, the complete version is obtained remarkably simplifying the assembly. To complete the supply, a mounting plate is available. - - Descrizione - Description 1 DLMT 2/ Lampeggiante - Lighting device 1+2 DLMT F2/ Lampeggiante con finecorsa tripolare - Lighting device with threepolar limit switch DLMT F2/5 M Lampeggiante con finecorsa tripolare e microinterruttore Lighting device with threepolar limit switch and microswitchock limit NC DLMT F2/5 FI Lampeggiante con finecorsa tripolare e finecorsa interblocco Lighting device with threepolar limit switch and interlock limit switch DLMT F2/5 /P Lampeggiante con finecorsa tripolare e piastra Lighting device with threepolar limit switch and mounting plate NC DLMT F2/5 FI-01 /P Lampeggiante con finecorsa tripolare, finecorsa interblocco e piastra Lighting device with threepolar limit switch, interlock limit switch and mounting plate 2 FC3C Finecorsa FC 3 NC tripolare - Threepolar FC 3 NC limit switch NA FAP (NA) Elemento di contatto NA (verde) - Contact element NO (green) NC FCP (NC) Elemento di contatto NC (rosso) - Contact element NC (red) Piastra di supporto per montaggio DLMT - Mounting plate 4+NC FI Finecorsa di interblocco + 1NC - Interlock limit switch + 1NC 4+NA FI Finecorsa di interblocco + 1NA - Interlock limit switch + 1NO 5 1NR 31K Microinterruttore - Switch 31

32 Lighting devices - Dispositivi luminosi Ø 3 5 Tensione d ingresso Input voltage Assorbimento Current Colore Colour V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC 20 ma V DC 20 ma V DC 6 ma V DC 20 ma B 24 V DC 20 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 6 ma V AC 6 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 20 ma B 110 V AC 6 ma Custodia cilindrica - Cylindrical housing Questi LED sono incapsulati in una custodia cilindrica pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. Ø 5 10 These LED are encapsulated in a cylindrical body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. Tensione d ingresso Input voltage Assorbimento Current Colore Colour V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. Custodia rettangolare - Rectangular housing Questi LED sono incapsulati in una custodia rettangolare pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. These LED are encapsulated in a rectangular body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready in order to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. * - * S H P Tensione d ingresso Input voltage Assorbimento Current *S = Standard con ingresso test lampada; H = Alta efficienza con ingresso test lampada; P = Con ponticello di collegamento. *S =S tandard with lamp test input; H = High efficiency with lamp test input; P = With connection jumper V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 15 ma V AC 8 ma Colore Colour Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. 32

33 Illuminazione a LED per macchinari Machinery LED lighting DTS-LED EKOS B IP 65 COMPLIANT Grado di protezione / Protection level Lunghezza cavo / Cable length IP65 CCT K Tipo /type 0: Tipo /type 1: 240 / Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED EKOS B 250 DTS-LED EKOS B 500 DTS-LED EKOS B 1000 Accessori Accessories Tipo Type Lunghezza Length Cavo / Cable 2 m Cavo / Cable 5 m Cavo / Cable 7 m Disponibili soluzioni personalizzate come da foto: Available customized solutions as picture: 240 Tipo /type 1 15 Potenza Power Flusso luminoso Luminous flux 4 W 275 lm Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam 7 W 550 lm 24 VDC g 15 W 1100 lm 145 g DTS-LED EKOS B INOX W 275 lm 24 VDC 120 Tipo /type (255±5 ) 500 (505±5 ) 1000 (1005±5 ) (255±5 ) 500 (505±5 ) 1000 (1005±5 ) g 33

34 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED LINE Potenza Power DTS-LED LINE W Tensione d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ IP 65 COMPLIANT +50 DTS-LED LINE W 24 VDC 1498 lm x 53 x g 665 lm 300 x 53 x g DTS-LED LINE W 1997 lm 835 x 53 x g C Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Durata / Lifespan IP lm/w Isolato / Isolated <60 C h CCT K K CRI 80Ra PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method Staffa / Clamp Curve fotometriche / Photometric data: mod. 800 mod. 800 Fissaggio staffa Clamp fixation Serrare le viti Tighten the screws Altezza Height Lunghezza Length L Area Distanza delle staffe Distance of clamps L2 320~ ~ ~880 LUX max. / med. 1 m 3x3 m m 6x6 m m 9x9 m m 12x12 m m 15x15 m L2 L (87.5)

35 E ( l x ) 1. 5 M H C0 / C9 0 DTS-LED LINE 2 Potenza Power DTS-LED LINE W Tensione d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam IP 65 COMPLIANT +50 Case size XYZ Di s t a nc e ( m) DTS-LED LINE W 1000 lm 380 x 28 x g 24 V AC/DC 60 DTS-LED LINE W 1330 lm 480 x 28 x g 680 lm Lighting devices - Dispositivi luminosi x 28-5 x g DTS-LED LINE W 1600 lm 580 x 28 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Temperatura operativa Working temperature Durata / Lifespan CCT IP65 85 lm/w Non isolato / Non-isolated <60 C C h CRI 80% Modalità di montaggio / Mounting method mod. 580 Altezza Height K Fissaggio con viti / Fixed by screws Area LUX max. / med Curve fotometriche / Photometric data: mod. 580 E ( l x ) / AVERAGE BEAM ANGLE (50%): 34.9 DEG C 60 UNIT:cd C0/180,35.1 deg C30/210,34.9 deg C60/240,34.9 deg C90/270,34.8 deg M H = 5 0 m C0 / m Ø 0.60 m m Ø 1.25 m m Ø 1.90 m m Ø 2.50 m m Ø 3.15 m C9 0 / L1 L2 -/ ~ ~ ~ ~ Di s t a nc e ( m) UNIT:cd 2400 C0/180,35.1 deg C30/210,34.9 deg C60/240,34.9 deg 0 C90/270,34.8 deg AVERAGE BEAM ANGLE (50%): 34.9 DEG 35

36 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED LINE EASY FIX Potenza Power DTS-LED LINE EASY FIX W Tensione d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ COMPLIANT DTS-LED LINE EASY FIX W 998 lm Ø60 x 71 x g 24 VDC 90 DTS-LED LINE EASY FIX W 1498 lm Ø60 x 71 x g 665 lm Ø60 x 71 x 370 DTS-LED LINE EASY FIX W 1997 lm Ø60 x 71 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Temperatura operativa Working temperature Durata / Lifespan CCT IP lm/w Non isolato / Non-isolated <60 C C h CRI 80% PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method K Fissaggio con viti / Fixed by screws 360 IP 65 Curve fotometriche / Photometric data: mod g mod. 800 Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m 3x3 m m 6x6 m m 9x9 m m 12x12 m m 15x15 m 22 6 L1 L ± ± ± ±3 36

37 DTS-LED LINE PLAFO Potenza Power DTS-LED LINE plafo W Tensione d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux 1660 lm Fascio luminoso Beam Case size XYZ COMPLIANT 620 x 78 x g DTS-LED LINE plafo W 230 VAC 3500 lm x 78 x g DTS-LED LINE plafo W 5250 lm 1465 x 78 x g IP 65 Lighting devices - Dispositivi luminosi Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Temperatura operativa Working temperature Durata / Lifespan IP lm/w Isolato / Isolated <60 C C h CCT K CRI >80% PF >0.9 Modalità di montaggio / Mounting method mod. 600 Altezza Height Fissaggio con viti / Fixed by screws Area LUX max. / med. 1 m Ø 2.70 m m Ø 5.50 m m Ø 8.20 m m Ø m m Ø m Curve fotometriche / Photometric data: mod

38 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED LONG ARM Potenza Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam COMPLIANT DTS-LED LONG ARM W 24 VDC g IP 65 Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Durata / Lifespan IP65 70 lm/w Isolato / Isolated < h CCT K Curve fotometriche / Photometric data CRI Altezza Height 70Ra PF 0.8 Modalità di montaggio Mounting method Base fissa / Fixed base Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

39 DTS-LED FLEXY ARM-1 Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Dimensions DTS-LED FLEXY ARM W 24 VDC 45 Ø 55 x g COMPLIANT Lighting devices - Dispositivi luminosi Grado di protezione Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Durata / Lifespan IP30 75 lm/w Non isolato / Isolated < h CCT K Curve fotometriche / Photometric data CRI Altezza Height >82Ra PF 0.5 Modalità di montaggio Mounting method Base fissa Fixed base Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

40 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED FLEXY ARM-3 DTS-LED FLEXY ARM-3 MAG Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Dimensions IP 65 COMPLIANT +50 DTS-LED FLEXY ARM W 24 VDC 60 Ø 70 x g DTS-LED FLEXY ARM-3 MAG W 24 VDC 60 Ø 70 x g Grado di protezione Protection level ARM-3 ARM-3 MAG Efficienza luminosa / Luminous efficency IP65 IP63 72 lm/w DTS-LED FLEXY ARM-3 Curve fotometriche / Photometric data -25 C Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Durata / Lifespan Isolato / Isolated < h CCT K CRI 70Ra PF 0.9 Modalità di montaggio Mounting method ARM-3 ARM-3 MAG Base fissa / Fixed base B. magnetica / Magnetic base ON OFF Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.75 m m Ø 1.50 m m Ø 2.25 m m Ø 3 m m Ø 3.75 m Ø Ø6.0 Ø

41 DTS-LED FLEXY ARM SPOT Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Input voltage Fascio luminoso Beam Curve fotometriche / Photometric data Dimensions DTS-LED FLEXY ARM SPOT W 24 VDC 15 Ø 28.6 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura superficiale Surface temperature Durata / Lifespan IP65 40 lm/w Isolato / Isolated < h CCT K CRI 70Ra PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method Fisso con vite Fixed with screw IP 65 COMPLIANT Lighting devices - Dispositivi luminosi Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

42 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED POINT Progettato per l'utilizzo in condizioni ambientali critiche. Le alette di dissipazione assicurano un rapido smaltimento del calore prolungando così la durata dei LED. Ampio intervallo di tensioni di alimentazione accettate. Luce bianca (6500K). Elevata efficienza ottica (93%). LED alimentati singolarmente: la rottura di uno di essi non compromette il funzionamento del corpo luminoso. Protezione: IP67. Corpo in alluminio pressofuso. Staffa in acciaio inox. Ottica in policarbonato. Temperatura operativa: -45ºC +85ºC. Durata minima gruppo LED: ore. Non adatti in presenza di olii refrigeranti o lubrificanti Designed to be used in extreme environments. The dissipation fins ensure fast heat transfer increasing LED lifespan. Wide input voltage range accepted. White light (6500K). High optical efficency (93%). Led powered singularly: one single failure doesn t compromise functionality of the lighting body. IP67 protection. Die-cast aluminum body. Stainless steel bracket. Polycarbonate lens. Operating temperature: -45ºC +85ºC. Minimal LED lifespan: hrs. Not suitable when chill oils or lubricants are present. 96 / 164 / / 134 / IP COMPLIANT Potenza Power DTS-LED POINT W Tensione d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux 1260 lm Fascio luminoso Beam Case size L x W x D 79 x 96 x 64 DTS-LED POINT W 9 32 VDC 2520 lm x 164 x 64 DTS-LED POINT W 3780 lm 79 x 232 x Potenza Power DTS-LED MINI Dispositivo per l illuminazione dei quadri elettrici. Tensione d ingresso Input voltage Temperatura operativa Ambient temperature DTS-LED MINI W 110~230 VAC C Electrical cabinets illumination. Morsetti a molla Spring terminals Cavo / Wire: COMPLIANT Case size L x W x D 138 x 39 x 24 42

43 Riscaldatori per quadro Cabinet heaters RGV-S start RGV-F fast RGV-W wind TDH Serie RGV Si usano per evitare la condensa nei quadri o il congelamento delle apparecchiature elettriche durante i mesi invernali. I riscaldatori RGV soddisfano la normative CEI-EN versioni disponibili per potenze da 20 a 800 W. Termostati serie TDH Campo regolazione: 0 60 C (a richiesta C). Sensore termostato: bi-metallo. Contatti: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Portata contatti: 250 AC - 10 A. Morsetti a vite frontali (max. sezione cavo 2,5 2 ). Montaggio guida DIN. Potenza [W] Power Heaters are useful to avoid condensation inside enclosure or to avoid freezing of sensitive devices in winter. RGV heaters fulfills EN electrical standards. 3 product lines, heating capacity from 20 to 800 W. Tensione [V] Voltage [] Dimensions Riscaldatori per quadro serie RGV-S (Start) con cavo di alimentazione Cabinet heaters serie RGV-S (Start) wire connection RGV-S x 41 x 41 RGV-S AC-DC 157 x 41 x 41 RGV-S x 41 x 41 Riscaldatori per quadro serie RGV-F (Fast) con morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-F (Fast) with spring terminal block RGV-F x 41 x 51 RGV-F x 41 x 51 RGV-F x 41 x AC-DC RGV-F x 82 x 51 RGV-F x 82 x 51 RGV-F x 82 x 51 Riscaldatori per quadro serie RGV-W (Wind) ventilazione forzata e morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-W (Wind) fan operated and spring terminal block RGV-W x 82 x 51 RGV-W x 82 x 51 RGV-W x 80 x AC-DC RGV-W x 80 x 91 RGV-W x 80 x 91 RGV-W x 80 x 91 Termostati TDH Thermostat TDH TDH-NC Termostato bimetallo - Bimetal thermostat TDH-NA Termostato bimetallo - Bimetal thermostat IGD Igrostato - Hygrostat IGD-TDH Igrostato+Termostato Thermostat+ Hygrostat Thermostat serie TDH Temperature range: 0 60 C. (on request C). Thermostat sensor: bimetal. Contacts: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Contacts rating: 250 AC - 10 A. Screw terminals: max. 2,5 2 DIN rail mounting. 37 x 68 x 38 Electronics - Elettronica 43

44 Electronics - Elettronica Blocchi di distribuzione - unipolari - compatti Distribution terminal blocks - single pole- compact DTS-BLOCK1 Risparmio di spazio: compatto. Blocco di rame stagnato: alta conduttività. Protezione IP 20 / UL salvadita: maggiore sicurezza. Cavo di fissaggio diametro vite >95% rapporto. di riempimento: eccellente contatto elettrico, collegamenti sicuri. Controllo visivo del cavo: conferma di connessione. Copertura incernierata o rimovibile: facile cablaggio. Clip-on guida DIN o montaggio a pannello con viti: facile fissaggio. Space saving: compact. Tinned copper block: high conductivity. IP 20 protection/ul finger-safe: improved safety. Cable fixing screw diameters >95% fill ratio: excellent electrical contact, safe connections. Visual inspection of wire: confirmation of connection. Hinged or removable cover: easy wiring. Clip-on DIN rail or mount to panel with screws: easy fixing. COMPLIANT Model list LK-80A LK-125A LK-160A LK-250A LK-400A LK-500A / Max corrente nominale, IEC Max current rating, IEC Max corrente nominale, UL Max current rating, UL Short term withstand current (Icw) 1s Short term withstand current (Icw) 1s Corrente di picco da corto circuito (Ipk) Peak short circuit current (Ipk) Max tensione operativa, IEC (Ui) Max working voltage, IEC (Ui) 80 A 125 A 160 A 250 A 400 A 500 A 85 A 150 A 200 A 255 A 335 A 520 A 3 ka 4.2 ka 11.8 ka 24.5 ka 24.5 ka 24.5 ka 22 ka 30 ka 30 ka 51 ka 51 ka 51 ka 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Max tensione operativa, UL (Vin) Max working voltage, UL (Vin) 600 V 600 V 690 V 690 V 690 V 600 V Ingressi / Input x1 x1 x1 x1 x1 Γ(N.m) Torque AWG /0 AWG Ingressi / Input x1 x1 Γ(N.m) Torque Uscite / Output Γ(N.m) Torque x AWG AWG x6 x4 x6 (U.S. regulations) AWG /0 AWG AWG x6 x4 x6 (U.S. regulations) AWG Kcmil / Kcmil x2 x2 x AWG AWG Uscite / Output x2 x5 x5 x5 Γ(N.m) Torque AWG AWG AWG Uscite / Output x4 x4 x4 Γ(N.m) Torque AWG AWG x15.5x x24x1 2 4x15.5x x24x1 AWG AWG AWG AWG / 0.07 kg 0.15 kg 0.15 kg 0.42 kg 0.40 kg 0.37 kg Certficazione / Certification UL 1059 UL 1059 UL 1059 UL 1059 UL 1059 UL 1059 Classe di infiaabilità Flaability rating UL 94 V0 UL 94 V0 UL 94 V0 UL 94 V0 UL 94 V0 UL 94 V0 Conformità / Complies With IEC IEC IEC IEC IEC IEC

45 DTS-BLOCK1 80 A Foro di installazione: 54 Installation hole: 54 Inserto /Ponticello: UJ Plug /Jumper: UJ Foro di installazione: 64 Installation hole: 64 Electronics - Elettronica 125 A Inserto /Ponticello: UJ Plug /Jumper: UJ 46 Foro di installazione: 64 Installation hole: A Ø Flessibile con TF 250A collegamento barre con TH. Flexible with TF 250A busbar connection with the TH. Foro di installazione: 85 x 29 Installation hole: 85 x A 400 A 500 A Ø La scatola di giunzione è collegata direttamente con l interruttore. Junctionbox is directly connected with the switch. Flessibile con TF 400A collegamento barre con TH. Flexible with TF 400A busbar connection with the TH. Foro di installazione: 85 x 29 Installation hole: 85 x 29 La scatola di giunzione è collegata direttamente con l interruttore. Junctionbox is directly connected with the switch. Foro di installazione: 85 x 29 Installation hole: 85 x 29 45

46 PLC Koyo Electronics - Elettronica Ventilatori assiali / Axial fans DirectLogic 305 Il PLC DL305 design è stato un PLC storico e da molti anni è stato proposto sotto vari marchi. Lo stesso dispositivo è stato marchiato come Serie One della General Electric Series, come Serie 305 della Texas Instruments e infine come SIMATIC TI305 della Siemens. È un PLC che ancora oggi offre caratteristiche interessanti e sembra non mostrare i segni dell età. Direct Logic 305 ThePLC DL305 has been an historical PLC, as since several years has been proposed under various brands. The same device has been branded as the One series of the General Electric Series, as the 305 series of the Texas Instruments and last but not least as the SIMATIC 305 for Siemens. It is a PLC that still today offers interesting characteristics and appears not be to aged at all. Alimentazione in tensione continua ed alternata. Filtri e accessori di protezione. AC/DC powered. Filters and finger guards. Elettronica di consumo / Electronics Connettori militari / Military connectors Resistenze Condensatori Trier Potenziometri Manopole Connettori PCB Relè Led Semiconduttori Circuiti integrati Batterie Saldatura Strumentazione Attrezzatura Connettori militari standard MIL-C-5015 accoppiamento a vite e ad innesto rapido Connettori elettrici conformi a norma MIL-C ad innesto rapido Su richiesta altri modelli. Resistors Capacitors Trier Potentiometers Knobs PCB Connectors Relays Led Semiconductors Integrated circuits Batteries Welding Instrumentation Equipment Standard military connectors MIL-C-5015 thread and bayonetcoupling Electrical connectors in compliance with MIL-C bayonet-coupling Other models on request. 46

47 Ponti raddrizzatori / Rectifier bridges Moduli a base isolata: Diodo singolo Doppio diodo Tiristore singolo Doppio tiristore Moduli discreti: Ponti a diodi A fast-on/vite Monofase/trifase Moduli discreti: Diodi/Scr A vite/pastiglia Su richiesta altri modelli. Isolated base modules: Single diode Double diode Single thyristor Double thyristor Discrete modules: Bridge diodes Fast-on/screw Sigle phase/three phase Discrete modules: Diodes/Scr Stud/capsule Other models on request. Electronics - Elettronica Fusibili extrarapidi per protezione semiconduttori Ultra-rapid fuses for semiconductor protection Fusibili tipo cilindrico 10x38-14x51-22x58 Fusibili a coltello NH-DIN43620 Fusibili a bullone NH-DIN43653 Fusibili BSS88 Su richiesta altri modelli. Cylindrical fuses 10x38-14x51-22x58 Knife blade fuses NH-DIN43620 Square body fuses NH-DIN43653 BSS88 fuses Other models on request. Relè statici monofase e trifase / Single phase and three phase static relays A base isolata ed a circuito stampato Tensione di comando Vdc/Vac Tensione di uscita Vdc/Vac Corrente di lavoro 4A 250A Su richiesta altri modelli. Connettori M8 M12 per sensore / Sensor connectors M8 M12 Connettori M8 M12 per sensore da 3 a 8 poli versioni a 180 o 90 con o senza LED cavo in PVC, PUR o posa mobile Su richiesta altri modelli. Connettori M12 da pannello Connettori M8 M12 a cablare Connettori per elettrovalvole Isolated base and for PCB Control voltage Vdc/Vac Output voltage Vd/Vac Rated current 4A 250A Other models on request. Sensor connectors M8 M12 from 3 to 8 pins 180 or 90 (angled) with or without LED PVC, PUR or EXTRAFLEX cable Other models on request. Panel connectors M12 Assembly connectors M8 M12 Electrovalve connectors 47

48 5 CONFiX sistemi per guaine Conduit entry system CONFiX FWS Flangia per guaine per tubi corrugati Bulkhead fitting for corrugated conduits Disponibili versioni ATEX ATEX versions available Altri prodotti - Other products Vari metodi di assemblaggio Various methods of assembly 6 Accessori per quadri elettrici Switch cabinet accessories Installazione facile Easy installation BPK BPK-RF BPM Tel Fax info@icotek.it Soluzioni EMC EMC solutions PFSZ SKL Molle di schermatura EMC per barre 10x13 EMC shield clamps for assembly on 10 x 3 bus bar Altri prodotti - Other products SF SKL Molle di schermatura EMC per guide DIN EMC shield clamps for assembly on DIN rail LFZ-U SKL Molle di schermatura EMC per fissaggio a vite EMC Shield clamps for direct assembly 48

49 3 Sistemi di fissaggio cavo Strain relief systems Altri prodotti - Other products ZL Listelli antistrappo Strain relief plates Alta densità di cavi High density of cables 2 Sistemi di passaggio cavo per cavi non intestati Cable entry systems for standard cables KEL-DPZ Supporti passacavo Cable entry plates Altri prodotti - Other products 1 Sistemi di passaggio cavo per cavi precablati Cable entry systems for pre-terminated cables KEL-ER Listelli passacavo divisibili Cable entry frames Altri prodotti - Other products KVT Passacavo divisibili Split cable glands KEL-BES Tel Fax info@icotek.it

50 Soluzioni per sistemi oscillanti Controller elettronici, elettromagneti ed accessori REO, con il marchio REOVIB, si è conquistata un nome nel mercato nazionale ed internazionale grazie alla lunga esperienza nel campo della costruzione di unità di comando e controllo per sistemi di convogliamento a vibrazione ed elettromagneti per tali sistemi. Il nostro obiettivo è rimanere leader del mercato in questo settore con prodotti di elevata qualità. Che si tratti di convogliatori circolari, convogliatori lineari o caricatori ausiliari, REO offre sempre il prodotto adatto ad ogni applicazione: controller a microprocessore, a frequenza fissa o variabile, elettromagneti certificati per industria alimentare e farmaceutica, ed accessori di controllo e monitoraggio. I controller REOVIB sono offerti in versioni da interno quadro IP 00 e IP 20 o in contenitori IP 65 in acciaio inox per l industria alimentare. Grazie alla produzione propria interna possiamo realizzare soluzioni su misura per ogni applicazione. Solutions for vibrating feeders Electronics controllers, electromagnets and accessories REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it - REO is nationally and internationally known thanks to his great experience in manufacturing electronic controllers, electromagnets for vibrating feeders and for material handling industry. Our aim is to maintain the leadership position in this field with high quality products. Whether the application is rotatory feeders, linear feeders or material loaders, REO has the best solutions for every problem. We offer microprocessor-based controllers, with variable or fixed frequency, electromagnets with certifications for pharmaceutical and food industry, control and monitoring accessories. The REOVIB controller are offered in IP 00 and IP 20 versions or in IP 65 cases, made by stainless steel certified for food industry. We made our product in-house, so we can offer solutions tailored on every specific problem. 50

51 Soluzioni per motori elettrici ed inverter Filtri EMC, induttanze e resistenze di frenatura REO fornisce ai propri clienti prodotti per sistemi di azionamento industriali per prolungare la vita dei sistemi e garantire perdite di potenza minime ed un funzionamento sicuro: Ingresso Filtri di rete EMC. Resistenze di frenatura. Induttanze di linea, induttanze lato motore e induttanze per DC link. Filtri dv/dt e filtri sinusoidali. REO induttanza di linea REO filtro di rete Grazie all impiego di questi componenti si ottengono soluzioni a risparmio energetico, aumenta il livello di iunità e diminuisce il livello di emissione, meno calore, meno disturbi dalla rete e nella rete. Grazie alla lavorazione propria delle bobine con materiali di prima scelta, in un breve periodo REO può progettare e produrre il filtro o la resistenza su misura per una applicazione specifica in stretta collaborazione col cliente. Per il mercato dell esportazione sono disponibili filtri e resistenze con certificazione UL. REO filtro combinato Circuito intermedio REO induttanza circuito intermedio REO resistenza di frenatura Industrial drive solutions EMC Filters, inductances and braking resistor REO supplies their clients with products for industrial drive systems that can extend the engine s lifetime and assure minimal power loss and a safe operation: Uscita EMC Filters. Braking resistors. Line chokes, engine side chokes, chokes for DC link. Sinusoidal filters and dv/dt filters. REO filtro dv/dt Using these components allows to save energy and improve the electromagnetic iunity level: less heat and less noise to the network and from the network. Thanks to windings in-house production using first class materials, in a short time REO can design and manufacture a filter or a resistor specific for the client s application, following his specifications. UL certifications for exportation market are available. REO filtro sinusoidale REO induttanza lato motore REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it

52 Soluzioni per ambiti medici Trasformatori di isolamento medicali a bassa corrente di dispersione Quasi nessun campo è così delicato come quello dei sistemi ad uso medico. Sicurezza e salute delle persone hanno qui priorità assoluta. REO offre trasformatori di isolamento ad uso medicale che soddisfano i requisiti specifici di questi sistemi garantendo rispetto per le norme relative. Per noi sono caratteristiche del tutto normali: Minima corrente di dispersione. Risparmio energetico grazie a perdite di potenza proprie molto contenute. Elevata resistenza di isolamento con valori 4 kv. I trasformatori REO rendono sicuri i sistemi elettrici per quanto riguarda la protezione di utilizzatori e pazienti. Evitano inoltre attivamente il rischio dovuto al contatto diretto con le apparecchiature ad uso medico (ad es. ECG, EEG, TAC ecc.). Medical solutions Medical isolation transformers with very low leakage current REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it - The electromedical is probably the most delicate electronics field: safety and health are imperative priorities. REO offers isolation transformers that satisfy requirements of this field according to the law and the medical standards. Usual characteristics for REOMED products are: Minimal leakage current. Power saving thanks to very low power loss. High isolation resistance. REO medical isolation transformers make the electric systems safe for users and patients. They actively avoid electrical risk due to direct contact with medical machines (ECG, EEG, CT scanner, etc.). Perdite Verluste* [W] , ,6 Trasformatori Normaltrafo normali Trasformatori REOMED-Transformatoren 32,7 17,0 46,9 27,2 66,4 40,4 77,3 44,0 92,7 48,8 113, Potenza Transformatorenleistung dei trasformatori (VA) 62,5 52

53 Altri prodotti REO REO, oltre a soluzioni specifiche per sistemi vibranti, motori, inverter ed ambienti medicali, offre una variegata gaa di prodotti elettronici ed induttivi, come: Trasformatori fissi, variabili, a colonna, toroidali, con azionamento motorizzato, con ampi tagli di potenza e personalizzazioni. Trasformatori di corrente per la misura di grandezze in ambiti ferroviari, industriali o per le energie rinnovabili. La gaa REOLAB presenta una serie di prodotti adatti per sistemi di prova di potenza che sfruttano trasformatori a rapporto variabile. L ambito ferroviario è servito da una serie specifica di prodotti REO appositamente certificati: trasformatori, resistenze, induttanze, filtri, trasformatori di corrente. REO offre prodotti certificati per applicazioni ferroviarie in accordo con le più recenti normative. Soluzioni per sistemi di potenza REOTRON: regolatori di potenza, a parzializzazione di fase con regolazione fine della potenza erogata, stabilizzazione del segnale di uscita e retroazione per mantenere la precisione di regolazione. More products range Not only solutions for vibrating feeders, electric drives systems and electromedical services, REO offers also a wide electronics and inductive product range, which includes: Fixed and variable transformers, toroidal or column transformers, with different power specifications and product customization. Current transformers for current measurement for railways, industry and renewable energy. The REOLAB range offers products for power test systems using variable transformers. The railway field is served by a specific product range: transformers, resistances, inductances, filters, current transformers. REO offers railway-certified products in accordance with the most recent norms and laws. REOTRON solutions for power systems: phase angle mode power regulator with fine power tuning, output signal stabilization and feedback system for maintaining regulation precision. REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it

54 Barre di sicurezza HSC HSC - Coste sensibili di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata (Catena Contatti Haake) Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Catena contatti azionata da ogni direzione Fornitura di bordi sensibili di sicurezza pronti all uso secondo le specifiche del cliente Modelli adatti per ogni applicazione: - Interno/asciutto - Interno/presenza di agenti aggressivi - Esterni/bagnato Approvato BG Safety edges HSC HSC - Safety Edge with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Operated from any direction Supply of ready-to-use safety edges according to customer s specification Various versions depending on application: - Indoors/dry - Indoors/aggressive media - Outdoors/wet BG approved Tappeti sensibili HSM HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@haake.it - HSM - Tappeto sensibile di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Adatto per utilizzi in ambienti gravosi Materiali scelti in base all applicazione e forme su specifica del cliente Fornitura di tappeti di sicurezza pronti all uso comprensivi di profilo perimetrale in alluminio Approvato BG Safety mats HSM Safety Mat HSM with mechanically opening contacts No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Suitable for harsh environments Different surface materials depending on application Dimensions to customers specification Supply of ready-to-use safety mats including machined ramp trim Bg approved 54

55 Bumper HSB HSB - Bumper di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente, forme e colorazioni in base all applicazione Resistenti alla maggior parte degli agenti chimici Corsa di coutazione ristretta Catena contatti posizionata in prossimità della superficie Segnale indipendente dalla direzione di azionamento HSB - Safety Bumper with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Most various dimensions, shapes, and colours, depending on application Resistant against many chemicals Short switching travels Contact chain iediately behind actuation surface Signal independent from direction of actuation Interblocchi di sicurezza HST HST - Inteblocchi di sicurezza a chiave intrappolata Per la sicurezza dell operatore, macchine e impianti pericolosi, sono molto spesso equipaggiate da barriere (accessi protetti) che utilizzano dispositivi di interblocco con blocco barriera. La loro funzione è quella di evitare il funzionamento pericoloso della macchina quando la barriera non è chiusa e bloccata, e di mantenere l accesso bloccato fino a che il rischio di incidente sia terminato. Queste funzioni sono ottenute grazie agli interblocchi meccanici a chiave, anche detti sistemi a trasferimento chiave. Facciamo notare che utilizzando i nostri sistemi a trasferimento chiavi non è più necessario posare cavi dalle barriere al pannello di comando. Safety interloks HST Trapped Key Interlocking HST For protecting the operator, dangerous machines and systems are very often equipped with guards (protective doors) including interlocking devices with guard locking. Their job is to prevent dangerous machine functions, when the guard is not closed and locked, and to keep the door locked, until the risk of injury has passed. These functions are carried out by keyoperated, mechanical interlocking devices, also called key transfer systems. Please note: when using our key transfer system, cables need not be laid to/from the guards as otherwise usual. Interblocchi per valvole HSV HSV - Interblocchi per valvole Le valvole rivestono un ruolo centrale in molte linee di produzione industriale e reti energetiche. Svolgono una funzione importante per la sicurezza e il controllo di processo. Pertanto il corretto impiego delle valvole è vitale per il buon funzionamento dell impianto nel suo insieme. I sistemi di interblocco per valvola assicurano l apertura e la chiusura delle stesse in modo controllato. Sono utilizzati nei casi in cui siano necessarie particolari sequenze di apertura e chiusura delle valvole per prevenire incidenti, per salvaguardare i materiali o la sicurezza dei processi. Valve Interlocks HSV Valve Interlocks HSV Valves play a central role in many industrial production lines and power networks. The valves carry out important functions for safety and process control. Correct adjustment and operation of valves is vital for the proper functional performance of complete plants. Valve interlocking systems assure the controlled opening and closing of valves. They are used, when certain sequences are required for opening and closing several valves, in order to prevent accidents, protect materials, or assure the safety of processes. HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@haake.it

56 DISPOSITIVI PER SEGNALAZIONE E SICUREZZA STRADALE La produzione D-Power è sostanzialmente divisa in tre gruppi: lampade di preavviso per cantieri, dispositivi luminosi di sicurezza per installazioni fisse o punti pericolosi e lampeggianti ed accessori per mezzi operativi. Le tecnologie da noi impiegate rappresentano lo stato della tecnica più avanzato nel settore. A dimostrazione di ciò i nostri prodotti sono stati i primi ad essere OMOLOGATI dal Ministero dei Trasporti nelle classi più elevate della normativa UNI EN L omologazione, oltre a essere un obbligo stabilito dal C.d.S. art. 36, è garanzia di qualità, affidabilità e sicurezza. Lo sviluppo tecnologico di questi ultimi anni nel settore dei semiconduttori ci ha permesso di ampliare la gaa dei prodotti a LED con conseguenti vantaggi in termini di consumi e di durata. I nuovi limiti che abbiamo raggiunto e che rappresentavano all origine una vera e propria sfida, hanno reso possibile la segnalazione di punti pericolosi o di cantieri utilizzando tecnologie alternative, ad esempio l energia fotovoltaica, oppure allungando sensibilmente i tempi di sostituzione delle batterie con conseguente diminuzione dei rischi ad essa collegati. Devices for signalling and road safety The D-Power production is basically divided in three groups of products: road work warning lights, safety devices for dangerous and fatal points on the roads and beacons and flashers for emergency vehicles. Our production has caught up incredible performance, with no competition at the same level. This is confirmed by the official acknowledgments received from the Ministry of Transports. Nearly the totality of our products is carrying the certification in the highest classes of the European standard EN The D-Power technology has settled new limits in this field and until now no competitors hve been able to reach them. We have replaced the halogen and blitz lights with LED source, keeping the same luminous intensity but reducing the power consumption and increasing the life making possible the use of alternative energy sources. With same engagement we present the products dedicated to the safety of emergency vehicles. Our target is to protect the road work zone workers and also enabling, at the same time, to alert the drivers about a possible danger situation. 56

57 ILLUMINAZIONE A LED Dall esperienza pluriennale nell insieme LED ottichealimentatori, DLEDS propone dal 2008 le più avanzate soluzioni d avanguardia nel campo dell illuminazione di interni, di esterni, stradale e industriale. All interno dei laboratori della sede di Rezzato vengono progettati, sviluppati e prodotti i corpi illuminanti stradali con sistemi ottici brevettati in accordo con gli standard delle direttive CEE. DLEDS è in grado di offrire una serie di servizi: studi di fattibilità calcoli illuminotecnici curve fotometriche aggiornamenti di prodotto con tecnologia a LED (retrofitting). La produzione Dleds è divisa in quattro categorie di prodotti: ILLUMINAZIONE STRADALE Arredo urbano, stradali, gallerie e pensiline. CAPANNONI INDUSTRIALI Plafoniere per interni ed esterni, lampade high bay e low bay, proiettori per esterni. OUTDOOR Wallwasher, lampade e proiettori, da terra e da incasso, piscine e fontane. INDOOR Lampade, faretti e punti luce, faretti da incasso, tubi, strisce e plafoniere. LED lighting Thanks to the pluriennal cross experience between LEDs-optics-power supplies, DLEDS offers since 2008 the most advanced and up-to-date solutions for outdoor, indoor, street and industrial lighting. Inside the laboratories in Rezzato, our lights are designed, developed and manufactured using patented optical systems in accordance with EC directives. DLEDS offers a range of services: feasibility studies lighting calculations photometric curves product updates with LED technology (retrofitting). The Dleds production is divided in four categories of products: STREETLIGHTS Urban design, streetlights, tunnels, parking lots and canopies. INDUSTRIAL High bay, low bay, canopies, garages and outdoor areas. OUTDOOR Wallwashers, lamps and projectors, inground, recessed lights and underwater. INDOOR Lamps, strips, spotlights, downlights and panels. 57

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Dettagli

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni EMC Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni Transient suppressors Power line filters Surge protection devices EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient

Dettagli

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions G E N E R A L C A T A L O G I marchi del gruppo sono: The group s brands are: www.detas.com Automazione industriale Industrial automation systems www.icotek.it Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC

Dettagli

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni EMC Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni Transient suppressors Power line filters Surge protection devices EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient

Dettagli

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS L apertura e la chiusura dei comandi di una qualsiasi apparecchiatura elettrica provocano determinati fenomeni

Dettagli

STABILIZZATI SWITCHING PSD

STABILIZZATI SWITCHING PSD ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120

Dettagli

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore Ingresso Batterie Uscita sul carico Segnalazioni Tensione 12-24 Vdc Corrente 5 A max Tensione 12-24 Vdc Capacità batteria 5 Ah Tipo di batteria Lead/NiMh/NiCd/Li-Ion

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) since 1967 123 RN1365 - MINILED 10-15W RN1367 - MINILED 12-15W RN1366 - MINILED 24-25W 42 LED MINILED 21 58 21 35 38 28 118 RN1342 - MINILED 12-3W RN1344 - MINILED 24-3W RN1393 - MINIPOWERLED 24-6W RN1397

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W.

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W. Pag. -2 AIMETATORI ESECUZIOE MODUARE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase. Tensione d uscita: 12 o 24VDC. Potenza di uscita: 10...100W. Pag. -3 AIMETATORI ESECUZIOE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase, bifase

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori

Dettagli

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T La generazione di inverter trifase per il futuro di oggi Presentazione X-HYBRID serie T - TRIFASE Il nuovo inverter trifase ibrido serie T rappresenta l ultima

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS Serie 500 Serie 500 The 500 series UNI EN 12845 La serie 500 è totalmente dedicata agli impianti antincendio. In particolare comprende, avviatori diretti, stella-triangolo, ad impedenze statoriche per

Dettagli

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA SPECIFICA TECNICA LEONARDO 6000-10000VA *Tower **Rack Tower ***Modello compact con batterie interne INFORMAZIONI GENERALI Tipo UPS ON LINE - Technology Potenza attiva noale W 5400 9000 5400 5400 9000 Efficienza

Dettagli

FUSE MODULES DIODE MODULES

FUSE MODULES DIODE MODULES FUSE MODULES Code Description Page. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE (

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole CONNECTORS CONNETTORI version 110125 Circuit variants for electrovalve connectors arianti o nei connettori per elettrovalvole Single electrovalve connectors data sheets contain only the most requested

Dettagli

Moduli LED LED modules

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLG4/O30/S9 30.8 1.6 30.8 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Potenza W W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Tensione di ingresso AC/DC V 12 12 12 12 12 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico

Dettagli

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 Nauled Once open a light Rev. 11/2015 KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 > Funzionamento in sola emergenza > Funzionamento in luce continua in abbinamento con alimentatori elettronici,

Dettagli

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà Cover LED 2012_Serie AL.qxd 02/03/2012 17:51 Pagina 1 luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions Alvit srl Via Padania, 6 20853 Biassono - (MB) Italy t. +39 039 2497874 f. +39

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole Circuit variants for electrovalve connectors arianti nei connettori per elettrovalvole Single electrovalve connectors data sheets contain only the most requested s, in these pages are listed many others

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED LED led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2- ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase

Dettagli

STANDARD Series Serie STANDARD

STANDARD Series Serie STANDARD STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT

Dettagli

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico **

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico ** Serie - Alimentatori switching Caratteristiche.12...2400.12...1200.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per

Dettagli

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

DUCATI 200-M Series automatic power factor correction unit

DUCATI 200-M Series automatic power factor correction unit Serie unità rifasamento automatico Series automatic power factor correction unit - LONG LIFE 4In - LONG LIFE 4In IP54 Caratteristiche Generali - Gamma di potenza: 20 200 kvar - Tensione di rete (impiego):

Dettagli

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Vedi Pag See pag. 161

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Vedi Pag See pag. 161 ED 40 since 1967 R1346 - POWERED 350-3W R1348 - POWERED 700-3W R1308 - POWERED 1050-3W R1309 - POWERED 500-6W 42 21 R1393 - MIIPOWERED 350-6W R1397 - MIIPOWERED 700-6W 58 21 12 35 65 R1395 - POWERED SIM

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D VERATILE ULTIPOLE CONNECTION CONNEIONE ULTIPOLARE VERATILE PV ith Vesta PV system, offering integrated electrical connections, it is possible to connect different versions of manifold valves. Each module

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe

SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe SUNWAY STRING BOX Cassetta di parallelo stringhe Parallel string box - Grado di protezione IP65 - Possibilità di connettere da 4 a 24 stringhe - Fusibili di serie sul polo positivo - Connettori PV a innesto

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563 BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE)

PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) PV SERIES (PUSH O VOTAGE DRIVER) SERIE PV (AIMETATORI PER PUSATE BASSA TESIOE) Those of PV series are multicurrent and multivolge drivers, available for dimming by means of a PUSH function, connected to

Dettagli

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche Caratteristiche 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Alta efficienza (fino a 91%) Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

Società Veneta Trasformatori Industriale srl

Società Veneta Trasformatori Industriale srl Società Veneta Trasformatori Industriale srl Tutti i prodotti sono conformi alle Norme CEI EN 61558 - CEI 96.7-96.8 - La S.V.T.I. srl è nata negli anni 70 e si occupa di progettazione e produzione di componentistica

Dettagli

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.A. TRMS SCALA 240 AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.C. SCALA 240 MISURATORI PERMANENTI DI ISOLAMENTO AMPEROMETRI

Dettagli

PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD

PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI3.0OUTD PVI3.6OUTD PVI4.2OUTD CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI DA ESTERNO PVI3.0OUTD PVI3.0OUTDUS PVI3.6OUTD PVI3.6OUTDUS PVI4.2OUTD PVI4.2OUTDUS Versione per Europa ed APAC Versione per Nord America

Dettagli

IP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP

IP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP IP RATED DRIVERS ALIMENTATORI PROTETTI IP TCI professional applications www.i.it 215 C/U S IP54 IP54 direct current electronic drivers Alimentori elettronici in corrente continua IP54 05 100 120 V (2)

Dettagli

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition ALI Attuatori Lineari Linear Actuators 9/9 1 Modello ALI Motore a magneti permanenti CE Motore A.C. monofase-trifase CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

Old Order Code. New Order Code DC MINI JOLLY DALI DC MINI JOLLY DALI BI BI BI

Old Order Code. New Order Code DC MINI JOLLY DALI DC MINI JOLLY DALI BI BI BI 18 November 2016 Dear Customer We have been informed by TCI Telecomunicazioni that due to updates made to LED Drivers MINI JOLLY DALI and MINI JOLLY DALI BI a new order code has now been released, which

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products

5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products Indice Contents 51 INDICE CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS Prodotti pag. 2 Products Accessori e generalità pag. 3 Accessories and generality Comando circuiti per illuminazione pag. 4 Switching of lighting

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 223 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white, RGB or single colour LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 170 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC SPECIFICHE GENERALI Gli attuatori elettrici VALBIA sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici di ultima La gamma

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

idro azionamento drive System

idro azionamento drive System idro azionamento drive System idro azionamento drive system 3 idro: Una tecnologia consolidata Gli ascensori IDRO SELE ad azionamento oleodinamico costituiscono una soluzione particolarmente conveniente

Dettagli

MANUALE OPERATIVO E TARATURE

MANUALE OPERATIVO E TARATURE Italiano English REGHELCONTROLLER MANUALE OPERATIVO E TARATURE OPERATIVE GUIDE WITH ADJUSTMENTS Macchina REGOLATORE RS00P 350-800 con MICROPROCESSORE per controllo POMPA di sollevamento Machine SCR PUMP

Dettagli

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170 CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z10 CARATTERISTICHE GENERALI ingresso programmabile tramite DIP-switch per segnali in corrente 0 20 e 20 con collegamento attivo e passivo

Dettagli

serie EA9XX - II da 1kVA a 10kVA

serie EA9XX - II da 1kVA a 10kVA P O W E R 14 UPS ON LINE DOPPIA CONVERSIONE SINUSOIDALE serie EA9XX - II da 1kVA a 10kVA APPLICAZIONI: Server centralizzati, Reti di PC e workstation, Information Technology, Grossi impianti di videosorveglianza,

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità

Dettagli

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di

Dettagli

controllo inclinazione veicolo

controllo inclinazione veicolo 32 34 controllo inclinazione veicolo vehicle inclination controls sar sistema anti-ribaltamento load moment indicator (l.m.i.) sensore di inclinazione vehicle inclination sensor 789 790 ENTER SAR sistema

Dettagli

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

FOTOCELLULE - PHOTOCELLS SENSOR

FOTOCELLULE - PHOTOCELLS SENSOR SENSOR MC Elettronica, leader nel settore dell elettronica applicata alle macchine agricole, propone una vasta gamma di FOTOCELLULE in versione Standard (a 3 fili) e in versione Can-Bus (a 4 e 5 fili)

Dettagli

Diodi Tandem Hyperfast per PFC, soluzioni a confronto

Diodi Tandem Hyperfast per PFC, soluzioni a confronto Diodi Tandem Hyperfast per PFC, soluzioni a confronto Giovanni Marengo Senior Product Marketing Manager Claudio Damilano Product Application Eng. Manager Vishay Semiconductor Italiana in collaborazione

Dettagli