CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 a tiranti tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 a tiranti tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS"

Transcript

1

2 - CIINDRI IDRUICI ISO 0/ a tiranti tie-rods ISO 0/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS NCORI MOUNIN DIMNSIONI DIMNSION SRMIà SO ROD ND codic di ordinazione ordering code opzioni OIONS iastre incorporate Incorporated plates SNSORI DI ROSSIMIà ROXIMI SWICS SNSORI MNICI MNIC SWICS CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN WI COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS NCORI MOUNIN DIMNSIONI DIMNSION SRMIà SO ROD ND codic di ordinazione ordering code opzioni SNSORI DI ROSSIMIà OIONS and ROXIMI SWICS iastre incorporate Incorporated plates SRVOCIINDRI ISO 0/ ISO 0/ SRVOCINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS codic di ordinazione ordering code 6 7 CCSSORI R CIINDRI IDRUICI ISO CCSSORIS FOR ISO DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS 0-

3 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS Cilindri idraulici a tiranti, conformi alla normativa ISO 0/, anche per uso con sensori magnetici. Disponibili in tutti gli ancoraggi previsti dalla normativa, in molteplici configurazioni di guarnizioni. utti i cilindri sono testati prima della consegna in conformità alla normativa ISO 000. er corse superiori a 000 mm, è consigliabile scegliere la serie D / K (vedi pagina 6) ie rods hydraulic cylinder, in compliance with the ISO 0/ standard, also available with magnetic sensors. ll standard ISO mountings are available, in different seals configurations. ll cylinders are tested in compliance with the ISO 000 standard. In case of stroke longer that 000 mm, we recommend the use of the cylinders series D / K (see page 6). CD/DK Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders lesaggi Bore ressione ressure mm bar ISO 0/ - DIN 5 a tiranti / tie rods da 5 a 00 from 5 to 00 nominale operating CD max 0 da 5 a 00 from 5 to 00 DK Corsa massima Max stroke mm 000 olleranza sulla corsa Stroke tolerance 0 + mm Norma ISO 8 ISO 8 Standard Fluido Fluid Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil steri fosforici / hosphoric esters cqua glicole / FC-fluid Viscosità Viscosity... mm /S MD MNICO / MNIC Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders ISO 0/ DIN 5 a tiranti / tie rods lesaggi da 5 a 5 Bore mm from 5 to 5 ressione ressure bar max emperatura fluido Fluid temperature C Compatibilmente con i limiti di temperatura d esercizio dei sensori magnetici. Compatibly with magnetic proximity switches operating temperature limits. Corsa massima Max stroke mm 000 olleranza sulla corsa 0 + mm Norma ISO 8 Stroke tolerance ISO 8 Standard Fluido Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil Fluid steri fosforici / hosphoric esters cqua glicole / FC-fluid Viscosità Viscosity... mm /S Codice guarnizione Seal code lta tenuta igh sealing Basso attrito ow friction restazioni erformance Velocità max Max speed Min emp C Max Olio idraulico ydraulic oil Fluido Fluid steri fosforici hosphoric esters cqua glicole FC-fluid S 0,5 m/s m/s m/s ,5 m/s ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

4 CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS CD CIINDRO / CINDR DK CIINDRO / CINDR MD VRSION MNIC / MNIC VRSION Componente / Component Materiale / Material Componente / Component Materiale / Material Spec. Flangia chiusura / Closing flange Boccola di guida / uide bushing estata anteriore / Front head Spillo regolazione frenatura + sfiato /Cushioning adjusting + air bleed Bronzo / Bronze Stelo / iston rod cciaio cromato / Chromeplated steel Canna / Cylinder body Freno anteriore / Front cushioning cciaio temprato / ardened steel istone / iston Dado autobloccante stelo / Rod self-locking nut Freno posteriore / Rear cushioning cciaio temprato / ardened steel estata posteriore / Rear head Dado autobloccante tirante / ie-rod self-locking nut irante / ie-rod cciaio legato / lloy steel istone magnetico / Magnetic piston cciaio INOX / Stainless steel Magnete / Magnet Canna / Cylinder body cciaio INOX / Stainless steel Specifiche / Specifications Brunito / Burnished Brunito / Burnished Cr 5 µm ISO f7 - Ra 0.0 µm evigato / oned 8 - Ra 0.0 µm Brunito / Burnished Filettati rullati / Rolled threaded Componente / Component Cava / roove Materiale / Material S Raschiatore stelo / Rod wiper NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 5 uarnizione stelo / Rod seal ISO / NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 6 uarnizione stelo / Rod seal ISO / U NBR + F Viton + F NBR + F C 7 uarnizione testata-boccola / ead-bushing sealing NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 8 uarnizione OR canna / OR tube seal NBR NBR Viton NBR 9 uarnizione OR pistone / OR piston seal NBR NBR Viton NBR 0 uarnizione pistone / iston seal ISO / NBR + U NBR + F Viton + F NBR + F C uida pistone / iston guide Resina Resin Resina Resin Resina Resin Resina Resin 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 5

5 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS NCORI MOUNIN fori filettati frontali / front threaded holes x ISO MX5 W F R ØXB B FNI NRIOR / Front Flange ISO M5 F FB ØRD UO O R flangia osteriore / Rear Fange b ISO M6 FB UO O J R iedini / Feet e ISO Ms DK CD S W CO KC CO XS KC SS+ J ØSB S US Cerniera con snodo / Ball Jointed D ISO M5 MS X XO+ CX Cerniera MSCIO / male Clevis C ISO M MR W CD XC+ Cerniera Femmina / female Clevis m ISO M CD MR CB CF XC+ 6 Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on Copyright Conforti Oleodinamica

6 NCORI MOUNIN CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS erni nteriori / Front runnions g ISO M ØD X C U erni Intermedi / Intermediate runnions h ISO M BD UW ØD XVmin/XVmax+ M UM RNI OSRIORI / RR RUNNIONs l ISO M ØD C XJ+ U Z+ IRNI ROungati anter. e post. / Xtended Front and rear tie-rods Q ISO Mx BB DD W BB IRNI ROungati anteriori / Xtended Front tie-rods R ISO Mx BB DD W IRNI prolungati OSeriori / XNDD rear I-RODs s ISO MX DD BB fori filettati posteriori / rear threaded holes ISO MX6 R B 0 - Copyright Conforti Oleodinamica Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on 7

7 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS NCORI DOIO SO DOUB ROD MOUNINS fori filettati frontali / front threaded holes x W F R ØXB B ZM++ W+ FNI NRIOR / front FN FB ØRD UO O ZM++ W+ R iedini / Feet e W S CO KC XS SS+ ZM++ + ØSB S US erni anteriori / Front runnions g ØD X W+ C ZM++ U erni Intermedi / Intermediate runnions h BD UW ØD XVmin/XVmax+ ZM++ W+ M UM IRNI ROUNI nt. e post. / Front and rear ext. tie-rods Q BB BB DD W W+ ZM++ 8 Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on Copyright Conforti Oleodinamica

8 DIMNSIONI DIMNSION CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS lesaggio Bore Stelo Rod B f BB BD B CB CD 9 CF CO 8 CX DD W h X F FB F J KC h0 MR max MS max J R RD f8 R SB SS S C D f8 M O S UM UO US U UW W XB f9 XC X XJ XO XS XV min XV max ZJ Z ZM (*) M5x0.8 0 / (*) 7 8 M (*) (*) M6x / (*) M (*) (*) M8x / (*) 6 M (*) (*) Mx.5 / (*) 5 7 M (*) (*) Mx.5 / (*) (**) M (*) (*) (*) Non conforme a ISO 0/ Does not comply with ISO 0/ standard (**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 0/ RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 0/ standard M6x.5 5 / (*) 8 05 (**) M (*) (*) M6x.5 0 / (*) 97 5 (**) M (*) (*) (*) Mx (**) M (*) (*) M7x (**) M (*) M0x / (**) M (*) = sommare la corsa / add the stroke ++ = sommare il doppio della corsa / add the double of the stroke 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 9

9 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS SRMIà SO ROD ND standard SF S Reference point Reference point Reference point Stelo / Rod B f9 C KK KF M N O 0 M0x.5 M8x Mx.5 M0x Mx.5 Mx M6x.5 M6x M0x.5 M0x M7x M7x Mx Mx Mx Mx M8x M8x M6x M6x Mx Mx M00x M00x 6 sl din 5 Reference point lesaggio Bore Stelo Rod B f9 C KK M0x Mx Mx M6x M0x M7x Mx Mx M8x 7 M6x 7 0 ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

10 CODIC DI ORDINZION ORDRIN COD CODIC ORDINZION / ORDRIN COD I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. / 8 / he fields containing sample values are compulsory. CD 0 S CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS Solo per cilindri MD Only for MD cylinders Serie / ype lesaggio / Bore Standard Magnetico Magnetic secuzione speciale / Special version () SX CD DK CD DK MD lesaggio / Bore Stelo / Rod SV SZ SK Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions (vedi pag. ) (see page ) stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. 0 / see page 0) S SF S S Sensore / Switch SR S Quantità / Quantity Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread esta a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 ipo / ype RD -0 V. C/DC N V. DC Sfiato aria / ir bleed Nessuno sfiato / No air bleed nteriore / Front only osteriore / Rear only nteriore + posteriore / Front and rear uarnizioni / Seals (vedi pagg. / See pages ) Standard (olio minerale) Standard (mineral oil) Basso attrito / ow friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) cqua glicole / FC-fluid ventuale stelo / ossible nd rod Vedi pagg. 6-8 / See pages 6-8 Fori filettati frontali Front tapped holes Flangia anteriore Front flange ISO 0/ MX5 M5 DIN5 M5 ncoraggio Mounting X Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Flangia posteriore Rear flange iedini Feet M6 MS M6 MS B Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis Cerniera femmina Female clevis erni anteriori Front trunnions M5 M M M M5 D C M Frenatura regolabile / djustable cushioning () Senza frenatura / Not cushioned V Z K nteriore / Front only osteriore / Rear only nteriore + posteriore / Front and rear erni intermedi () Intermediate trunnions erni posteriori Rear trunnions iranti prolungati ant. e post. xtended front and rear tie-rods iranti prolungati anteriori xtended front tie-rods iranti prolungati posteriori xtended rear tie-rods Fori filettati posteriori Rear threaded holes M M MX MX MX MX6 M Q R S () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. hen, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () er ancoraggio (M), indicare in coda al codice la dicitura XV seguita dal valore della quota XV (vedi pagg. 7-8). For mounting (M), indicate at the end of the code the letters XV followed by the XV quote value (see pages 7-8). () er alesaggio 5, la frenatura non è regolabile. For bore 5, the cushioning is not adjustable. Codifica guidata interattiva disponibile su Interactive coding wizard on Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on

11 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS opzioni OIONS er la scelta di qualsiasi opzione o variante rispetto al cilindro standard, si consiglia di utlizzare l apposito servizio sul sito o choose an option or a variation of the standard cylinder, please use our service available on Orientamento connessioni / ort ocation CONNSSIONI S 000 / S 000 CONNCIONS a configurazione standard prevede la porta dell olio in posizione ed eventuali grani di regolazione della frenatura o sfiati sul lato, ad eccezione dell ancoraggio in cui sono in posizione. he standard configuration has the oil ports in position and the cushioning adjustment or air bleed in position, except for the mounting type, where they are in position. lesaggio Bore nteriore Front / / /8 / / / / / Standard osteriore Rear / / /8 / / / / / ISO 79- (S) S 000 Maggiorate / Oversize nteriore Front / / / osteriore Rear /8 /8 / / / / / / Standard nteriore osteriore Front Rear / / / / / / Maggiorate / Oversize nteriore osteriore Front Rear / / / / / / opzioni stelo / ROD ND RRX RRB RRK RR Stelo INOX cromato / Stainless steel chromeplated rod Stelo bonificato cromato / ardened and tempered chromeplated rod Stelo Nikrom / Nikrom rod Stelo temprato cromato / ardened chromeplated rod B er applicazioni speciali in cui è richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), è possibile utilizzare una versione speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare l applicabilità di questa soluzione. For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available. Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution. SD drenaggio boccola / bushing drain Il drenaggio della boccola impedisce l accumulo di fluido dietro al raschiatore. Una connessione situata tra il raschiatore e la tenuta a labbro consente il rinvio al serbatoio del fluido. Il drenaggio è normalmente posizionato sul lato opposto alla bocca olio. he bushing drain avoids the accumulation of liquid behind the scraper. connection between the scraper and the lip seal allows to send the fluid back to the tank. he drain is usually installed on the opposite side of the oil port. ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

12 iastre incorporate Incorporated plates CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS e piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 0. Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi d olio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore precisione di controllo. e piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalità di fissaggio. he incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 0 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision. he incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options. ISR INCOROR: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws Dimensione delle porte / Oil port dimension Disponibile per alesaggi compresi tra vailable for bore included between ISO 0-0 N6 0-5 ISO 0-05 N0-00 Collegamenti ink orta lato posteriore / ort Rear side orta B lato posteriore / ort B Rear side BV- BV-B BV5- BV5-B bv- bv5-0 0 /8 B /8 /8 / / / bv-b bv5-b 0 /8 /8 /8 ISR INCOROR: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple Disponibile per alesaggi compresi tra vailable for bore included between Dimensione delle porte / Oil port dimension ISO 0-0 N ISO 0-05 N Collegamenti ink orta B lato posteriore / ort B Rear side B B5 Ba Ba5 5 B 0 / / / 0 /8 /8 /8 / / / 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on

13 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS SNSORI DI ROSSIMIà ROXIMI SWICS I sensori di prossimità possono essere utilizzati per il rilevamento della posizione del pistone in corrispondenza dell avvenuto posizionamento vicino alla fine corsa del cilindro. Sono montati sulla testata del cilindro, solitamente in posizione. Il funzionamento dei sensori è possibile solo in cilindri con alesaggi compresi tra 0 e 00 mm dotati di freni. Infatti il sensore genera un campo magnetico ed è in grado di rilevarne la variazione che deriva dall avvicinamento della boccola freno. Il segnale di uscita è regolato da un contatto normalmente aperto. roximity switches can be used to detect the piston position when it is close to stroke end. hey are mounted on the cylinder head, usually in position. he proximity switches works only in cylinders with bore between 0 and 00 mm with cushioning. In facts, the proximity switch generate a magnetic field and it is able to detect its modification due to the proximity of the cushioning bushing. he output signal is modulated by a normally open switch. SNSORI DI ROSSIMIà / ROXIMI SWICS DB DB BW BK B lesaggio Bore (mm) DB max (mm) Caratteristiche tecniche / Specifications emperatura d esercizio / Working temperature ressione massima / Maximum pressure rado di protezione / rotection grade Connettore / Connection Isteresi / ysteresis Ripetibilità / Reapeatability Cablaggio / Wiring Contatto / Switching function Segnale d uscita / Output signal ensione nominale operativa / Rated operational voltage Corrente nominale operativa / Rated operationale current ensione di alimentazione / Supply voltage -5 C + C 0 bar I68 S <= 5% <= 5% fili / wires Normalmente aperto / Normally open N DCV 00 m 0 0 DCV CODICI DI ORDINZION / ordering codes Sensore anteriore / Front sensor Sensore posteriore / Rear sensor Sensore anteriore e posteriore / Front and rear sensor SV SZ SK ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

14 SNSORI MNICI MNIC SWICS CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS sr sh CBC SMN BW = marrone / brown B = blu / blue BW BK B BW = marrone / brown B = blu / blue BK = nero / black BW B +/~ /~ Carico oad Caratteristiche tecniche / Specifications ensione / Voltage Max corrente / Max current (a 5 C) Circuito elettrico / lectric circuit empo di inserzione / Switching-on time empo di disenserzione / Switching-off time Vita elettrica / lectric lifespan rado di protezione / rotection class emperatura ambiente / emperature range Segnalazione / Indicating Cavo / Cable unghezza cavo / Cable length Caratteristiche tecniche / Specifications ensione / Voltage Max corrente / Max current (a 5 C) Circuito elettrico / lectric circuit empo di inserzione / Switching-on time empo di disenserzione / Switching-off time Vita elettrica / lectric lifespan rado di protezione / rotection class emperatura ambiente / emperature range Segnalazione / Indicating Cavo / Cable unghezza cavo / Cable length -0 V C/DC 0. RD 0.8 ms 0. ms 0 7 impulsi / pulse I 67 N C D x 0.5 mm 5.0 m V DC 0.5 N 0.8 ms 0. ms 0 7 impulsi / pulse I 67 N C D x0.5 mm 5.0 m SFFe per sensori magnetici / bracket for magnetic proximity switches lesaggio / Bore X Staffa / Bracket S SB Sc 5 95 Sd codice ordinazione sensore + staffa / Switch + bracket ordering code SR S ipo ype RD N Sensore Switch SR S Staffa / Bracket S SB SC SD er cilindri di alesaggio / For cylinder with bore 5,, 0, 6, Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 5

15 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS Cilindri idraulici con controflange, conformi alla normativa ISO 0/. ossono essere utilizzati con pressioni fino a 0 bar e sono particolarmente adatti in caso di corse molto lunghe. I cilindri con disponibili in molteplici configurazioni di guarnizioni, in base alle condizioni di utilizzo e alle prestazioni desiderate. utti i cilindri sono testati prima della consegna in conformità alla normativa ISO 000. ydraulic cylinders with counterflanges, in compliance with the ISO 0/ standard. hey can be used with pressures up to 0 bar and they are suitable for long strokes. he cylinders are available in several different sealing configurations, depending on application conditions and desired performances. ll the cylinders are tested in compliance with the ISO 000 standard. D/K Caratteristiche tecniche / Specifications Cilindri a norma Standard cylinders ISO 0/ - DIN 5 con controflange / with counter flanges lesaggi da a 00 Bore mm D da 5 a 00 from to 00 from 5 to 00 K ressione nominale ressure bar operating 0 Corsa massima Max stroke mm 000 olleranza sulla corsa Stroke tolerance 0 + mm Norma ISO 8 ISO 8 Standard Fluido Fluid Viscosità Viscosity Olio idraulico minerale / ydraulic mineral oil steri fosforici / hosphoric esters cqua glicole / FC-fluid... mm /S Codice guarnizione Seal code lta tenuta igh sealing Basso attrito ow friction restazioni erformance Velocità max Max speed Min emp C Max Olio idraulico ydraulic oil Fluido Fluid steri fosforici hosphoric esters cqua glicole FC-fluid S 0,5 m/s m/s m/s ,5 m/s ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

16 CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS D CIINDRO / CINDR K CIINDRO / CINDR Componente / Component Componente / Component Flangia chiusura / Closing flange Boccola di guida / uide bushing estata anteriore / Front head Spillo regolazione frenatura + sfiato /Cushioning adjusting + air bleed Controflangia / Counter flange Viti di chiusura / Closing screw Stelo / iston rod Canna / Cylinder body Freno anteriore / Front cushioning istone / iston Dado autobloccante stelo / Rod self-locking nut Freno posteriore / Rear cushioning estata posteriore / Rear head Materiale / Material Materiale / Material Spec. Bronzo / Bronze cciaio cromato / Chromeplated steel cciaio temprato / ardened steel cciaio temprato / ardened steel Specifiche / Specifications Brunito / Burnished Brunito / Burnished Brunito / Burnished Brunito / Burnished Cr 5 µm ISO f7 - Ra 0.0 µm evigato / oned 8 - Ra 0.0 µm Brunito / Burnished Componente / Component Cava / roove Materiale / Material S Raschiatore stelo / Rod wiper NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 5 uarnizione stelo / Rod seal ISO / NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 6 uarnizione stelo / Rod seal ISO / U NBR + F Viton + F NBR + F C 7 uarnizione testata-boccola / ead-bushing sealing NBR + F NBR + F Viton + F NBR + F C 8 uarnizione OR canna / OR tube seal NBR NBR Viton NBR 9 uarnizione OR pistone / OR piston seal NBR NBR Viton NBR 0 uarnizione pistone / iston seal ISO / NBR + U NBR + F Viton + F NBR + F C uida pistone / iston guide Resina Resin Resina Resin Resina Resin Resina Resin 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 7

17 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS NCORI MOUNIN fori filettati frontali / front threaded holes x ISO MX5 W F R ØXB B FNI NRIOR / Front Flange ISO M5 F FB ØRD UO O R flangia osteriore / Rear Fange b ISO M6 FB UO O J R iedini / Feet e ISO Ms DK CD KC W CO K KC CO XS K K SS+ J S ØSB S US a controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota K) he counterflange stick out from of the feet base (see K dimension). Cerniera con snodo / Ball Jointed D ISO M5 MS X XO+ CX 8 Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on Copyright Conforti Oleodinamica

18 NCORI MOUNIN CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS Cerniera MSCIO / male Clevis C ISO M MR W CD XC+ Cerniera Femmina / female Clevis m ISO M CD MR CB CF XC+ erni nteriori / Front runnions g ISO M ØD X C U RNI OSRIORI / RR RUNNIONs l ISO M ØD C U XJ+ Z+ fori filettati posteriori / rear threaded holes ISO MX6 R B 0 - Copyright Conforti Oleodinamica Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on 9

19 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS NCORI DOIO SO DOUB ROD MOUNINS fori filettati frontali / front threaded holes x W F R ØXB B ZM++ W+ FNI NRIOR / front FN FB ØRD UO O ZM++ W+ R iedini / Feet e W S KC CO XS K K SS+ ZM++ + ØSB S US a controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota K) he counterflange stick out from of the feet base (see K dimension). erni anteriori / Front runnions g ØD X W+ C ZM++ U 0 Disegni e modelli D CD / drawings and D CD models on Copyright Conforti Oleodinamica

20 DIMNSIONI DIMNSION CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS lesaggio Bore Stelo Rod B f9 BB BD B CB CD 9 CF CO 8 CX DD W h X F FB F J KC K h0 MR max MS max J R RD f8 R SB SS S C D f8 M O S UM UO US U UW W XB f9 XC X XJ XO XS XV min XV max ZJ Z ZM Mx.5 / (*) 5 7 M (*) (*) Mx.5 / (*) (**) M (*) (*) M6x.5 5 / (*) 8 05 (**) M (*) (*) M6x.5 0 / (*) 97 5 (**) M (*) (*) (*) Non conforme a ISO 0/ Does not comply with ISO 0/ standard (**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 0/ RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 0/ standard (*) Mx (**) M (*) (*) M7x (**) M (*) M0x / (**) M (*) = sommare la corsa / add the stroke ++ = sommare il doppio della corsa / add the double of the stroke 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on

21 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS SRMIà SO ROD ND standard SF S Reference point Reference point Reference point Stelo / Rod B f9 C KK KF M N O 9 M6x.5 M6x M0x.5 M0x M7x M7x Mx Mx Mx Mx M8x M8x M6x M6x Mx Mx M00x M00x 6 sl din 5 Reference point lesaggio Bore Stelo Rod B f9 C KK 9 0 M6x M0x M7x Mx Mx M8x M6x 7 ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

22 CODIC DI ORDINZION ORDRIN COD CODIC ORDINZION / ORDRIN COD I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. / 8 / he fields containing sample values are compulsory. D 0 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS S Serie / ype lesaggio / Bore Standard D K secuzione speciale / Special version () SX D K lesaggio / Bore Stelo / Rod SV SZ SK Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions (vedi pag. ) (see page ) Sfiato aria / ir bleed Nessuno sfiato / No air bleed nteriore / Front only osteriore / Rear only nteriore + posteriore / Front and rear stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. / see page ) S SF S S Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread esta a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 uarnizioni / Seals (vedi pag. 6 / see page 6) Standard (olio minerale) Standard (mineral oil) Basso attrito / ow friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) cqua glicole / FC-fluid ventuale stelo / ossible nd rod Vedi pagg. 8-0 / See pages 8-0 Fori filettati frontali Front tapped holes ISO 0/ MX5 DIN5 ncoraggio Mounting X Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Flangia anteriore Front flange Flangia posteriore Rear flange M5 M6 M5 M6 B Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm iedini Feet Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis MS M5 M MS M5 D C Frenatura regolabile / djustable cushioning () Senza frenatura / Not cushioned V Z nteriore / Front only osteriore / Rear only Cerniera femmina Female clevis M M K nteriore + posteriore / Front and rear erni anteriori Front trunnions erni posteriori Rear trunnions Fori filettati posteriori Rear threaded holes M M MX6 () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. hen, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () er alesaggio 5, la frenatura non è regolabile. For bore 5, the cushioning is not adjustable. Codifica guidata interattiva disponibile su Interactive coding wizard on Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on

23 CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS opzioni SNSORI DI ROSSIMIà OIONS and ROXIMI SWICS er la scelta di qualsiasi opzione o variante rispetto al cilindro standard, si consiglia di utlizzare l apposito servizio sul sito o choose an option or a variation of the standard cylinder, please use our service available on Orientamento connessioni / ort ocation ISO 79- (S) S 000 lesaggio Bore nteriore Front / / /8 / / / / / Standard osteriore Rear / / /8 / / / / / Maggiorate / Oversize nteriore osteriore Front Rear /8 /8 / / / / / / / / / nteriore Front / / / Standard osteriore Rear / / / Maggiorate / Oversize nteriore osteriore Front Rear / / / / / / a configurazione standard prevede la porta dell olio in posizione ed eventuali grani di regolazione della frenatura o sfiati sul lato, ad eccezione dell ancoraggio in cui sono in posizione. B er applicazioni speciali in cui è richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), è possibile utilizzare una versione speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare l applicabilità di questa soluzione. For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available. Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution. he standard configuration has the oil ports in position and the cushioning adjustment or air bleed in position, except for the mounting type, where they are in position. opzioni stelo / ROD ND RRX RRB RRK RR Stelo INOX cromato / Stainless steel chromeplated rod Stelo bonificato cromato / ardened and tempered chromeplated rod Stelo Nikrom / Nikrom rod Stelo temprato cromato / ardened chromeplated rod SD drenaggio boccola / bushing drain M5 Il drenaggio della boccola impedisce l accumulo di fluido dietro al raschiatore. Una connessione situata tra il raschiatore e la tenuta a labbro consente il rinvio al serbatoio del fluido. Il drenaggio è normalmente posizionato sul lato opposto alla bocca olio. he bushing drain avoids the accumulation of liquid behind the scraper. connection between the scraper and the lip seal allows to send the fluid back to the tank. he drain is usually installed on the opposite side of the oil port. SNSORI DI ROSSIMIà / ROXIMI SWICS lesaggio Bore (mm) DB max (mm) DB DB BW BK B SV SZ SK Sensore anteriore / Front sensor Sensore posteriore / Rear sensor Sensore anteriore e posteriore / Front and rear sensor er caratteristiche e modalità di funzionamento del sensore fare riferimento alla documentazione a pagina. For proximity switches features, see documentation at page. ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

24 iastre incorporate Incorporated plates CIINDRI IDRUICI ISO 0/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 0/ DRUIC CINDRS e piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 0. Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi d olio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore precisione di controllo. e piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalità di fissaggio. he incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 0 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision. he incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options. ISR INCOROR: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws Dimensione delle porte / Oil port dimension Disponibile per alesaggi vailable for bore ISO 0-0 N6 0-5 ISO 0-05 N0-00 Collegamenti ink orta lato posteriore / ort Rear side orta B lato posteriore / ort B Rear side BV- BV-B BV5- BV5-B bv- bv5-0 0 /8 B /8 /8 / / / bv-b bv5-b 0 /8 /8 /8 ISR INCOROR: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple Disponibile per alesaggi vailable for bore Dimensione delle porte / Oil port dimension ISO 0-0 N ISO 0-05 N Collegamenti ink orta B lato posteriore / ort B Rear side B B5 Ba Ba5 5 B 0 / / / 0 /8 /8 /8 / / / 0 - Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 5

25 SRVOCIINDRI IDRUICI ISO 0/ ISO 0/ DRUIC SRVOCINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS Versione con trasduttore esterno. er ancoraggi X,,,,,, R Version with external transducer. For mountings X,,,,,, R Versione con trasduttore interno. er ancoraggi B, D, C, M, Q, S,. Consultare il nostro ufficio tecnico. Version with internal transducer. For mountings B, D, C, M, Q, S,. Contact our technical department. I servocilindri ISO 0/ sono disponibili sia a tiranti (versione D e K), sia con controflange (versione e X). I servocilindri sono predisposti con un trasduttore elettronico che permette di conoscere la posizione assoluta dello stelo. a scelta del tipo di trasduttore è in funzione delle prestazioni che si vogliono ottenere. a precisione di posizionamento è determinata da elementi: la risoluzione del trasduttore e il sistema di comando del cilindro. I trasduttori sono previsti di tipologie: MOSONIC Consente alte risoluzioni e vari tipi di controllo; può coprire tutte le lunghezze di corsa necessarie. ONZIOMRICO Il segnale di uscita è dato da un cursore che scorre su una pista potenziometrica. a tensione è proporzionale alla posizione del cursore. a corsa massima possibile è di 0 mm. INDUIVO Fornisce un segnale in tensione o in corrente, generato da un circuito elettronico separato. a corsa massima possibile è di 000 mm. he ISO 0/ servocylinders are available both with tie rods (D and K versions) and with counter flanges ( and X version). he servocylinders include an electronic transducer, which allows to obtain the absolute position of the rod. he type of transducer to be used depends on the performance you need. he precision of positioning is determined by elements: the resolution of the transducer and the drive system of the cylinder. type of transducers are available: MOSONIC: it allows high resolutions and different types of control; it supports all the stroke lengths necessary. potentiometric: the output signal is given from a cursor sliding on a piezoelectric. he maximum stroke allowed is 0 mm. INDUCIV: it emits a voltage or current signal generated by a separated electrical circuit. he maximum stroke allowed is 000 mm. MV M MS V IV I ipo trasduttore / ransducer type emposonic emposonic emposonic otenziometrico / otentiometric Induttivo / Inductive Induttivo / Inductive limentazione / Supply voltage V DC V DC V DC Max V V DC V DC Uscita / Output 0-0 V -0 m SSI (Syncronic Serial Interface) 0-0 V -0 m Risoluzione / Resolution Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless Infinita / ndless inearità / inearity < ±0.0% F.S. (min ± µm) < ±0.0% F.S. (min ± µm) < ±0.0% F.S. (min ± µm) ±0.% F.S. ±0.% F.S. ±0.% F.S. Ripetibilità / Repeatability < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) < ±0.00% F.S. (min ±.5 µm) Isteresi / ysteresis < µm < µm < µm ssorbimento / bsorption 00 m 00 m 00 m Velocità max / Max speed m/s m/s m/s m/s m/s m/s emperatura / emperature -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C -0 + C Corsa max / Max stroke F.S. = fondo scala / full scale I servocilindri possono essere equipaggiati con piastre di interfaccia ISO che consentono il montaggio diretto a bordo del cilindro di: - lettrovalvole ON/OFF - lettrovalvole proporzionali - Servovalvole Questa configurazione abbinata a una UNIà DI CONROO assicura una rigidità idraulica ottimale che migliora notevolmente i tempi di risposta, la ripetibilità e la precisione di posizionamento. he servocylinders can be equipped with ISO interface plates, which allow to mount directly on the cylinder the following elements: - Solenoid valves ON/OFF - roportional solenoid valves - Servovalves his configuration, together with a CONRO UNI, ensures an optimal hydraulic rigidity, which drastically increments the answer time, the repeteability and the precision of the positioning. Sfiato aria er un corretto funzionamento dei servocilindri è indispensabile che, durante la messa in opera, siano perfettamente spurgati dall aria presente nel cilindro. er questo, questi cilindri, oltre agli spurghi sulle testate, hanno un grano di spurgo in testa allo stelo che consente l evaquazione dell aria presente nella camera che accoglie il trasduttore. a particolare dislocazione di questo spurgo consente l operazione anche quando il cilindro è operativo, senza dover togliere lo stelo dal suo alloggiamento. ir bleed o allow the servocylinders to work correctly, you need to completely exhaust the air within the cylinder when setting them up. herefore, these cylinders not only include air bleed on the heads, but they also have an air bleed on the head of the rod for exhausting the air within the chamber of the transducer. he particular position of this air bleed allows working even when the cylinder is operative, without having to remove the rod from its housing. 6 ggiornamenti su / updates on Copyright Conforti Oleodinamica

26 CODIC DI ORDINZION ORDRIN COD SRVOCIINDRI IDRUICI ISO 0/ ISO 0/ DRUIC SRVOCINDRS I campi in cui sono stati inseriti i valori di esempio sono obbligatori. he fields containing sample values are compulsory. codice ordinazione / ordering code D M / / 0 Serie / ype a tiranti tie rods controflange counterflanges rasduttore / ransducer MV emposonic M MS otenziometrico / otentiometric V IV Induttivo / Inductive ia I secuzione speciale / Special version () SX D K X lesaggio / Bore D K X lesaggio / Bore ventuale stelo / ossible nd rod Stelo / Rod SV SZ SK Distanziale Spacer SJ SJ 00 SJ SJ 00 Opzioni/secuzioni speciali Special options/versions Sfiato aria / ir bleed uarnizioni / Seals (vedi pag. / see page ) Basso attrito / ow friction Viton (alte temperature, esteri fosforici) Viton (high temperature, phosphoric esters) cqua glicole / FC-fluid Consigliato per corse: Recommended for stroke: da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 0 / from 000 to 0 da 0 a 000 / from 0 to 000 da 000 a 000 / from 000 to 000 oltre 000 / above 000 Consultare il nostro ufficio tecnico / Contact our technical department Corsa / Stroke Indicare in mm / Specify in mm (vedi pag. ) (see page ) stremità stelo / Rod extremities (vedi pag. 0 / see page 0) SF S S Nessuno sfiato / No air bleed nteriore / Front only osteriore / Rear only nteriore + posteriore / Front and rear Filetto maschio (standard) Male thread Filetto femmina Female thread esta a martello Floating joint Filetto maschio DIN 5 Male thread DIN 5 D K X Vedi pagg. 6-8 / See pages 6-8 Cilindro base Front tapped holes Flangia anteriore Front flange iedini Feet erni anteriori Front trunnions erni intermedi Intermediate trunnions erni posteriori Rear trunnions () ISO 0/ MX5 M5 MS M M M DIN5 M5 MS M ncoraggio Mounting X () Indicare SX ogni qual volta il cilindro ha opzioni o esecuzioni speciali. Indicare poi nell apposita casella, a fine codice, il corrispondente codice (vedi pag. ) seguito da eventuale n. di disegno. Indicate SX when the cylinder has special options or versions. hen, indicate in the appropriate box, after the ordering code, the corresponding code (see page ) followed by the drawing s number, if any. () er ancoraggio (M), indicare in coda al codice la dicitura XV seguita dal valore della quota XV (vedi pagg. 7-8). For mounting (M), indicate at the end of the code the letters XV followed by the XV quote value (see pages 7-8). iranti prolungati anteriori xtended front tie-rods MX R Flangia posteriore Rear flange M6 M6 B Cerniera con snodo Ball jointed eye Cerniera maschio Male clevis Cerniera femmina Female clevis iranti prolungati ant. e post. xtended front and rear tie-rods iranti prolungati posteriori xtended rear tie-rods Fissaggio posteriore Rear tapped holes M5 M M MX MX MX6 M5 D C M Q S Consultare il nostro ufficio tecnico Contact our technical department Codifica guidata interattiva disponibile su Interactive coding wizard on Copyright Conforti Oleodinamica ggiornamenti su / updates on 7

cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog

cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog cilindri oleodinamici hydraulic cylinders catalogo tecnico technical catalog Aggiornamenti su / updates on www.hpsystem-srl.it 2014 - Copyright HPSYSTEM servocilindri IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS - CIINDRI IDRUICI ISO 0/ IRNI I-RODS ISO 0/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS NCORI MOUNIN DIMNSIONI DIMNSION SRMIÀ SO ROD ND CODIC DI ORDINZION ORDRIN COD OZIONI OIONS ISR INCOROR INCORORD S SNSORI

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS hydraut.com 2 hydraut.com CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC

Dettagli

HD/HK CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 CON CONTROFLANGE COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

HD/HK CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 CON CONTROFLANGE COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS CIINDRI IDRUICI ISO 60/ CON CONROFN COUNR FNS ISO 60/ DRUIC CINDRS CRRISIC CNIC CNIC CRCRISICS Cilindri idraulici con controflange, conformi alla normativa ISO 60/. Possono essere utilizzati con pressioni

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS CARATTERISTICHE TECNICHE [ TECHNICAL CHARACTERISTICS ] CILINDRI IDRAULICI ISO 22 ISO 22 HYDRAULIC CYLINDERS CARATTERISTICHE TECNICHE / SPECIFICATIONS Cilindri a norma Standard cylinders Alesaggi mm ISO

Dettagli

ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS CARATTERISTICHE TECNICHE [ TECHNICAL CHARACTERISTICS ] CILINDRI IDRAULICI ISO /2 ISO /2 HYDRAULIC CYLINDERS CD/DK STANDARD / STANDARD CARATTERISTICHE TECNICHE / SPECIFICATIONS Cilindri a norma Standard

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRULICI ISO ISO HDRULIC CLINDERS CRTTERISTICHE TECNICHE TECHNICL CHRCTERISTICS Cilindri idraulici per impieghi gravosi, conformi alla normativa ISO. I cilindri sono disponibili in vari ancoraggi

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRULICI ISO ISO HDRULIC CLINDERS CRTTERISTICHE TECNICHE TECHNICL CHRCTERISTICS Cilindri idraulici per impieghi gravosi, conformi alla normativa ISO. I cilindri sono disponibili in vari ancoraggi

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS -1 CILINDRI IDRULICI ISO 60 ISO 60 HDRULIC CLINDERS CRTTERISTICHE TECNICHE TECHNICL CHRCTERISTICS NCORGGI MOUNTING DIMENSIONI DIMENSION OPZIONI ED ESECUZIONI SPECILI OPTIONS ND SPECIL EXECUTIONS CODICE

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS www.confortinet.com CILINDRI IDRULICI ISO / a tiranti tie-rods ISO / DRULIC CLINDRS CILINDRI IDRULICI ISO / con controflange COUNTR FLNGS ISO / DRULIC CLINDRS SRVOCILINDRI ISO / ISO / SRVOCLINDRS - 6-6-

Dettagli

Alesaggi. Pressione. Fluido Fluid Viscosità Viscosity. Alesaggi. Viscosità Viscosity. Prestazioni Performance. Velocità max Max speed. Temp C.

Alesaggi. Pressione. Fluido Fluid Viscosità Viscosity. Alesaggi. Viscosità Viscosity. Prestazioni Performance. Velocità max Max speed. Temp C. CILINDRI IDRAULICI ISO 0/2 A TIRANTI TI-RODS ISO 0/2 DRAULIC CLINDRS CARATTRISTIC TCNIC TCNICAL CARACTRISTICS Cilindri idraulici a tiranti, conformi alla normativa ISO 0/2, anche per uso con sensori magnetici.

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS ww.confortinet.com CIINDRI IDRUICI ISO / TIRNTI TI-RODS ISO / DRUIC CINDRS CIINDRI IDRUICI ISO / CON CONTROFNG COUNTR FNGS ISO / DRUIC CINDRS SRVOCIINDRI ISO / ISO / SRVOCINDRS - 6-6- CIINDRI IDRUICI

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange SERVOCILINDRI ISO 6020/2 ISO 6020/2 SERVOCYLINDERS www.confortinet.com CILINDRI IDRULICI ISO / a tiranti tie-rods ISO / DRULIC CLINDRS CILINDRI IDRULICI ISO / con controflange COUNTR FLNGS ISO / DRULIC CLINDRS SRVOCILINDRI ISO / ISO / SRVOCLINDRS - 6-6-

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange. tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange. tie-rods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRULICI ISO / a tiranti tie-rods ISO / DRULIC CLINDRS CILINDRI IDRULICI ISO / con controflange COUNTR FLNGS ISO / DRULIC CLINDRS SRVOCILINDRI ISO / ISO / SRVOCLINDRS - 6-6- CILINDRI IDRULICI

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie ISO 6020/2 Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 210 bar

CILINDRI OLEODINAMICI - serie ISO 6020/2 Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 210 bar CILINDRI OLEODINAMICI - serie ISO 6020/2 Cilindri a tiranti con pressione di lavoro fino a 210 bar INDICE CILINDRI 6020/2 CARATTERIICHE TECNICHE pag. 2- o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 2 o FISSAGGI pag. 3

Dettagli

SERIE CILINDRI INOX ISO ISO STAINLESS STEEL CYLINDERS

SERIE CILINDRI INOX ISO ISO STAINLESS STEEL CYLINDERS SRI CILINDRI INOX ISO 15552 ISO 15552 STAINLSS STL CLINDRS CARATTRISTICH TCNICH - TCHNICAL CHARACTRISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar 0

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Cilindri compatti Compact cylinders SERIE 380

Cilindri compatti Compact cylinders SERIE 380 Cilindri compatti SERIE 380 ed. 20 7 SERIE 380 Cilindri compatti CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi...-32 40 50 63 80 0 versioni...-doppio effetto -doppio effetto antirotante -semplice effetto stelo retratto

Dettagli

Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360

Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360 Cilindri corsa breve SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri corsa breve CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi... 32 versioni... - doppio effetto - semplice effetto stelo retratto - semplice effetto stelo esteso - stelo

Dettagli

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES TABELLE TECNICHE 59 CILINDRI IDRAULICI ISO 020/2 ISO 020/2 HYDRAULIC CYLINDERS TABELLE TECNICHE VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2-5 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 2 o FISSAGGI pag. 3 o FRENATURA pag. 5 o GUARNIZIONI pag. 5 CODICE DI ORDINAZIONE pag. 6 SEZIONE

Dettagli

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS CILINDRI ISO 15552 ISO 15552 CYLINDERS CRTTERISTICHE TECNICHE - TECHNICL CHRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double

Dettagli

CIS: STANDARD ISO 6020/ DIN A tirante Esercizio 160 Standard 0.5 Standard C. 3000mm mm norma ISO 8131

CIS: STANDARD ISO 6020/ DIN A tirante Esercizio 160 Standard 0.5 Standard C. 3000mm mm norma ISO 8131 A-a-3 CARATTERISTICHE Cilindro a norma Pressione bar Massima velocità m/s Temperatura fluido Corsa massima mm Tolleranza sulla corsa Fluido Viscosita : STANDARD ISO 6020/2 1991 DIN 4 A tirante Esercizio

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

1 10 bar (doppio effetto - double acting)

1 10 bar (doppio effetto - double acting) CRTTERISTICHE TECNICHE - TECHNICL CHRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double acting) 0 +80 C (-20 C con aria secca

Dettagli

CILINDRI TONDI CP95 Ø32-63 CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63

CILINDRI TONDI CP95 Ø32-63 CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63 CILINDRI TONDI C95 Ø32-63 C95 ROUND CLINDERS ø32-63 Cilindri dal Ø32 al Ø63 ltamente resistenti con testate cianfrinate e camicia in acciaio inox. Disponibili in versione magnetica o non, con o senza ammortizzo

Dettagli

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag Serie Cylinders Cilindro a Cartuccia Ø6-16 mm Cartridge Cylinders Ø6-16 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 16-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 16-25

Dettagli

STAINLESS STEEL DIN ISO CYLINDERS Ø32-125

STAINLESS STEEL DIN ISO CYLINDERS Ø32-125 CILINDRI DIN ISO 15552 Ø32-125 INOX STINLSS STL DIN ISO 15552 CYLINDRS Ø32-125 Versioni disponibili - vailable versions CD..XF - CDM..XF - CDP..XF - CDMP..XF CD..XF - CDM..XF - CDP..XF - CDMP..XF Informazioni

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T I

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T I CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T I INDICE CILINDRI 6020/2 CARATTERIICHE TECNICHE pag. 2-7 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 2 o FISSAGGI pag. 3 o FRENATURA pag. 5 o DIANZIE pag. 5 o GUARNIZIONI pag. 6 o EREMITÁ

Dettagli

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES EDIZIONE 2017 EDITION 2017 EDIZIONE 2017 EDITION sui cilindri. 27 28 31 32 34 35 MINICILINDRI A NORME ISO 6432 INOX 36 38 40 41 43 44

Dettagli

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI PNEUMATICI NORMA NFPA - J.I.C.

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI PNEUMATICI NORMA NFPA - J.I.C. M.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI PNEUMATICI NORMA NFPA - J.I.C. SERIE PNEUMATICA PESANTE 18 BAR Via G. Garibaldi, 38/a 16/b 069 VILLA CARCINA

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

Cilindri Serie 40. Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø mm. Conformi alle normative ISO 6431/VDMA 24562» Stelo in inox rullato

Cilindri Serie 40. Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø mm. Conformi alle normative ISO 6431/VDMA 24562» Stelo in inox rullato Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 60-200 - 250 mm» Conformi alle normative ISO 643/VDMA 24562» Stelo in inox rullato» Ammortizzatore pneumatico regolabile I cilindri della Serie

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562»» Ammortizzatore

Dettagli

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562 Ammortizzatore

Dettagli

NORMA NFPA - J.I.C. LEGGERA OLEODINAMICA 70 BAR PESANTE PNEUMATICA 18 BAR PESANTE OLEODINAMICA 210 BAR

NORMA NFPA - J.I.C. LEGGERA OLEODINAMICA 70 BAR PESANTE PNEUMATICA 18 BAR PESANTE OLEODINAMICA 210 BAR SERIE NORMA NFPA - J.I.C. LEGGERA OLEODINAMICA 70 BAR PESANTE PNEUMATICA 18 BAR PESANTE OLEODINAMICA 210 BAR Via G. Garibaldi, 38/a 16/b 25069 VILLA CARCINA (Brescia) Telefono 030/8982582 r.a. Fax 030/8982584

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard

Dettagli

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS

SERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS CILINDRI ISO 15552 ISO 15552 CYLINDERS CRTTERISTICE TECNICE - TECNICL CRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double

Dettagli

TECHNICAL FEATURES SK AND SH CYLINDERS / CARATTERISTICHE TECNICHE CILINDRI SK ED SH

TECHNICAL FEATURES SK AND SH CYLINDERS / CARATTERISTICHE TECNICHE CILINDRI SK ED SH TCIC TURS S S CYIRS / CRTTRISTIC TCIC CIIRI S S Vesta short stroke cylinders S and S (UITO) series are available in double and simple acting, with single or through rod versions, and non rotating cylinder

Dettagli

Cilindri ISO Cylinders ISO SERIE 320

Cilindri ISO Cylinders ISO SERIE 320 Cilindri ISO 552 Cylinders ISO 552 SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri ISO 552 CARATTERISTICHE TECNICHE A doppio effetto con deceleratori di fine corsa (su richiesta senza freni), funzionamento anche senza lubrificazione,

Dettagli

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS 1.15.00 1 I cilindri rotanti sono stati concepiti per trasformare il moto rettilineo, tipico dei cilindri pneumatici, in moto rotatorio dotato di coppia torcente. Sono forniti con ammortizzo ed hanno la

Dettagli

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS Airtec Pneumatic Engineering BV - Postbus - N0 AE Epe Telefoon: (+) 07-7 - Fax: (+) 07-7 9 - Email: info@airtec.nl CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio 0 bar (semplice

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5, testato

Dettagli

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA - OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI

M.G. COMPONENTI PNEUMATICA - OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI M.G. COMPONENTI PNEUMATICA - OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI OLEODINAMICI COMPATTI RETTANGOLARI serie MG-CB Via G. Garibaldi, 38/a - 16/b - 25060 VILLA CARCINA (Brescia)

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing: Applicazioni: Controllo pressione ubrificazione purgo aria relievo campioni olio Materiale: Acciaio al carbonio zincato (Acciaio inox AII 316, disponibile su richiesta) uarnizioni: NITRIE BUNA N (NBR)

Dettagli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8 regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea

Dettagli

CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL VERINS ISO INOX CILINDRI ISO INOX 01 CX

CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL VERINS ISO INOX CILINDRI ISO INOX 01 CX VERINS ISO 15552 - INOX CILINDRI ISO 15552 - INOX CX series cylinders have been made respecting norm DIN/ISO 15552. These cylinders are particularly suitable in aggressive atmospheres, in the naval, pharmaceutical

Dettagli

T Polyurethane ; this sealing element meets

T Polyurethane ; this sealing element meets Il tipo TTS è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le guarnizioni realizzate con il poliuretano, annovera tra le sue principali caratteristiche un elevato modulo elastico, una bassa deformazione

Dettagli

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

L03 (Vdc) S3-30% 5 min L3 Modello L3 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo si sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 65, testato

Dettagli

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero

Dettagli

KIT PER CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 KIT FOR ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS

KIT PER CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 KIT FOR ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS www.confortinet.com KIT PER CIINDRI IDRAUICI ISO 60 KIT FOR ISO 60 HYDRAUIC CYINDERS -13 1 KIT PER CIINDRI IDRAUICI ISO 600/ KIT FOR ISO 600/ HYDRAUIC CYINDERS 14-31 ACCESSORI PER CIINDRI IDRAUICI ISO

Dettagli

Cilindri profilo in alluminio Serie 62 1/ Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm

Cilindri profilo in alluminio Serie 62 1/ Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 62 Cilindri profilo in alluminio Serie 62 Doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

Cilindri speciali Special cylinders

Cilindri speciali Special cylinders A Regolazione della Corsa: mediante manopola zigrinata. Anello in Vullkolan per silenziare la fine della corsa. S Stroke: 50 mm Stroke adjustment via a knurled knob. Vullkolan end-of-stroke cushioning

Dettagli

Doppio effetto. Acciaio INOX

Doppio effetto. Acciaio INOX Doppio effetto Esecuzioni standard Versione Simbolo Tipo Con testata anteriore filettata. Deceleratori magnetici,. Con testate anteriore e posteriore filettate. Con 4 filetti femmina sulla testata posteriore.

Dettagli

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme

Dettagli

MH - - SERIE MH - MHM PNEUMATIC GRIPPERS SERIES MANI DI PRESA A COMANDO PNEUMATICO SERIE A-104

MH - - SERIE MH - MHM PNEUMATIC GRIPPERS SERIES MANI DI PRESA A COMANDO PNEUMATICO SERIE A-104 SERIE MH - MHM PNEUMATIC GRIPPERS SERIES MANI DI PRESA A COMANDO PNEUMATICO SERIE MH pneumatic grippers are available in single and double effect versions for bores 16-20-32-50. The magnetic version (MHM)

Dettagli

Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 e 125 mm

Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 32, 40, 50, 63, 80, 100 e 125 mm > Cilindri INOX Serie 90 CATALOGO > Release 8.8 Cilindri in acciaio INOX Serie 90 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 32, 40, 50, 63, 80, 00 e 25 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72

Dettagli

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves Scheda - card rodotto - product Sve NEW Y/ deviatore di FluSSo a comando elettrico electrical operated flow diverter I deviatori di flusso SVE a -6 vie, sono stati progettati per soddisfare le sempre più

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

Il tipo TTS è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le

Il tipo TTS è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le Il tipo TTS è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le guarnizioni realizzate con il poliuretano TECNOLAN, annovera tra le sue principali caratteristiche un elevato modulo elastico, una bassa deformazione

Dettagli

CILINDRO SERIE ISO INOX (EX ISO 6431) ATTUATORI

CILINDRO SERIE ISO INOX (EX ISO 6431) ATTUATORI CILINDRO SERIE ISO 15552 INOX (EX ISO 6431) Cilindri realizzati in acciaio INOX secondo la norma ISO 15552; disponibili in varie versioni e con un ampia gamma di accessori: esecuzione con o senza magnete

Dettagli

1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi

1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 42 Cilindri Serie 42 Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm»» Perfetta linearità»» Versatilità nei fissaggi I cilindri della Serie

Dettagli

Cilindri Compatti magnetici Serie 32

Cilindri Compatti magnetici Serie 32 > Cilindri Serie 32 Cilindri Compatti magnetici Serie 32 Semplice e doppio effetto, antirotazione ø 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 00 mm»» Conformi alla normativa ISO 2287»» Design Compatto»» Ampia gamma

Dettagli

Cilindri Compatti ISO Alesaggi da 16 a 125 mm

Cilindri Compatti ISO Alesaggi da 16 a 125 mm secuzioni standard Versione Simbolo Tipo Semplice effetto magnetico con filetto femmina Doppio effetto magnetico con filetto femmina Doppio effetto magnetico antirotazione (da 16 a 100) Doppio effetto

Dettagli

Cilindri in acciaio INOX Serie 97

Cilindri in acciaio INOX Serie 97 CATALOGO > 202 Cilindri in acciaio INOX Serie 97 > Cilindri INOX Serie 97 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici. ø 32, 40, 50, 63 mm»»» Design pulito Acciaio inossidabile AISI 304 Ammortizzatore

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

Minicilindri in acciaio INOX Serie 94 e 95

Minicilindri in acciaio INOX Serie 94 e 95 > Cilindri INOX Serie 94 e 95 CATALOGO > Release 8.7 Minicilindri in acciaio INOX Serie 94 e 95 Semplice e doppio effetto, magnetici Serie 94: ø 6, 20, 25 mm Serie 95: ø 25 mm, ammortizzati»» Conformi

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

1/ TANDEM: Doppia forza in spinta e in trazione. BASSO ATTRITO: Forza attrito ridotta d i o l t r e i l 4 0 %

1/ TANDEM: Doppia forza in spinta e in trazione. BASSO ATTRITO: Forza attrito ridotta d i o l t r e i l 4 0 % CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 60 Cilindri Serie 60 Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati Versioni standard, basso attrito, basse temperature e tandem ø 32, 40, 50, 63, 80, 00, 25

Dettagli

COMPONENTI per CILINDRI IDRAULICI COMPONENTS for HYDRAULIC CYLINDERS

COMPONENTI per CILINDRI IDRAULICI COMPONENTS for HYDRAULIC CYLINDERS COMPONENTI per CILINDRI IDRAULICI COMPONENTS for HYDRAULIC CYLINDERS I dati non sono impegnativi - Data are not binding MADE IN ITALY CL COLLARI SALDABILI WELDABLE TRUNNIONS MATERIALE FE 510 MATERIAL FE

Dettagli

CILINDRO CORSA BREVE SERIE SSCY Ø mm ED ACCESSORI

CILINDRO CORSA BREVE SERIE SSCY Ø mm ED ACCESSORI CIIO COS SI SSCY 0 mm CCSSOI Cilindri compatti adatti per installazione in spazi ristretti: esecuzione con o senza magnete semplice o doppio effetto stelo singolo o passante versione antirotazione e con

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX 127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:

Dettagli

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CONFORMI ALLA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO: KN P16-IT-R3 Serie 44 Tipo: KN- KN-T- CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) sta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5 Temperatura

Dettagli

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di cilindri idraulici ma, dotata di un anello esterno (TSE/AE), può essere montata su pistoni di cilindri a semplice effetto. È costruita in un unico

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI CILINDRO ISO 15552 Ø 250 320 1 Cilindri realizzati secondo la norma ISO 15552. Disponibili in varie versioni con un ampia gamma di accessori: doppio effetto - stelo singolo o passante versione con e senza

Dettagli

Applicazioni: Controllo pressione Lubrificazione Spurgo aria Prelievo campioni olio

Applicazioni: Controllo pressione Lubrificazione Spurgo aria Prelievo campioni olio Applicazioni: Controllo pressione ubrificazione purgo aria relievo campioni olio Materiale: Acciaio Inox AII 316 u richiesta: Acciaio Inox 316Ti, AII 33, AII 34 uarnizioni: VITON (FKM) Temperature di esercizio:

Dettagli

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature. DEVIATORE OLEODINAMICO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL HYDRAULIC CONTROL VALVE CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-016 MODUL-GATE Valvola ad azionamento pneumatico per portate di olio elevate, con schema idraulico

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

CILINDRI IDRAULICI PER ALTA PRESSIONE serie 1P Hydraulic cylinders for high pressure 1P series

CILINDRI IDRAULICI PER ALTA PRESSIONE serie 1P Hydraulic cylinders for high pressure 1P series 9.01.00 9 SERIE PESANTE 1P (210 bar nominale) Costruzione di precisione a tiranti con testate quadre Precision construction with tie rod and square heads VARIANTE BOCCOLA / Bushing variation VARIANTE PISTONE

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80 / F80S 15 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque 1 Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

Cilindri corsa breve Serie QN

Cilindri corsa breve Serie QN > Cilindri Serie QN CATALOGO > Release 8.7 Cilindri corsa breve Serie QN Semplice effetto, non magnetici ø 8, 2, 20, 32, 50, 63 mm I cilindri a corsa breve Serie QN a semplice effetto sono stati realizzati

Dettagli

CILINDRI PNEUMATICI ø32 ø250 STANDARD ISO ISO VDMA 24526

CILINDRI PNEUMATICI ø32 ø250 STANDARD ISO ISO VDMA 24526 Page 1 of 10 COMPONENTI PNEUMATICI ed OLEODINAMICI - AUTOMAZIONE INDUSTRIALE Via Rossini 80-20025 LEGNANO (MI) - ITALY - Phone:+39.0331.455647 - Fax:+39.0331.457175 P.IVA (VAT):IT12627630150 - www.generalmatic.com

Dettagli