Modello ED106 GD106-B GDF106-A

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Modello ED106 GD106-B GDF106-A"

Transcript

1 VV0 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Modello ED06 GD06-B GDF06-A DIMENSIONI ARROTONDATE DELLA RIMESSA ATTENZIONE: ALCUNI PEZZI PRESENTANO SPIGOLI VIVI. PROCEDERE CON CURA MANIPOLANDO I VARI PEZZI PER EVITARE UN INCIDENTE. PER UNA MAGGIORE SICUREZZA, LEGGERE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE PRIMA DI INIZIARE LA COSTRUZIONE. INDOSSARE I GUANTI MENTRE SI MANIPOLANO I PEZZI METALLICI. Area Dimensioni esterne Dimensioni interne Apertura *Dimensione Dimensione dello attrezzi (da bordo a bordo del tetto) (da muro a muro) della porta approssimativa strato di base m m 3 Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità Altezza Larghezza Altezza 3,0m x,7m 307,3cm x 74,6cm 5,0m 9,8m 3 33,cm 8,0cm 08,6cm 300,4cm 67,6cm 05,4cm 4,0cm 75,9cm 0' x 6' " x 68 3/4" 54ft 345ft 3 3 /4" 7 /4" 8 /8" 8 /4" 66" 80 7/8" 55 /" 69 /4"

2 VV03 PRIMA DI INIZIARE... Manuale dell utilizzatore Prima di iniziare la costruzione della rimessa da giardino, informarsi sulle normative locali in vigore, in particolare in materia di superficie e d impiantazione. Leggere attentamente il presente manuale. Alcune informazioni importanti e certi utili consigli faciliteranno la costruzione rendendola più piacevole. Istruzioni per il montaggio: Questo manuale d istruzioni contiene tutte le informazioni appropriate per il modello di rimessa da giardino da voi acquistato. Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare e, durante il montaggio, seguire attentamente la sequenza delle tappe per ottenere risultati ottimali. Fondazione e ancoraggio:la rimessa deve essere saldamente ancorata per prevenire i danni provocati dal vento. È inoltre necessario costruire una fondazione per garantire che la rimessa sia livellata e a squadra. I materiali necessari all ancoraggio e alla costruzione della fondazione non sono in dotazione con la rimessa. Si consiglia l utilizzo combinato del Kit da telaio per solaio Arrow e del Kit di ancoraggio Arrow come metodo efficace per il fissaggio della rimessa al suolo (disponibili mediante ordine via posta o presso un rivenditore locale). È possibile anche costruire una fondazione e un sistema di ancoraggio personalizzato. Le direttive per l assemblaggio forniscono informazioni in merito ad alcuni metodi comunemente utilizzati per ancorare solidamente una rimessa e livellarla. Pezzi e lista dei pezzi: Assicurarsi di avere a disposizione tutti i pezzi necessari per il montaggio della rimessa. Tutti i numeri di pezzo sono indicati sui pezzi. Tutti questi numeri (prima del -) devono corrispondere a quelli che figurano sulla lista dei pezzi. Se si constata l assenza di un pezzo, munirsi del numero di modello della rimessa e mettersi in contatto con: Arrow Group Industries, Inc. Customer Service Department Route 50 East Breese, Illinois 630 USA Separare il contenuto della scatola per numero di pezzo esaminando nel contempo la lista dei pezzi. Le prime tappe mostrano il modo di assemblare certi pezzi tra loro collegati allo scopo di creare alcuni sottoinsiemi più grossi da utilizzare successivamente. Familiarizzarsi con il materiale di montaggio e gli attacchi per facilitare l utilizzo durante la costruzione. Questi si trovano nella scatola. Per maggiore comodità, sono stati forniti alcuni attacchi supplementari.

3 VV04 PIANIFICARE... Sorvegliare la temperatura: Accertarsi che la giornata scelta per l installazione della rimessa sia secca e calma. Non provare a montare la rimessa in una giornata ventosa. Fare attenzione su un suolo inzuppato o fangoso. Lavoro di squadra: Nella misura del possibile, per il montaggio della rimessa sarebbe necessaria la presenza di almeno due persone. Una persona può posizionare i pezzi o i pannelli mentre l altra può maneggiare gli attacchi e gli utensili. Utensili e materiali: Ecco alcuni utensili e materiali di base necessari per la costruzione della rimessa. Decidere il metodo d ancoraggio e il tipo di strato di base che si desidera utilizzare per formare una lista completa dei materiali necessari. Necessario Occhiali con protezioni laterali Cacciavite a testa cruciforme N (con punta magnetica indurita) Nota: Un cacciavite o trapano elettrico a velocità variabile con punta cruciforme come accessorio può accelerare il montaggio proporzionalmente fino al 40%. Necessario Guanti da lavoro Scaleo Coltello/forbici di uso generale Pinze Livello Nastro per misurare Utensili e materiali facoltativi che consentono di guadagnare tempo Chiave /Chiave a boccola Trapano elettrico/senza cordone Squadra Corda (per mettere il telaio a squadra) Preparazione dello strato di base Martello e chiodi Telone o telo rettangolare Sega manuale/sega elettrica Legno e/o calcestruzzo Scelta e preparazione del posto: Prima del montaggio è necessario decidere l ubicazione della rimessa. La migliore ubicazione è un posto livellato che consenta una corretta evacuazione delle acque. Prevedere uno spazio di lavoro sufficientemente ampio per posizionare facilmente i pezzi durante il montaggio. Accertarsi di avere spazio sufficiente all entrata per consentire l apertura totale delle porte, e intorno alla rimessa per fissare le viti dei pannelli dall esterno. Prima d intraprendere le prime tappe di assemblaggio dei pezzi, è necessario costruire uno strato di base e preparare un sistema di ancoraggio da utilizzare successivamente.

4 VV05 LA SICUREZZA INNANZITUTTO... È importante seguire alcune misure di sicurezza durante la costruzione della rimessa. Procedere con cura nel manipolare i diversi pezzi della rimessa in quanto alcuni comportano spigoli vivi. Indossare guanti da lavoro, occhiali di protezione e le maniche lunghe per il montaggio o la manutenzione della rimessa. Procedere con attenzione con gli utensili utilizzati per il montaggio della rimessa. Familiarizzarsi con il funzionamento di tutti gli utensili elettrici. bordo di sicurezza spigolo vivo spigolo vivo bordo di sicurezza Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal luogo di lavoro per evitare le distrazioni e gli incidenti che possono verificarsi. Non provare a montare la rimessa se mancano alcuni pezzi poiché se lasciata parzialmente montata rischia di essere notevolmente danneggiata da venti leggeri. Fare in modo che il peso della persona che effettua il montaggio non poggi interamente sul tetto della rimessa. Quando si utilizza uno scaleo, accertarsi che sia interamente aperto e poggiato su un suolo piatto prima di salire. Non provare a montare la rimessa durante una giornata di vento in quanto i pannelli grandi servendo da vela possono essere sbattuti dal vento, rendendo così la costruzione difficile e pericolosa.

5 VV06 MANUTENZIONE PREVENTIVA E ORDINARIA... Pittura: Per ottenere una finitura di lunga durata, pulire e incerare periodicamente la superficie esterna. Ritoccare i graffi sulla rimessa non appena vengono notati. Pulire immediatamente la superficie servendosi di una spazzola metallica; lavare ed applicare la pittura antiruggine per ritocchi conformandosi alle raccomandazioni del fabbricante della pittura. Tetto: Mantenere il tetto sgombro dalla neve e dalle foglie servendosi di una scopa con manico lungo e peli morbidi. Quantità considerevoli di neve sul tetto possono danneggiare la rimessa rendendo pericolosa la presenza di persone all interno. Per i posti in cui nevica spesso, sono disponibili kit di rinforzo del tetto per la maggior parte dei modelli Arrow, destinati ad apportare una protezione supplementare contro gli accumuli considerevoli di neve. Porte: Mantenere sempre i binari della porta privi di sporcizia e di altri residui che possano impedire di scivolare facilmente. Lubrificare il binario della porta ogni anno con cera per mobili o con silicone a spruzzo. Mantenere le porte chiuse e bloccate per evitare eventuali danni provocati dal vento. Attacchi: Utilizzare tutte le rondelle fornite per proteggere dall infiltrazione degli elementi ed impedire che il metallo venga scalfito dalle viti. Verificare regolarmente la rimessa per individuare le viti, i bulloni, i dadi, etc. lenti e stringerli se necessario. Umidità: Un foglio di plastica (schermo al vapore acqueo) posto sotto il solaio, insieme ad una corretta ventilazione, ridurrà la condensa. Altri consigli... Fare scomparire con acqua e sapone i numeri di pezzo stampati sui pannelli intonacati. Un prodotto di calafataggio al silicone può essere utilizzato per i giunti stagni all acqua che si trovano in tutta la rimessa. Non riporre all interno della rimessa prodotti chimici per piscina. I combustibili e gli agenti corrosivi devono essere riposti in recipienti omologati e stagni all aria. Conservare il presente manuale dell utilizzatore e le istruzioni per il montaggio per poterli consultare in futuro.

6 VV07 Strato di base Lo strato di base della rimessa OPZIONE : KIT TELAIO PER SOLAIO ARROW: (Ordine n FB06-A) Con questo kit molto semplice da utilizzare, Arrow vi offre la migliore soluzione possibile per lo strato di base della rimessa. Non sarà più necessario ripore gli attrezzi direttamente sul suolo. Questo kit è destinato ai due seguenti usi: A. sostenere un solaio di compensato. B. essere riempito di sabbia. Si raccomanda l utilizzo combinato di. KIT TELAIO PER SOLAIO ARROW e. KIT DI ANCORAGGIO ARROW per fissare meglio la rimessa al suolo. Calcolare circa - ore per l installazione. OPZIONE : PIATTAFORMA IN LEGNO Se si decide di costruire da soli lo strato di base, scegliere con cura i materiali necessari. Ecco una lista dei materiali raccomandati: Dei tavoloni da 38mm x 89mm (" x 4") in legno trattato 0mm x 440mm (4' x 8') di compensato qualità esterno di 5,5mm di spessore (5/8") Dei chiodi galvanizzati 0 e 4 penny Dei blocchi di calcestruzzo (facoltativi) 6"/4" 40,6cm/6,0cm La piattaforma deve essere livellata e piana (senza bozze, spigoli etc ) per sostenere efficacemente la rimessa. I materiali potranno essere acquistati presso il proprio rivenditore di materiali da costruzione. Per costruire lo strato di base, seguire le istruzioni e gli schemi qui di seguito. Costruire il telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 0 penny). Misurare degli spazi di 40,6cm/6,0cm (6"/ 4") per assemblare l interno del telaio (vedere schema). Fissare il compensato sul telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 4 penny). Calcolare circa 6-7 ore per questo assemblaggio. Facciata (PORTA) " 307,3cm 68 3/4" 74,6cm Nota: La piattaforma o la soletta oltrepasserà di,4cm (9/6") il telaio del solaio sui quattro lati. Per una piattaforma di legno, murare questo strapiombo di,4cm (9/6") con del cemento per copertura (non incluso). Per una soletta in cemento, smussare questo strapiombo di,4cm (9/6") quando si cola il calcestruzzo. In tal modo si garantirà un corretto scolo delle acque. OPZIONE 3: SOLETTA DI CALCESTRUZZO La soletta deve avere uno spessore di almeno 0, cm (4"). Deve essere livellata e piana, per sostenere efficacemente il telaio. Si raccomanda l uso dei seguenti materiali: Delle tavole di legno di 9mm x 89mm ("x4") (da rimuovere dopo che il calestruzzo avrà fatto presa) Del calcestruzzo Un foglio di plastica di 0,5mm di spessore Per ottenere un calcestruzzo di buona qualità, si raccomanda di fare la seguente miscela: parte di cemento, 3 parti di ghiaia della grossezza di un pisello,5 parti di sabbia lavata. Facciata (PORTA) " 307,3cm 68 3/4" 74,6cm Nota: Dimensioni della soletta finita, dopo il ritiro del telaio in tavole. Preparazione del posto e costruzione dello strato di base. Scavare nel suolo un quadrato da 5,cm (6") di profondità (togliere l erba).. Riempirlo di ghiaia su 0,cm (4") e calcare bene. 3. Ricoprire la ghiaia con un foglio di plastica di 0,5mm di spessore. 4. Costruire un telaio di legno per mezzo delle 4 tavole di legno di 9mm x 89mm ("x4") 5. Colare il calcestruzzo fino a riempire la cavità e l interno del telaio. Si deve ottenere uno spessore da 0,cm (4") di calcestruzzo. Verificare accuratamente che la superficie sia livellata. La costruzione richiede da 3 a 5 ore, e la presa del calcestruzzo una settimana. 7

7 VV08 Ancoraggio Ancoraggio della rimessa È importante ancorare la struttura al suolo dopo aver costruito la rimessa. Ecco alcuni utili suggerimenti per realizzare l ancoraggio. Kit di ancoraggio Arrow: (modello n AK4) Raccomandato per l utilizzo con tutti i basamenti suggeriti. Contiene: 4 ancore con cavo, serracavi e istruzioni per l installazione. Kit d ancoraggio nel legno o in un palo: Utilizzare delle viti per legno da 6mm (/4") di diametro. La struttura ha dei fori da 6mm (/4") di diametro per consentire un corretto ancoraggio. SOPRA LE TRAVI E NEL SUOLO Kit di ancoraggio Arrow: (modello n AK00) Raccomandato per l uso con una fondazione in calcestuzzo. Contiene: delle squadre, delle graffe di perimetro, l utensileria, una punta per muratura di /4" e le istruzioni per l installazione. Ancoraggio nel calcestruzzo:. Per una soletta in calcestruzzo, un basamento o dei blocchi, utilizzare le viti per lamiera da 6mm (/4") di diametro e da 5mm (") di lunghezza circa.. Per ancorare i montanti nel calcestruzzo colato dopo la costruzione della rimessa, utilizzare delle viti da 6mm (/4") di diametro e da 5mm (6") di lunghezza circa. 8

8 VV09 Ferramenta per il montaggio Togliere dal sacchetto delle viti e conservarle per l ultima tappa 6503 Dado esagonale #8-3 (89) 65900A (8) Vite nera #0Bx/ po (3mm) (Imballato con le viti) 6593 (89) Bullone #8-3x3/8 po (0mm) (84) Vite #8Ax5/6 po (8mm) Impugnatura () Rondella (66) (5/40) 597 Squadra di fissaggio della trave del tetto (4) 68 Supporto del binario () Guida di scorimento della porta (4) 6638 Guida della porta inferiore (4) 6683 Copriguarnizione del tetto ( destro e sinistro) Copertura del colmo () (Emblema Arrow) 6793 Necessario per turamento di fessure () 9

9 VV0 Pezzo N di codice Numero Descrizione Quantità Lista di di montaggio di pezzo del pezzo nella scatola controllo 8934 Ponte 9367 Telaio solaio anteriore Telaio solaio posteriore Cantonale posteriore destro Binario della porta Architrave Cantonale posteriore sinistro Frontone sinistro Frontone destro Telaio per solaio laterale 588 Montante d angolo Modanatura del muro anteriore Cantonale di parete laterale Montante intermedio posteriore 5 73 Stipite della porta Montanti della parete Pannelli laterali Rinforzo del frontone Pannello posteriore Pannelli anteriori Trave del tetto Cantonale muro laterale Pannello del tetto destro Pannello del tetto Pannello del tetto sinistro Profilato del colmo Profilato di finitura laterale del tetto Porta destra Porta sinistra Rinforzo della porta orizzontale Rinforzo della porta verticale Rinforzo della maniglia della porta 0

10 VV Montaggio per numero di codice

11 Tappa VV telaio del solaio 8934 Ponte () 9367 Telaio solaio anteriore () 8936 Telaio solaio posteriore () Il telaio del solaio anteriore è composto da tre pezzi. Il telaio del solaio posteriore è composto da due pezzi. I fori di questi due pezzi saranno allineati quando verranno correttamente sovrapposti. Le illustrazioni riportate qui sotto mostrano la lunghezza corretta per la parte anteriore e posteriore Installare i telai del solaio anteriore come illustrato. Centrare il ponte sopra i due telai del solaio anteriore. Congiungere i telai utilizzando otto viti. Sovrapporre i telai del solaio posteriore come illustrato. I fori di questi due pezzi saranno allineati quando verranno correttamente posizionati. Osservare le illustrazioni riportate qui sotto per la corretta lunghezza dei telai del solaio posteriore. Congiungere i telai inserendo cinque bulloni, come illustrato. 3 Verificare di nuovo la lunghezza di ciascuno e mettere questi pezzi da parte per utilizzarli più tardi Fori di evacuazione diretti verso l esterno 8936 Telaio solaio anteriore 9 3/8" 303,cm 9367 Telaio solaio posteriore 9 3/8" 303,cm /8" 303,cm posteriore 3 9 3/8" 303,cm anteriore

12 Tappa VV3 il telaio completo 9338 Cantonale posteriore destro () 9339 Cantonale posteriore sinistro () I pezzi del telaio principale rinforzano le pareti. Questi pezzi verranno installati successivamente sul bordo superiore delle pareti. Fare sovrapporre i cantonali posteriore destro e sinistro, come mostrato nell illustrazione, e avvitare il bullone nel foro centrale. Mettere l assemblaggio da parte per utilizzarlo successivamente. " 5,cm 9339 Sinistro 9338 Destro " 5,cm Cantonale parete posteriore 8 /8" 300,0cm 3

13 Tappa 3 VV4 l assemblaggio della trave del tetto 8474 Trave del tetto () 8476 Cantonale muro laterale () Le travi del tetto congiungono i due frontoni e sostengono i pannelli del tetto. La trave principale del tetto è composta da due pezzi uniti insieme. Porre il cantonale del muro laterale, testa a testa con una trave del tetto e unirli utilizzando dieci viti. Mettere questo pezzo da parte per utilizzarlo successivamente. Assemblaggio Vista d estremità 8476 Cantonale muro laterale 8474 Trave del tetto Trave principale del tetto 4

14 Tappa 4 VV5 Assemblaggio architrave/ binario della porta 6403 Architrave () 9366 Binario della porta () L assemblaggio dei binario della porta sostiene le porte scorrevoli e rinforza il muro anteriore. È composto da tre pezzi. Congiungere l architrave con i pezzi del binario della porta, come illustrato NOTA: Architrave (dipinta) Inserire quattro viti soltanto dal lato inferiore. Nota: I fori sul binario della porta serviranno a fissare successivamente il frontone alla parte di sopra del muro frontale Lato lungo sulla parte di sopra Lato corto sulla parte di sotto Inserire le guide di scorrimento dall estremità del binario della porta, come illustrato. 8 /8" 300,0cm Mettere questi pezzi da parte per utilizzarli successivamente /8" 300,0cm VISTA D ESTREMITÀ /8" 300,0cm 5

15 Tappa 5 VV6 telaio del solaio Telaio per solaio facciata () 8946 Telaio per solaio laterale () Telaio per solaio posteriore () Retro Lato Destro 8946 Assemblare i quattro angoli del telaio del solaio mediante due viti ad ogni angolo, come indicato nello schema. Per gli angoli anteriori, fissare, facendoli passare dal basso verso l alto, i bulloni mettendo i dadi sulla parte superiore FACCIATA Facciata Lato Destro Misurare le diagonali del telaio del solaio. Quando sono uguali, il telaio del solaio è a squadra. Quando le diagonali sono uguali, il telaio del solaio è a squadra. NOTA Se la rimessa possiede uno strato di base in legno o in calcestruzzo, non fissarvi i telai del solaio in questa fase della costruzione. Questa operazione dovrà essere effettuata quando la rimessa sarà montata. Livella a bolla NOTA Se si dispone di un kit di telaio per solaio, occorre installarlo in questa fase del montaggio. Il telaio del solaio deve imperativamente essere a squadra e livellato, altrimenti i fori non saranno allineati. 6

16 Tappa 6 VV7 i montanti / telai superiori 588 Montante d angolo (4) Guida della porta completa () Cantonale posteriore della parete completa () 934 Cantonale di parete laterale () NOTA Il resto dell assemblaggio della rimessa richiede parecchie ore di lavoro e più di una persona. Non bisogna continuare oltre questo punto se non resta abbastanza tempo per finire l assemblaggio prima della fine della giornata. Un vento leggero rischia di danneggiare seriamente una rimessa parzialmente assemblata. 588 Retro 588 Le sezioni del telaio superiore conferiscono rigidità alle pareti e forniscono una superficie per installare i frontoni che sostengono il tetto. Lato Vista Superiore Lato Mettere in posizione i montanti d angolo sul telaio del pavimento, come mostrato. Utilizzare due viti per avvitare i montanti d angolo sul telaio del pavimento. 588 Davanti 588 Porzione corta verso l alto Sarà necessario sostenere i montanti d angolo con dei bastoni o altri dispositivi fino all installazione degli stipiti della porta. Con una vite in ogni angolo, avvitare la guida della porta (fori verso l alto) dietro la parte alta dei montanti d angolo anteriori. Consultare l illustrazione Destra Cantonali della parete rivolti verso l interno 3 Cantonale della parete posteriore completa Sinistra 3 Con due viti in ciascun montante, avvitare il cantonale della parete posteriore dietro la parte alta dei montanti posteriori Con due viti in ciascun angolo, avvitare i cantonali delle pareti laterali dietro la parte alta dei montanti laterali. Negli angoli, i cantonali delle pareti laterali ricoprono i cantonali della parete posteriore. DAVANTI Montante lungo in alto Apertura verso l interno Il telaio del pavimento deve essere a squadra e livellato affinché i fori siano allineati. Montante corto verso il basso 7

17 Tappa 7 VV8 il montante intermedio e lo stipite della porta 587 Montante intermedio posteriore () 73 Stipite della porta () Gli stipiti della porta rinforzano l apertura della porta e forniscono una decorazione attrattiva. Il montante intermedio sostiene la parete posteriore. 587 Mettere il montante intermedio in posizione al centro della parete posteriore e, con quattro bulloni e dadi, bullonarlo nel cantonale della parete posteriore e nel telaio del pavimento posteriore ( viti). Consiglio: Misurare o contare i fori per determinare se il montante è centrato sul retro. DAVANTI Con due viti, avvitare la parte alta degli stipiti della porta sulla guida della porta. Fare la stessa cosa nel telaio del pavimento. Il bordo intaccato sta di fronte al centro della rimessa. Il bordo intaccato deve stare di fronte al centro della rimessa. 73 DAVANTI Rondella 73 8

18 Tappa 8 VV9 i montanti / la modanatura anteriore 9344 Montanti della parete (6) 9365 Modanatura del muro anteriore () I montanti forniscono una superficie su cui installare i pannelli delle pareti. Secondo le dimensioni, misurare a partire dagli angoli delle estremità, mettere un montante tra ciascun angolo e il montante intermedio sul retro della rimessa e montanti tra i montanti d angolo da ogni lato. Il montante deve essere all interno del cantonale superiore e installato con una vite nel foro inferiore. Rimettere la linguetta inferiore (foro grande) all esterno del telaio del pavimento. Non avvitare la linguetta adesso. Ripetere questa procedura per gli altri montanti presenti nella rimessa. Avvitare il montante nel foro inferiore /6" 56,0cm 9 3/6" 74,cm Mettere la modanatura del muro anteriore dietro il palo d angolo e l infisso della porta. Avvitarla mediante 3 viti Foro grande Non avvitare la linguetta adesso 9

19 Tappa 9 VV0 le pareti laterali 879 Pannelli laterali (6) È necessario mettere una rondella su ogni vite utilizzata per avvitare i panneili. Inserire un pannello laterale nei cantonali dei montanti d angolo, con il bordo piatto verso l alto, il bordo inferiore contro il telaio del pavimento. Occorre seguire sempre questa disposizione. Avvitare il bordo inferiore e la linguetta del montante al telaio del pavimento. Avvitare il centro al montante. Non avvitare adesso il bordo piatto. Installare un pannello laterale come fatto precedentemente. Notare come la piega del bordo inferiore deve ricoprire il bordo piatto del pannello inferiore. Avvitare i due pannelli sul montante nel punto del ricoprimento Installare un pannello laterale superiore come fatto precedentemente. 4 Dall interno della rimessa, avvitare i montanti d angolo. 5 Ripetere le operazioni da a 4 per la parete opposta, come mostrato nell illustrazione. NOTA Attenzione, occorre installare i pannelli correttamente, come mostrato nell illustrazione. Bordo inferiore DAVANTI Vista d estremità 879 Rondella Questa vite deve mantenere la linguetta sul montante Il telaio del pavimento deve essere a squadra e livellato per poter allineare i fori. Bordo piatto Verificare che tutte le sovrapposizioni dei pannelli siano avvitate soltanto con una vite. 0

20 Tappa 0 VV le pareti posteriori e anteriori 8736 Pannello posteriore (6) 8737 Pannelli anteriori (6) Inserire un pannello posteriore nel cantonale d angolo e avvitare i montanti sul telaio posteriore, come mostrato alla tappa Avvitare il centro superiore dell ultimo pannello sul montante. Installare i pannelli posteriori per terminare ogni sezione della parete posteriore. Avvitare il centro superiore dell ultimo pannello sul cantonale posteriore Inserire un pannello anteriore nei cantonali del montante anteriore e dello stipite della porta. Questo pannello è avvitato dall interno nel montante e nello stipite. DAVANTI 4 Installare i pannelli anteriori per completare le due sezioni anteriori. Avvitare il pannello posteriore sui montanti d angolo e avvitare il montante dall interno DAVANTI I pannelli anteriori sono avvitati dall interno sui montanti d angolo e sullo stipite della porta. 8737

21 Tappa VV l assemblaggio dei frontoni 6000 Frontone destro () 600 Frontone sinistro () 597 Squadra di fissaggio della trave del tetto (4) I frontoni vanno sopra il muro anteriore e posteriore per sostenere le travi del tetto. NOTA: IMPORTANTE!!! I frontoni sono incastrati l uno nell altro e possono sembrare incollati l uno all altro quando si disimballano. Di conseguenza, si può avere l impressione che manchino dei frontoni mentre basta sdoppiarli. Inserire un unghia o una lamella di plastica non tagliente tra i due per separarli prima del montaggio. Fissare le quattro squadre di fissaggio del porta tetto con i frontoni utilizzando due bulloni e due dadi. NOTA La staffa dell attacco deve essere diretta verso il centro del frontone. FACCIATA 6000 Rondella 597 Squadre di fissaggio della trave del tetto 600

22 Tappa VV3 i frontoni e i rinforzi Frontone sinistro completo () Frontone destro completo () 6635 Rinforzo del frontone () Sollevare e avvitare i frontoni destro e sinistro sotto l angolo, sulla parete posteriore. Consiglio: Sul frontone posteriore, bullonare il cantonale della parete posteriore con il ricoprimento. Sul frontone anteriore, omettere le due viti più vicine al montante centrale del frontone. Riunire i frontoni destro e sinistro insieme con un rinforzo del frontone mediante un bullone e un dado soltanto nel foro inferiore. 3 Ripetere le tappe e per la guida della porta sulla parte anteriore della rimessa, salvo che per i supporti della guida avvitati come mostrato nell illustrazione. Frontone 6635 Rinforzo del frontone Supporti della guida

23 Tappa 3 VV4 trave del tetto Trave principale del tetto () 8474 Trave del tetto () Fissare la trave principale sul rinforzo del frontone anteriore. Fissare l altra estremità della trave principale sul rinforzo del frontone posteriore Trave del tetto 3 3 Fissare le altre travi con i piccoli fori verso l alto, come illustrato mediante i bulloni. Trave principale del tetto 4

24 Tappa 4 VV5 il tetto destro 8468 Pannello del tetto destro () È più facile installare i pannelli del tetto salendo su uno scaleo. Iniziare con l installazione del primo pannello del tetto sul lato destro posteriore della rimessa. Mettere sempre una rondella sotto le teste delle viti e dei bulloni utilizzati per il tetto NOTA Riprendere le misure delle diagonali della rimessa e fare le eventuali correzioni affinché la costruzione sia a squadra. In tal modo i pannelli del tetto si regoleranno meglio e i fori corrisponderanno. Non ancorare il telaio del solaio Identificare i pannelli del tetto mediante il rispettivo numero. Annotare la loro sequenza per posizionare i pannelli correttamente al momento dell installazione DAVANTI Installare il pannello del tetto del lato destro sul lato posteriore destro e fissarlo al frontone mediante cinque bulloni e dadi, e alle travi del tetto mediante due viti. Non fissare per il momento la parte inferiore del pannello al cantonale del muro laterale Pannello del tetto destro Consiglio: Fissare gli attacchi nell ordine indicato sulla figura. DAVANTI Dado Rondella Frontone Bullone 5

25 Tappa 5 VV6 l assemblaggio del tetto 8468 Pannello del tetto destro () 8469 Pannello del tetto sinistro () 659 Pannello del tetto (4) Installare un pannello del tetto lato sinistro nella parte posteriore sinistra e all angolo destro della facciata del tetto. Installare un pannello del tetto lato destro sull angolo sinistro della facciata del tetto Pannello del tetto lato destro 8469 Pannello del tetto lato sinistro Rotolo di nastro di tenuta Tagliare, nel rotolo di nastro di tenuta, due pezzi da 5, cm ( pollici), e metterli da parte. Ricoprire il punto di giunzione sul colmo con del nastro di tenuta. Svolgere il nastro, applicarlo pressando l apertura del bordo durante l installazione di ciascun pannello del tetto. Non tagliare il nastro in questa fase. 3 Installare i quattro pannelli del tetto, rispettando la loro sequenza e posizione, come illustrato nella pagina precedente. Non fissare, per il momento, la parte inferiore dei pannelli ai cantonali del muro laterali. Continuare ad applicare del nastro di tenuta sullo spazio aperto del colmo. Fissare le superfici di sovrapposizione dei pannelli del tetto non utilizzate per la tegola di colmo. Ricoprire ciascuna testa di bullone con un pezzo da 5, cm ( pollici) di nastro di tenuta. Fissare sulla superficie di sovrapposizione con un bullone Vite sulla trave del tetto DAVANTI Vite sulla trave del tetto Fissare sulla superficie di sovrapposizione con un bullone 659 Pannello del tetto 3 NOTA La scanalatura e aggraffata di un pannello del tetto è ricoperta dalla scanalatura larga del pannello del tetto successivo laddove possibile. Non fissare in questa fase. Pezzi di nastro NOTA Se i fori trapanati nelle travi del tetto non corrispondono con quelli dei pannelli del tetto, spostare l assemblaggio da sinistra verso destra. Se non vi è nessun cambiamento, significa che la costruzione non è a squadra. Bloccare gli angoli fino a fare corrispondere i fori. 6 Tagliare il nastro di tenuta e ripiegarlo verso l interno DAVANTI

26 Tappa 6 VV7 il profilato del colmo e il profilato di finitura laterale del tetto 846 Profilato del colmo () 848 Profilato di finitura laterale del tetto () Bullonare il profilato del colmo sulla sezione del tetto terminata. Non bullonare le estremità del profilato del colmo prima di ricevere le relative istruzioni. 846 Avvitare l estremità inferiore dei pannelli sui cantonali delle pareti laterali. Mettere una rondella sotto la vite. 3 Avvitare il profilato di finitura laterale del tetto sull estremità inferiore dei pannelli del tetto da ciascun lato della rimessa. Mettere una vite ad ogni sovrapposizione del pannello. 4 Con il pollice e l indice, ripiegare verso l interno il bordo inferiore del profilato laterale del tetto sufficientemente per poter installare le estremità di finitura del tetto destro e sinistro sull angolo destro e sull angolo sinistro. 5 Avvitare le estremità di finitura del tetto sul profilato laterale. 5 Profilato di finitura del tetto laterale 848 Estremità decorativa del tetto laterale 6 Bullonare insieme lo spigolo del pannello del tetto, l estremità del colmo e il profilato del colmo. Bullonare allo stesso modo il resto del profilato del colmo. Copertura del colmo Ripiegare il bordo verso l interno per l installazione all interno delle estremità di finitura del tetto. 7

27 Tappa 7 VV8 l assemblaggio della porta 379 Rinforzo della maniglia della porta () 047 Porte destra e sinistra () 0497 Rinforzo orizzontale della porta (4) 630 Rinforzo verticale della porta () Le tappe riportate in questa pagina mostrano come assemblare la porta di destra. Sarà necessario seguire esattamente le stesse istruzioni per quella di sinistra. Procedere nel seguente modo: Fissare il rinforzo della maniglia della porta e la maniglia alla porta mediante un bullone come illustrato. Non serrare il bullone in questa fase Ribaltare il rinforzo della maniglia della porta verso l alto fino al foro del centro della porta e inserire una vite Porta di destra 047 Porta di sinistra 3 Tenere il rinforzo verticale della porta contro il centro della superficie interna della porta e girare la vite per bloccare il rinforzo verticale della porta e il rinforzo della maniglia della porta. Fissare la porta sopra e sotto il raccordo centrale mediante viti Inserire un secondo bullone nell impugnatura della porta e serrare i due bulloni. 5 Installare un rinforzo orizzontale della porta sul bordo superiore e il bordo inferiore e fissare mediante un bullone al centro Fissare le guide e i bulloni della porta inferiore come illustrato. VISTA IN SEZIONE DELL ESTREMITÀ 7 Ripetere le tappe da a 6 per la porta di sinistra. Rinforzo orizzontale di Porte Rondella Guida

28 Tappa 8 VV9 posa e regolazione delle porte Assemblaggio della porta destra () Assemblaggio della porta sinistra () Frontone Rinforzo orizzontale della porta Binario della porta Guida di scorrimento Dall interno della rimessa, installare la parte inferiore dell assemblaggio della porta destra (a sinistra quando ci si trova all interno della rimessa) dietro lo stipite della porta nel binario del telaio frontale. Porte Posizionare la parte superiore della porta in modo che i fori della porta siano allineati con i fori delle guide di scorrimento. Binario del telaio frontale 3 Serrare la porta sui binari mediante due viti n 0Bx/" (3mm) per binario. Guida di scorrimento NOTA I fori dei binari della porta consentono di regolare le porte. Porre la porta nei fori centrali. 4 Ripetere le tappe da a 3 per la porta di sinistra. I fori di regolazione consentono alle porte di incontrarsi uniformemente su tutta la lunghezza. Fori di regolazione Vite #0Bx/" (3mm) 3 Porta di destra Porta di sinistra 4 9

29 ED06 GD06-B GDF06-A VV3 ALCUNE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA RUGGINE La ruggine è un processo naturale di ossidazione che si verifica quando un metallo nudo viene esposto all umidità. I punti più problematici sono i fori delle viti, i bordi non finiti, o i punti in cui si verificano graffi e intaccature nello strato di protezione durante il montaggio, la manipolazione e l utilizzo. Identificando i punti in cui potrebbe verificarsi naturalmente l ossidazione e prendendo alcune semplici misure di protezione contro la ruggine, è possibile contribuire a bloccare lo sviluppo del processo o ad arrestarlo rapidamente non appena appare.. Evitare di incidere o di scalfire lo strato supeficiale, tanto all interno quanto all esterno.. Utilizzare tutte le rondelle in dotazione. Oltre a proteggere contro le condizioni meteorologiche, le rondelle impediscono al metallo di essere scalfito dalle viti. 3. Mantenere il tetto, il contorno della base e gli angoli di apertura della porta sgombri da residui e da foglie che possono accumularsi e trattenere l umidità. Questi possono provocare un doppio deterioramento a causa dello sprigionamento di acido durante la loro decomposizione. 4. Ritoccare i graffi o le intaccature e qualsiasi altro segno di ruggine non appena possibile. Accertarsi che la superficie sia esente da umidità, oli, fango o sporcizie, poi applicare uno strato uniforme di vernice per ritocchi di alta qualità

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. EV47 -A YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560105 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio VZ0-LG Modello No. ED08LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70989LG065 Area attrezzi 74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft. 6,9 m 3,3 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EG01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH65-A VL6562-A EH65S WL65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709740308 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

10' x 12' 121" X 143 1/4" 123 1/4" 145 3/4" 82 1/8" 118 1/4" 140 1/2" 80 7/8" 55 1/2" 69 1/4"

10' x 12' 121 X 143 1/4 123 1/4 145 3/4 82 1/8 118 1/4 140 1/2 80 7/8 55 1/2 69 1/4 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio SX0-IT-LG N. modello ED0LG-B 70LG065 Area di: 5 Sq. Ft. 734 Cu. Ft. riponimento 0,7 m 0,8 m 3 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino L Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino S Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio da 1 a 2 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista componenti

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino XXL Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 4 alle 5 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EJ01 Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 710201207 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice

Dettagli

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4 CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIZIARE RICORDATEVI DI RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO Metro Ø 4 x 20 Scala Ø 4 x 40 Ø 4,5 x

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della

Dettagli

Manuale per l utente e guida al montaggio

Manuale per l utente e guida al montaggio IT-01V 72099LG0615 Manuale per l utente e guida al montaggio N. modello SSCBWILG SSCANBWILG Baule di riponimento IN ATTESA I BREVETTO IMENSIONI UNITÀ Area di riponimento imensioni esterne (da bordo a bordo

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione Prima di iniziare l assemblaggio leggete tutte le parti delle istruzioni fino alla fine. Le istruzioni spiegano come installare la piscina. Seguite semplicemente tutte le istruzioni,

Dettagli

Ruota eolica con dondolo

Ruota eolica con dondolo 1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio AG0LEC-IT Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH0AKL 79087 CAPANNO IN METALLO LEC 004 Color bianco crema e bordi verdi. Importato da Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali adeguati. ATTENZIONE:

Dettagli

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO Big Bench ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO Grazie per aver scelto il Big Benche. Sono stati impiegati tutti gli sforzi allo scopo di fornirvi un prodotto realizzato con eccellenza con la promessa di molti

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com

Dettagli

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm CASETTA MICENE CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI,76 x,0 m Sp. 6mm ACORD Sp. z o.o. Sciechowek. 60 66-433 Lubiszyn acord@acord.pl Tel: + 48 95 73 48 55 Fax: + 48 95 73 48 56 IMPORTANTE Prima di iniziare il

Dettagli

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit Il montaggio delle Ante Doppie in kit Il kit prevede tutto il necessario per un installazione standard, ma in questa guida prenderemo in considerazione tutti i casi che potrebbero presentarsi. Installazione

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

montaggio WARNING: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Da montare Prodotto non destinato all'abitazione

montaggio WARNING: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Da montare Prodotto non destinato all'abitazione Manuale del proprietario e istruzioni per il ADU0-IT montaggio Model No. EH67AKL 7447087 CAPANNO IN METALLO LEC 300 Color bianco crema e bordi verdi. Importato da Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX

Dettagli

IAU CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE

IAU CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE IAU003-00 CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE INDICE: 1.00 Premessa Pag. 2 1.01 Zona d installazione Pag. 2 1.02 Norme generali di sicurezza Pag. 2 2.00 Montaggio

Dettagli

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V

Dettagli

SPALLA PER SCAFFALE S123.

SPALLA PER SCAFFALE S123. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA. EMESSO DA: Centro Studi & Ricerche AUTORE: Marzadro Stefano APPROVATO DA: RESPONSABILE: C.S.R. Lucio GELMINI 00 10/03/2003 1 di 18 Controllato REVISIONI

Dettagli

box ad Angolo Quadrato PLATINUM

box ad Angolo Quadrato PLATINUM box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Fase 8 Montaggio colonne inferiori

Fase 8 Montaggio colonne inferiori Procedura d'installazione 2-9 Fase 8 Montaggio colonne inferiori OPERATORI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Utilizzare i dispositivi di protezione individuale. AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO Pulire le parti fresate

Dettagli

ultimo aggiornamento marzo 2015

ultimo aggiornamento marzo 2015 ultimo aggiornamento marzo 2015 ACCESSORI PER CONTROTELAI CODICE ARTICOLO TK3526 TK3533 TK3534 DESCRIZIONE Kit distanziale regolabile per controtelaio doppio a taglio termico per infissi interni + esterni

Dettagli

Accessori Optima Canopy per la sospensione

Accessori Optima Canopy per la sospensione Accessori Optima Canopy per la sospensione Kit di accessori Il montaggio richiede sempre più di un kit. Valutate attentamente le vostre esigenze. Codice articolo Contenuto del kit BPCS5450G Kit di sospensione

Dettagli

"StoreMax 190" Istruzioni di montaggio. Panoramica dei pezzi. Fasi di assemblaggio

StoreMax 190 Istruzioni di montaggio. Panoramica dei pezzi. Fasi di assemblaggio Avvertenza: le fasi del montaggio seguono esattamente quelle del manuale che è compreso nei pacchi della fornitura. La numerazione corrisponde alla stessa sequenza del manuale quadrilingue. Nell imballaggio

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio

Dettagli

Mezza sfera Magia invernale

Mezza sfera Magia invernale 110.718 Mezza sfera Magia invernale Attrezzi necessari: seghetto da traforo o seghetto alternativo trapano mm / mm blocco levigatura e carta vetrata righello e matita, cacciavite a intaglio, punteruolo

Dettagli

14 Istruzioni di montaggio 1

14 Istruzioni di montaggio 1 Istruzioni di montaggio 0 3 7 6 3 5 Dimensioni per il montaggio + 5,00 cm + 0,0 inches + 5,00 cm + 0,0 inches +,00 cm +,7 inches +,00 cm + 3,5 inches +,00 cm + 3,5 inches +,00 cm +,7 inches + 3,00 cm +,60

Dettagli

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7].

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7]. ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA METALLO - ITALIANO - OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di procedere alla posa della scala, controllare il contenuto dell imballo. Stendere tutti i componenti su un ampia superficie

Dettagli

Lanterna di legno

Lanterna di legno 112.961 Lanterna di legno Avvertenza: I kit della OPITEC non sono generalmente oggetti a carattere ludico che normalmente si trovano in commercio, ma sono sussidi didattici per sostenere l insegnamento

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4693 INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER GAZEBO 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Distributore per mangime

Distributore per mangime 110.578 Distributore per mangime Attrezzi + materiali necessari lima da officina, carta vetrata seghetto da traforo oppure seghetto alternativo trapano ø3/4/5 cacciavite ad intaglio e a croce colla per

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio NT0 Modello No. EH06-A LM06 VL0662-A WL06 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 7033209 Area utile 54 Sq. Ft. 303 Cu. Ft. 5,0 m 2 8,6 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione Assemblaggio della scatola per il montaggio a TSW9501 TSW9501 - Guida introduttiva TSW9501 - Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione ITALIANO Contenuto della confezione La scatola per

Dettagli

KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25

KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25 KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25 IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti il kit di

Dettagli

LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE! LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON L UTILIZZO DELL ATTREZZO! IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per essere usato

Dettagli

Kiamami VALENTINA. progetto bagno

Kiamami VALENTINA. progetto bagno Kiamami VALENTINA progetto bagno ACCESSORI IN DOTAZIONE: ATTENZIONE: I VETRI DEVONO ESSERE POSATI SU TAPPETO O CARTONE CON ESTREMA DELICATEZZA, PERCHE CON URTO SI FRANTUMANO IN MILLE PEZZI! - N 02 Montanti

Dettagli

Collettore Solare MANUALE ISTRUZIONI

Collettore Solare MANUALE ISTRUZIONI Collettore Solare SPLIT SISTEMA PRESSURIZZATO MANUALE ISTRUZIONI Serie S-HP-58 COLLETTORE SOLARE TIPO SPLIT Grazie per aver scelto un prodotto Laminox! L apparecchio serie S-HP-58 è un collettore solare

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA VALIDO PER I MODELLI COD. 5231469003388 ELIOTERM ARIS 2004 TELAIO MULTIUSO TEGOLE E ORIZZ

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PERGOLA 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO GRONDAIA

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADH0-IT Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. WL06AKL 744087 Area Utile: 54 Sq. Ft. 0 Cu. Ft. 5,0 m 8,6 m CAPANNO IN METALLO LEC 006 Colore imitazione legno Importato da Siplec CS000

Dettagli

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente

Dettagli

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante FISSAGGI FOSSA Qui di seguito viene riportata una spiegazione delle diverse tipologie di fissaggio fossa offerti in da Armo. I fissaggi previsti coprono la maggior parte delle richieste provenienti da

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

PREMONTAGGIO. mandata. ritorno

PREMONTAGGIO. mandata. ritorno PREMONTAGGIO Fig. a Fig. b mandata ritorno Posizionare la guaina rossa per la mandata e il ritorno in blu per alimentare ogni stanza. Tagliare i tubi di distribuzione 20 cm più lungo della guaina. Introdurre

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. HM10867 NP10867 RM108-A RMG108 RMW108 VH108-A WL10867

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. HM10867 NP10867 RM108-A RMG108 RMW108 VH108-A WL10867 NG0 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. HM0867 NP0867 RM08-A RMG08 RMW08 VH08-A WL0867 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709080 Area utile 74 Sq. Ft. 444 Cu. Ft.

Dettagli

Il sistema isolante, impermeabile e sigillante del foro finestra

Il sistema isolante, impermeabile e sigillante del foro finestra Muratura Il sistema isolante, impermeabile e sigillante del foro finestra Cross Lam (Xlam) La qualità finale di una finestra, le sue prestazioni termiche ed acustiche in opera, dipendono infatti in buona

Dettagli

Morsetti ed ancoraggi a strutture metalliche

Morsetti ed ancoraggi a strutture metalliche Sommario prodotti H 7.0 Morsetti di ancoraggio per staffaggi puntiformi H 7.1 Angolare universale per fissaggi inclinati H 7.2 Morsetti di ancoraggio per sostegni trasversali H 7.3 Piastra di ancoraggio

Dettagli

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Italiano Manuale di istruzioni per Tende da sole a caduta Contenuto: Avvertenze Per montare la tenda é consigliabile la presenza di due o tre persone. Rimuovere

Dettagli

ARSTYL WALL TILES. Istruzioni di posa. walltiles.arstyl.com

ARSTYL WALL TILES. Istruzioni di posa. walltiles.arstyl.com ARSTYL WALL TILES Istruzioni di posa walltiles.arstyl.com 2 INSTALLAZIONI ALTERNATIVE Gli ARSTYL WALL TILES vi permettono di arredare la parete con innumerevoli combinazioni creative. CORAL All istallazione,

Dettagli

ARSTYL WALL PANELS STONE

ARSTYL WALL PANELS STONE ARSTYL WALL PANELS STONE Istruzioni di posa Architecture & Design 2-3 Istruzioni di posa MATERIALE NECESSARIO Carta abrasiva, granulometria 150 o inferiore Spazzola/Spugna Livella a bolla d aria Metro

Dettagli

Rocket Dragster Cenno Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggettii con caratteristiche

Rocket Dragster Cenno Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggettii con caratteristiche 109.276 Rocket Dragster Cenno Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggettii con caratteristiche ludiche o di utilizzo che si trovano in commercio ma di

Dettagli

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi CONNECTING TO ENERGY ON ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi = Fissaggio direttamente nella sottostruttura = Nessuna pressione sulla tegola = Materiali anticorrosivi = Statica

Dettagli

DECORAZIONE. Installare dei. bastoni per tende

DECORAZIONE. Installare dei. bastoni per tende DECORAZIONE 02 Installare dei bastoni per tende 1 La scelta dei bastoni per tende Bacchetta per tendina a vetro Generalmente di piccole dimensioni, la bacchetta per tendina a vetro si incastra direttamente

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PISCINA DOLCEVITA

ISTRUZIONI MONTAGGIO PISCINA DOLCEVITA ISTRUZIONI MONTAGGIO PISCINA DOLCEVITA Lista attrezzi: n 1 Foglio delle Quote (viene dato assieme alla piscina) n 1 livella ottica o laser n 1 pennarello da muro o matita da carpentiere n 1 filo per tracciare

Dettagli

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Estensibilità porta pivoettante porta pivotante a tre parti in linea 110 Min 106 Max 110 porta pivotante a tre parti in linea 120 Min 116 Max 120 porta pivotante

Dettagli

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560310 Area utile 26 Sq. Ft. 154 Cu. Ft. 2,4 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Piattaforma Elevatrice LEA

Piattaforma Elevatrice LEA Piattaforma Elevatrice LEA MANUALE DI INSTALLAZIONE TELAI E PORTE DI PIANO A BATTENTE Istruzioni originali - Italiano Revisione Data Note 0 Aprile 2015 Prima Stesura Documento soggetto a modifica senza

Dettagli

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000

Dettagli

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 2 SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE 4 1.1. Descrizione generale 4 1.2. Destinazione ed ambiente d uso previsti 5 2. TRASPORTO E SPOSTAMENTO 5 2.1. Avvertenze 5 2.2. Trasporto, sollevamento e

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Dispositivo per coltelli SVM-45

Dispositivo per coltelli SVM-45 Dispositivo per coltelli SVM-45 COLTELLI Lunghezza minima della lama 60 mm. COLTELLI A DOPPIA IMPUGNATURA DA INTAGLIATORE Posizionamento della macchina Nota Per l affilatura di coltelli regolare il banco

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

GUIDA PRATICA ALL ISTALLAZIONE DI UN CORRIMANO IN LEGNO ONLYWOOD

GUIDA PRATICA ALL ISTALLAZIONE DI UN CORRIMANO IN LEGNO ONLYWOOD GUIDA PRATICA ALL ISTALLAZIONE DI UN CORRIMANO IN LEGNO ONLYWOOD A cura di Iulius Caesar - Staff Tecnico ONLYWOOD I corrimano in legno (detti anche Mancorrenti o Scorrimano ) sono un elemento indispensabile

Dettagli

- ASSEMBLAGGIO E POSA IN OPERA -

- ASSEMBLAGGIO E POSA IN OPERA - - ASSEMBLAGGIO E POSA IN OPERA - ISTRUZIONI MODELLO CIRCULAR Controtelai per porte a scomparsa Anta singola Anta doppia (da pag. 6) ASSEMBLAGGIO CONTROTELAIO - Anta singola 1 2 Agganciare la traversa alla

Dettagli

CHI PROVA ECLISSE NON CAMBIA PIÙ IDEA SCOPRI I DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA

CHI PROVA ECLISSE NON CAMBIA PIÙ IDEA SCOPRI I DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA CHI PROVA ECLISSE NON CAMBIA PIÙ IDEA SCOPRI I DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA I DETTAGLI ECLISSE PER UN INSTALLAZIONE PERFETTA I controtelai Eclisse si distinguono per le loro caratteristiche esclusive,

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD )

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD ) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD. 27.01.00) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD. 27.01.02) 1. Spazio sul piano del tetto. Il disegno e la tabella riportati a seguire

Dettagli

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente Kit doppio rotolo HP Latex Manuale dell'utente 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note legali Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole

Dettagli

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2 MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 2) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE CON CAVI VERSO L ALTO (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO IL BASSO) Consigliato nei telai di taglia inferiore in cui

Dettagli

Andrea Strappa STRUMENTARIO DIDATTICO-MUSICALE AUTOCOSTRUITO ISTRUZIONI PER LA COSTRUZIONE DI CAMPANE TUBOLARI

Andrea Strappa STRUMENTARIO DIDATTICO-MUSICALE AUTOCOSTRUITO ISTRUZIONI PER LA COSTRUZIONE DI CAMPANE TUBOLARI Andrea Strappa STRUMENTARIO DIDATTICO-MUSICALE AUTOCOSTRUITO ISTRUZIONI PER LA COSTRUZIONE DI CAMPANE TUBOLARI ESTENSIONE DELLO STRUMENTO Da A3 a G4, strumento diatonico (A4 = 440Hz) MATERIALI - tubi di

Dettagli

HALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

HALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio. CABINA DOCCIA HALL Storm Design DOPPIA PORTA SCORREVOLE Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI Saune a raggi infrarossi

MANUALE DI ISTRUZIONI Saune a raggi infrarossi MANUALE DI ISTRUZIONI Saune a raggi infrarossi MARIANA SAMOA GRENADA TONGA SUMBA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima di iniziare i lavori, leggere il manuale di istruzioni con molta attenzione. L assemblaggio

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione

Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione Tipi di recinzione Recinzione in rete metallica Una recinzione in rete metallica può essere installata molto rapidamente ed è uno dei tipi di recinzione

Dettagli

Gioco a birilli Pocket

Gioco a birilli Pocket 1.741 Gioco a birilli Pocket Attrezzi necessari: matita, righello, squadretta seghetto da traforo o seghetto alternativo carta vetrata, blocco di levigatura lima da officina, lima rotonda morsa trapano

Dettagli

Modell /

Modell / 10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco

Dettagli