Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio"

Transcript

1 AG0LEC-IT Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH0AKL CAPANNO IN METALLO LEC 004 Color bianco crema e bordi verdi. Importato da Siplec CS IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE, FRANCIA, FRANÇIA, FRANCJA, WARNING: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Da montare Prodotto non destinato all'abitazione Area Utile: 5 Sq. Ft. 645 Cu. Ft. 0,7 m 8, m DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono arrotondate all'unità di misura più vicina ATTENZIONE: ALCUNE PARTI HANNO SPIGOLI TAGLIENTI, FARE ATTENZIONE A EVITARE INCIDENTI QUANDO SI MANEGGIA CIASCUN PEZZO. PER RAGIONI DI SICUREZZA, LEGGERE LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO. METTERSI I GUANTI QUANDO SI MANEGGIANO PARTI METALLICHE. Dimensioni esterne Dimensioni interne Apertura *Dimensione Dimensione dello (Roof Edge to Roof Edge) (da parete a parete) Della Porta approssimativa strato di base Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità Altezza Larghezza Altezza 0' x ' " X 4 /4" /4" 45 /4" 7 7/8" 8 /4" 40 /" 7 5/8" 55 /" 60" 0,70 m 07 cm x 64 cm cm 70 cm 85 cm 00 cm 57 cm 8 cm 4 cm 5 cm

2

3 NU0 PRIMA DI INIZIARE... Manuale per l'uso Prima di iniziare la costruzione, controllare i regolamenti edilizi locali relativi alle fondamenta, alla posizione e ad altri requisiti. Studiare e capire bene questo manuale de l'uso. Importanti istruzioni ed utili suggerimenti renderanno la vostra costruzione più facile e più gradevole. Istruzioni per il montaggio: Questo manuale fornisce le istruzioni per l'uso e contiene tutte le informazioni necessarie per il montaggio. Studiare tutte le istruzioni prima di iniziare, e durante il montaggio seguire punto per punto il procedimento indicato in modo da raggiungere il risultato giusto. Fondamenta e fissaggio: II capanno da giardino deve essere ancorato per evitare che sia danneggiato dal vento. Sono necessarie anche le fondamenta perchè servano da base per montare una costruzione in squadra e orizzontale. I materiali di ancoraggio e per le fondamenta non sono inclusi nel capanno. Raccomandiamo di usare un Kit per intelaiatura del pavimento Arrow assieme a un Kit di fissaggio Arrow per ancorare solidamente la costruzione al terreno (i kit sono disponibili tramite ordinazione a mezzo posta o presso il concessionario locale). Si possono anche utilizzare fondamenta e sistemi di fissaggio di propria scelta. Le istruzioni per il montaggio contengono anche informazioni su alcuni metodi comunemente usati per fissare e livellare un capanno da giardino. Parti e lista delle parti: Verificare che ci siano tutti i pezzi necessari per il capanno. Tutti i numeri delle parti (scritti prima della lineetta-) sono scritti sulle parti stesse. Tutti questi numeri devono corrispondere ai numeri della lista delle parti. Se scoprite che un pezzo manca, includere il numero del modello del vostro capanno e contattare: Arrow Shed, LLC Customer Service Department 0 North 4th Street Breese, Illinois 60 U.S.A. Separare il contenuto della scatola secondo i numeri di parte mentre si controlla la lista delle parti. Le prime fasi mostrano come collegare le parti necessarie per montare un insieme più grande da usare più tardi. Imparare a riconoscere la ferramenta e dispositivi di fissaggio per poterli usare più facilmente durante la costruzione. Questi sono imballati in una scatola. Notare che sono stati inclusi più dispositivi del necessario per maggiore comodità.

4 EA0 PIANIFICARE IL LAVORO... Guardare che tempo fa: Accertarsi che il giorno scelto per installare la costruzione sia asciutto e senza vento. Non tentare di montare il capanno in una giornata ventosa. Stare attenti che il terreno non sia bagnato o fangoso. Lavorare in gruppo: Se possibile, ci vorrebbero due o più persone per montare la costruzione Una persona può tenere ferme insieme le parti o i pannelli, mentre l'altra può così maneggiare gli attrezzi e i dispositivi di fissaggio. Attrezzi e materiali: Qui sono raffigurati alcuni degli attrezzi e materiali principali necessari per la costruzione del capanno. Decidere quale metodo di fissaggio e quale tipo di fondamenta usare in modo da compilare una lista completa dei materiali necessari. Necessari Occhiali di protezione Cacciavite a croce N. (con punta magnetica temprata) Nota: Un cacciavite elettrico, o un trapano a velocità variabile munito di puntine da cacciavite a croce, può accelerare il processo di montaggio fino al 40%. Necessari Guanti da lavoro Scala a pioli Coltello multiuso o forbici Pinze Livella da carpentiere Metro avvolgibile Facoltativi, per risparmiare tempo Chiave inglese o serradadi Trapano elettrico / batteria Squadra Filo a piombo (per rendere l'intelaiatura perpendi-colare) Preparazione delle base Martello e chiodi Pala o badile Sega a mano o elettrica Legname e/o cemento Scelta e preparazione del luogo: Prima del montaggio, si deve decidere il luogo migliore per il capanno. La posizione migliore è piana con un buon scolo dell'acqua. Fare in modo che ci sia abbastanza spazio di lavoro per facilitare lo spostamento delle parti durante il montaggio. Accertarsi che ci sia abbastanza spazio all'ingresso in modo che le porte possano spalancarsi, e abbastanza spazio attorno al capanno per poter fissare le viti dei pannelli dall'esterno. Prima di iniziare la prima fase di montaggio dei pezzi, si devono costruire le fondamenta e si deve preparare per l'uso un sistema di fissaggio.

5 EA04 LA SICUREZZA ANZITUTTO... È importante attenersi a precauzioni di sicurezza durante tutta la costruzione del capanno. Si deve stare attenti quando si maneggiano i diversi pezzi dell'edificio, dato che molti hanno spigoli taglienti. Mettersi sempre i guanti da lavoro, gli occhiali di protezione, e una camicia con le maniche lunghe quando si esegue il montaygio o la manuterzione della costruziòne. Fare attenzione quando si maneggiano gli attrezzi necessari per montare l'edificio. Accertarsi di conoscere il funzionamento di tutti gli attrezzi elettrici. Orlo di sicurezza Orlo tagliente Orlo tagliente Orlo di sicurezza Tenere lontani dal luogo in cui si lavora i bambini e gli animali domestici per evitare distrazioni ed eventuali incidenti. Non cercare di montare il capanno se mancano dei pezzi, perchè una costruzione non finita può venire seriamente danneggiata anche da venti leggeri. Non centrare tutto il proprio peso sul tetto del capanno. Quando si usa una scala a pioli accertarsi che sia completamente aperta e appoggiata su terreno piano prima di salirci. Non cercare di montare l'edificio in una giornata di vento, perchè i pannelli grandi si comporterebbero come "vele", e potrebbero essere trascinati via dal vento rendendo difficile e pericoloso il montaggio.

6 EA05 CURA E MANUTENZIONE... Vernice: Lavare e fregare la superficie con acqua e detersivo (da 4 a 8 cucchiai di detersivo da bucato aggiunti a quattro litri di acqua calda). Strofinare l'intera superficie e sciacquare bene. Usare un fondo protettivo anti-ruggine e una seconda mano di vernice della Rust-Oleum o di un'altra marca di qualità. Applicare, seguendo le istruzioni sull'etichetta, due mani di vernice oppure la quantità raccomandata. Perchè la rifinitura duri a lungo, di tanto in tanto pulire e passare una cera sulla superficie esterna. Ritoccare i graffi appena si notano. Pulire immediatamente la zona con una spazzola metallica; lavarla e applicare il fondo anti-ruggine, e poi il ritocco di vernice. Tetto: Sgombrare il tetto dalle foglie e dalla neve mediante uno spazzolone a manico lungo e con setole morbide. Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare la costruzione e rendere pericoloso l'entrarci. Nelle zone in cui cade molta neve se ci si assenta de casa per lunghi periodi di tempo, per aumentare il supporto del tetto, sono disponibili dei kit di rinforzo per molti capanni Arrow. Porte: Tenere sempre le rotaie delle porte libere da sporcizia e da detriti che potrebbero impedirne il facile scorrimento. Lubrificare le rotaie una volta l'anno con cera per mobili o silicone. Tenere chiuse a chiave le porte per evitare danni causati dal vento. Dispositivi di fissaggio: Usare tutte le rondelle contenute nell'imballaggio per evitare inflitrazioni dovute al maltempo e per proteggere il metallo dai graffi provocati dalle viti. Controllare periodicamente che nel capanno non ci siano viti, bulloni, dadi, ecc. allentati e riavvitarli se necessario. Umidità: Un foglio di plastica (barriera contro l'umidità) collocato sotto tutta l'area del pavimento, unitamente a una buona ventilazione, ridurrà la condensazione. Alti consigli utili... Lavare con acqua e sapone i numeri delle parti scritti a inchiostro sui pannelli rivestiti. Sio può usare una stuccatura al silicone per sigillare contro l'acqua tutta la costruzione. Non conservare nel capanno sostanze chimiche per la piscina. Le sostanze combustibili e quelle corrosive devono venire conservate in contenitori approvati a tenuta d'aria. Conservare questo Manuale per l'uso e le Istruzioni per il montaggio per farvi riferimento in futuro.

7 AG07-IT Fondamenta La base della rimessa OPZIONE : PIATTAFORMA IN LEGNO Se si decide di costruire da soli la base, scegliere con cura i materiali necessari. Ecco un elenco dei materiali raccomandati per la base: Tavoloni da 8 mm x 89 mm (" x 4") in legno trattato.0 mm x.440 mm (4' x 8') di compensato qualità per esterni di 5,5 mm di spessore (5/8 ) NOTA: Non utilizzare legno trattato sotto pressione ai punti di contatto con la rimessa. Il legno trattato sotto pressione contribuisce ad accelerare la corrosione. Il contatto di legno trattato sotto pressione con l edificio di deposito comporta l annullamento della garanzia. Chiodi galvanizzati 0 e 4 penny Blocchi di calcestruzzo (facoltativi) La piattaforma deve essere livellata e piana (senza bozzi, spigoli ecc ) per sopportare effi cacemente la rimessa. I materiali potranno essere acquistati presso il proprio rivenditore di materiali da costruzione. Per costruire la base, seguire le istruzioni e gli schemi qui di seguito. Costruire il telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 0 penny). Misurare degli spazi di 40,6 cm/6,0 cm (6"/ 4") per assemblare l interno del telaio (vedere schema). Fissare il compensato sul telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 4 penny). OPZIONE : SOLETTA DI CALCESTRUZZO La soletta deve avere uno spessore di almeno 0, cm (4"). Deve essere livellata e piana, per sostenere efficacemente il telaio. Si raccomanda l uso dei seguenti materiali per la base: Tavole di legno da 9 mm x 89 mm (" x 4") da rimuovere dopo che il calcestruzzo avrà fatto presa) Calcestruzzo Un foglio di plastica di 0,5 mm di spessore Per ottenere un calcestruzzo di buona qualità, si raccomanda di fare la seguente miscela: parte di cemento, parti di ghiaia della grossezza di un pisello,5 parti di sabbia lavata. " 07, cm PARTE FRONTAL (PORTA) 6"/4" 40,6 cm/6,0 cm 4 /4" 6,9 cm NB: La piattaforma o la soletta oltrepasserà di,4 cm (9/6") il telaio del pavimento sui quattro lati. Per una piattaforma di legno, murare questo strapiombo di,4 cm (9/6") con del cemento per copertura (non incluso). Per una soletta in cemento, smussare questo strapiombo di,4 cm (9/6") quando si cola il calcestruzzo. In tal modo si garantirà un corretto scolo delle acque. Preparazione del posto e costruzione della base. Scavare nel suolo un quadrato di 5, cm (6") di profondità (togliere l erba).. Riempirlo di ghiaia su 0, cm (4") e calcare bene.. Ricoprire la ghiaia con un foglio di plastica di 0,5 mm di spessore. 4. Costruire un telaio di legno per mezzo delle 4 tavole di legno da 9 mm x 89 mm ("x4") 5. Colare il calcestruzzo fi no a riempire la cavità e l interno del telaio. Si deve ottenere uno spessore di 0, cm (4") di calcestruzzo. Verifi care accuratamente che la superfi cie sia livellata. " 07, cm PARTE FRONTAL (PORTA) NB: Dimensioni della soletta finita, dopo il ritiro del telaio in tavole. 4 /4" 6,9 cm 7

8 EI08 Ancoraggio Ancoraggio del box E'importante che tutto il telaio pavimento sia ancorato dopo la costruzione del box. Riportiamo qui appresso i modi consigliati di ancoraggio. Kit di ancoraggio Arrow: (Modello N. AK4 o 6098) Se ne raccomanda l'uso con una qualsiasi delle basi suggerite Contiene: 4 ancore con cavo, morse e istruzioni per l'installazione. Ancoraggio su legno/montante: Utilizzare viti per legno di 6 mm (/4"). Sono previsti fori di 6 mm (/4") di diametro nei telai per un giusto ancoraggio... SOPRA LE TRAVIE DENTRO IL TERRENO Kit di ancoraggio Arrow: (Modello N. AK00 o 688) Consigliato per l'uso con le fondamenta in calcestruzzo. Contiene: fazzoletti, staffe per profilati, viteria, punta da trapano di /4" e istruzioni di installazione. Ancoraggio su calcestruzzo:. Per piastra in calcestruzzo colato o base o blocchi di fondazione: Utilizzare vite per lamiera di 6 mm x 5 mm (/4" x ").. Per montante di ancoraggio in calcestruzzo colato dopo la costruzione del box: utilizzare tirafondo di 6 mm x 5 mm (/4" x 6")... 8

9 AG09-IT Ferramenta Togliere dal sacchetto delle viti e tenere da parte per l'ultima fase 650 #8- Dadi esagonali (75) 65900A (8) Viti nere #0Bx/" ( mm) (Impacchettati con le viti) 659 (75) Bulloni #8-x/8" (0 mm) (40) Viti #8Ax5/6" (8 mm) Maniglie () Rondella (48) (/40) 6509 #8- Dado a ghianda (4) (Impacchettati con le viti) Copertura dell'estremità () Slitte delle porte (4) 668 Guide inferiori delle porte (4) 668 Copertura del bordo del tetto ( a destra e a sinistra) 68 Supporto della rotaia () 597 Sostegni della trave del tetto (4) Guarnizione a tenuta d'aria ()

10 Lista Di Parti AG0-IT Assembly Part Part Quantity Check Key No. Number Description in Carton List 6000 Timpano destro 600 Timpano sinistro 0497 Rinforzo orizzontale della porta Pannello del tetto Pannello del tetto destro Pannello del tetto sinistro Porta destra e sinistra Montante della porta 9 97 Pannello parete anteriore Pannello parete Palo d angolo 4 79 Rinforzo della maniglia della porta 678 Rinforzo verticale della porta Giunzione del binario della porta Finitura del tetto lato Finitura del tetto lato Profi lato del colmo Profi lato del colmo Binario della porta Angolare della parete posteriore 089 Telaio per pavimento posterior 965 Telaio per pavimento anteriore 097 Trave del tetto Intelaiatura del pavimento laterale Profi lato angolare del muro laterale Telaio per pavimento laterale Telaio per pavimento posterior Telaio per pavimento anteriore Rinforzo del frontone Rampa 0

11 Montaggio per numero di codice AG-IT

12 Fase SV4 ctr-it Pezzi necessari per l assemblaggio della struttura del pavimento 894 Rampa () 967 Telaio per pavimento anteriore () 896 Telaio per pavimento posteriore () 09 Telaio per pavimento laterale (4) (8) () 967 ll telaio per pavimento anteriore comprende tre segmenti. I telai per pavimento laterale e posteriore comprendono due segmenti. I fori praticati in questi segmenti sono allineati quando i segmenti sono nella corretta posizione con la sovrapposizione appropriata. Le illustrazioni che seguono mostrano la lunghezza di sovrapposizione adeguata per la parte anteriore e posteriore. Procedere nel seguente modo: Assemblaggio del telaio per pavimento anteriore 9 /8" 0, cm 967 Disporre i telai per pavimento anteriore, come mostrato. Centrare la rampa sui due telai per pavimento anteriore. Assemblare i segmenti con otto viti. 09 Fori di evacuazione diretti verso l esterno Telaio per pavimento laterale 4 5/8" 59,7 cm Fare sovrapporre i telai per pavimento laterali e i telai per pavimento posteriori, come mostrato. I fori di questi segmenti sono allineati quando i segmenti sono nella corretta posizione con la sovrapposizione appropriata. Vedere le illustrazioni qui sotto per determinare la lunghezza appropriata della sovrapposizione dei telai per pavimento laterali e posteriori. Assemblare i segmenti inserendo quattro/cinque bulloni in ogni serie di telai, come mostrato. 09 Telaio per pavimento posteriore 9 /8" 0, cm /8" 59,7 cm Verifi care una seconda volta la lunghezza di ciascuno dei segmenti e metterli da parte per utilizzarli successivamente. Sides 4 5/8" 59,7 cm 9 /8" 0, cm Anteriore e posteriore 9 /8" 0, cm

13 Fase AG-IT Parti necessarie per Gruppo della intelaiature del pavimento 5986 Angolare della parete posteriore () 089 Telaio per Pavimento Posterior () 090 Intelaiatura del Pavimento Laterale (4) 09 Profilato angolare del muro laterale (4) I pezzi dell'intelaiatura principale rinforzano le pareti. Questi pezzi saranno successivamente installati al centro e sul bordo superiore delle pareti laterali e di quella posteriore. Procedere come segue: 089 Telaio per pavimento posterior 8 /8" 00,0 cm 089 Sovrapporre i pezzi del rinforzo tubolare della parete posteriore come illustrato nella figura e congiungere i due pezzi insieme con un bullone nel foro centrale (i tre fori saranno allineati). Formare i due rinforzi tubolari delle pareti laterali sovrapponendo i pezzi dei rinforzi tubolari delle pareti laterali come illustrato. Fissare insieme ogni pezzo con un bullone nel foro centrale di ogni serie di pezzi. STEP STEP Intelaiatura del pavimento laterale 40 /8" 56,6 cm 090 Angolare della parete posteriore 8 /8" 00,0 cm Sovrapporre i pezzi dell'angolare della parete posteriore come illustrato nella figura e fissarli insieme con un bullone nel foro centrale. 4 Formare due angolari delle pareti laterali sovrapponendo i pezzi degli angolari delle pareti laterali come illustrato. Fissare insieme ogni pezzo con un bullone nel foro centrale. STEP STEP 4 09 Profilato angolare del muro laterale 40 /8" 56,6 cm 09 Telaio per pavimento posterior 8 /8" 00,0 cm Intelaiatura del pavimento laterale 40 /8" 56,6 cm ( Assemblies) 5 Ricontrollare la lunghezza di ciascun pezzo e tenerlo da parte per usarlo più tardi. Angolare della parete posteriore 8 /8" 00,0 cm Profilato angolare del muro laterale 40 /8" 56,6 cm ( Assemblies) STEP 5

14 Fase AG4-IT Parti necessarie per Intelaiatura delle travi del tetto 097 Trave del tetto (8) Le travi del tetto congiungono i due timpani e sostengono i pannelli del tetto. La trave principale del tetto è formata da quattro pezzi sovrapposti al centro, retro contro retro. I gruppi delle travi di sinistra e di destra sono formati da due pezzi. 097 Suggerimento: Questi pezzi vanno combaciati sotto pressione, per cui può essere necessario premere forte per congiungerli insieme. 097 Trave del tetto 4 /8" 6,6 cm Collocare l'estremità della trave un del tetto dentro la trave seconda in modo che i sei fori di ciascun pezzo siano allineati. Formare quattro gruppi di travi del tetto ripetendo questa procedura. Non inserire i bulloni per il momento. Prendere due travi del tetto così inserite e congiungerle come illustrato in modo da formare il gruppo principale delle travi del tetto. Congiungere il gruppo insieme e fissarlo con quattordici bulloni. Costruire solo un gruppo di doppie travi. 097 Vista dall' estremità Montato 097 Montare un gruppo di travi doppie principali del tetto per la sommità del tetto Fissare le altre due travi del tetto inserite insieme con otto bulloni, per formare i gruppi di sinistra e di destra delle travi del tetto Ricontrollare la lunghezza di ciascun pezzo e tenerlo da parte per usarlo più tardi /8" 6,6 cm Montare due gruppi di travi singole per il lato del tetto 4 4 /8" 6,6 cm

15 Fase 4 A7 ctr-it Pezzi necessari per l assemblaggio del binario della porta 640 Giunzione del binario della porta () 966 Binario della porta () NOTA Rivestimento del binario della porta (dipinta) (4) Il binario della porta sostiene le porte scorrevoli e rinforza il muro anteriore. Comporta tre segmenti. 640 Mediante la giunzione del binario della porta, assemblare i segmenti del binario della porta testa a testa, come mostrato. Inserire quattro viti dal lato inferiore esclusivamente. Consiglio: I fori sopra il binario della porta verranno utilizzati in una tappa successiva per assemblare il frontone sulla parte superiore del muro anteriore Falda più lunga in alto Falda più corta in basso 966 Mettere le guide della porta in posizione sulle falde, iniziando all estremità del binario della porta, come mostrato sulla vista d estremità. 8 /8" 00,0 cm Mettere questo pezzo da parte per utilizzarlo successivamente. 4 8 /8" 00,0 cm /8" 00,0 cm Falda più lunga in alto 5 Guida di scorimento della porta VISTA D ESTREMITÀ CORRETTO SCORRETTO

16 Fase 5 SW8 ctr-it Pezzi necessari per Assemblaggio del telaio per solaio Telaio per solaio facciata () Telaio per solaio laterale () Telaio per solaio posteriore () (8) () Retro lato destro 09 Assemblare i quattro angoli del telaio del solaio mediante due viti ad ogni angolo, come indicato sullo schema. Per gli angoli anteriori, fi ssare, facendoli passare dal basso verso l alto, i bulloni mettendo i dadi sulla parte superiore. 896 Misurare le diagonali del telaio del solaio. Quando sono uguali, il telaio del solaio è a squadra. Facciata Facciata lato destro 09 NOTA Se la rimessa possiede uno strato di base in legno o in calcestruzzo, non fi ssarvi i telai del solaio in questa fase della costruzione. Questa operazione dovrà essere effettuata quando la rimessa sarà montata. 967 Quando le diagonali sono uguali, il telaio del solaio è a squadra. Livella Il telaio del solaio deve imperativamente essere a squadra e livellato, altrimenti i fori non saranno allineati. 6

17 Fase 6 AG7-IT Parti necessarie per Angoli 655 Pannello per parete () 97 Pannello per parete anteriore () 654 Pannello d'angolo (4) NOTA II rimanente montaggio della struttura richiede molte ore e più di una persona. Non continuare oltre questo punto se non si ha abbastanza tempo per completare il montaggio in giomata. Una construzione parzialmente montata puo venire seriamente danneggiata da venti anche leggeri. 654 Lato largo Lato stretto PARTE POSTERIORE 654 Ogni vite e bullone della parete va accompagnato da una rondella. SIDE VEDUTA DALL'ALTO SIDE CORRETTA NON CORRETTA Collocare i pannelli d'angolo agli angoli, come illustrato. II lato più largo di ciascun pannello d'angolo deve trovarsi lungo il lato della struttura per tutti e quattro gli angoli. Fissare i pannelli d'angolo all'intelaiatura del pavimento con una vite. Sostenere i pannelli d'angolo con una scala di sicurezza, finché non si sia attaccato un pannello per parete. Collocare i pannelli per parete anteriore ai pannelli d'angolo anteriori, come illustrato. Ci sarà una piccola apertura tra il pannello per parete anteriore e la rampa. Attaccare i pannelli per parete ai pannelli d'angolo posteriori, come illustrato. NOTA Fare attenzione a installare il pannello giusto in ciascuna posizione come illistrato. 4 Ricontrollare i numeri di parte dei pannelli per parete prima di proseguire. L'intelaiatura del pavimento deve essere in squadra e orizzontale altrimenti i fori non saranno allineati I pannelli si appoggiano all'intelaiatura come illustrato DAVANTI Costola ondulata di sotto Rondella

18 Fase 7 AG8-IT Parti necessarie per Intelaiature centrali Gruppo canalina parete posteriore () Gruppo canalina parete laterale () I componenti dell intelaiatura centrale conferiscono rigidità alle pareti laterali e posteriore. Fissare la canalina parete posteriore al centro della parete posteriore utilizzando le viti. Fissare le canaline parete laterale al centro dei pannelli laterali utilizzando le viti. Fissare le parti sovrapposte negli angolari posteriori con dadi e bulloni, in due punti. Vedere la figura. NOTA Le canaline delle pareti dietro i pannelli anteriori devono essere installate in un secondo momento DAVANTI 8

19 Fase 8 AG9-IT I componenti dell intelaiatura superiore conferiscono rigidità alle pareti e offrono una superficie utile per montare i timpani che sostengono il tetto. Parti necessarie per Intelaiature superiori Gruppo rotaia porta () Gruppo angolare parete posteriore () Gruppo angolare parete laterale () Fissare l angolare della parete posteriore nella parte superiore interna della parete posteriore utilizzando le viti. Fissare gli angolari delle pareti laterali nella parte superiore interna dei pannelli laterali utilizzando le viti. Gli angolari delle pareti laterali devono sovrapporsi all angolare della parete posteriore negli angoli. Fissare il gruppo rotaia porta (con i fori rivolti verso l alto) nella parte superiore dei pannelli delle pareti anteriori utilizzando le viti. Vedere la figura Gli angolari delle pareti devono essere rivolti verso l'interno della struttura Lato Jungo in alto Apertura rivolta verso l'interno Lato corto in basso DOOR TRACK ASSEMBLY 966 DAVANTI 9

20 Fase 9 AG0-IT Parti necessarie per Pannelli per parete 655 Pannelli per parete (8) I pannelli per parete sono di due larghezze. Ogni pannello per parete ha una costola ondulata da un lato. Tale costola ondulata deve andare sotto la costola del panello adiacente. Costola ondulat di sotto 4 Individuare tutti i pannelli per parete e collocarli ciascuno lungo il perimetro dell'edificio. Accertarsi che si abbia il pannello giusto per ogni posizione sovrapponendo i pannelli e controllando se i fori sono allineati con i fori dell'intelaiatura. 655 II dettaglio mostra il centro del pannello avvitato al rinforzo tubolare della parete Attaccare i pannelli per pareti in alto e in basso con le viti. 4 Attaccare il centro di ogni pannello ai rinforzi tubolari mediante viti. Fissare le costole ondulate sovrapposte come in precedenza. Panels rest on frame as shown 655 II bullone con il dado non attraversa il rinforzo tubolare nel punto della sovrapposizione 5 Quando tutti i pannelli per parete sono attaccati nella posizione giusta,l'edificio avrà questo aspetto. Inserire bulloni e dadi attraverso le sovrapposizioni dell'angolare della parete in cima al pannello nei lati e nel retro. 0

21 Fase 0 AG-IT Parti necessarie per Rinforzo tubolare anteriore e montante della porta 969 Montante della porta () 965 Rinforzo tubolare della parete anteriore () I montanti della porta rinforzano l'apertura della porta e servono da modanatura decorativa. Seguire il seguente procedimento per entrambi i montanti della porta. Fissare i rinforzi tubolari della parete anteriore nella loro posizione tra l'estremità del rinforzo tubolare della parete laterale e il pannello d'angolo, mediante viti. Per il momento non mettere le viti nel foro all'estremità dietro l'apertura della porta. 965 Dado a ghianda DAVANTI INTERNO DELL'EDIFICIO VEDUTA () bulloni DALL'ALTO Rotaia della porta 969 Con due bulloni, dadi e dadi a ghianda attaccare un montante della porta al pannello anteriore come nella figura. Con due viti fissare il centro del montante della porta al pannello e al rinforzo tubolare della parete anteriore. Dado esagonale 969 Dado a ghianda DAVANTI Bullone Vite VEDUTA DALL'ALTO Rinforzo tubolare della parete anteriore Vite Sezione trasversale del rinforzo tubolare della parete anteriore Veduta dall'alto VEDUTA DALL'ALTO Rotaia della porta Vite Vite 4 Con due viti fissare la sommità del montante della porta alla rotaia della porta. Fare lo stesso per fissarne il fondo all'intelaiatura. Ripetere le fasi da a 4 per il montante della porta dal lato opposto. 4

22 Fase AG-IT Pezzi necessari per l assemblaggio dei frontoni 6000 Frontone destro () 600 Frontone sinistro () 597 Guarnizione in ferro di supporto della trave (4) (8) I frontoni vanno installati in cima ai muri anteriori e posteriori e sostengono le travi del tetto. NOTA I frontoni sono imballati incastrati gli uni negli altri ed è possibile pensare che si tratti di un unico pezzo. Occorre invece separarli con cautela prima di continuare. Fissare le quattro guarnizioni in ferro di supporto del tetto ai frontoni con due bulloni, rondelle e dadi. NOTA Il braccio di fi ssaggio delle guarnizioni in ferro deve essere di fronte al centro del frontone. DAVANTI 6000 Rondella 597 Guarnizione in ferro di supporto del tetto 600

23 Fase AG-IT Parti necessarie per Timpani e sostegni Gruppi del timpano sinistro () Gruppi del timpano destro () 665 Sostegno del timpano () Sollevare e fissare un timpano destro e uno sinistro sotto gli angolari negli angoli della struttura, alla rotaia della porta e agli angolari della parete posteriore mediante viti. Suggerimento: sul timpano posteriore usare un bullone e un dado nel punto di sovrapposizione con l angolare della parete posteriore. Sul timpano anteriore non installare le viti più vicine alla sezione centrale del timpano. Unire insieme i timpani destro e sinistro con un sostegno del timpano usando un bullone e un dado inserito solo nel foro inferiore. Ripetere le fasi e per la rotaia della porta nella parte anteriore della costruzione, tranne che per i sostegni della rotaia, che vanno fissati come illustrato. Timpano 665 Sostegno del timpano Sostegni della rotaia 68

24 Parti necessarie per Trave principale del tetto () Fase Trave singola del tetto () AG4-IT Travi del tetto Separare le due metà dalla trave principale del tetto e fissare la trave del tetto al sostegno del timpano anteriore. Fissare l altra estremità della trave principale del tetto al sostegno del timpano posteriore. Gruppo della trave del tetto Fissare le travi del tetto, con i fori piccoli in alto mediate bulloni, come illustrato. Separare due metà delle travi del tetto Gruppo trave principale del tetto 4

25 Fase 4 AG5-IT Pezzi necessari per pannello del tetto lato destro 6640 Pannello del tetto lato destro () (8) (5) È più facile installare i pannelli del tetto salendo su uno scaleo. Iniziare con l installazione del primo pannello del tetto sul lato destro posteriore della rimessa. Mettere sempre una rondella sotto le teste delle viti e dei bulloni utilizzati per il tetto NOTA Riprendere le misure delle diagonali della rimessa e fare le eventuali correzioni affi nché la costruzione sia a squadra. In tal modo i pannelli del tetto si regoleranno meglio e i fori corrisponderanno. Non ancorare il telaio del solaio. Identificare tutti i pannelli del tetto grazie ai codici e posizionarli per terra accanto al capanno nella posizione corretta. Posizionare il pannello destro del tetto nell angolo posteriore destro e fissarlo al timpano e alle travi del tetto con viti, bulloni e dadi come indicato. Non fi ssare per il momento la parte inferiore del pannello al cantonale del muro laterale. Consiglio: Fissare gli attacchi nell ordine indicato sulla fi gura DAVANTI 6640 Pannello del tetto destro Frontone 4 Dado Rondella 5 Bullone (4) Vite DAVANTI 5

26 Fase 5 AG6-IT Pezzi necessari per Copertura della linea di colmo e pannelli 664 Pannello del tetto lato sinistro () 659 Pannello del tetto () 6869 Tegola di colmo () Installare un pannello sinistro del tetto 664 nell angolo sinistro posteriore del tetto. Ricoprire il punto di giunzione sul colmo con del nastro di tenuta. Svolgere il nastro, applicarlo esercitando una pressione sull apertura del bordo man mano che viene installato ciascun pannello del tetto. Non tagliare il nastro in questa fase. Installare due pannelli del tetto 659 lavorando da lato a lato. Non fissare per il momento l estremità inferiore dei pannelli agli angolari della parete laterale. Continuare ad applicare la guarnizione a tenuta nella linea di colmo. NOTA La scanalatura stretta e aggraffata di un pannello del tetto è ricoperta dalla scanalatura larga del pannello del tetto successivo, laddove possibile. 4 Installare mediante bulloni e dadi la prima copertura della linea di colmo 6869 sulla sezione di tetto completata. Non fissare le estremità della copertura della linea di colmo per il momento. 5 Fissare insieme le nervature dei pannelli del tetto, la protezione del colmo e la tegola di colmo, mediante i bulloni e i dadi. 659 Fissare sulla superfi cie di sovrapposizione con un bullone Vite sulla trave del tetto 664 Pannello del tetto lato sinistro Rotolo di nastro di tenuta Vite sulla trave del tetto Non fi ssare in questa fase Fissare sulla superfi cie di sovrapposizione con un bullone Pannello del tetto 6

27 Fase 6 AG7-IT Pezzi necessari per Copertura della linea di colmo e pannelli 659 Pannelli del tetto () 6868 Tegola di colmo () Installare la seconda copertura della linea di colmo 6868 sovrapponendola alla prima copertura della linea di colmo mentre si installano due pannelli del tetto 659. Suggerimento: per potere spostare la copertura della linea di colmo a lato e coprire le costole del pannello successivo del tetto, è necessario lasciare allentati i bulloni della copertura della linea di colmo. Continuare ad applicare la guarnizione a tenuta nella linea di colmo. NOTA Se i fori della trave del tetto non sono allineati con i fori dei pannelli del tetto, smuovere la costruzione da sinistra a destra. Se ancora non fossero allineati, la costruzione potrebbe non essere orizzontale. Inserire degli spessori agli angoli finché i fori non sono allineati. 659 Pannelli del tetto Rotolo di nastro di tenuta Pannelli del tetto 7

28 Fase 7 AG8-IT Pezzi necessari per Copertura della linea di colmo e pannelli 659 Pannelli del tetto () 664 Pannello del tetto lato sinistro () 6869 Tegola di colmo () 6640 Pannello del tetto lato destro () Installare la terza copertura della linea di colmo 6869 sovrapponendola alla seconda copertura della linea di colmo mentre si installano i due pannelli del tetto 659 restanti. Suggerimento: per potere spostare la copertura della linea di colmo a lato e coprire le costole del pannello successivo del tetto, è necessario lasciare allentati i bulloni della copertura della linea di colmo. Continuare ad applicare la guarnizione a tenuta nella linea di colmo. Mentre si svolge e si preme la guarnizione a tenuta, installare il pannello sinistro del tetto 664 e il pannello destro del tetto Fissare l estremità inferiore dei pannelli agli angolari delle pareti laterali mediante viti e rondelle. Fissare insieme le nervature dei pannelli del tetto, la protezione del colmo e la tegola di colmo, mediante i bulloni e i dadi Copertura del colmo Nastro di tenuta tagliato e piegato verso l interno 8

29 Fase 8 AG9-IT Pezzi necessari per guarnizione del tetto 605 Guarnizione del tetto laterale(4) 604 Guarnizione del tetto laterale () Fissare, su ogni lato della rimessa, le guarnizioni laterali del tetto alle estremità inferiori dei pannelli del tetto, mediante le viti poste su ciascuna delle sovrapposizioni dei pannelli. NOTA È necessaria una sola vite per fi ssare i due pezzi della guarnizione al punto di sovrapposizione. Con il pollice e l indice, piegare agli angoli verso l interno la fl angia inferiore del bordo laterale del tetto, in modo che l estremità sinistra e quella destra della copertura del bordo del tetto vadano in posizione agli angoli sinistro e destro. Fissare le protezioni della guarnizione del tetto alla guarnizione laterale mediante una vite. Copri-guarnizione del tetto Guarnizione del tetto 604 Ripiegare in dentro la fl angia in modo che entri nella copertura del bordo del tetto. 9

30 Fase 9 AG0-IT Parti necessarie per Gruppo della porta 79 Sostegno della maniglia della porta () 0475 Porta destra e sinistra () 0497 Rinforzo orizzontale della porta (4) 678 Rinforzo verticale della porta () Le fasi di questa pagina spiegano come montare la porta destra. Seguire esattamente lo stesso procedimento per la porta sinistra. Ciascun bullone e vite della porta richiede una rondella. Procedere come segue: Attaccare alla porta il sostegno della maniglia della porta e la maniglia con un bullone come illustrato. Non serrare il bullone per il momento. Ruotare in su il sostegno della maniglia della porta in modo che sia in corrispondenza con il foro al centro della porta e inserirvi una vite. Tenere il sostegno verticale della porta contro il centro della superficie interna della porta e serrare la vite per tenere in posizione il sostegno verticale della porta e quello della maniglia. Fissarli alla porta sopra e sotto la giuntura al centro, mediante due viti. 4 Inserire un secondo bullone nella maniglia della porta e serrare entrambi i bulloni. 5 Mettere un rinforzo orizzontale della porta lungo il lato superiore e quello inferiore e fissarlo con un bullone al centro. 6 Montare le guide inferiori della porta e i bulloni come indicato. 7 Ripetere le fasi da a 6 per la porta sinistra Porta destra Porta sinistra 5 VEDUTA DALL'ESTREMITÀ CHE MOSTRA: Rinforzo orizzontale della porta Porta Rondella Guida 0

31 Gruppo della porta destra () Fase 0 Installazione e regolazione AG-IT Parti necessarie per della porta Gruppo della porta sinistra () Dall'interno della costruzione, collocare il lato inferiore della porta destra (alla propria sinistra quando si è all'interno della costruzione), dietro il montante della porta e dentro la rotaia dell'intelaiatura anteriore. Timpano Rotaia della porta Slitta della porta Sostegno orizzontale della porta Posizionare la sommità della porta in modo che i fori della porta siano allineati con quelli delle slitte della porta. Porta Serrare la porta alle slitte utilizzando due viti #0Bx/" ( mm) per ogni slitta. Rotaia dell'intelaiatura anteriore NOTA I fori delle slitte delle porte consentono la regolazione delle porte. Collocare la porta nei fori centrali. Slitta della porta 4 Ripetere le fasi da a per la porta sinistra. Fori di regolazione Vite #0Bx/" ( mm) I fori di regolazione consentono che le porte combacino uniformemente lungo la lunghezza Porta destra Porta sinistra 4

32 EH0AKL AGLEC-IT Ancoraggio e Telaio per solaio Ancoraggio Ancorare la costruzione in questa fase. Kit per intelaiatura del pavimento Se si è acquistato un kit per intelaiatura del pavimento, installarlo adesso. ALCUNE INFORMAZIONI SULLA RUGGINE La ruggine è causata da un processo naturale di ossidazione che si verifica quando il metallo non protetto viene esposto all'umidità. Le posizioni in cui questo problema si potrebbe verificare sono i fori delle viti, i margini non rifiniti, o dove si producono graffi o intaccature sulla rifinitura protettiva durante il montaggio e l'uso. Individuando queste posizioni in cui si può formare la ruggine e adottando alcune semplici misure di protezione si può impedire che si verifichi l'arrugginimento, o arrestarlo, non appena ha inizio.. Evitare di graffiare o intaccare la superficie con il rivestimento protettivo, sia all'interno che all'esterno.. Usare tutte le rondelle fornite. Oltre a proteggere dalle infiltrazioni dovute al maltempo, le rondelle impediscono che il metalla sia graffiato dalle viti.. Mantenere il tetto, il perimetro della base e le rotaie delle porte liberi da detriti e foglie che possono accumularsi e trattenere l'umidità. Questi detriti possono causare un doppio danno, in quanto emettono acidi durante la decomposizione. 4. Ritoccare al più presto possibile i graffi o le intaccature e qualunque area in cui sia visibile della ruggine. Accertarsi che la superficie sia priva di umidità, oli, sporcizia o depositi e quindi applicare uno strato uniforme di vernice da ritocco di ottima qualità

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. EV47 -A YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560105 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EG01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH65-A VL6562-A EH65S WL65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709740308 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EJ01 Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 710201207 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADH0-IT Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. WL06AKL 744087 Area Utile: 54 Sq. Ft. 0 Cu. Ft. 5,0 m 8,6 m CAPANNO IN METALLO LEC 006 Colore imitazione legno Importato da Siplec CS000

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio NT0 Modello No. EH06-A LM06 VL0662-A WL06 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 7033209 Area utile 54 Sq. Ft. 303 Cu. Ft. 5,0 m 2 8,6 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560310 Area utile 26 Sq. Ft. 154 Cu. Ft. 2,4 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN86-A HM86-A MN86-A NP86 NW86-A SA86-A VN86-A A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN86-A HM86-A MN86-A NP86 NW86-A SA86-A VN86-A A Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EI0 Modello No. EN86-A HM86-A MN86-A NP86 NW86-A SA86-A VN86-A 697.6857-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 7000 Area utile 4 Sq. Ft. 0

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino XXL Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 4 alle 5 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino S Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio da 1 a 2 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista componenti

Dettagli

montaggio WARNING: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Da montare Prodotto non destinato all'abitazione

montaggio WARNING: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Da montare Prodotto non destinato all'abitazione Manuale del proprietario e istruzioni per il ADU0-IT montaggio Model No. EH67AKL 7447087 CAPANNO IN METALLO LEC 300 Color bianco crema e bordi verdi. Importato da Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino L Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Modello ED106 GD106-B GDF106-A

Modello ED106 GD106-B GDF106-A VV0 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Modello ED06 GD06-B GDF06-A 7536009 DIMENSIONI ARROTONDATE DELLA RIMESSA ATTENZIONE: ALCUNI PEZZI PRESENTANO SPIGOLI VIVI. PROCEDERE CON CURA

Dettagli

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio VZ0-LG Modello No. ED08LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70989LG065 Area attrezzi 74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft. 6,9 m 3,3 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADI0-LG Modello No. ED65LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70990LG065 Area utile 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. 2,5 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI DELLA

Dettagli

10' x 12' 121" X 143 1/4" 123 1/4" 145 3/4" 82 1/8" 118 1/4" 140 1/2" 80 7/8" 55 1/2" 69 1/4"

10' x 12' 121 X 143 1/4 123 1/4 145 3/4 82 1/8 118 1/4 140 1/2 80 7/8 55 1/2 69 1/4 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio SX0-IT-LG N. modello ED0LG-B 70LG065 Area di: 5 Sq. Ft. 734 Cu. Ft. riponimento 0,7 m 0,8 m 3 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Manuale per l utente e guida al montaggio

Manuale per l utente e guida al montaggio IT-01V 72099LG0615 Manuale per l utente e guida al montaggio N. modello SSCBWILG SSCANBWILG Baule di riponimento IN ATTESA I BREVETTO IMENSIONI UNITÀ Area di riponimento imensioni esterne (da bordo a bordo

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice

Dettagli

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della

Dettagli

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali adeguati. ATTENZIONE:

Dettagli

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4 CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIZIARE RICORDATEVI DI RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO Metro Ø 4 x 20 Scala Ø 4 x 40 Ø 4,5 x

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare

Dettagli

Accessori Optima Canopy per la sospensione

Accessori Optima Canopy per la sospensione Accessori Optima Canopy per la sospensione Kit di accessori Il montaggio richiede sempre più di un kit. Valutate attentamente le vostre esigenze. Codice articolo Contenuto del kit BPCS5450G Kit di sospensione

Dettagli

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore

Dettagli

Antenna GSM montata sul tetto

Antenna GSM montata sul tetto Istruzioni No Versione Part. No. 30660777 1.0 Antenna GSM montata sul tetto Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di

Dettagli

box ad Angolo Quadrato PLATINUM

box ad Angolo Quadrato PLATINUM box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD )

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD ) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD. 27.01.00) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD. 27.01.02) 1. Spazio sul piano del tetto. Il disegno e la tabella riportati a seguire

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7].

Individuare la corretta posizione di fissaggio a terra della scala, utilizzando come riferimento il gradino di sbarco [Fig. 7]. ISTRUZIONI DI POSA CHIOCCIOLA METALLO - ITALIANO - OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di procedere alla posa della scala, controllare il contenuto dell imballo. Stendere tutti i componenti su un ampia superficie

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA VALIDO PER I MODELLI COD. 5231469003388 ELIOTERM ARIS 2004 TELAIO MULTIUSO TEGOLE E ORIZZ

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

SATURNIA. Istruzioni di Montaggio. -

SATURNIA. Istruzioni di Montaggio. - SATURNIA Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio x3 Profilo

Dettagli

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante FISSAGGI FOSSA Qui di seguito viene riportata una spiegazione delle diverse tipologie di fissaggio fossa offerti in da Armo. I fissaggi previsti coprono la maggior parte delle richieste provenienti da

Dettagli

Installation instructions, accessories. Vano portaoggetti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Vano portaoggetti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698462 1.0 Vano portaoggetti Pagina 1 / 6 Attrezzatura A0000162 A0000163 J8803047 Pagina 2 / 6 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare

Dettagli

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.

Dettagli

LUNA AC GALASSIA AC. Istruzioni di Montaggio. -

LUNA AC GALASSIA AC. Istruzioni di Montaggio. - LUNA AC GALASSIA AC Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione Prima di iniziare l assemblaggio leggete tutte le parti delle istruzioni fino alla fine. Le istruzioni spiegano come installare la piscina. Seguite semplicemente tutte le istruzioni,

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com

Dettagli

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO Big Bench ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO Grazie per aver scelto il Big Benche. Sono stati impiegati tutti gli sforzi allo scopo di fornirvi un prodotto realizzato con eccellenza con la promessa di molti

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie Istruzioni No Versione Part. No. 30664812 1.0 Cestino portarifiuti- / Portabottiglie Pagina 1 / 9 Attrezzatura A0000162 M8504901 Pagina 2 / 9 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25

KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25 KIT DI FISSAGGIO PER TETTO PIANO PER KF25 IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti il kit di

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Estensibilità porta pivoettante porta pivotante a tre parti in linea 110 Min 106 Max 110 porta pivotante a tre parti in linea 120 Min 116 Max 120 porta pivotante

Dettagli

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , ,

Istruzioni No Versione Part. No , , , , , , , , Istruzioni No Versione Part. No. 30744180 1.2 30794160, 30794013, 30794026, 30794039, 31213192, 30794102, 30794138, 30794151, 30794075 Kit carrozzeria IMG-256183 Pagina 1 / 13 Attrezzatura A0000162 A0000163

Dettagli

10 x 7 Dimensioni nominali

10 x 7 Dimensioni nominali 70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello HDVAS07LG IT-0X 0 x 7 Dimensioni nominali

Dettagli

Distributore per mangime

Distributore per mangime 110.578 Distributore per mangime Attrezzi + materiali necessari lima da officina, carta vetrata seghetto da traforo oppure seghetto alternativo trapano ø3/4/5 cacciavite ad intaglio e a croce colla per

Dettagli

GIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. -

GIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. - GIOVE AC Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio x3 Profilo

Dettagli

LUNA AL GALASSIA AL. Istruzioni di Montaggio. -

LUNA AL GALASSIA AL. Istruzioni di Montaggio. - LUNA AL GALASSIA AL Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio

Dettagli

LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE! LEGGERE ACCURATAMENTE L INTERO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE CON L UTILIZZO DELL ATTREZZO! IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per essere usato

Dettagli

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Box portapacchi MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio

Dettagli

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Questo kit deve essere utilizzato con NetShelter VX, NetShelter SX o qualsiasi altro armadio standard da 19 pollici.

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

Lanterna di legno

Lanterna di legno 112.961 Lanterna di legno Avvertenza: I kit della OPITEC non sono generalmente oggetti a carattere ludico che normalmente si trovano in commercio, ma sono sussidi didattici per sostenere l insegnamento

Dettagli

BISOL sistema ad. Meravigliosa elettricità solare!

BISOL sistema ad. Meravigliosa elettricità solare! BISOL sistema ad integrazione architettonica Meravigliosa elettricità solare! Panoramica 1. Copri-grondaiae nastro sigillante 2. Ganci per lamiera 3. Gancio di montaggio modulo 4. Vite a testa cilindrica

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V

Dettagli

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI TRIANGOLO SOLAR 8 Art. 086 700 06 in alluminio (EN - AW 606 T6) grazie alla sua altezza ridotta (solo 7 mm) permette di realizzare la posa

Dettagli

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo

Dettagli

Mezza sfera Magia invernale

Mezza sfera Magia invernale 110.718 Mezza sfera Magia invernale Attrezzi necessari: seghetto da traforo o seghetto alternativo trapano mm / mm blocco levigatura e carta vetrata righello e matita, cacciavite a intaglio, punteruolo

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm CASETTA MICENE CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI,76 x,0 m Sp. 6mm ACORD Sp. z o.o. Sciechowek. 60 66-433 Lubiszyn acord@acord.pl Tel: + 48 95 73 48 55 Fax: + 48 95 73 48 56 IMPORTANTE Prima di iniziare il

Dettagli

PREMONTAGGIO. mandata. ritorno

PREMONTAGGIO. mandata. ritorno PREMONTAGGIO Fig. a Fig. b mandata ritorno Posizionare la guaina rossa per la mandata e il ritorno in blu per alimentare ogni stanza. Tagliare i tubi di distribuzione 20 cm più lungo della guaina. Introdurre

Dettagli

SPALLA PER SCAFFALE S123.

SPALLA PER SCAFFALE S123. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA. EMESSO DA: Centro Studi & Ricerche AUTORE: Marzadro Stefano APPROVATO DA: RESPONSABILE: C.S.R. Lucio GELMINI 00 10/03/2003 1 di 18 Controllato REVISIONI

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

BOX DOCCIA SCORREVOLE

BOX DOCCIA SCORREVOLE BOX DOCCIA SCORREVOLE Prima di procedere con l installazione controllare le misure del box con quelle del piatto. 1. Controllare che i profili (in dotazione per il montaggio dei vetri fissi lato muro),

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

Kiamami VALENTINA. progetto bagno

Kiamami VALENTINA. progetto bagno Kiamami VALENTINA progetto bagno ACCESSORI IN DOTAZIONE: ATTENZIONE: I VETRI DEVONO ESSERE POSATI SU TAPPETO O CARTONE CON ESTREMA DELICATEZZA, PERCHE CON URTO SI FRANTUMANO IN MILLE PEZZI! - N 02 Montanti

Dettagli

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit Il montaggio delle Ante Doppie in kit Il kit prevede tutto il necessario per un installazione standard, ma in questa guida prenderemo in considerazione tutti i casi che potrebbero presentarsi. Installazione

Dettagli

4 x 4. Attenzione. Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSM44LG

4 x 4. Attenzione. Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSM44LG IT-0AJ 70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSMLG x Dimensioni nominali DIMENSIONI

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

ARSTYL WALL PANELS STONE

ARSTYL WALL PANELS STONE ARSTYL WALL PANELS STONE Istruzioni di posa Architecture & Design 2-3 Istruzioni di posa MATERIALE NECESSARIO Carta abrasiva, granulometria 150 o inferiore Spazzola/Spugna Livella a bolla d aria Metro

Dettagli

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 Dopo aver scelto la zona d installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni.

Dettagli

Gancio di traino, rimovibile

Gancio di traino, rimovibile Installation instructions, accessories Istruzioni No 31359565 Versione 1.0 Part. No. 31359557 Gancio di traino, rimovibile Volvo Car Corporation Gancio di traino, rimovibile- 31359565 - V1.0 Pagina 1 /

Dettagli

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni

Dettagli

Tettoia RIMESSA DA GIARDINO. Istruzioni di assemblaggio. Per I modelli: 5' x 3' (L x P) 6' x 3' (L x P) 6' x 4' (L x P) ITALIANO

Tettoia RIMESSA DA GIARDINO. Istruzioni di assemblaggio. Per I modelli: 5' x 3' (L x P) 6' x 3' (L x P) 6' x 4' (L x P) ITALIANO Tettoia RIMESSA DA GIARDINO Istruzioni di assemblaggio Per I modelli: 5' x 3' (L x P) 6' x 3' (L x P) 6' x ' (L x P) 8' x 3' (L x P) 8' x ' (L x P) GI0005 January 30 05 CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE Non

Dettagli

Raccomandazioni per la posa Soluzioni per scale nora. A. Sporgenza e angolari per gradini

Raccomandazioni per la posa Soluzioni per scale nora. A. Sporgenza e angolari per gradini Raccomandazioni per la posa Soluzioni per scale nora I sottofondi sono scale in legno, pietra, massetto (con primer), metallo e altri sottofondi duri e solidi. Il sottofondo deve soddisfare i requisiti

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Onda impazzita. Elenco materiale. Descrizione

Onda impazzita. Elenco materiale. Descrizione 129 Onda impazzita Attrezzi necessari: seghetto da traforo oppure seghetto alternativo punta da trapano ø mm, ø mm matita, righello, goniometro cacciavite chiave a bocca carta vetrata seghetto a mano per

Dettagli

N 1818D LONDRA MANUALE DI MONTAGGIO N 1818D HP0316/0

N 1818D LONDRA MANUALE DI MONTAGGIO N 1818D HP0316/0 LONDRA N 1818D MANUALE DI MONTAGGIO 1800 1800 N 1818D HP0316/0 IMPORTANTE Gentile Cliente, Congratulazioni per l acquisto della vostra logcabin. Con l assistenza di queste istruzioni per la costruzione

Dettagli

IAU CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE

IAU CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE IAU003-00 CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE INDICE: 1.00 Premessa Pag. 2 1.01 Zona d installazione Pag. 2 1.02 Norme generali di sicurezza Pag. 2 2.00 Montaggio

Dettagli

Ruota eolica con dondolo

Ruota eolica con dondolo 1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a

Dettagli

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TRANSIT SOGLIE LEGNO. Transit Personal

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TRANSIT SOGLIE LEGNO. Transit Personal VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TRANSIT SOGLIE LEGNO Transit Personal 2 Indice Lista dei componenti 4 Campi di applicazione 6 Sezioni 8 Montaggio 10 Ferramenta a scomparsa 14 3 Componenti Soluzione con guarnizione

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

Piattaforma Elevatrice LEA

Piattaforma Elevatrice LEA Piattaforma Elevatrice LEA MANUALE DI INSTALLAZIONE TELAI E PORTE DI PIANO A BATTENTE Istruzioni originali - Italiano Revisione Data Note 0 Aprile 2015 Prima Stesura Documento soggetto a modifica senza

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

RIMESSA DA GIARDINO. Istruzioni di assemblaggio. La 6' La 8' La' 10' Per I modelli CON DIVERSE PROFONDITÀ ITALIANO

RIMESSA DA GIARDINO. Istruzioni di assemblaggio. La 6' La 8' La' 10' Per I modelli CON DIVERSE PROFONDITÀ ITALIANO RIMESSA DA GIARDINO Istruzioni di assemblaggio Per I modelli La 6' La 8' La' 0' CON DIVERSE PROFONDITÀ GI0003 November 0 CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE Non è così difficile! La costruzione della vostra rimessa

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Inventario delle parti del kit del rack L'enclosure viene fornito assieme a tutto l'hardware necessario per l'installazione dello stesso nel cabinet rack. La figura seguente

Dettagli

TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL

TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL TUTORIAL PER INSTALLAZIONE SNORKEL I componenti si presentano come in foto, e il pacchetto comprende: 1 Bocca aspirazione 2 Snorkel 3 Manicotto corrugato allungabile 4 Curva a 90 5 piastra di fissaggio

Dettagli

Istruzioni per scatola a incastro SchemppBox SB 11/12

Istruzioni per scatola a incastro SchemppBox SB 11/12 Istruzioni per scatola a incastro SchemppBox SB 11/12 Si prega di leggere prima con attenzione le indicazioni di montaggio. Le scatole a incastro SB 11 e SB 12 si differenziano solo per lo strato protettivo

Dettagli