10 x 7 Dimensioni nominali

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "10 x 7 Dimensioni nominali"

Transcript

1 70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello HDVAS07LG IT-0X 0 x 7 Dimensioni nominali DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE Le dimensioni sono arrotondate all unità di misura più vicina Area utile x 8 307,3 cm x 05,7 cm Dimensioni approssimative Area di riponimento Dimensioni esterne (da un estremità all altra del tetto) Larghezza Profondità Altezza Dimensioni interne (da parete a parete) Larghezza Profondità Altezza Apertura della porta Larghezza Altezza 0 x 7 64 Sq. Ft. 43 Cu. Ft. 3 /4 83 / 90 5/8 8 /4 78 /4 89 3/8 59 / 69 /4 3,0 m x,0 m 6,0 m, m 3 33, cm, cm 30, cm 300,4 cm 98,8 cm 7,0 cm 5, cm 75,9 cm * Per informazioni di sicurezza dettagliate, vedere all interno.

2 NORME DI SICUREZZA... IT-0A Durante la costruzione del capanno, le norme di sicurezza DEVONO essere rispettate in qualsiasi momento. Bordi taglienti Prestare la dovuta attenzione nell uso degli attrezzi Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le varie parti della costruzione, perché potrebbero presentare bordi taglienti. Quando si monta il capanno o si eseguono operazioni di manutenzione, indossare sempre guanti da lavoro, occhiali protettivi e abiti a maniche lunghe. Non lasciare avvicinare bambini o animali Durante il montaggio del capanno, fare molta attenzione quando si utilizzano gli attrezzi. L uso degli attrezzi elettrici richiede già una certa dimestichezza. Fare attenzione al vento Tenere bambini e animali lontano dal luogo di montaggio del capanno fi nché la costruzione non è terminata. In questo modo si eviteranno distrazioni e possibili incidenti. Non concentrare peso sul tetto Non concentrare MAI peso sul tetto del capanno. Se si utilizza una scala a libro, prima di salire verifi care che sia completamente aperta e che poggi su una superfi cie piana. NON tentare di montare il capanno in un giorno ventoso. I pannelli più grandi possono catturare il vento come una vela e sbattere tutto intorno, rendendo il montaggio complicato e pericoloso. NON tentare di montare il capanno prima di aver verifi cato di disporre di tutti i pezzi specifi cati nell elenco dei pezzi (pagina 8) e di tutta la ferramenta (pagina 7). I capanni montati solo parzialmente possono subire seri danni anche in presenza di venti leggeri. NOTA IMPORTANTE SULL ANCORAGGIO Il capanno DEVE essere ancorato per non subire danni a causa del vento. Con il capanno non viene fornito il kit di ancoraggio, quindi si possono scegliere varie opzioni per il fi ssaggio. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina sull ancoraggio. È opportuno disporre anche di un sistema di ancoraggio temporaneo se si prevede di fare una pausa durante il montaggio del capanno. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina 4.

3 CONSIGLI E ATTREZZI PER IL MONTAGGIO IT-03A Consultare le previsioni del tempo: per il montaggio scegliere un giorno tranquillo e senza pioggia. NON tentare di montare il capanno in un giorno ventoso. Fare molta attenzione se il terreno è bagnato o fangoso. Preferire il lavoro di squadra: per montare il capanno è opportuno coinvolgere almeno due persone. Una persona può tenere fermi i pezzi o i pannelli, mentre l altra li fi ssa e usa gli attrezzi. La procedura di montaggio del capanno è così più rapida e sicura. Strumenti e materiali: di seguito viene riportato un elenco degli attrezzi e dei materiali di base per il montaggio del capanno. Scegliere il metodo di ancoraggio e il tipo di base da utilizzare per redigere un elenco completo dei materiali che occorrono. MATERIALI NECEARI PER RENDERE IL LAVORO PIÙ RAPIDO Guanti da lavoro Occhiali protettivi Scala a libro Cacciavite a croce n. (meglio se con punta magnetica) Taglierino o forbici Pinze Livella Metro a nastro Trapano elettrico (cordless, a velocità variabile) Chiave o chiave inglese Squadra Cordino (per mettere in squadra l intelaiatura) Punteruolo (per l allineamento dei fori) ATTREZZI PER LA PREPARAZIONE DELLA BASE Legno e/o cemento Chiodi e martello Badile o vanga Sega a mano o sega elettrica Scegliere e preparare il sito per la costruzione: prima di iniziare a montare il capanno, è necessario individuare una posizione adatta. L ideale è una zona pianeggiante con un buon drenaggio. Assicurarsi di avere intorno spazio a suffi cienza per spostare comodamente i pezzi durante il montaggio. Controllare inoltre che all ingresso ci sia lo spazio necessario per aprire completamente la porta. All esterno del capanno si deve poter facilmente riuscire a serrare le viti dei pannelli. Prima di passare al montaggio dei pezzi, è necessario approntare la base e avere a portata di mano un sistema di ancoraggio. 3

4 DOMANDE FREQUENTI IT-04A Q. Quanto tempo ci vuole per montare il capanno? A. Il tempo necessario per il montaggio dipende da numerosi fattori, come la conformazione del tetto, gli attrezzi a disposizione, le abilità manuali dei montatori e la velocità con cui questi lavorano. DOPO il completamento della base, le linee guida per il montaggio di un capanno sono solo indicative e presumono la partecipazione di almeno due persone. In generale, è bene prevedere almeno un giorno di lavoro con un aiutante (esclusa la costruzione della base). Per una stima più specifi ca dei tempi, consultare le icone dell orologio nella pagina di ogni prodotto sul sito web. Q. Come faccio a decidere dove posizionare il capanno? A. Il segreto di un buon montaggio è assicurarsi che il capanno sia in squadra e perfettamente in piano. Il capanno può essere montato direttamente sul terreno (terra o erba). Se si è indecisi tra varie posizioni, scegliere quella più pianeggiante, con un buon drenaggio che limiti il ristagno di umidità. Se non si ha a disposizione un area pianeggiante e ben drenata, è necessario prepararla. Livellare l area utilizzando blocchi forati di calcestruzzo, cemento, ghiaia o altri materiali solidi. Dopo aver livellato il terreno creando un buon drenaggio, costruire la base. Utilizzando una livella, verifi care che la base sia dritta e non presenti colmi o protuberanze per garantire un buon sostegno alla costruzione. Q. Cosa devo fare se non riesco a terminare la costruzione del capanno in un unica sessione? A. Se le condizioni meteo cambiano e sopraggiunge il vento o la pioggia, è opportuno sospendere i lavori e attendere che il tempo migliori. In questo modo si tutela la sicurezza dei lavoratori e si proteggono i pannelli da eventuali danni. Tuttavia, non si può abbandonare la costruzione senza aver prima ancorato temporaneamente gli angoli del capanno alla base e aver posizionato dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Se non si prendono queste misure di sicurezza, il capanno potrebbe danneggiarsi irreparabilmente o addirittura crollare, ferendo qualcuno. Nota: molti manuali di istruzioni contengono un avviso prima della spiegazione del montaggio dei pannelli angolari per ricordare che il resto dell installazione richiede diverse ore e l impegno di più persone. Non proseguire il lavoro oltre questa fase se non si dispone del tempo o dell aiuto necessario per portare a compimento il lavoro entro sera. Un capanno montato solo parzialmente può essere seriamente danneggiato anche da venti molto leggeri. Q. È necessario ancorare il capanno? A. Assolutamente sì. I capanni montati devono essere ancorati mediante sistemi di ancoraggio permanenti. Se si è costretti a sospendere il lavoro di costruzione prima del completamento, è necessario ancorare temporaneamente gli angoli del capanno alla base e posizionare dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Q. Come faccio ad ancorare temporaneamente il capanno se non riesco a completare il montaggio? A. Se si decide di interrompere il lavoro di montaggio per un qualsiasi periodo di tempo, è necessario ancorare il capanno per evitare il verifi carsi di danni. Se il capanno è stato eretto su una base di legno, assicurare l intelaiatura agli angoli con viti apposite. Se invece il capanno è stato eretto su una base di cemento, ancorare temporaneamente l intelaiatura agli angoli. Posizionare dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Fissare l intelaiatura del pavimento al terreno utilizzando delle piccole trivelle o legare l intelaiatura al terreno in corrispondenza degli angoli. 4

5 Q. Come faccio a controllare la condensa e a impedire che si infi ltri acqua all interno? A. Per ridurre al minimo il fenomeno della condensa, installare una barriera isolante ininterrotta in plastica spessa 6 mm tra il terreno e la base del capanno. Per il montaggio utilizzare tutte le guarnizioni a tenuta e le rondelle. Controllare che la guarnizione a tenuta aderisca perfettamente ai pannelli quando la si monta lungo la trave principale del colmo. Non tirarla eccessivamente. Applicarla direttamente dal rotolo sui pannelli puliti. Verifi care che tutte le rondelle siano perfettamente a fi lo con i pannelli e che le viti non siano troppo serrate, o le rondelle potrebbero rompersi. Si può utilizzare del silicone sigillante per creare un isolamento impermeabile in corrispondenza delle rondelle e in altri punti del capanno. Q. Che tipo di base devo utilizzare? A. È possibile: Posizionare una piastra di cemento. Costruire una piattaforma o un pavimento in legno (utilizzando del compensato per esterni). Utilizzare delle piastrelle. Costruire su ghiaia, terra o erba. Q. Quali misure devo considerare per la base? A. Le dimensioni fornite per il capanno sono dimensioni nominali. Ciò signifi ca che sono le misure arrotondate del bordo del tetto e non possono essere prese in considerazione per la costruzione della base. È quindi necessario controllare attentamente le dimensioni esatte per la base nelle specifi che del modello di capanno che si intende montare. Q. Come faccio ad allineare i fori dei pannelli delle pareti con quelli dell intelaiatura del pavimento? A. Verifi care che il capanno sia in squadra e in piano, che le dimensioni dell intelaiatura del pavimento siano corrette e che i pannelli angolari siano installati in modo adeguato. Allineare il foro grande del pannello con i fori piccoli dell intelaiatura del pavimento. Per l allineamento dei fori, può essere utile servirsi di un punteruolo. Q. Come faccio ad allineare i fori dei pannelli del tetto con quelli della trave del tetto e degli angolari delle pareti laterali? A. Affinché i fori siano perfettamente allineati, il capanno deve essere in squadra e in piano, sia a livello del pavimento che del tetto. Verifi care che sia in squadra misurandolo diagonalmente: le misure delle due diagonali devono essere identiche. Se il capanno è fuori squadra, spingerlo e farlo delicatamente oscillare fi nché non si raddrizza. Si può provare anche ad allentare le travi del tetto per ottenere una maggiore fl essibilità. Il mancato allineamento del capanno può dipendere anche da un terreno in pendenza. In questo caso, è necessario sollevare gli angoli e inserire degli spessori in modo da creare una superfi cie piana. Verifi care che i pannelli siano montati nel punto giusto. Il capanno non deve essere ancorato in modo permanente fi nché tutta l installazione non è stata completata o sarà impossibile correggerne l inclinazione durante il montaggio. Non fi ssare la parte inferiore dei pannelli del tetto agli angolari delle pareti laterali fi nché non stati montati tutti i pannelli del tetto. Nota: se per qualsiasi motivo è necessario interrompere il montaggio prima che la costruzione sia completata, non si può abbandonare la costruzione senza aver prima ancorato temporaneamente gli angoli del capanno alla base e aver posizionato dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Q. Come posso avere la certezza che le porte scorrevoli del capanno si mantengano dritte? A. Verifi care che la rotaia della porta sia stata montata correttamente, con la scanalatura lunga in alto e quella corta in basso. Controllare che le slitte della porta siano inserite nelle scanalature superiore e inferiore della rotaia, posizionando la slitta a metà della rotaia. L estremità arrotondata della slitta della porta deve essere in basso, mentre quella squadrata deve essere in alto. Q. Che tipo di assistenza clienti è disponibile per gli utenti? A. I nostri manuali di istruzioni contengono illustrazioni per il montaggio passo passo e guidano l utente in ogni passaggio, dalla preparazione al montaggio, fi no ad arrivare alla cura e manutenzione del capanno montato. Ogni pezzo è contrassegnato da un numero di fabbrica per poter essere facilmente identifi cato. 5 IT-05A

6 Q. Cosa succede se l angolare e le canaline della parete posteriore sono troppo grandi per adattarsi ai pannelli della parete posteriore? A. Controllare le dimensioni dei gruppi delle pareti: dovrebbero essere leggermente inferiori a quelle delle intelaiature del pavimento. Deporre i gruppi sull intelaiatura posteriore del pavimento e sollevarli sistemandoli sopra i pannelli delle pareti, in modo che i pannelli angolari rimangano dritti e non siano inclinati verso l interno. Attenzione: fare attenzione a non graffi are i pannelli durante l azione di sollevamento. Q. La costola larga si sovrappone sempre alla costola schiacciata. Può esserci un eccezione a questa regola? A. Questa sequenza deve essere rispettata durante il processo di montaggio. Tuttavia, questa situazione si verifi ca in genere una volta nella parte posteriore e una volta in ogni parete laterale (solo pareti verticali), dove si trovano due costole schiacciate sovrapposte o due costole larghe sovrapposte. Il risultato è un montaggio più serrato, ma sempre corretto. Q. È possibile verniciare il capanno? A. I capanni possono essere verniciati con prodotti per esterni adatti all uso su acciaio. Per consigli, è possibile contattare il proprio rivenditore di vernici di fi ducia. Q. Ho sentito dire che la ruggine può creare problemi con l acciaio, è vero? A. Se è vero che l acciaio può arrugginire, praticando la dovuta manutenzione non si dovrebbe incorrere in alcun problema. Per creare una fi nitura resistente nel tempo, pulire periodicamente la superfi cie esterna del capanno e applicare della cera per auto spray. Riprendere eventuali graffi non appena li si nota, pulendo immediatamente la zona interessata con una spazzola con setole in acciaio o con della carta vetrata, lavandola e poi applicando della vernice di ritocco. Questo intervento ridurrà la ruggine e salvaguarderà il buon aspetto del capanno per molti anni. Q. Cosa devo fare se individuo ammaccature nel capanno? A. La scelta corretta delle dimensioni del capanno (compresa una larghezza sufficiente per aprire la porta) e il suo adeguato posizionamento dovrebbero limitare la possibilità di danni. Se si individua un ammaccatura, spingerla delicatamente in fuori dal lato opposto alla rientranza. Se la vernice si è graffi ata o è sparita, ritoccare la zona non appena lo si nota. Pulire immediatamente la zona interessata con una spazzola con setole in acciaio o con della carta vetrata, quindi lavarla e applicare della vernice di ritocco. Questo intervento ridurrà la ruggine e salvaguarderà il buon aspetto del capanno per molti anni. IT-06A Cod. art. Vista estremità Nome pezzo ##### 5 Nome pezzo Quantità necessaria In alto in ogni pagina vengono riportati uno o più bollini dei pezzi, come quello mostrato sulla sinistra. Questi bollini hanno lo scopo di facilitare l identifi cazione rapida dei pezzi necessari per eseguire ogni passaggio. Prima di procedere al montaggio del capanno, verificare di avere a portata di mano tutti i pezzi e la ferramenta necessari. Codici articolo Servizio Clienti: info@lacogreen.it 6 Codici articolo. Ogni pezzo è contrassegnato da un codice articolo di identificazione.. In ogni passaggio vengono riportati i codici articolo. 3. I pezzi non verniciati hanno il codice inciso, mentre quelli verniciati ce l hanno stampato a inchiostro. Terminato il montaggio, i codici a inchiostro possono essere rimossi con acqua e sapone.

7 IT-07X ELENCO DELLA FERRAMENTA... N. di Cod. art. Descrizione articolo rif Dado esagonale (n. 8-3) Bullone piccolo (grigio) (n. 8-3 x 3/8) (0 mm) Bullone piccolo (vaniglia) (n. 8-3 x 3/8) (0 mm) Bullone piccolo (nero) (n. 8-3 x 3/8) (0 mm) Vite piccola (grigio) (n. 8AB x 5/6) (8 mm) Vite piccola (vaniglia) (n. 8AB x 5/6) (8 mm) Bullone lungo (n. 8-3 X 7/8) ( mm) Bullone a testa piatta (n. 8-3 X /) (3 mm) Vite filettata (n. 0ABx) (5 mm) Rondelle Maniglia con chiave destra Chiavistello Cardine L Copertura del bordo del tetto (sinistra) R Copertura del bordo del tetto (destra) Guarnizione a tenuta Copertura dell estremità Cuscinetti adesivi ( per foglio) Chiavistello a molla superiore Chiavistello a molla inferiore 6680 Maniglia sinistra 668 Piastra posteriore maniglia Decorazione piastra cardine Sostegno rotaia Durante la costruzione del capanno vengono utilizzati vari dispositivi di fi ssaggio. Nelle illustrazioni di ogni passaggio saranno ben visibili le abbreviazioni elencate per facilitare l identifi cazione del dispositivo di fi ssaggio da utilizzare. - Bullone grigio VB - Bullone vaniglia BB - Bullone nero - Vite grigia VS - Vite vaniglia FB - Flat Head Bolt TS - Tapping Screw LNB - Long Bolt 7 Qtà. Elenco I dispositivi di fi ssaggio utilizzati in ogni passaggio vengono mostrati nelle loro dimensioni reali all inizio di ogni pagina. Se si hanno dubbi sul tipo di fi ssaggio da utilizzare, avvicinare l elemento all immagine e scegliere quello che corrisponde. QTÀ 8 Viste estremità selezionata per n. di rif. /3 es. 4 BB 7 N. a croce 9 N. a croce N. a croce N. a croce 5 N. a croce N. a croce N. a croce LNB TS VB VS FB N. a croce 0 3

8 ELENCO DEI PEZZI... IT-08X N. di rif. Cod. art. Descrizione articolo Qtà. 584 Montante d angolo destro 585 Montante d angolo sinistro Montante di congiunzione posteriore Trave tetto Bordo laterale tetto Copertura linea di colmo Sostegno timpano Staffa mensola Timpano destro Timpano sinistro 904 Sostegno trave tetto 070 Rampa Architrave interna anteriore Sostegno orizzontale porta Sostegno maniglia porta Sostegno diagonale porta Fermo porta Stipite destro porta Porta Travetto rivestimento Rivestimento laterale Panello tetto destro Intelaiatura pavimento laterale Angolare parete posteriore destra Angolare parete laterale Rivestimento posteriore Intelaiatura pavimento anteriore/posteriore Rivestimento anteriore Architrave esterna anteriore Stipite sinistro porta Pannello tetto sinistro Angolare parete posteriore sinistra Angolare stipite porta Gable Dercoration Sostegno timpano Sostegno timpano Canalina parete anteriore Pannello lucernario Panello tetto Trave tetto Guarnizione bordo (verde) 4 68 Elenco Viste estremità selezionata per n. di rif. & &

9 IT-09R MONTAGGIO PER N. DI RIF. NOTA: nelle pareti laterali e posteriore sono presenti travetti doppi che sostengono i pannelli di rivestimento Pareti Pavimento 7 3 9

10 IT-0R MONTAGGIO PER N. DI RIF Tetto Porta 0

11 IT-R PANORAMICA MONTAGGIO Costruire l intelaiatura del pavimento. Montare montanti, travetti e stipiti della porta Installare i pannelli di rivestimento Montare i timpani e le travi del tetto. Installare i pannelli del tetto, la decorazione del timpano, la copertura della linea di colmo, il bordo del tetto e le coperture angolari. Installare le porte. La costruzione del capanno è terminata.

12 COSTRUIRE UNA BASE... IT-X OPZIONE : Direttamente a terreno (terra) Assemblare il vostro edificio direttamente su una superficie piana (erba, sporcizia, roccia, sabbia, ecc). Tempo di costruzione - ore. OPZIONE : Piattaforma di legno Se si decide di costruire le proprie fondamenta, fare attenzione a scegliere i materiali adatti. I materiali raccomandati per le fondamenta sono i seguenti: Legname 38 mm x 89 mm ( x 4 ) trattato a pressione Compensato di qualità per esterni 5,5 mm (5/8 ) 0 mm x 440 mm (4 x 8 ) Dei chiodi galvanizzati 0 e 4 penny Blocchi di cemento (facoltativi) NOTA: La pressione legname trattato non deve essere utilizzato dove si metterà in contatto con il tuo edifi cio di stoccaggio. Le proprietà del legname trattato pressione saranno causare corrosione accelerata. Se la pressione legname trattato entra in contatto con l archiviazione costruire la garanzia sarà. La piattaforma deve essere a livello e piana (senza rigonfi amenti, ondulazioni, ecc.) in modo da dare un buon sostegno alla costruzione. Si possono ottenere i materiali necessari dal proprio fornitore di materiali da costruzione. Per costruire le fondamenta, seguire le istruzioni e le illustrazioni. Costruire il telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 0 penny) Suddividere lo spazio in sezioni interne di 40,6 cm/6,0 cm (6 /4 ) (vedere il diagramma) Fissare il compensato sul telaio (utilizzando i chiodi galvanizzati 4 penny). 6"/4" 40,6 cm/6,0 cm Tempo di costruzione 6-7 ore. OPZIONE 3: Soletta di cemento La soletta deve essere spessa almeno 0, cm (4 ). Deve essere a livello e piana in modo da dare un buon sostegno all edificio. Si raccomandano i seguenti materiali per le fondamenta: Assi da 9 mm x 89 mm ( x 4 ) (da togliere una volta che il cemento è indurito) Cemento Fogli di plastica di 0,5 mm. Per ottenere un cemento suffi cientemente solido si raccomanda di usare una miscela di: parte di cemento 3 parti di ghiaia piccola (come un pisello) / parti di sabbia pulita Preparazione del terreno e costruzione delle fondamenta.. Scavare nel terreno un quadrato profondo 5, cm (6 ) (togliere l erba).. Riempire il quadrato di ghiaia fi no a 0, cm (4 ) e comprimerla bene. 3. Coprire la ghiaia con un foglio di plastica da 0,5 mm. 4. Costruire un intelaiatura con quattro assi di legno da 9 mm x 89 mm ( x 4 ). 5. Versare il cemento in modo da riempire la parte scavata e l intelaiatura per uno spessore totale di 0, cm (4 ) di cemento. Accertarsi che la superfi cie sia a livello. " 307,3 cm PARTE FRONTAL (PORTA) Nota: La piattaforma o soletta si estende di,4 cm (9/6 ) oltre l intelaiatura del pavimento da tutti e quattro i lati. Se l estensione da,4 cm (9/6 ) è in legno, sigillaria con un cemento per copertura (non fornito); se invece è in calcestruzzo, per favorire lo scolo smussarla al momento di gettare. " 307,3 cm PARTE FRONTAL (PORTA) 8" 05,7 cm 8" 05,7 cm Nota: Dimensioni della soletta fi nita dopo aver tolto l intelaiatura di legno. Tempo di costruzione da 3 a 5 ore, e una settimana perchè il cemento si indurisca.

13 Fase : IT-3R Pre-assemblaggio dell intelaiatura del pavimento 0703 (QTÀ: 8) 4 Intelaiatura pavimento A/P Le rondelle vanno utilizzate solo su pezzi verniciati; non sono necessarie sui pezzi non verniciati e non sono in numero suffi ciente per essere associate a ogni vite e bullone. Unire due () intelaiature del pavimento anteriori/posteriori sovrapponendole come mostrato e fi ssandole con quattro (4) bulloni e dadi color grigio. Ripetere l operazione per le altre due () intelaiature del pavimento anteriori/posteriori MONTARE DUE () GRUPPI Controllare la lunghezza complessiva di ogni gruppo di intelaiature per verifi care che sia corretta (303, cm). 9 3/8 (303, cm) 3 6

14 Fase : IT-4R Pre-assemblaggio dell intelaiatura (QTÀ: ) (QTÀ:) Angolare parete posteriore sinistra Angolare parete posteriore destra Architrave interna anteriore Architrave esterna anteriore Collegare l architrave interna anteriore a un architrave esterna anteriore utilizzando una () vite color grigio, come mostrato. Ripetere l operazione per l estremità opposta Architrave 8 /8 (300,0 cm) 0708 Unire gli angolari della parete posteriore destra e sinistra utilizzando un () bullone e un dado color grigio, come mostrato Angolare parete posteriore 8 /8 (300,0 cm) 3 Controllare la lunghezza complessiva dei gruppi dell architrave e dell angolare della parete posteriore per verifi care che sia corretta (300 cm). 4 6

15 IT-5R Fase 3: Gruppo del travetto (QTÀ:7) Travetto rivestimento Unire due () travetti di rivestimento utilizzando sei (6) viti color grigio, come mostrato. MONTARE DODICI () GRUPPI Vista dei travetti di rivestimento dall alto 35 9/6 (90,3 cm) Ripetere l operazione fi no a ottenere altri undici () gruppi. Mettere i gruppi da parte per utilizzarli in un secondo momento. 65

16 IT-6R Fase 4: Gruppo della trave del tetto (QTÀ: 0) Trave tetto Trave tetto Posizionare due () travi del tetto da 5, cm dorso su dorso tenendo i fori piccoli rivolti verso l alto. Fissarle insieme mediante quattro (4) bulloni e dadi color grigio. NON SERRARE COMPLETAMENTE. MONTARE QUATTRO (4) GRUPPI Vista dell estremità della trave del tetto La parte delle travi con i fori piccoli deve Ripetere l operazione fi no a ottenere altri tre (3) gruppi. essere rivolta verso l alto. Mettere i gruppi da parte per utilizzarli in un secondo momento. Posizionare due () travi del tetto da 0, cm dorso su dorso tenendo i fori piccoli rivolti verso l alto. Fissarle insieme mediante quattro (4) bulloni e dadi color grigio. NON SERRARE COMPLETAMENTE. Mettere il gruppo da parte per utilizzarlo in un secondo momento

17 IT-7P Fase 5: Pre-assemblaggio della porta 078 TS (QTÀ: ) (QTÀ: 4) Porta Sostegno orizzontale porta Sostegno maniglia porta Sostegno diagonale porta Cuscinetto adesivo Iniziare il montaggio facendo scivolare il sostegno della maniglia della porta al centro della porta, fi ssandolo con quattro (4) viti color grigio. Fissare quindi i sostegni orizzontali della porta alle estremità della porta utilizzando due () viti color grigio per ogni sostegno. Al termine, posizionare il cuscinetto adesivo nella scanalatura tra il sostegno della maniglia e la porta Verifi care che i fori del sostegno della maniglia della porta si trovino dalla stessa parte dei fori della porta. Posizionare le estremità dei sostegni diagonali della porta con i piccoli fori sotto i sostegni orizzontali della porta, come mostrato. Fissare tutti i sostegni diagonali della porta al centro del sostegno della maniglia della porta utilizzando una () vite filettata. Montare tutti i sostegni diagonali della porta sotto i sostegni orizzontali della porta utilizzando quattro (4) viti color grigio in ogni angolo, come mostrato TS I fori grandi dei sostegni diagonali della porta devono essere al centro Ripetere l operazione per l altra porta. I sostegni diagonali della porta devono essere fi ssati dietro il sostegno orizzontale della porta. 7 6

18 IT-8P Fase 6: Gruppo dell anta destra LNB FB BB (QTÀ: ) (QTÀ: 6) (QTÀ: 6) Cardine Maniglia con chiave destra Chiavistello Piastra posteriore maniglia 668 FB Decorazione piastra cardine Fissare i cardini alla porta utilizzando sei (6) bulloni a testa piatta. Installare la maniglia con chiave e la piastra posteriore della maniglia utilizzando due () bulloni lunghi. Fissare la piastra posteriore utilizzando due () bulloni e dadi color nero. Fissare il chiavistello alla maniglia con chiave. Serrare bene le viti del chiavistello. 668 BB LNB BB BB Fissare la decorazione della piastra 5 del cardine alla porta tramite il cardine utilizzando due () bulloni e dadi color nero per ogni decorazione. Nel fi ssare la decorazione, fare attenzione a non graffi are la vernice. Non utilizzare il trapano per serrare i dadi. Servirsi piuttosto di un cacciavite a croce n. per tenere fermo il bullone e di una chiave o chiave inglese per serrare il dado.

19 IT-9P Fase 7: Gruppo dell anta sinistra LNB FB (QTÀ: ) BB (QTÀ: 6) Cardine Maniglia sinistra Piastra posteriore maniglia Decorazione piastra cardine (QTÀ: 6) Fissare i cardini alla porta utilizzando sei (6) bulloni a testa piatta. Installare la maniglia con chiave e la piastra posteriore della maniglia utilizzando due () bulloni lunghi. Fissare la piastra posteriore utilizzando due () bulloni e dadi color nero. 3 Fissare la decorazione della piastra del cardine alla porta tramite il cardine utilizzando due () bulloni e dadi color nero per ogni decorazione FB BB BB LNB Nel fi ssare la decorazione, fare attenzione a non graffi are la vernice. Non utilizzare il trapano per serrare i dadi. Servirsi piuttosto di un cacciavite a croce n. per tenere fermo il bullone e di una chiave o chiave inglese per serrare il dado. BB

20 Fase 7: Segue IT-0P (QTÀ: 8) Chiavistello a molla inferiore Fermo porta Chiavistello a molla superiore 4 5 Rimuovere due () viti dalla parte sinistra del sostegno della maniglia della porta e la vite più a sinistra del sostegno orizzontale della porta superiore e inferiore. Le viti potranno essere riutilizzate. Montare il fermo della porta e il chiavistello a molla superiore e inferiore nella parte sinistra della porta utilizzando le quattro (4) viti precedenti e otto (8) viti color grigio aggiuntive Rimuovere la vite più a sinistra del sostegno orizzontale della porta superiore e inferiore per installare il fermo della porta e i chiavistelli a molla. 07 Rimuovere le viti per installare il fermo della porta

21 IT-R Fase 8: Montaggio del pavimento 0784 (QTÀ: 8) Intelaiatura pavimento laterale Gruppi della fase : Gruppi dell intelaiatura del pavimento () Il resto dell installazione richiede diverse ore e l impegno di più persone. Non proseguire il lavoro oltre questa fase se non si dispone del tempo necessario per portare a compimento il lavoro entro sera. Un capanno montato solo parzialmente può essere seriamente danneggiato anche da venti molto leggeri. Montare i quattro (4) angolari dell intelaiatura del pavimento utilizzando due () viti color grigio per ogni angolare Sovrapporre le intelaiature come mostrato. Posizionare l intelaiatura con i fori grandi sempre sopra in ogni angolare. Misurare l intelaiatura del pavimento diagonalmente. Se le misure delle diagonali sono identiche, l intelaiatura è in squadra. Livella L intelaiatura del pavimento deve essere in squadra e perfettamente in piano o i fori non saranno allineati. 6

22 IT-R Fase 9: Montanti/Intelaiatura 584 (QTÀ: ) Right Corner Post 585 Left Corner Post 0779 Side Wall Angle Gruppi della fase : Gruppo dell architrave () Gruppo dell angolare della parete posteriore () 0779 Posizionare i montanti d angolo sinistro e destro nell angolo dell intelaiatura del pavimento, come mostrato. L estremità ad angolo di ogni montante deve essere posizionata sopra i quattro (4) angolari. Fissare il montante d angolo all intelaiatura del pavimento utilizzando due () viti color grigio per ogni montante. L intelaiatura del pavimento deve essere in squadra e perfettamente in piano o i fori non saranno allineati. Sostenere i montanti d angolo con dei paletti o altri mezzi fi nché gli stipiti della porta non sono montati. La scanalatura lunga del gruppo della parete posteriore e gli angolari delle pareti laterali sono rivolti verso il basso. Gruppo dell architrave Gruppo dell angolare della parete posteriore Fissare il gruppo dell architrave alla parte superiore dei montanti d angolo anteriori utilizzando due () viti color grigio nei fori in alto. Fissare il gruppo dell angolare della parete 3 posteriore alla parte superiore dei montanti d angolo posteriori utilizzando due () viti color grigio per ogni montante. Fissare gli angolari delle pareti laterali 4 alla parte superiore dei montanti d angolo laterali utilizzando due () viti color grigio per ogni montante. PARTE ANTERIORE Angolare della parete laterale sopra Scanalatura del gruppo dell architrave all intero e rivolta verso il basso 6 Gli angolari delle pareti devono essere rivolti all interno del capanno.

23 Fase 0: Montante di congiunzione/stipite della porta IT-3P (QTÀ: 4) (QTÀ: 6) Stipite destro porta Stipite sinistro porta Montante di congiunzione posteriore (QTÀ: 4) Posizionare il montante di congiunzione al centro della parete posteriore e fi ssarlo utilizzando due () viti color grigio nell intelaiatura del pavimento posteriore e quattro (4) bulloni e dadi color grigio nel gruppo dell angolare della parete posteriore. Sostenere i montanti d angolo con dei paletti o altri mezzi fi nché gli stipiti della porta non sono montati Parte posteriore Allineare il foro superiore nella parte intagliata di uno () stipite della porta con il foro più vicino al centro dell architrave. Fissare lo stipite della porta all architrave e all intelaiatura utilizzando quattro (4) viti color grigio nella stipite della porta. Ripetere l operazione per l altro stipite Nei fori più vicini al centro, aggiungere le rondelle alle viti Parte anteriore 0780 Il bordo intagliato deve essere rivolto verso il centro del capanno. 3 6

24 Fase : Travetti IT-4R 0834 (QTÀ: 6) (QTÀ: ) Canalina parete anteriore Gruppi della fase 3: Gruppi dei travetti () 3 In base alle dimensioni, misurando dall estremità dell angolare, posizionare un gruppo del travetto all interno dell angolare superiore e fi ssarlo con una () vite color grigio al foro inferiore dell angolare. Posizionare la parte inferiore del gruppo del travetto sull intelaiatura del pavimento, come mostrato. Non fi ssare la parte inferiore per il momento. Ripetere la procedura per tutti gli altri gruppi dei travetti intorno al capanno. Posizionare le canaline della parete anteriore dietro il montante d angolo e lo stipite della porta. Fissare utilizzando tre (3) viti color grigio come mostrato di seguito. 59 /6 (50,0 cm) 39 /6 (99, cm) 49 3/8 (5,4 cm) 9 3/6 (74, cm) 9 (,9 cm) Interno 9 /6 (48,4 cm) Esterno 0834 Rondelle 0834 Non fi ssare per il momento. 4 6

25 IT-5R Fase : Rivestimento laterale 0773 (QTÀ: 4) VS (QTÀ: 36) Rivestimento laterale 6 Le rondelle vanno utilizzate solo su pezzi verniciati; non sono necessarie sui pezzi non verniciati e non sono in numero sufficiente per essere associate a ogni vite e bullone. 3 4 Far scorrere i rivestimenti laterali inferiori nelle canaline dei montanti d angolo, come mostrato. Dopo aver posizionato i rivestimenti, fi ssarli con cinque (5) viti color vaniglia. Le viti da inserire nell intelaiatura del pavimento inferiore fi ssano anche i gruppi dei travetti. Far scorrere i pannelli restanti nelle canaline, facendo attenzione che i pannelli di rivestimento si sovrappongano come mostrato. Dopo averli sovrapposti, fi ssare i pannelli utilizzando cinque (5) viti color vaniglia come in precedenza. Fissare entrambi i pannelli superiori all angolare della parete laterale utilizzando tre (3) viti color vaniglia aggiuntive per ogni pannello. Dall interno del capanno, fi ssare tutti i pannelli di rivestimento laterali ai montanti d angolo utilizzando quattro (4) viti color grigio per ogni pannello Verifi care che tutti i pannelli di rivestimento siano completamente sovrapposti o i fori non saranno allineati Fissare tutti i pannelli dall interno con quattro (4) viti color grigio per ogni pannello VS VS 5 6 VS Le viti fi ssano anche i gruppi dei travetti all intelaiatura del pavimento.

26 IT-6R Fase 3: Rivestimento posteriore 0775 VS 6 (QTÀ: 4) (QTÀ: 30) Rivestimento posteriore 3 4 Far scorrere i pannelli di rivestimento posteriori nelle canaline dei montanti d angolo e del montante di congiunzione, come mostrato. Dopo aver posizionato i rivestimenti, fi ssarli con quattro (4) viti color vaniglia per ogni pannello. Le viti da inserire nell intelaiatura del pavimento inferiore fi ssano anche i gruppi dei travetti. Far scorrere i pannelli restanti nelle canaline, facendo attenzione che i pannelli di rivestimento si sovrappongano come mostrato. Dopo averli sovrapposti, fi ssare ogni pannello utilizzando quattro (4) viti color vaniglia come in precedenza. Fissare la parte superiore dei pannelli all angolare della parete posteriore utilizzando tre (3) viti color vaniglia aggiuntive per ogni pannello. Dall interno del capanno, fi ssare tutti i pannelli di rivestimento laterali ai montanti d angolo e al montante di congiunzione utilizzando quattro (4) viti color grigio per ogni pannello. Verifi care che tutti i pannelli di rivestimento siano completamente sovrapposti o i fori non saranno allineati VS 0775 VS 0775 Le viti fi ssano anche i gruppi dei travetti all intelaiatura del pavimento

27 IT-7R Fase 4: Rivestimento anteriore (QTÀ: 4) Rivestimento anteriore Far scorrere il rivestimento anteriore nelle canaline dei montanti d angolo e degli stipiti della porta, come mostrato. Dopo averli posizionati, dall interno del capanno fi ssare i pannelli ai montanti d angoloe agli stipiti della porta utilizzando quattro (4) viti color grigio per ogni pannello. Verifi care che tutti i pannelli di rivestimento siano completamente sovrapposti o i fori non saranno allineati Interno 7 6

28 Fase 5: Timpani IT-8R 9704 VB (QTÀ: 6) Timpano destro Timpano sinistro Sostegno timpano Sostegno timpano Guarnizione bordo I TIMPANI SONO INCASTRATI UNO NELL ALTRO PER LA SPEDIZIONE E POTREBBERO SEMBRARE UN UNICO PEZZO. SEPARARE I TIMPANI PRIMA DI CONTINUARE. Guarnizione bordo (plastica) PRIMA di fare QUALSIASI operazione con i timpani, installare la guarnizione per coprirne i bordi. Se non si esegue questo passaggio, ci si potrebbero provocare lesioni. Montare un sostegno del timpano lungo e corto a tutti e quattro (4) i timpani utilizzando due () bulloni e dadi color vaniglia per ogni sostegno, come mostrato di seguito La scanalatura della linguetta del sostegno della trave deve essere rivolta verso il centro del timpano, come mostrato. 8 6

29 Fase 5: Segue IT-9R (QTÀ: 3) (QTÀ: 5) Sostegno timpano Guarnizione a tenuta Sostegno rotaia Lavorando su un () timpano alla volta, sollevare i timpani destro e sinistro posizionandoli sopra l angolare della parete posteriore. I timpani devono infi larsi sotto gli angolari delle pareti laterali. Fissare utilizzando sette (7) viti color grigio e un () bullone color grigio per ogni timpano. Timpani posteriori 3 4 Timpani anteriori Lasciare il foro vuoto I timpani devono infi larsi sotto gli angolari delle pareti laterali. Lavorando su un timpano alla volta, sollevare i timpani destro e sinistro posizionandoli sopra l architrave. I timpani devono infi larsi sotto gli angolari delle pareti laterali. Fissare utilizzando sette (7) viti color grigio per timpano. Non inserire le viti nei due () fori più vicini all estremità di ogni timpano. Questi fori serviranno in seguito per fi ssare il sostegno della rotaia. Installare il sostegno della rotaia. Unire i timpani destro e sinistro con l apposito sostegno inserendo un () bullone e un dado color grigio nel secondo foro dal basso. Applicare la guarnizione a tenuta lungo il bordo che unisce il timpano destro e sinistro, come mostrato. Tagliare la guarnizione a tenuta della corretta misura. Ripetere dal lato opposto. Posizionare il sostegno della rotaia come mostrato. Fissare i sostegni delle rotaie al timpano 5 utilizzando un () bullone color grigio. Fissare all architrave utilizzando due () viti color grigio per lato. Vista dei timpani dall alto Fissare il sostegno del timpano inserendo un bullone nel secondo foro dal basso. La guarnizione deve ricoprire la fessura tra i timpani. Guarnizione a tenuta 9 6

30 IT-30R Fase 6: Travi/sostegni del tetto Gruppi della fase 4: Gruppi delle travi del tetto (5) (QTÀ: 0) Fissare i gruppi delle travi del tetto ai timpani come mostrato utilizzando due () bulloni e dadi color grigio ad ogni estremità di ogni gruppo delle travi del tetto. La parte delle travi con i fori piccoli deve essere rivolta verso l alto. Separare due () metà delle travi del tetto IMPORTANTE: A questo punto, è necessario verifi care che il capanno sia in squadra e in piano. Misurare il capanno diagonalmente per accertarsi che sia in squadra. La costruzione deve essere in squadra sia alla base che al soffi tto. In tal modo i pannelli del tetto si adatteranno meglio e i fori saranno allineati. 30 6

31 Fase 6: Segue IT-3R 904 (QTÀ: 4) Sostegno trave tetto Nella parte anteriore montare il sostegno della trave del tetto al sostegno della rotaia con un () bullone e un dado color grigio come mostrato, quindi ruotare per allineare alla trave del tetto. Fissare alla trave del tetto con un () bullone e un dado color grigio, come mostrato. 3 Nella parte posteriore montare il sostegno della trave del tetto al timpano con un () bullone e un dado color grigio come mostrato, quindi ruotare per allineare alla trave del tetto. Fissare alla trave del tetto con un () bullone e un dado color grigio, come mostrato. L estremità della linguetta si fi ssa alla trave del tetto. Nella parte anteriore montare il sostegno ai sostegni della rotaia e alla trave principale. L estremità ad angolo si fi ssa al timpano. Fissare il sostegno al timpano, quindi ruotare per allineare alla trave del tetto. Nella parte posteriore montare il sostegno nel foro più in basso del timpano e della trave principale. 3

32 IT-3R Fase 7: Gruppo del tetto (QTÀ: 6) Pannello lucernario Pannello tetto 3 Posizionare il pannello del lucernario e il pannello del tetto come illustrato nello schema in basso. Controllare che le estremità dei pannelli con i fori asolati si trovino dalla stessa parte, con la fessura rivolta verso l esterno del gruppo montato. Posizionare il pannello del lucernario sopra il pannello del tetto, facendo in modo che i tre (3) gruppi di fori siano allineati. Fissare insieme i due pannelli con bulloni e dadi color grigio. Montare due () gruppi. Fessura Fessura

33 Fase 7: Segue IT-33R VB (QTÀ: 4) (QTÀ: ) Pannello tetto sinistro Pannello tetto destro Guarnizione a tenuta Montare il pannello del tetto posteriore destro alla trave del tetto superiore utilizzando solo quattro (4) viti color grigio. Rimuovere la guarnizione del bordo dal timpano sinistro sotto il pannello del tetto. Continuare a fi ssare il pannello del tetto al timpano e alle travi inferiori del tetto utilizzando sei (6) bulloni e dadi color vaniglia e otto (8) viti color grigio. Non fi ssare l angolare della parete laterale per il momento. Installare il pannello del tetto posteriore sinistro. Durante l installazione dei pannelli del tetto utilizzare la guarnizione a tenuta per sigillare il colmo del tetto. Parte anteriore Non concentrare peso sul tetto Lavorare su un angolo alla volta e assicurarsi che un angolo sia completato prima di passare a quello successivo. Installare i dispositivi di fi ssaggio secondo la sequenza indicata, per ottenere l allineamento corretto. La guarnizione a tenuta deve essere applicata per tutta la lunghezza del tetto in una soluzione unica VB 0 VB 9 VB 8 VB VB 6 VB 5 Parte posteriore Costola non schiacciata Costola schiacciata 33 6 Se si sovrappongono una costola schiacciata e una non schiacciata, quella schiacciata deve trovarsi SOTTO quella non schiacciata, se possibile.

34 ` Fase 7: Segue IT-34R (QTÀ: 4) (QTÀ: ) Guarnizione a tenuta Gruppi dei lucernari () 9 Montare due () gruppi dei lucernari, procedendo uno per volta, alle travi del tetto utilizzando dodici () viti color grigio. Non concentrare peso sul tetto 0 Fissare i gruppi dei lucernari ai pannelli posteriori del tetto utilizzando un () bullone e un dado color grigio per ogni pannello, come mostrato di seguito. Proseguire l installazione della guarnizione a tenuta per sigillare il colmo del tetto. Parte anteriore Parte posteriore

35 ` Fase 7: Segue IT-35X (QTÀ: 48) (QTÀ: 8) Pannello tetto sinistro Pannello tetto destro Decorazione timpano Guarnizione a tenuta VB (QTÀ: 6) Montare i pannelli del tetto anteriori destro e sinistro, uno per volta, sulle travi del tetto utilizzando dodici () viti color grigio per ogni pannello. Inserire un bullone e un dado color grigio nel foro centrale, dove si sovrappongono le costole. Fissare i pannelli del tetto anteriori ai timpani utilizzando tre (3) bulloni e dadi color vaniglia per ogni timpano, come mostrato di seguito. I bulloni devono essere inseriti nei due fori in basso e nel foro più in alto di ogni timpano. Montare la decorazione del timpano sui timpani e sui pannelli del tetto anteriori utilizzando sei (6) bulloni e dadi color grigio, come mostrato di seguito. Non concentrare peso sul tetto VB VB VB VB VB 6 Fissare l estremità inferiore dei pannelli del tetto agli angolari delle pareti laterali utilizzando quattro (4) viti color grigio per ogni pannello. 35 6

36 ` IT-36X Fase 8: Copertura linea di colmo/bordo del tetto (QTÀ: 4) (QTÀ: 4) Copertura linea di colmo Bordo laterale tetto Copertura del bordo del tetto (sinistra) Copertura del bordo del tetto (destra) Copertura dell estremità 3 (QTÀ: 8) Serrare completamente i bulloni e i dadi sulle travi del tetto. Installare le coperture delle estremità e la copertura della linea di colmo utilizzando otto (8) bulloni e dadi color grigio, come mostrato. Installare il bordo laterale del tetto e le coperture angolari destra e sinistra utilizzando otto (8) viti color grigio, come mostrato. Non concentrare peso sul tetto

37 ` IT-37R Fase 9: Montaggio della porta 070 FB (QTÀ:) (QTÀ:4) Rampa 087 Angolare stipite porta Gruppi della fase 5: Gruppo dell anta destra () Gruppo dell anta sinistra () PER COMPLETARE QUESTA FASE È NECEARIA LA PRESENZA DI ALMENO DUE PERSONE. Posizionare gli angolari degli stipiti delle porte dietro gli stipiti. Utilizzando tre (3) bulloni a testa piatta e tre dadi per ogni cardine, fi ssare le porte e gli angolari degli stipiti delle porte agli stipiti. Vista estremità Angolare stipite porta FB Stipite porta Cardine FB FB 070 Fissare la rampa all intelaiatura del pavimento utilizzando quattro (4) viti color grigio. 37 6

38 ` IT-38R Fase 0: Staffe delle mensole (QTÀ:8) Staffa mensola Scegliere i lati e i travetti su cui montare le staffe delle mensole. Le staffe delle mensole possono essere installate sulle pareti laterali e/o su quella posteriore. Se si sceglie la parete posteriore, le staffe delle mensole devono essere posizionate su travetti adiacenti. Montare una staffa su un travetto utilizzando due () viti color grigio, come mostrato di seguito. Ripetere l operazione per le altre staffe delle mensole Le staffe delle mensole possono essere installate su entrambe le pareti laterali o sulla parete posteriore. FIARE LA MENSOLA ALLA STAFFA VARIE POSIZIONI POIBILI PER LE MENSOLE Le mensole possono avere una larghezza di 0,3-30,5 cm e qualsiasi lunghezza. Conservare le istruzioni per il montaggio e il manuale per l utente come riferimento futuro. 38 6

39 IT-43A OPZIONI DI ANCORAGGIO... IMPORTANTE: In presenza di porte a vento, prima di procedere all ancoraggio è necessario verificare che le ante siano montate e si spostino perfettamente dritte. In caso affermativo, ancorare la costruzione. Di seguito sono riportati tutti i dettagli dell ancoraggio. Controllare attentamente che la costruzione sia montata in conformità alle presenti istruzioni e rispetti tutte le normative applicabili. Ancoraggio della rimessa È importante ancorare la struttura al suolo dopo aver costruito la rimessa. Ecco alcuni utili suggerimenti per realizzare l ancoraggio. Kit di ancoraggio Arrow: (modello n AK4) Raccomandato per l utilizzo con tutti i basamenti suggeriti. Contiene: 4 ancore con cavo, serracavi e istruzioni per l installazione. Kit d ancoraggio nel legno o in un palo: Utilizzare delle viti per legno da 6 mm (/4") di diametro. La struttura ha dei fori da 6 mm (/4") di diametro per consentire un corretto ancoraggio... SOPRA LE TRAVI E NEL SUOLO Kit di ancoraggio Arrow: (Modello N. AK00 o 68383) Consigliato per l'uso con le fondamenta in calcestruzzo. Contiene: fazzoletti, staffe per profi lati, viteria, punta da trapano di /4" e istruzioni di installazione. Ancoraggio nel calcestruzzo:. Per una soletta in calcestruzzo, un basamento o dei blocchi, utilizzare le viti per lamiera da 6 mm (/4") di diametro e da 5 mm (") di lunghezza circa.. Per ancorare i montanti nel calcestruzzo colato dopo la costruzione della rimessa, utilizzare delle viti da 6 mm (/4") di diametro e da 5 mm (6") di lunghezza circa... 39

40 CURA E MANUTENZIONE... 44A Cura della parte esterna: Per garantire una lunga durata della fi nitura, pulire e incerare la superfi cie esterna. Consigliamo di lavare con una soluzione di sapone delicata. NON utilizzare l idropulitrice per pulire il capanno. Si consiglia di applicare a cadenza regolare uno strato di cera spray per automobili alla parte esterna, se l unità va posizionata in una zona con un tasso di umidità elevato o in un area con clima costiero. Le sostanze infi ammabili e corrosive devono essere riposte in contenitori a chiusura stagna appositamente progettati per questo scopo. Se prodotti chimici corrosivi, come fertilizzanti, pesticidi ed erbicidi, entrano in contatto con le superfi ci interne o esterne del capanno, devono essere immediatamente rimossi. La ruggine provocata da prodotti chimici non è coperta dalla garanzia. NON CONSERVARE PRODOTTI CHIMICI PER PISCINA NEL CAPANNO PERCHÉ EVENTUALI DANNI NON SONO COPERTI DA GARANZIA. Le misure di prevenzione della ruggine possono contribuire a impedire la formazione di ruggine o a bloccarla non appena compare. Evitare di graffi are o scorticare il rivestimento sia interno che esterno. Evitare l accumulo di detriti e foglie su tetto, perimetro della base e rotaie delle porte perché possono trattenere l umidità. Questi elementi provocano un doppio danno, dato che rilasciano una sostanza acida quando si decompongono. Riprendere eventuali graffi o tagli e qualsiasi area di ruggine visibile non appena possibile. Controllare che la superfi cie sia priva di umidità, sostanze oleose, sporcizia o detriti e applicare uno strato uniforme di vernice di ritocco di alta qualità. Sono molti i produttori di vernici che offrono prodotti per il trattamento e la copertura della ruggine. Se inizia a formarsi della ruggine sulla superfi cie del capanno, consigliamo di trattare tempestivamente tali aree attenendosi alle istruzioni del produttore di vernice scelto. La nostra assistenza clienti è pronta a fornire la formula della colorazione della vernice originale per ottenere un colore identico. Mettiamo inoltre a disposizione della vernice di ritocco per riprendere eventuali graffi o tagli. Tetto: Non lasciare che neve e foglie si accumulino sul tetto. Un grosso accumulo di neve sul tetto può danneggiare il capanno, rendendolo poco sicuro. Nelle zone in cui nevica molto, sono disponibili kit di rinforzo del tetto per la maggior parte dei capanni Arrow. Porte: In presenza di porte scorrevoli, rimuovere sempre eventuali detriti e sporcizia dalle rotaie delle porte, per fare in modo che le porte scorrano senza diffi coltà. Lubrifi care annualmente le rotaie con del lucido per mobili o del silicone spray. Tenere le porte sempre chiuse a chiave per evitare danni provocati dal vento. Dispositivi di fissaggio: Utilizzare tutte le rondelle fornite per proteggere il capanno dalle infi ltrazioni esterne e per proteggere il metallo dai graffi delle viti. Ispezionare con regolarità viti, bulloni, dadi ecc. e serrare nuovamente se necessario. Informazioni generali: Un telo di plastica (barriera isolante) posizionato sotto tutta la zona del pavimento può aiutare a ridurre la presenza di condensa. Rimuovere con acqua e sapone i codici a inchiostro dai pannelli rivestiti. Si può utilizzare del silicone sigillante per creare un isolamento impermeabile nel capanno. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da un montaggio del capanno non conforme alle presenti istruzioni o per danni dovuti alle condizioni atmosferiche o a cause di forza maggiore. Conservare le istruzioni per il montaggio e il manuale per l utente come riferimento futuro. 40

Manuale per l utente e guida al montaggio

Manuale per l utente e guida al montaggio IT-01V 72099LG0615 Manuale per l utente e guida al montaggio N. modello SSCBWILG SSCANBWILG Baule di riponimento IN ATTESA I BREVETTO IMENSIONI UNITÀ Area di riponimento imensioni esterne (da bordo a bordo

Dettagli

4 x 4. Attenzione. Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSM44LG

4 x 4. Attenzione. Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSM44LG IT-0AJ 70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSMLG x Dimensioni nominali DIMENSIONI

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. EV47 -A YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560105 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EG01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH65-A VL6562-A EH65S WL65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709740308 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino M Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EJ01 Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 710201207 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni

Dettagli

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino S Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio da 1 a 2 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista componenti

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino L Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino XXL Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 4 alle 5 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelo No. GS83-C VGS83-B

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelo No. GS83-C VGS83-B RF1 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelo No. GS83-C VGS83-B 697.68600 712020105 DIMENSIONI DELLA CONSTRUZIONE: *Le dimensioni sono arrotondate all'unità di misura più vicina ATTENZIONE:

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INDICE 1. Impianto fotovoltaico su un tetto inclinato con tegola 36 37 2. Impianto fotovoltaico su un tetto inclinato: lastra ondulato o lamiera grecata 38 2.1 Fissaggio con viti

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER

Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione Prima di iniziare l assemblaggio leggete tutte le parti delle istruzioni fino alla fine. Le istruzioni spiegano come installare la piscina. Seguite semplicemente tutte le istruzioni,

Dettagli

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice

Dettagli

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4

CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4 CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIZIARE RICORDATEVI DI RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO Metro Ø 4 x 20 Scala Ø 4 x 40 Ø 4,5 x

Dettagli

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Contiene le istruzioni per l assemblaggio, l uso e la manutenzione 5-70-03067 (Rev. 0-02.21.15) AVVISO: Questo prodotto non è adatto ai bambini

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 1 3 Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 15,6 cm (6 1/8") AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può causare gravi lesioni

Dettagli

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI TRIANGOLO SOLAR 8 Art. 086 700 06 in alluminio (EN - AW 606 T6) grazie alla sua altezza ridotta (solo 7 mm) permette di realizzare la posa

Dettagli

Ruota eolica con dondolo

Ruota eolica con dondolo 1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare

Dettagli

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio

Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio VZ0-LG Modello No. ED08LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70989LG065 Area attrezzi 74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft. 6,9 m 3,3 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

10' x 12' 121" X 143 1/4" 123 1/4" 145 3/4" 82 1/8" 118 1/4" 140 1/2" 80 7/8" 55 1/2" 69 1/4"

10' x 12' 121 X 143 1/4 123 1/4 145 3/4 82 1/8 118 1/4 140 1/2 80 7/8 55 1/2 69 1/4 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio SX0-IT-LG N. modello ED0LG-B 70LG065 Area di: 5 Sq. Ft. 734 Cu. Ft. riponimento 0,7 m 0,8 m 3 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono

Dettagli

box ad Angolo Quadrato PLATINUM

box ad Angolo Quadrato PLATINUM box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia

Dettagli

gancio universale zebra Art

gancio universale zebra Art ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI gancio universale zebra Art. 08 99 8 in acciaio inox A gancio verticale con zigrinatuura per un ottimo fissaggio tra profilo e gancio regolazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente

Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Fissaggi fossa FISSAGGI FOSSA FF2017. Maggio FF2017 (+39) (+39)

Fissaggi fossa FISSAGGI FOSSA FF2017. Maggio FF2017 (+39) (+39) Fissaggi fossa FF2017 FISSAGGI FOSSA Maggio 2017 0 FF2017 INTRODUZIONE Qui di seguito viene riportata una spiegazione delle diverse tipologie di fissaggio fossa offerti da Armo. I fissaggi previsti coprono

Dettagli

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali adeguati. ATTENZIONE:

Dettagli

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. YS47-A UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560310 Area utile 26 Sq. Ft. 154 Cu. Ft. 2,4 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADH0-IT Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. WL06AKL 744087 Area Utile: 54 Sq. Ft. 0 Cu. Ft. 5,0 m 8,6 m CAPANNO IN METALLO LEC 006 Colore imitazione legno Importato da Siplec CS000

Dettagli

Distributore per mangime

Distributore per mangime 110.578 Distributore per mangime Attrezzi + materiali necessari lima da officina, carta vetrata seghetto da traforo oppure seghetto alternativo trapano ø3/4/5 cacciavite ad intaglio e a croce colla per

Dettagli

Accessori Optima Canopy per la sospensione

Accessori Optima Canopy per la sospensione Accessori Optima Canopy per la sospensione Kit di accessori Il montaggio richiede sempre più di un kit. Valutate attentamente le vostre esigenze. Codice articolo Contenuto del kit BPCS5450G Kit di sospensione

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. HM10867 NP10867 RM108-A RMG108 RMW108 VH108-A WL10867

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. HM10867 NP10867 RM108-A RMG108 RMW108 VH108-A WL10867 NG0 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. HM0867 NP0867 RM08-A RMG08 RMW08 VH08-A WL0867 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709080 Area utile 74 Sq. Ft. 444 Cu. Ft.

Dettagli

COME INSTALLARE UNA MOQUETTE DELLA COLLEZIONE HAUTE COUTURE DESIGN DI LOUIS DE POORTERE

COME INSTALLARE UNA MOQUETTE DELLA COLLEZIONE HAUTE COUTURE DESIGN DI LOUIS DE POORTERE COME INSTALLARE UNA MOQUETTE DELLA COLLEZIONE HAUTE COUTURE DESIGN DI LOUIS DE POORTERE 1. INFORMAZIONI GENERALI Tutte le moquette Haute Couture devono essere installate da un installatore professionista.

Dettagli

======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ========================================

======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== ======================================== COD. T0230 CASTELLO AFRICA Manuale di installazione e manutenzione ======================================== 1) DISTINTA VITERIA ED ESPLOSIONE MATERIALI 2) COMPOSIZIONE

Dettagli

TENDA LANCO SG X00 FR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

TENDA LANCO SG X00 FR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TENDA LANCO SG X00 FR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TENDA LANCO SG 200 FR TENDA LANCO SG 200 FR Lunghezza cm 400 Larghezza cm 590 Altezza cm 285 Peso telo esterno kg.31 Peso telo interno kg.34 Struttura kg.42

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADI0-LG Modello No. ED65LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70990LG065 Area utile 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. 2,5 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI DELLA

Dettagli

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Modello ED106 GD106-B GDF106-A

Modello ED106 GD106-B GDF106-A VV0 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Modello ED06 GD06-B GDF06-A 7536009 DIMENSIONI ARROTONDATE DELLA RIMESSA ATTENZIONE: ALCUNI PEZZI PRESENTANO SPIGOLI VIVI. PROCEDERE CON CURA

Dettagli

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit Il montaggio delle Ante Doppie in kit Il kit prevede tutto il necessario per un installazione standard, ma in questa guida prenderemo in considerazione tutti i casi che potrebbero presentarsi. Installazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo

Dettagli

Mezza sfera Magia invernale

Mezza sfera Magia invernale 110.718 Mezza sfera Magia invernale Attrezzi necessari: seghetto da traforo o seghetto alternativo trapano mm / mm blocco levigatura e carta vetrata righello e matita, cacciavite a intaglio, punteruolo

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA Attrezzi richiesti tubetto silicone metro a nastro matita punta dia. mm chiave livella pistola per silicone trapano elettrico cacciavite Schema dettagliato dei componenti

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA

MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA MANUALE DI MONTAGGIO STAFFE PER PANNELLI SOLARI PIANI ELIOTERM ARIS 2004 2504 PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA VALIDO PER I MODELLI COD. 5231469003388 ELIOTERM ARIS 2004 TELAIO MULTIUSO TEGOLE E ORIZZ

Dettagli

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Estensibilità porta pivoettante porta pivotante a tre parti in linea 110 Min 106 Max 110 porta pivotante a tre parti in linea 120 Min 116 Max 120 porta pivotante

Dettagli

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza

Dettagli

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42]

STEP 2 VIDEO [00:21]»» [00:42] STEP Appoggiare la mensola su un piano stabile e pulito. Serrare la mensola posizionandovi una mano all interno, e fare pressione con l altra mano sull angolo superiore per modificare l angolo sottostante.

Dettagli

Modello ED108 GD108-B

Modello ED108 GD108-B VZ0 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Modello ED08 GD08-B 70989009 DIMENSIONI ARROTONDATE DELLA RIMESSA ATTENZIONE: ALCUNI PEZZI PRESENTANO SPIGOLI VIVI. PROCEDERE CON CURA MANIPOLANDO

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO. MONOBLOCCO Codice: GALLURA.20

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO. MONOBLOCCO Codice: GALLURA.20 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONOBLOCCO Codice: GALLURA.20 01 MONTAGGIO DELLE BASI MONTARE I PIEDINI REGOLABILI SOTTO LA BASE FISSANDOLI CON LE VITI IN DOTAZIONE FISSARE IL FIANCO SINISTRO ALLA BASE MEDIANTE

Dettagli

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 2 SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE 4 1.1. Descrizione generale 4 1.2. Destinazione ed ambiente d uso previsti 5 2. TRASPORTO E SPOSTAMENTO 5 2.1. Avvertenze 5 2.2. Trasporto, sollevamento e

Dettagli

Unire i due tubi inserendo l'estremità più piccola di un tubo (1) nel raccordo a T del tubo (1) successivo.

Unire i due tubi inserendo l'estremità più piccola di un tubo (1) nel raccordo a T del tubo (1) successivo. 1 Sono necessarie almeno 2 persone per eseguire il montaggio. Non utilizzare il tappeto elastico durante il montaggio. Le operazioni di montaggio richiedono un cacciavite e una chiave inglese o a bussola

Dettagli

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante

Fissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante FISSAGGI FOSSA Qui di seguito viene riportata una spiegazione delle diverse tipologie di fissaggio fossa offerti in da Armo. I fissaggi previsti coprono la maggior parte delle richieste provenienti da

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE il kit telaio EASYSUN comprende: Easysun20 Easysun30 Easysun40 Easysun50 STAFFA ORIENTABILE PROFILO IN ALLUMINIO lunghezza 2240 mm lunghezza 3340 mm lunghezza 4440 mm lunghezza

Dettagli

Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva, trasparente

Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva, trasparente Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva, trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce:

Dettagli

bamboo x-treme rivestimento a facciata istruzioni per l installazione

bamboo x-treme rivestimento a facciata istruzioni per l installazione bamboo x-treme rivestimento a facciata istruzioni per l installazione rivestimento a facciata con profilo a battuta BO-DTHT500G importante MOSO Bamboo X-treme è un prodotto naturale, pertanto differenze

Dettagli

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI PROFILATO ALU CLICK PROFILATO FMP LIGHT. Art

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI PROFILATO ALU CLICK PROFILATO FMP LIGHT. Art ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI PROFILATO ALU CLICK Art. 086 7 mm mm mm mm in alluminio (EN AW 606 T6) per un fi ssaggio veloce e semplice sistema di aggancio "easy click"

Dettagli

LATERALE DOPPIA 31 ZANZARIERA A MOLLA ISTRUZIONE MONTAGGIO. ❿ ❷ ❶ ❺

LATERALE DOPPIA 31 ZANZARIERA A MOLLA ISTRUZIONE MONTAGGIO.   ❿ ❷ ❶ ❺ ZANZARIERA A MOLLA LATERALE DOPPIA 31 ISTRUZIONE MONTAGGIO 1 DISIMBALLAGGIO - Togliere tutto il cartone e/o carta da imballo attorno al prodotto. Prestare attenzione a non tagliare o segnare la zanzariera

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4693 INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER GAZEBO 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO

Dettagli

CPM CAPANNINE IN LEGNO PER

CPM CAPANNINE IN LEGNO PER CPM CAPANNINE IN LEGNO PER L ALLOGGIAMENTO DI SENSORI METEOROLOGICI DI TIPO MECCANICO (Rev.4 300118) Le capannine della serie CPM Geoves sono state progettate e costruite secondo le linee guida del WMO

Dettagli

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale.

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. O 1 IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per

Dettagli

QUICK-FIX. Istruzioni per il montaggio

QUICK-FIX. Istruzioni per il montaggio QUICK-FIX Istruzioni per il montaggio QUICK-FIX PANORAMICA DEI FORMATI / SET 19x19x8 cm QUICK-FIX Sets 170 mm 955 mm 10 10 2 1 20 15 5 2 25 20 6 2 30 25 7 3 40 30 10 4 50 40 12 4 60 60 12 5 70 60 16

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm CASETTA MICENE CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI,76 x,0 m Sp. 6mm ACORD Sp. z o.o. Sciechowek. 60 66-433 Lubiszyn acord@acord.pl Tel: + 48 95 73 48 55 Fax: + 48 95 73 48 56 IMPORTANTE Prima di iniziare il

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

Lanterna di legno

Lanterna di legno 112.961 Lanterna di legno Avvertenza: I kit della OPITEC non sono generalmente oggetti a carattere ludico che normalmente si trovano in commercio, ma sono sussidi didattici per sostenere l insegnamento

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE

SCAFFALI MOBILI LIVING SPACE Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

Artik ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per il montaggio sono sempre necessarie 2 persone

Artik ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per il montaggio sono sempre necessarie 2 persone ISTRUZIONI I MONTGGIO Nota Le seguenti istruzioni di montaggio si riferiscono ad una libreria di tipo componibile. Le fasi illustrate fanno quindi riferimento ad uno schema generico e non ad una specifica

Dettagli

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Italiano Manuale di istruzioni per Tende da sole a caduta Contenuto: Avvertenze Per montare la tenda é consigliabile la presenza di due o tre persone. Rimuovere

Dettagli

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli

Dettagli

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono

Dettagli

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature

Dettagli

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per essere usato in tutta sicurezza. Tuttavia alcune precauzioni di base devono essere osservate durante l allenamento

Dettagli

Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione

Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione Istruzioni passo per passo Costruire una recinzione Tipi di recinzione Recinzione in rete metallica Una recinzione in rete metallica può essere installata molto rapidamente ed è uno dei tipi di recinzione

Dettagli

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro.

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro. tenda plissè a. Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare la maniglietta in dotazione prima di iniziare

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati

LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati DESCRIZIONE LOR FOIL KIT 0.3 è un KIT completo per il riscaldamento elettrico a pavimento per interni, installabile sotto pavimenti

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE DEL KIT SHADOW SOLAR IRFTS- Versione per giardino, 4 piedini di montaggio IRFTS SHADOW SOLAR

MANUALE DI INSTALLAZIONE DEL KIT SHADOW SOLAR IRFTS- Versione per giardino, 4 piedini di montaggio IRFTS SHADOW SOLAR IRFTS SHADOW SOLAR STRUTTURE SHADOW SOLAR - PRODUZIONE DI ENERGIA E PROTEZIONE DAL SOLE Per 60 moduli Fotovoltaici Manuale di installazione IRFTS SHADOW SOLAR- Giardino www.irfts.com INS -02 150456 Versione

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EC0 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. ED86 GD86-B Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70988020 Area utile 43 Sq. Ft. 27 Cu. Ft. 4,0 m 2 7,7 m 3 DIMENSIONI DELLA

Dettagli

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106

Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio NT0 Modello No. EH06-A LM06 VL0662-A WL06 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 7033209 Area utile 54 Sq. Ft. 303 Cu. Ft. 5,0 m 2 8,6 m 3 DIMENSIONI

Dettagli

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312 Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda

Dettagli

4. Assemblaggio asse Z

4. Assemblaggio asse Z 4. Assemblaggio asse Z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Ottenere gli attrezzi necessari Chiavi inglesi 13/17mm cacciavite a testa piatta 3.6mm Pinza a becchi larghi

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO E SCHEDE TECNICHE CASSAFORMA PER PEDANA MOD. PACM

MANUALE DI MONTAGGIO E SCHEDE TECNICHE CASSAFORMA PER PEDANA MOD. PACM MANUALE DI MONTAGGIO E SCHEDE TECNICHE CASSAFORMA PER PEDANA MOD. PACM DEL 04/06/2008 pagina 2 di 13 IMBALLO CASSAFORMA MOD. PACM La cassaforma viene spedita smontata. Le parti che la compongono sono sotto

Dettagli

ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO

ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO Le nostre attrezzature sportive, permettono di esercitare tutte le parti del corpo sia per gli anziani, sia per i meno giovani, negli spazi pubblici o privati. Tutte le

Dettagli

SCORREVOLE ALZANTE BASE

SCORREVOLE ALZANTE BASE ISTRUZIONI DI POSA IN OPERA SCORREVOLE ALZANTE BASE Lo Scorrevole Alzante tipo BASE arriva in cantiere smontato, con la guida superiore già installata. La guida di scorrimento inferiore viene temporaneamente

Dettagli