Procedura di consultazione concernente l'accelerazione dell'ammortamento del debito dell'assicurazione contro la disoccupazione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Procedura di consultazione concernente l'accelerazione dell'ammortamento del debito dell'assicurazione contro la disoccupazione"

Transcript

1 Dipartimento federale dell'economia DFE Procedura di consultazione concernente l'accelerazione dell'ammortamento del debito dell'assicurazione contro la disoccupazione Berna, Al fine di ammortizzare più rapidamente il debito dell'assicurazione contro la disoccupazione, in futuro sarà riscosso un contributo dell'1 per cento (cosiddetto contributo di solidarietà) anche sulla parte del salario annuo che supera i franchi. L'attuale limitazione in base alla quale il contributo è riscosso unicamente sulla parte di salario situata tra e franchi sarà abrogata. Il 14 novembre 2012 il Consiglio federale ha avviato la procedura di consultazione concernente il relativo adeguamento presso l'assicurazione contro la disoccupazione, richiesto dal Parlamento nel corso della sessione autunnale. Per far fronte all'importante debito di 5,4 miliardi di franchi (stato: fine ottobre 2012) accumulato dall'assicurazione contro la disoccupazione (AD), dal 1 gennaio 2011 è riscosso un contributo di solidarietà dell'1 per cento sulla parte di salario situata tra e franchi. Il contributo su questa parte di salario non assicurata sarà prelevato finché l'ad non avrà ammortizzato il suo debito e il suo capitale d'esercizio non avrà raggiunto almeno 0,5 miliardi di franchi. Per conseguire più rapidamente questo obiettivo, la Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale ha presentato, il 5 luglio 2011, la mozione «Risanamento dell'assicurazione contro la disoccupazione», nella quale chiede la soppressione del limite massimo di franchi per il contributo di solidarietà. Il Parlamento ha approvato la mozione a grande maggioranza. Con la soppressione di questo limite si potranno ammortizzare oltre 90 milioni di franchi supplementari all'anno, per un totale di 400 milioni di franchi all'anno, sul debito accumulato. I contributi supplementari saranno versati per metà dal datore di lavoro e per metà dal lavoratore. Da un punto di vista economico, la loro un'incidenza sarà esigua, per cui non si prevedono ripercussioni negative sul mercato del lavoro. La soppressione del limite massimo garantisce inoltre un pari trattamento di tutte le parti di salario che superano i franchi nel quadro del risanamento del debito. Il Dipartimento federale dell'economia (DFE) ha elaborato i necessari adeguamenti della legge sull'assicurazione contro la disoccupazione (LADI). La procedura di consultazione durerà fino al 31 gennaio 2013, dopodiché il progetto sarà discusso in Parlamento. Questa modifica di legge sottostà al referendum facoltativo. La prossima data possibile per l'entrata in vigore della soppressione del limite massimo è il 1 gennaio Indirizzo cui rivolgere domande: Dòra Makausz, SECO, Mercato del lavoro / Assicurazione contro la disoccupazione, tel Editore: Il Consiglio federale Internet:

2 Dipartimento federale dell'economia Internet: Dipartimento federale dell'economia DFE Contatto Diritto

3 12.xxx Per la consultazione concernente la modifica della legge sull assicurazione contro la disoccupazione (Soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà dell assicurazione contro la disoccupazione) del

4 Compendio Il limite massimo per il contributo di solidarietà dell assicurazione contro la disoccupazione deve essere soppresso per ammortizzare più rapidamente il debito del fondo di compensazione dell assicurazione contro la disoccupazione. Situazione iniziale Per ammortizzare l importante debito di 5,4 miliardi di franchi 1 accumulato dall assicurazione contro la disoccupazione (AD), dal 1 gennaio 2011 è stato introdotto un contributo di solidarietà dell 1 per cento sulla parte di salario non assicurata situata tra e franchi. Questo contributo di solidarietà è versato per metà dal datore di lavoro e per metà dal lavoratore. Il 5 luglio 2011 la Commissione dell economia e dei tributi del Consiglio nazionale ha presentato una mozione nella quale, al fine di accelerare il processo di risanamento del debito, chiede la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà. La mozione è appoggiata dal Consiglio federale e da un ampia maggioranza del Parlamento. Contenuto del progetto Il progetto propone di modificare nella LADI le disposizioni transitorie e l articolo 90c in modo da poter riscuotere un contributo di solidarietà dell 1 per cento sui salari soggetti all AVS a partire dall importo del guadagno massimo assicurato, attualmente fissato a franchi. Questo contributo di solidarietà verrà riscosso fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotto il capitale d esercizio necessario per la gestione, non avrà raggiunto almeno 0,5 miliardi di franchi. La soppressione del limite massimo tassa temporaneamente e in misura sostenibile la parte di salario che supera i franchi. Le entrate supplementari così ottenute consentiranno di ridurre di un quarto il periodo di ammortamento del debito dell AD (15 anni anziché 20) e di alleviare più rapidamente l onere sulla parte di salario che supera i franchi. Si parte dal presupposto che durante il periodo di ammortamento il tasso di disoccupazione medio si attesti al 3,2 per cento. 1 Stato: ottobre

5 Messaggio 1 Punti essenziali del progetto Nell ambito dell assicurazione contro la disoccupazione (AD) i salari soggetti all AVS sono assicurati fino a un importo di franchi all anno. Di conseguenza, i contributi ordinari, attualmente fissati al 2,2 per cento, sono riscossi soltanto su questa parte di salario. Dal 1 gennaio 2011 è riscosso un contributo di solidarietà dell 1 per cento sulla parte di salario non assicurata situata tra e franchi. Con questo contributo, chi percepisce un salario elevato partecipa all ammortamento del debito. Nel corso della sessione autunnale 2012, il Parlamento ha incaricato il Consiglio federale di preparare un progetto per la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà, affinché tutte le parti di salario che superano i franchi contribuiscano all ammortamento del debito. In passato, tra il 1999 e il 2003, era già stato riscosso un contributo di solidarietà per ammortizzare il debito dell AD. All epoca, la Costituzione federale (Cost.) imponeva di fissare un limite massimo per la riscossione. La Cost. attuale non prevede più questo limite. In occasione della revisione del 2003, tuttavia, non se ne è tenuto conto poiché una soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà e i circa 40 milioni di franchi che avrebbe permesso di generare non rappresentavano, in termini relativi, un indotto supplementare sufficiente. Da allora la situazione è cambiata: i salari elevati sono letteralmente esplosi, di conseguenza una soppressione del limite massimo porterebbe all AD oltre 90 milioni di entrate supplementari. Da un punto di vista socio-politico questi nuovi contributi sono sostenibili in quanto gravano nella stessa proporzione sui salari elevati e medi. 1.1 Dibattiti parlamentari Il 5 luglio 2011 la Commissione dell economia e dei tributi del Consiglio nazionale (CET-N) ha esaminato l iniziativa parlamentare presentata dalla consigliera nazionale Prelicz-Huber «Modifica della legge sull assicurazione contro la disoccupazione. Deduzioni uguali per tutti i redditi». L iniziativa parlamentare chiedeva che fosse versato su tutti i redditi lo stesso importo percentuale del 2,2 per cento. La CET-N ha raccomandato di respingere l iniziativa e, a sua volta, ha presentato la mozione «Risanamento dell assicurazione contro la disoccupazione». La mozione invitava il Consiglio federale a sottoporre alle Camere federali una modifica della legge sull assicurazione contro la disoccupazione (LADI) che prevedesse la riscossione di un contributo di solidarietà dell 1 per cento anche sulla parte di salario che supera i franchi, al fine di ammortizzare più rapidamente il debito dell AD. Il 16 settembre 2011 il Consiglio federale ha proposto di accogliere la mozione «Risanamento dell assicurazione contro la disoccupazione». Il 13 marzo 2012 il Consiglio nazionale ha seguito la raccomandazione della CET-N accogliendo la mozione con 106 voti a favore e 65 voti contrari. Il 19 giugno 2012 la Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale (CSSS-S) ha accolto la mozione con 10 voti a favore e due contrari. 3

6 Il 25 settembre 2012 il Consiglio degli Stati ha seguito la raccomandazione della CSSS-S senza controprogetto. 1.2 Motivazione e valutazione della nuova regolamentazione proposta Per far fronte al debito accumulato dall AD, nell ambito della quarta revisione parziale della LADI è stato temporaneamente introdotto, dal 1 gennaio 2011, un contributo di solidarietà dell 1 per cento sulla parte di salario non assicurata situata tra il guadagno massimo assicurato e due volte e mezzo questo importo, ossia attualmente tra e franchi. Al fine di accelerare il processo di risanamento dell assicurazione contro la disoccupazione, in futuro il contributo di solidarietà sarà riscosso su tutte le parti di salario che superano i franchi. La mozione è appoggiata a grande maggioranza dal Consiglio nazionale e dal Consiglio degli Stati. In presenza di un tasso di disoccupazione medio del 3,2 per cento, l AD può ammortizzare, con l attuale limite massimo, circa 300 milioni di franchi all anno del suo debito. Questo importo comprende il contributo di solidarietà e un eccedenza dell esercizio corrente 2. Una soppressione del limite massimo consentirebbe di generare tramite il contributo di solidarietà, con un tasso di disoccupazione medio del 3,2 per cento, oltre 90 milioni di franchi all anno supplementari per il risanamento del debito. A queste condizioni, l importo destinato all ammortamento del debito aumenterebbe da 300 a circa 400 milioni di franchi all anno. Conformemente alla disposizione transitoria adottata con l ultima revisione della LADI, il contributo di solidarietà verrà riscosso fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotto il capitale di esercizio necessario per la gestione, non avrà raggiunto almeno 0,5 miliardi di franchi. Una soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà consente di far partecipare in maniera proporzionale all ammortamento del debito anche la parte di salario che supera i franchi. Tutte le parti di salario che superano i franchi vengono così trattate in percentuale allo stesso modo. La soppressione del limite massimo contribuisce inoltre a far sì che anche la parte di salario situata tra e franchi sia tassata meno a lungo con il contributo di solidarietà. 1.3 Attuazione Il Parlamento auspica che la soppressione del limite massimo entri in vigore il più rapidamente possibile. La modifica dei contributi deve essere obbligatoriamente effettuata all inizio dell anno. La modifica delle aliquote di contribuzione durante l anno comporterebbe infatti un importante onere amministrativo e finanziario, soprattutto per le aziende ma anche per l AD. Inoltre, le modifiche devono essere annunciate con diversi mesi d anticipo affinché i datori di lavoro possano pianificare ed effettuare tempestivamente i necessari adeguamenti nel versamento dei salari. Le casse di compensazione dell AVS devono, a loro volta, adeguare i propri programmi e moduli, comunicare le opportune informazioni ed effettuare maggiori controlli. Di conseguenza, la prossima data possibile per l entrata in vigore è il 1 gennaio In presenza di un tasso di disoccupazione del 3,2 per cento, le entrate derivanti dai contributi ordinari del 2,2 per cento, dedotte le spese per l AD, comportano un eccedenza dell esercizio corrente. 4

7 1.4 Interventi parlamentari Le modifiche proposte nel presente rapporto attuano la mozione «Risanamento dell assicurazione contro la disoccupazione» (CET-N: attuata il 13marzo 2012; CET-S: attuata il 25 settembre 2012). 2 Spiegazioni dei singoli articoli Art. 90c cpv. 1 Rischio congiunturale (tenore attuale) 1 Se, alla fine dell anno, il livello d indebitamento del fondo di compensazione raggiunge il 2,5 per cento della somma dei salari soggetti a contribuzione, il Consiglio federale presenta, entro un anno, una revisione della legge che introduca una nuova regolamentazione del finanziamento. Aumenta dapprima l aliquota di contribuzione fissata nell articolo 3 capoverso 2 di 0,3 punti percentuali al massimo e il salario soggetto a contribuzione sino a due volte e mezzo il guadagno assicurato. Il contributo riscosso sulla parte di salario situata tra il guadagno massimo assicurato e due volte e mezzo questo importo non può superare l 1 per cento. Art. 90c cpv. 1 Rischio congiunturale (nuovo tenore) 1 Se, alla fine dell anno, il livello d indebitamento del fondo di compensazione raggiunge il 2,5 per cento della somma dei salari soggetti a contribuzione, il Consiglio federale presenta, entro un anno, una revisione della legge che introduca una nuova regolamentazione del finanziamento. Aumenta dapprima l aliquota di contribuzione fissata nell articolo 3 capoverso 2 di 0,3 punti percentuali al massimo e sottopone all obbligo di contribuzione il salario che supera il guadagno massimo assicurato. Il contributo riscosso sulla parte di salario che supera il guadagno massimo assicurato non può eccedere l 1 per cento. Nell ambito della terza revisione parziale della LADI del 2003 si era fatto in modo, con l introduzione dell articolo 90c, che il Consiglio federale debba avviare una revisione della legge qualora il fondo dell AD raggiunga il 2,5 per cento della somma dei salari soggetti a contribuzione (ossia 6,9 miliardi di franchi nel 2012). Il Consiglio federale aumenta temporaneamente l aliquota di contribuzione di 0,3 punti percentuali al massimo e riscuote d ora in poi un contributo dell 1 per cento al massimo su tutta la parte di salario che supera il guadagno massimo assicurato. Con la regolamentazione dell aumento temporaneo dei contributi si intende evitare che il debito dell AD cresca ulteriormente durante i lavori di revisione. Disposizione transitoria della modifica del 19 marzo 2010 della legge sull assicurazione contro la disoccupazione (tenore attuale) Fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotto il capitale di esercizio necessario per la gestione, raggiunge almeno 0,5 miliardi di franchi, è riscosso un contributo dell 1 per cento sulla parte di salario situata tra il guadagno massimo assicurato e due volte e mezzo questo importo; la competenza del Consiglio federale di riscuotere un contributo massimo dell 1 per cento secondo l articolo 90c capoverso 1 è soppressa. Disposizione transitoria della modifica del 19 marzo 2010 della legge sull assicurazione contro la disoccupazione (nuovo tenore) Fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotto il capitale di esercizio necessario per la gestione, raggiunge almeno 0,5 miliardi di franchi, è riscosso un contributo dell 1 per cento sulla parte di salario 5

8 che supera il guadagno massimo assicurato; la competenza del Consiglio federale di riscuotere un contributo massimo dell 1 per cento secondo l articolo 90c capoverso 1 è soppressa. Il contributo ordinario del 2,2 per cento attualmente in vigore serve a equilibrare l esercizio corrente. Per far fronte al debito accumulato, dal 1 gennaio 2011 è riscosso un contributo di solidarietà dell 1 per cento. Questo contributo sarà d ora in poi applicato a tutta la parte di salario che supera il guadagno massimo assicurato. Le modifiche dell articolo 90c capoverso 1 LADI e della disposizione transitoria fanno sì che il contributo di solidarietà non sia più riscosso esclusivamente sulla parte di salario situata tra il guadagno massimo assicurato e due volte e mezzo questo importo (tra e fr.). Esse sopprimono il limite massimo per la parte di salario soggetta al contributo di solidarietà. 3 Ripercussioni 3.1 Ripercussioni per l economia Prima della quarta revisione parziale della LADI, le finanze del fondo dell AD, che è tuttora pesantemente indebitato, non erano più equilibrate. La quarta revisione parziale della LADI ha permesso di ripristinare l equilibrio finanziario tra le spese e le entrate e, parallelamente, di iniziare ad ammortizzare il debito (situazione nell ottobre 2012: 5,4 miliardi di franchi). Gli oneri supplementari legati a una soppressione del limite massimo riguardano la parte di salario che supera i franchi. Nel 2010 le persone attive soggette all AVS il cui reddito superava i franchi hanno versato contributi all AD per un importo medio dello 0,80 per cento della somma totale dei salari. Con la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà, i contributi all AD avrebbero raggiunto una quota dell 1,26 per cento. I costi salariali accessori delle persone con un reddito superiore a franchi aumentano così di 0,46 punti percentuali, versati per metà dal lavoratore e per metà dal datore di lavoro. In termini di importi concreti in franchi, la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà comporta, nel caso di un reddito annuo di franchi, un onere supplementare mensile di 35 franchi sia per i datori di lavoro che per i lavoratori. Nel caso di un reddito annuo di un milione di franchi, questo onere corrisponde a 285 franchi per entrambi. La parte di salario fino a non è soggetta a un aggravio supplementare. L onere supplementare gravante sul fattore di produzione lavoro in questa classe di salari non è quindi di per sé trascurabile, ma è troppo esiguo per avere ripercussioni negative percepibili quali la delocalizzazione di posti di lavoro. Inoltre, la soppressione del limite massimo contribuisce a far sì che il contributo di solidarietà sia abrogato più rapidamente. Quanto prima sarà ammortizzato il debito dell AD, tanto più rapidamente potrà essere sgravata la parte di salario che supera i franchi. A lungo termine, la soppressione del limite massimo allevierà l onere dei lavoratori che percepiscono un salario situato tra e franchi. Nel 2010, appena l 1 per cento dei lavoratori guadagnava più di franchi; nello stesso anno, la somma dei salari di questa categoria di redditi rappresentava l 1,7 per cento di tutti i salari soggetti all AVS. 6

9 Tabella dei salari soggetti all AVS nel 2010 (arrotondati, senza le indennità giornaliere dell AD) Salari in franchi Somma salariale in mio. fr. Aliquote di contribuzione AD Contributi AD in mio. fr. Fino a ,2 % Da a ,0 % 228 Più di ,0 % 94 Totale Fonte: UFAS I contributi AD sono stati calcolati per la stima delle entrate supplementari derivanti dalla soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà sulla base dei salari soggetti all AVS determinati per il Ripercussioni per l assicurazione contro la disoccupazione Il contributo di solidarietà verrà riscosso fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotti 2 miliardi di franchi di capitale di esercizio, non avrà raggiunto almeno 0,5 miliardi di franchi. Dall introduzione del contributo di solidarietà, l AD ha potuto ammortizzare circa 2 miliardi di franchi del suo debito. Le previsioni per il 2012 indicano un tasso di disoccupazione medio del 2,9 per cento e un ammortamento di 0,8 miliardi di franchi 3. Con un tasso di disoccupazione medio del 3,2 per cento su un intero ciclo congiunturale 4, la soppressione del limite massimo consentirebbe di aumentare l ammortamento da 300 a circa 400 milioni di franchi. In un mercato del lavoro equilibrato, la durata necessaria per ammortizzare il debito sarebbe così abbreviata di un quarto, da 20 a 15 anni, rispetto allo statu quo. 3.3 Ripercussioni per la Confederazione e i Cantoni Per la Confederazione, in quanto datore di lavoro, la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà comporterà, a partire dal 2014, il versamento di contributi supplementari dell ordine di franchi all anno all AD per i salari del personale della Confederazione. Anche i Cantoni, in quanto datori di lavoro, devono prevedere il versamento di contributi supplementari all AD. 4 Aspetti giuridici 4.1 Costituzionalità e legalità La base costituzionale per la competenza legislativa della Confederazione in materia di assicurazione contro la disoccupazione risulta dall articolo 114 Cost. Il disegno di revisione è conforme a questi articoli. 3 Previsioni congiunturali del gruppo di esperti della Confederazione e piano finanziario dell AD per l autunno Fase comprendente un rallentamento e una ripresa dell economia. 7

10 4.2 Compatibilità con gli impegni internazionali della Svizzera Il presente progetto è compatibile con le disposizioni comunitarie in materia di coordinamento e non genera alcuna divergenza con la normativa europea. 4.3 Forma dell atto Secondo l articolo 164 capoverso 1 Cost., tutte le disposizioni importanti che contengono norme di diritto sono emanate sotto forma di legge federale. La presente modifica della legge sull assicurazione contro la disoccupazione segue di conseguenza la procedura applicabile alle leggi federali. 8

11 12.xxx Legge federale sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza (Legge sull assicurazione contro la disoccupazione, LADI) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del..., decreta: I La legge del 25 giugno 1982 sull assicurazione contro la disoccupazione è modificata come segue: Art. 90c cpv. 1 1 Se, alla fine dell anno, il livello d indebitamento del fondo di compensazione raggiunge il 2,5 per cento della somma dei salari soggetti a contribuzione, il Consiglio federale presenta, entro un anno, una revisione della legge che introduca una nuova regolamentazione del finanziamento. Aumenta dapprima l aliquota di contribuzione fissata nell articolo 3 capoverso 2 di 0,3 punti percentuali al massimo e sottopone all obbligo di contribuzione il salario che supera il guadagno massimo assicurato. Il contributo riscosso sulla parte di salario che supera il guadagno massimo assicurato non può eccedere l 1 per cento. II Disposizione transitoria della modifica del 19 marzo 2010 della legge sull assicurazione contro la disoccupazione Abrogata Disposizione transitoria della modifica del... Fino alla fine dell anno nel quale il capitale proprio del fondo di compensazione, dedotto il capitale di esercizio necessario per la gestione, raggiunge almeno 0,5 miliardi di franchi, è riscosso un contributo dell 1 per cento sulla parte di salario che supera il guadagno massimo assicurato; la competenza del Consiglio federale di riscuotere un contributo massimo dell 1 per cento secondo l articolo 90c capoverso 1 è soppressa. III 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. 1

12

13

14 Liste der ständigen Vernehmlassungsadressaten Liste des destinataires Elenco dei destinatari Art. 4 Abs. 3 Vernehmlassungsgesetz (SR ) 1. Kantone / Cantons / Cantoni In der Bundesversammlung vertretene politische Parteien / partis politiques repésentés à l'assemblée fédérale / partiti rappresentati nell' Assemblea federale Gesamtschweizerische Dachverbände der Gemeinden, Städte und Berggebiete / associations faîtières des communes, des villes et des régions de montagne qui œuvrent au niveau national / associazioni mantello nazionali dei Comuni delle città e delle regioni di montagna Gesamtschweizerische Dachverbände der Wirtschaft / associations faîtières de l'économie qui œuvrent au niveau national/ associazioni mantello nazionali dell'economia Weitere Verbände und Organisationen... 5

15 1. Kantone / Cantons / Cantoni Staatskanzlei des Kantons Zürich Kaspar Escher-Haus 8090 Zürich Staatskanzlei des Kantons Bern Postgasse Bern 8 Staatskanzlei des Kantons Luzern Bahnhofstrasse Luzern Standeskanzlei des Kantons Uri 6460 Altdorf Staatskanzlei des Kantons Schwyz 6431 Schwyz Staatskanzlei des Kantons Obwalden Rathaus 6060 Sarnen Staatskanzlei des Kantons Nidwalden Rathaus Regierungskanzlei des Kantons Glarus 6370 Stans Rathaus 8750 Glarus Staatskanzlei des Kantons Zug Zug Chancellerie d'etat du Canton de Fribourg Rue des Chanoines Fribourg Staatskanzlei des Kantons Solothurn Staatskanzlei des Kantons Basel-Stadt Rathaus 4509 Solothurn Rathaus, 4001 Basel Landeskanzlei des Kantons Basel-Landschaft Rathausstrasse Liestal Staatskanzlei des Kantons Schaffhausen Beckenstube Schaffhausen Kantonskanzlei des Kantons Appenzell Ausserrhoden Regierungsgebäude, 9102 Herisau Ratskanzlei des Kantons Appenzell Innerrhoden Marktgasse Appenzell Staatskanzlei des Kantons St. Gallen Regierungsgebäude 9001 St. Gallen Standeskanzlei des Kantons Graubünden Reichsgasse 35 Staatskanzlei des Kantons Aargau Staatskanzlei des Kantons Thurgau Cancelleria dello Stato del Cantone Ticino Chancellerie d Etat du Canton de Vaud Chancellerie d Etat du Canton du Valais Chancellerie d Etat du Canton de Neuchâtel 7001 Chur Regierungsgebäude 5001 Aarau Regierungsgebäude 8510 Frauenfeld Residenza Governativa 6501 Bellinzona Château cantonal 1014 Lausanne Palais du Gouvernement 1950 Sion Château 2001 Neuchâtel Chancellerie d Etat du Canton de Genève Rue de l Hôtel-de-Ville Genève 3 Chancellerie d Etat du Canton du Jura Rue du 24-Septembre 2 Seite 2 von 7

16 Konferenz der Kantonsregierungen (KdK) Conférence des gouvernements cantonaux (CdC) Conferenza dei Governi cantonali (CdC) 2800 Delémont Sekretariat Haus der Kantone Speichergasse Bern 7 2. In der Bundesversammlung vertretene politische Parteien / partis politiques repésentés à l'assemblée fédérale / partiti rappresentati nell' Assemblea federale Bürgerlich-Demokratische Partei BDP Parti bourgeois-démocratique PBD Partito borghese democratico PBD Christlichdemokratische Volkspartei CVP Parti démocrate-chrétien PDC Partito popolare democratico PPD Christlich-soziale Partei Obwalden csp-ow Christlichsoziale Volkspartei Oberwallis Evangelische Volkspartei der Schweiz EVP Parti évangélique suisse PEV Partito evangelico svizzero PEV FDP. Die Liberalen PLR. Les Libéraux-Radicaux PLR.I Liberali Radicali Grüne Partei der Schweiz GPS Parti écologiste suisse PES Partito ecologista svizzero PES Grünes Bündnis GB (Mitglied GPS) Alliance Verte AVeS Alleanza Verde AVeS Grünliberale Partei glp Parti vert libéral pvl Lega dei Ticinesi (Lega) Mouvement Citoyens Romand (MCR) Schweizerische Volkspartei SVP Union Démocratique du Centre UDC Unione Democratica di Centro UDC Sozialdemokratische Partei der Schweiz SPS Parti socialiste suisse PSS Partito socialista svizzero PSS BDP Schweiz Bern Bern c/o Stefan Keiser Enetriederstrasse Sarnen Geschäftsstelle CSPO 3980 Visp Nägeligasse Bern 7 Sekretariat Fraktion und Politik Neuengasse Bern Waisenhausplatz Bern Bern 7 Norman Gobbi casella postale Piotta c/o Mouvement Citoyens Genevois (MCG) CP Genève Bern Bern Seite 3 von 7

17 3. Gesamtschweizerische Dachverbände der Gemeinden, Städte und Berggebiete / associations faîtières des communes, des villes et des régions de montagne qui œuvrent au niveau national / associazioni mantello nazionali dei Comuni delle città e delle regioni di montagna Schweizerischer Gemeindeverband 3322 Urtenen-Schönbühl Schweizerischer Städteverband Monbijoustrasse Bern Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete Bern 4. Gesamtschweizerische Dachverbände der Wirtschaft / associations faîtières de l'économie qui œuvrent au niveau national/ associazioni mantello nazionali dell'economia economiesuisse Verband der Schweizer Unternehmen Fédération des entreprises suisses Federazione delle imprese svizzere Swiss business federation Schweizerischer Gewerbeverband (SGV) Union suisse des arts et métiers (USAM) Unione svizzera delle arti e mestieri (USAM) Schweizerischer Arbeitgeberverband Union patronale suisse Unione svizzera degli imprenditori Schweiz. Bauernverband (SBV) Union suisse des paysans (USP) Unione svizzera dei contadini (USC) Schweizerische Bankiervereinigung (SBV) Association suisse des banquiers (ASB) Associazione svizzera dei banchieri (ASB) Swiss Bankers Association Schweiz. Gewerkschaftsbund (SGB) Union syndicale suisse (USS) Unione sindacale svizzera (USS) Kaufmännischer Verband Schweiz (KV Schweiz) Société suisse des employés de commerce (SEC Suisse) Società svizzera degli impiegati di commercio (SIC Svizzera) 8032 Zürich 3001 Bern 8032 Zürich Haus der Schweizer Bauern Laurstrasse Brugg Basel 3000 Bern Zürich Travail.Suisse Bern Seite 4 von 7

18 5. Weitere Verbände und Organisationen Verband Schweizerischer Arbeitsämter (VSAA) Association des Offices suisses du travail (AOST) Associaton des caisses publiques de chômage des Suisses et de la principauté du Lichtenstein Verband der öffentlichen Arbeitslosenkassen der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein (VAK) c/o Caisse de chômage du canton de Vaud Erfahrungsaustauschgruppe der Arbeitslosenkassen der Arbeitnehmerorganisationen (ErfAA) Groupe d'échanges d'expériences des caisses chômage des organisations de travailleurs (ErfAA) c/o Arbeitslosenkasse Syna Schweizerischer Verband von Arbeitslosenkassen der privaten Wirtschaft (SVAK) c/o AK Aarg. Arbeitgeber Schweizerischer Verband der Organisatoren von Arbeitsmarktmassnahmen (SVOAM)/ Association des Organisateurs de Mesures du marché du travail en Suisse (AOMAS) c/o Koordinationsstelle für Arbeitsprojekte Fédération des entreprises romandes Genève (FER) Laupenstrasse Bern Rue Caroline Lausanne Josefstrasse Zürich Entfelderstrasse Aarau Lorrainestrasse Bern 98, rue de Saint-Jean Case poste Genève 11 Swissstaffing Stettbachstrasse Dübendorf GastroSuisse Blumenfeldstrasse Zürich Hauseigentümerverband Schweiz (HEV) Albisstrasse Zürich SUVA Fluhmattstrasse Luzern Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren und Sozialdirektorinnen (SODK)/ Conférence des directeurs cantonaux des affaires sociales (CDAS) Generalsekretariat Konferenz der Kantonalen Finanzdirektoren (FDK)/ Conférence des Directeurs Cantonaux des Finances (CDF) Sekretariat Konferenz Kantonaler Volkswirtschaftsdirektoren (VDK) Conférence des Chefs des Départements cantonaux de l'économie Publique (CDEP) Schweizerische Konferenz für Sozialhilfe (SKOS)/ Conférence suisse des institutions d action sociale (CSIAS) Die Schweizerische Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten La Conférence suisse des déléguées à l égalité entre femmes et hommes c/o Office de la politique familiale et de l'égalité Département de la justice, de la sécurité et des finances Haus der Kantone Speichergasse Bern 7 Haus der Kantone Speichergasse Bern 7 Haus der Kantone 3000 Bern 7 Monbijoustrasse Bern 14 Escalier du Château Neuchâtel Seite 5 von 7

19 Konferenz der Kantonalen Ausgleichskassen/ Conférence des caisses cantonales de compensation IV-Stellen-Konferenz (IVSK)/ Conférence des offices COAI Pro Infirmis Schweiz/ Pro Infirmis Suisse Schweizerische Arbeitsgemeinschaft zur Eingliederung Behinderter (SAEB)/ Fédération suisse pour l'intégration des handicapés (FSIH) c/o Integration Handicap Caritas Schweiz/ Caritas Suisse Schweizerisches Arbeiterhilfswerk SAH/ Oeuvre suisse d'entraide ouvrière OSEO Chutzenstrasse Bern Geschäftsstelle IVSK Landenbergstrasse Luzern Feldeggstrasse Zürich Bürglistrasse Zürich Löwenstrasse Luzern Quellenstrasse 31 PF Zürich Syna Zentralsekretariat Josefstrasse Zürich Communauté genevoise d action syndicale (CGAS) Rue des Terreaux-du-Temple Genève Association de défense des chômeuses et des chômeurs (ADC) Lausanne Syndicat interprofessionnel de travailleuses et travailleurs (SIT) Initiative des villes: Politique sociale/ Städteinitiative Sozialpolitik c/o Direction de la sécurité sociale et de l'environnement Secrétariat général Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber (SKSG)/ Conférence Suisse des Secrétaires Municipaux (CSSM) schweizer syndicat film und video (ssfv)/ syndicat suisse film et vidéo (ssfv) Schweizerischer Ingenieur- und Architektenverein (SIA)/ Société Suisse des ingénieurs et des architectes (SIA) Rue de Maupas Lausanne 16, rue des Chaudronniers case postale Genève 3 Werdstrasse Zürich c/o Stadt Chur Rathaus 7002 Chur Josefstrasse Zürich Selnaustrasse Zürich Schweizerischer Bühnen Künstler Verband (SBKV) Kasernenstrasse Zürich Trolleybusverein Schweiz (TVS)/ 55 Club Suisse des Trolleybus (CST)/ 8402 Winterthur Azienda comunale dei trasporti, città di Lugano (ACTL) Schweiz. Bäuerinnen und Landfrauenverband (SBLV) Union Suisse des paysannes et des femmes rurales (USPF) Schweizerischer Evangelischer Kirchenbund (SEK)/ Fédération des Eglises protestantes de Suisse (FEPS) Laurstrasse Brugg Sulgenauweg Bern 23 Suisseculture Kasernenstrasse 23 Seite 6 von 7

20 Fédération des Associations d'etudiantes (FAE) Université de Lausanne 8004 Zürich Internef (BFSH1) bureau Lausanne Syndicat Suisse Romand du Spectacle (SSRS) Case postale Prilly Partenaire pour l emploi rue des Voignous 4 Case postale Delémont 2 VAA Vereinigung Aargauischer Angestellterverbände Entfelderstrasse Aarau Seite 7 von 7

Messaggio concernente la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà dell assicurazione contro la disoccupazione

Messaggio concernente la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà dell assicurazione contro la disoccupazione 13.027 Messaggio concernente la soppressione del limite massimo per il contributo di solidarietà dell assicurazione contro la disoccupazione del 27 febbraio 2013 Onorevoli presidenti e consiglieri, con

Dettagli

Compendio dei risultati della procedura di consultazione

Compendio dei risultati della procedura di consultazione Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell economia SECO Mercato del lavoro / Assicurazione contro la disoccupazione Integrazione / Coordinamento

Dettagli

Revisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco. Rapporto sui risultati della consultazione

Revisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco. Rapporto sui risultati della consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Domaine de direction Droit public 02.12.2016 Revisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco Rapporto sui

Dettagli

Legge federale su Promozione Svizzera. Risultati della consultazione

Legge federale su Promozione Svizzera. Risultati della consultazione Legge federale su Promozione Svizzera Risultati della consultazione Segreteria di Stato dell'economia (SECO) Febbraio 2007 1 INDICE INDICE... 2 1 CONTESTO... 3 2 PARTECIPAZIONE ALLA PROCEDURA DI CONSULTAZIONE...

Dettagli

Risultati della procedura di consultazione

Risultati della procedura di consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto pubblico Aprile 2012 Soppressione dell obbligo di rimborsare le spese del Cantone di origine Avamprogetto

Dettagli

Basi legali in materia di zone ambientali

Basi legali in materia di zone ambientali Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA Basi legali in materia di zone ambientali Risultati dell indagine conoscitiva

Dettagli

Rapporto sui risultati. Berna, ottobre 2012

Rapporto sui risultati. Berna, ottobre 2012 Dipartimento federale dell economia DFE Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia UFFT Consultazione sulla modifica dell articolo 65 dell ordinanza sulla formazione professionale

Dettagli

Legge federale sugli assegni familiari (Legge sugli assegni familiari LAFam)

Legge federale sugli assegni familiari (Legge sugli assegni familiari LAFam) Legge federale sugli assegni familiari (Legge sugli assegni familiari LAFam) Avamprogetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del..

Dettagli

Revisione parziale della legge federale sulla navigazione interna (LNI) Rapporto sui risultati della consultazione

Revisione parziale della legge federale sulla navigazione interna (LNI) Rapporto sui risultati della consultazione Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisione Sicurezza UFT, estate 2015 Revisione parziale della legge federale

Dettagli

Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS

Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Iniziativa parlamentare «Miglior sostegno per i figli gravemente ammalati o disabili che vengono curati a domicilio»

Dettagli

Rapporto sui risultati. Stato maggiore Legislazione, 7 ottobre 2013

Rapporto sui risultati. Stato maggiore Legislazione, 7 ottobre 2013 Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale Imposta sul valore aggiunto Stato maggiore Legislazione, 7 ottobre 2013 Procedura di consultazione

Dettagli

Contributi della Confederazione ai Giochi olimpici invernali Svizzera 2022. Rapporto sui risultati della procedura di consultazione

Contributi della Confederazione ai Giochi olimpici invernali Svizzera 2022. Rapporto sui risultati della procedura di consultazione Contributi della Confederazione ai Giochi olimpici invernali Svizzera 2022 Rapporto sui risultati della procedura di consultazione Macolin, 2 novembre 2012 Il presente rapporto è disponibile nelle tre

Dettagli

Programma d intervento nel Cantone di Basilea

Programma d intervento nel Cantone di Basilea Progetti 38 PROGETTI Basilea Campagna Basilea Berna di Basilea Campagna per un peso corporeo sano rivolto in particolare ai bambini. di Basilea Città per un peso corporeo sano rivolto in particolare a

Dettagli

Revisione parziale dell ordinanza sull assicurazione contro la disoccupazione (OADI)

Revisione parziale dell ordinanza sull assicurazione contro la disoccupazione (OADI) Dipartimento federale dell economia DFE 4.2.2011 Revisione parziale dell ordinanza sull assicurazione contro la disoccupazione (OADI) Risultati della procedura di consultazione Indice 1. Procedura di consultazione

Dettagli

Rapporto sui risultati della procedura di consultazione

Rapporto sui risultati della procedura di consultazione N a t i o n a l r a t C o n s e i l n a t i o n a l C o n s i g l i o n a z i o n a l e C u s s e g l n a z i u n a l Commissione dellle istituzioni politiche CH-3003 Berna 13.443 n Iv. pa. CIP-N. Equa

Dettagli

Costruzione di depositi coperti di legna da ardere nelle foreste

Costruzione di depositi coperti di legna da ardere nelle foreste L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero Comunicato stampa CAPTE-N Avvio della procedura di consultazione Costruzione di depositi coperti di legna da ardere nelle foreste Segreteria delle commissioni

Dettagli

Ordinanza sul contratto normale di lavoro per il personale domestico (CNL personale domestico) Proroga e modifica

Ordinanza sul contratto normale di lavoro per il personale domestico (CNL personale domestico) Proroga e modifica Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell economia SECO Libera circolazione delle persone e condizioni di lavoro Sorveglianza del mercato del lavoro

Dettagli

Legge sui consulenti in brevetti. Rapporto sui risultati della procedura di consultazione

Legge sui consulenti in brevetti. Rapporto sui risultati della procedura di consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Berna, settembre 2007 Legge sui consulenti in brevetti Rapporto sui risultati della procedura di consultazione Indice 1 Situazione iniziale...3 2 Procedura

Dettagli

La democrazia diretta: una peculiarità

La democrazia diretta: una peculiarità 12 La democrazia diretta: una peculiarità svizzera Ogni quattro anni le elezioni del Consiglio nazionale, quattro votazioni popolari federali all anno e spesso ulteriori votazioni a livello cantonale e

Dettagli

Rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva. concernente le modifiche di ordinanza per l'abolizione del contrassegno per velocipedi

Rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva. concernente le modifiche di ordinanza per l'abolizione del contrassegno per velocipedi Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA K334-1510 Rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva concernente le

Dettagli

Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP. 30 settembre 2015

Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP. 30 settembre 2015 Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP 30 settembre 2015 Convenzione del 20 novembre 1989 sui diritti del fanciullo: Protocollo facoltativo del

Dettagli

Modifica del Codice civile (Comunicazione di misure di protezione degli adulti) Rapporto sui risultati della procedura di consultazione

Modifica del Codice civile (Comunicazione di misure di protezione degli adulti) Rapporto sui risultati della procedura di consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Diritto e procedura civili Modifica del Codice civile (Comunicazione di misure

Dettagli

Avamprogetto del dicembre 2006 di una revisione del Codice civile (periodo di riflessione nella procedura di divorzio su richiesta comune)

Avamprogetto del dicembre 2006 di una revisione del Codice civile (periodo di riflessione nella procedura di divorzio su richiesta comune) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG 04.444 Iniziativa parlamentare Jutzet Periodo di riflessione obbligatorio e articolo 111 CC Avamprogetto del dicembre

Dettagli

Rapporto sull esito dell indagine conoscitiva del 24 febbraio 2010

Rapporto sull esito dell indagine conoscitiva del 24 febbraio 2010 Dipartimento federale dell economia DFE Segreteria di Stato dell economia SECO - Modifica dell ordinanza del 31 agosto 1983 sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza

Dettagli

Previdenza per la vecchiaia 2020 L oggetto della votazione

Previdenza per la vecchiaia 2020 L oggetto della votazione Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Previdenza per la vecchiaia 2020 L oggetto della votazione UFAS, 11.07.2017 Perché serve questa riforma Sfide economiche

Dettagli

Convenzione per i master alle SUP. Rapporto sui risultati della consultazione

Convenzione per i master alle SUP. Rapporto sui risultati della consultazione Convenzione per i master alle SUP Rapporto sui risultati della consultazione Berna, novembre 2006 SOMMARIO Elenco delle abbreviazioni...3 I. A proposito della procedura di consultazione...5 a) Generalità...

Dettagli

Procedura di consultazione concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo (attuazione della mozione Abate 13.

Procedura di consultazione concernente la modifica della legge federale sulle tasse di bollo (attuazione della mozione Abate 13. Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale Politica fiscale Divisione Legislazione fiscale 15 febbraio 2017 Procedura di consultazione

Dettagli

Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale

Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione RS 0.211.221.311; RU 2003 415 I Elenco delle Autorità Centrali e delle autorità competenti incaricate

Dettagli

6.07 Stato al 1 gennaio 2013

6.07 Stato al 1 gennaio 2013 6.07 Stato al 1 gennaio 2013 Assicurazione malattie obbligatoria Riduzione individuale dei premi Base legale 1 In virtù della Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal), in Svizzera l assicurazione

Dettagli

Revisione parziale dell ordinanza sui revisori

Revisione parziale dell ordinanza sui revisori Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale del registro di commercioo Revisione parziale dell ordinanza sui

Dettagli

Legge federale concernente le misure contro la propaganda violenta e la violenza in occasione di manifestazioni sportive

Legge federale concernente le misure contro la propaganda violenta e la violenza in occasione di manifestazioni sportive EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DEPARTEMENT FEDERAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTAMENT FEDERAL DA GIUSTIA E POLIZIA Risultati della procedura di

Dettagli

Emendamenti allo Statuto di Roma della Corte penale internazionale relativi al crimine di aggressione e ai crimini di guerra

Emendamenti allo Statuto di Roma della Corte penale internazionale relativi al crimine di aggressione e ai crimini di guerra Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Direzione del diritto internazionale pubblico DDIP Emendamenti allo Statuto di Roma della Corte penale internazionale relativi al crimine di aggressione e

Dettagli

Sintesi dei risultati della procedura di consultazione. concernente

Sintesi dei risultati della procedura di consultazione. concernente Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Segreteria di Stato della migrazione SEM Sintesi dei risultati della procedura di consultazione concernente l ordinanza sulla procedura d approvazione

Dettagli

Sintesi dei risultati della procedura di consultazione. sul rapporto esplicativo e sull avamprogetto

Sintesi dei risultati della procedura di consultazione. sul rapporto esplicativo e sull avamprogetto Dipartimento federale di giustizia e polizia Ufficio federale di giustizia UFG Sintesi dei risultati della procedura di consultazione sul rapporto esplicativo e sull avamprogetto concernente la modifica

Dettagli

Modifica dell ordinanza del 17 gennaio 1961 sull assicurazione per l invalidità (OAI)

Modifica dell ordinanza del 17 gennaio 1961 sull assicurazione per l invalidità (OAI) Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Modifica dell ordinanza del 17 gennaio 1961 sull assicurazione per l invalidità (OAI) Sintesi dei risultati della

Dettagli

Dipartimento federale di giustizia e polizia

Dipartimento federale di giustizia e polizia Dipartimento federale di giustizia e polizia Revisione parziale del Codice delle obbligazioni (sanzione in caso di disdetta abusiva o ingiustificata) Rapporto sui risultati della consultazione Ottobre

Dettagli

Per l ottenimento della certificazione di buona condotta

Per l ottenimento della certificazione di buona condotta Formazione professionale / servizio degli esplosivi Direttive per il brillamento Per l ottenimento della certificazione di buona condotta Stato 17 dicembre 2012 Februar 2001 (Stand 31. Januar 2011) Informazioni

Dettagli

Il Consiglio federale avvia la procedura di consultazione concernente la modifica della legge sull imposizione del tabacco

Il Consiglio federale avvia la procedura di consultazione concernente la modifica della legge sull imposizione del tabacco Le autorità federali della Confederazione Svizzera Il Consiglio federale avvia la procedura di consultazione concernente la modifica della legge sull imposizione del tabacco Berna, 21.08.2013 - In occasione

Dettagli

DFF Comunicato stampa

DFF Comunicato stampa DFF Comunicato stampa 8 giugno 2006 Onere fiscale dei Cantoni nel 2005 L Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) ha pubblicato le statistiche 2005 concernenti l onere fiscale dei Cantoni e dei

Dettagli

Portfolio europeo delle lingue per giovani e adulti

Portfolio europeo delle lingue per giovani e adulti EDK CDIP CDPE CDEP Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica

Dettagli

Termine per annunciarsi 31 maggio. Come può essere richiesta la RP?

Termine per annunciarsi 31 maggio. Come può essere richiesta la RP? Panoramica della riduzione die premi nei Cantoni Ct. Ufficio cui richiedere informazioni Pagamento da parti di AG Agenzia comunale della SVA di Aarau del suo comune di domicilio oppure SVA Aarau Kyburgerstr.

Dettagli

Revisione dell ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi

Revisione dell ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Istituto Federale della Proprietà Intellettuale IPI 17 giugno 2016 Revisione dell ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» Rapporto

Dettagli

Ordinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta

Ordinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta Ordinanza del DFF sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta (Ordinanza sull imposta alla fonte, OIFo) 1 642.118.2 del 19 ottobre 1993 (Stato 1 gennaio 2012) Il Dipartimento federale

Dettagli

Legge federale sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza

Legge federale sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza Legge federale sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza (Legge sull assicurazione contro la disoccupazione, LADI) Disegno Modifica del L Assemblea federale

Dettagli

Per l ottenimento della certificazione di buona condotta

Per l ottenimento della certificazione di buona condotta Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l innovazione SEFRI Formazione professionale superiore / servizio degli esplosivi

Dettagli

6.07 Assicurazione malattie Assicurazione malattie obbligatoria Riduzione individuale dei premi

6.07 Assicurazione malattie Assicurazione malattie obbligatoria Riduzione individuale dei premi 6.07 Assicurazione malattie Assicurazione malattie obbligatoria Riduzione individuale dei premi Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve In virtù della legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) in Svizzera

Dettagli

Rilascio della certificazione di buona condotta

Rilascio della certificazione di buona condotta . Rilascio della certificazione di buona condotta Foglio informativo Esplosivi / Pirotecnica Stato: 1 giugno 2017 Höhere Berufsbildung / Sprengwesen Formazione professionale superiore / Servizio degli

Dettagli

Avvio della procedura di consultazione su una revisione della legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto

Avvio della procedura di consultazione su una revisione della legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero Comunicato stampa CET-N Iniziativa parlamentare Controprogetto indiretto all'iniziativa popolare «Basta con l'iva discriminatoria per la ristorazione!» Avvio

Dettagli

Basi legali per l accreditamento nel settore delle scuole universitarie professionali Rapporto sui risultati della consultazione

Basi legali per l accreditamento nel settore delle scuole universitarie professionali Rapporto sui risultati della consultazione Dipartimento federale dell economia Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia UFFT Scuole universitarie professionali Team accreditamento 26.02.2007 Basi legali per l accreditamento

Dettagli

Adesione della Svizzera alla Banca asiatica d investimento per le infrastrutture. Rapporto sui risultati della consultazione

Adesione della Svizzera alla Banca asiatica d investimento per le infrastrutture. Rapporto sui risultati della consultazione Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Adesione della Svizzera alla Banca asiatica d investimento per le infrastrutture

Dettagli

03.445 Iniziativa parlamentare. La formazione di apprendisti come criterio per l aggiudicazione di appalti pubblici

03.445 Iniziativa parlamentare. La formazione di apprendisti come criterio per l aggiudicazione di appalti pubblici Dipartimento federale delle finanze DFF Ufficio federale delle costruzioni e della logistica UFCL Conferenza degli acquisti della Confederazione CA 03.445 Iniziativa parlamentare. La formazione di apprendisti

Dettagli

Generalità Contributi e prestazioni: cambiamenti a partire dal 1 gennaio 2016

Generalità Contributi e prestazioni: cambiamenti a partire dal 1 gennaio 2016 1.2016 Generalità Contributi e prestazioni: cambiamenti a partire dal 1 gennaio 2016 Stato al 1 gennaio 2016 In breve Il presente promemoria informa sulle modifiche entrate in vigore il 1 gennaio 2016

Dettagli

Misure contro i matrimoni forzati e i matrimoni combinati 1

Misure contro i matrimoni forzati e i matrimoni combinati 1 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG 06.3658 Mozione Heberlein Misure contro i matrimoni forzati e i matrimoni combinati 1 Avamprogetto del novembre 2008

Dettagli

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (CAD)

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (CAD) Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (CAD) Valida dal 1 gennaio 2004 Stato: 1 gennaio 2016 318.102.05 i CAC 10.15 2 di 22 Premessa Con l entrata in vigore della

Dettagli

Onere fiscale e indice dell'onere fiscale dei Cantoni nel 2006

Onere fiscale e indice dell'onere fiscale dei Cantoni nel 2006 Dipartimento federale delle finanze DFF Comunicato stampa Data 29 giugno 2007 Onere fiscale e indice dell'onere fiscale dei Cantoni nel 2006 L'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) ha pubblicato

Dettagli

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi

Dettagli

Circolare sull imposta alla fonte

Circolare sull imposta alla fonte Circolare sull imposta alla fonte Valida dal 1 gennaio 2005 Stato: 1 gennaio 2007 318.108.05 i CIF 4.08 2 Premessa La presente nuova edizione sostituisce la versione in vigore dal 1 gennaio 1997. Le novità

Dettagli

Rapporto dell Ufficio del Consiglio degli Stati. del 18 novembre Onorevoli colleghi,

Rapporto dell Ufficio del Consiglio degli Stati. del 18 novembre Onorevoli colleghi, 11.468 Iniziativa parlamentare Compensazione del rincaro sulle retribuzioni e sulle indennità, e adeguamento delle norme sulla previdenza professionale dei parlamentari Rapporto dell Ufficio del Consiglio

Dettagli

Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale.

Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. [Signature] [QR Code] 16.xxx Messaggio concernente la modifica della legge sull imposizione del

Dettagli

Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare, servizio civile o servizio di protezione civile

Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare, servizio civile o servizio di protezione civile Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare, servizio civile o servizio di protezione civile (Legge sulle indennità di perdita di guadagno, LIPG) Progetto Modifica

Dettagli

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) del 6 settembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 37a e 83 capoverso

Dettagli

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) 822.411 del 6 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap T600.4 Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap Facilitazioni di viaggio per viaggiatori disabili Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015

Dettagli

Valida dal 1 gennaio Stato: 1 gennaio i CER 10.15

Valida dal 1 gennaio Stato: 1 gennaio i CER 10.15 Circolare sui contributi AVS, AI e IPG delle persone esercitanti un attività lucrativa che hanno raggiunto l età conferente Valida dal 1 gennaio 1994 Stato: 1 gennaio 2016 318.102.07 i CER 10.15 2 di 17

Dettagli

Compendio dei risultati della procedura di consultazione sul rapporto e l avamprogetto

Compendio dei risultati della procedura di consultazione sul rapporto e l avamprogetto Compendio dei risultati della procedura di consultazione sul rapporto e l avamprogetto Misure complementari in materia di diritto penale per l attuazione dello Statuto di Roma della Corte penale internazionale

Dettagli

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Avam- Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

6.06. Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP. Assicurazione obbligatoria. Esenzione dall assicurazione obbligatoria

6.06. Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP. Assicurazione obbligatoria. Esenzione dall assicurazione obbligatoria 6.06 Stato al 1 gennaio 2010 1 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un

Dettagli

Legge federale sulla revisione parziale del Codice civile, del Codice delle obbligazioni e del Codice di procedura civile (averi non rivendicati)

Legge federale sulla revisione parziale del Codice civile, del Codice delle obbligazioni e del Codice di procedura civile (averi non rivendicati) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Legge federale sulla revisione parziale del Codice civile, del Codice delle obbligazioni e del Codice di procedura civile

Dettagli

dossier politica Votazioni del 26 settembre 2004 Revisione della legge sulla nazionalità

dossier politica Votazioni del 26 settembre 2004 Revisione della legge sulla nazionalità Votazioni del 26 settembre 2004 Revisione della legge sulla nazionalità 3 settembre 2004 Numero 16/1 dossier politica economiesuisse Federazione delle imprese svizzere Verband der Schweizer Unternehmen

Dettagli

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Versione consultazione / 26 aprile 2006 Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) del Il Consiglio federale svizzero visti gli

Dettagli

Rapporto sulla consultazione relativa alle modifiche dell OST sul servizio universale

Rapporto sulla consultazione relativa alle modifiche dell OST sul servizio universale Dipartimento federale dell Ambiente, dei Trasporti, dell Energia e delle Comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Servizi di telecomunicazione Settembre 2006 Rapporto sulla

Dettagli

Approvato dal Consiglio federale il 31 maggio Conto d esercizio AVS. Bilancio AVS al 31 dicembre 2011

Approvato dal Consiglio federale il 31 maggio Conto d esercizio AVS. Bilancio AVS al 31 dicembre 2011 Fondo di compensazione dell assicurazione vecchiaia e superstiti, dell assicurazione invalidità e dell ordinamento delle indennità per perdita di guadagno Approvato dal Consiglio federale il 31 maggio

Dettagli

Iniziativa parlamentare Abate Cancellazione di precetti esecutivi ingiustificati

Iniziativa parlamentare Abate Cancellazione di precetti esecutivi ingiustificati Dipartimento federale di giustizia e polizia Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Diritto civile e procedura civile 09.530 Iniziativa parlamentare Abate Cancellazione

Dettagli

Compendio dei risultati della procedura di consultazione concernente il rapporto e l avamprogetto relativi alla

Compendio dei risultati della procedura di consultazione concernente il rapporto e l avamprogetto relativi alla Compendio dei risultati della procedura di consultazione concernente il rapporto e l avamprogetto relativi alla Adesione alla Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale,

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA

Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (OAIP) del 18 dicembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Iniziativa parlamentare La formazione di apprendisti come criterio per l aggiudicazione di appalti pubblici

Iniziativa parlamentare La formazione di apprendisti come criterio per l aggiudicazione di appalti pubblici ad 03.445 Iniziativa parlamentare La formazione di apprendisti come criterio per l aggiudicazione di appalti pubblici Rapporto della Commissione dell economia e dei tributi del Consiglio nazionale del

Dettagli

Modifica dell ordinanza concernente la legge sul credito al consumo (OLCC) Sintesi dei risultati della consultazione

Modifica dell ordinanza concernente la legge sul credito al consumo (OLCC) Sintesi dei risultati della consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Diritto civile e procedura civile Modifica dell ordinanza concernente la legge

Dettagli

Ordinanza sul computo globale dell imposta

Ordinanza sul computo globale dell imposta Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del 9 marzo 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 agosto 1967 1 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:

Dettagli

Spiegazioni relative ai dati richiesti per l'esercizio 2016

Spiegazioni relative ai dati richiesti per l'esercizio 2016 Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Matematica, analisi e statistica Dati statistici sugli assegni familiari al di fuori del settore agricolo Spiegazioni

Dettagli

Rapporto sui resultati della consultazione relativa alla modifica dell ordinanza sui fondi propri

Rapporto sui resultati della consultazione relativa alla modifica dell ordinanza sui fondi propri Dipartimento federale delle finanze DFF 23 novembre 2016 Rapporto sui resultati della consultazione relativa alla modifica dell ordinanza sui fondi propri Copertura con fondi propri applicabile a derivati

Dettagli

Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero. (Legge contro il lavoro nero, LLN)

Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero. (Legge contro il lavoro nero, LLN) Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Disegno (Legge contro il lavoro nero, LLN) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il

Dettagli

Ripercussioni finanziarie per gli assicurati, a seconda dell età et del livello salariale

Ripercussioni finanziarie per gli assicurati, a seconda dell età et del livello salariale Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Tabelle Ripercussioni finanziarie per gli assicurati, a seconda dell età et del livello FR / DE Contesto: Previdenza

Dettagli

Ordinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta

Ordinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta Ordinanza sull imposta alla fonte nel quadro dell imposta federale diretta (Ordinanza sull imposta alla fonte, OIFo 1 ) 642.118.2 del 19 ottobre 1993 (Stato 7 novembre 2006) Il Dipartimento federale delle

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS) Modifica del 19 ottobre 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 31 ottobre 1947 1 sull assicurazione per la

Dettagli

attività SdL - indicatori statistici 2015

attività SdL - indicatori statistici 2015 Bellinzona, 05 febbraio 2016 U utenti persone in cerca di impiego pag. 2 P prestazioni fornite colloqui di consulenza, posti vacanti, assegnazioni di posto vacante, sanzioni implicanti sospensione, provvedimenti

Dettagli

Piano di base I della Cassa pensioni Posta

Piano di base I della Cassa pensioni Posta Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base I sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto

Dettagli

Letter TCIN. Edizione 2014 / 2

Letter TCIN. Edizione 2014 / 2 Letter TCIN Edizione 2014 / 2 Novembre 2014 Indice Indice Apertura del termine quadro per la riscossione della prestazione Perdita di lavoro computabile in caso di indennità giornaliere dell assicurazione

Dettagli

Rapporto sui risultati della consultazione

Rapporto sui risultati della consultazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG 9 agosto 2016 11.3925 Mozione Hess Fallimenti. Impedire gli abusi Rapporto sui risultati della consultazione Indice 1

Dettagli

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile: che cos è SvizzeraMobile è la rete nazionale dedicata al traffico lento TL, in particolare nel tempo libero

Dettagli

2.08 Contributi Contributi all assicurazione contro la disoccupazione

2.08 Contributi Contributi all assicurazione contro la disoccupazione 2.08 Contributi Contributi all assicurazione contro la disoccupazione Stato al 1 gennaio 2016 In breve L assicurazione contro la disoccupazione (AD) è un assicurazione sociale svizzera obbligatoria come

Dettagli

13.413 Iniziativa parlamentare Rafforzare i provvedimenti contro l abbandono dei rifiuti

13.413 Iniziativa parlamentare Rafforzare i provvedimenti contro l abbandono dei rifiuti Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell ambiente UFAM Berna, 7 agosto 2015 13.413 Iniziativa parlamentare Rafforzare i provvedimenti

Dettagli

sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia Decisioni del Consiglio degli Stati del 14.3.2017 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.3.2017 (Maggioranza: entrare in materia e aderire alle decisioni del Consiglio degli Stati; non

Dettagli

Il sistema disoccupazione in Ticino

Il sistema disoccupazione in Ticino Il sistema disoccupazione in Ticino Con la sua decisione del 16 giugno 2016, il Comitato di ImprendiTI ha accolto l istanza di effettuare la ricognizione sul sistema disoccupazione ticinese. La richiesta

Dettagli

Modifica dell ordinanza sulle epizoozie: indagine conoscitiva svolta dal 2 settembre al 22 novembre 2010 Rapporto sui risultati

Modifica dell ordinanza sulle epizoozie: indagine conoscitiva svolta dal 2 settembre al 22 novembre 2010 Rapporto sui risultati Modifica dell ordinanza sulle epizoozie: indagine conoscitiva svolta dal 2 settembre al 22 novembre 2010 Rapporto sui risultati 1. Situazione iniziale L Ufficio federale di veterinaria ha svolto un indagine

Dettagli

Revisione dell ordinanza sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist) Attuazione della responsabilità solidale dell appaltatore primario

Revisione dell ordinanza sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist) Attuazione della responsabilità solidale dell appaltatore primario Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Sorveglianza del mercato di lavoro

Dettagli

Rapporto sui risultati. Stato maggiore Legislazione, novembre 2014

Rapporto sui risultati. Stato maggiore Legislazione, novembre 2014 Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale Imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Stato maggiore Legislazione, novembre

Dettagli

Decreto di finanziamento AVS/AI: nessun aumento dell'iva

Decreto di finanziamento AVS/AI: nessun aumento dell'iva Decreto di finanziamento AVS/AI: nessun aumento dell'iva Progetto in votazione il 16 maggio 2004 7 maggio 2004 Numero 9/2 dossier politica economiesuisse Federazione delle imprese svizzere Verband der

Dettagli

Circolare sull imposta alla fonte

Circolare sull imposta alla fonte Circolare sull imposta alla fonte Valida dal 1 gennaio 2005 Stato: 1 gennaio 2009 318.108.05 i CIF 9.10 2 Premessa La presente nuova edizione sostituisce la versione in vigore dal 1 gennaio 1997. Le novità

Dettagli

Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro

Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro Stato del 25.10.2005, su riserva di eventuali modifiche redazionali della cancelleria federale. Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il

Dettagli

Mettere in pericolo l AVS, invece di garantirla?

Mettere in pericolo l AVS, invece di garantirla? Mettere in pericolo l AVS, invece di garantirla? Iniziativa AVS NO Il 25 settembre 2016, il popolo si pronuncerà sull iniziativa dell Unione sindacale svizzera «AVSplus», che chiede un aumento del 10%

Dettagli