Elemento primario compatto 405 Rosemount. Guida rapida , Rev. FF Dicembre 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Elemento primario compatto 405 Rosemount. Guida rapida , Rev. FF Dicembre 2014"

Transcript

1 Elemento primario compatto 405 Rosemount Guida rapida , Rev. FF

2 Guida rapida AVVISO Questa guida rapida illustra le istruzioni base relative all'elemento primario 405 Rosemount. La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 405 (documento numero ). La presente guida è inoltre disponibile sul sito Se l elemento primario 405 è stato ordinato preassemblato su un trasmettitore 3051S Rosemount, il nuovo gruppo sarà il misuratore di portata compatto 3051SFC Rosemount. Per le informazioni relative alla configurazione e alle certificazioni per aree pericolose, fare riferimento alla seguente guida rapida: Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount (documento numero ). Se l elemento primario 405 è stato ordinato preassemblato su un trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount, il nuovo gruppo sarà il misuratore di portata compatto 3051SFC Rosemount. Per le informazioni relative alla configurazione e alle certificazioni per aree pericolose, fare riferimento alla seguente guida rapida: Trasmettitore MultiVariable 3051S (documento numero ). AVVERTENZA Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di processo, si raccomanda di usare esclusivamente guarnizioni progettate per creare una tenuta con la flangia corrispondente e guarnizioni o-ring per sigillare le connessioni al processo. Sommario Posizione dell elemento primario Orientamento dell elemento primario Installazione dell elemento primario Certificazioni di prodotto

3 Guida rapida Fase 1: posizione dell elemento primario Per evitare misure imprecise a causa di perturbazioni del flusso, installare il modello 405 nella posizione corretta all interno del tubo di raccordo Tabella 1. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405C (1) Lato a monte (ingresso) del primario Beta 0,40 0,50 0,65 Riduzione Curva singola a 90 o raccordo a T Curva doppia o multipla a 90 sullo stesso piano Curva doppia o multipla a 90 su piani differenti Fino a 10 di turbolenza Valvola a farfalla (aperta dal 75% al 100%) Lato a valle (uscita) del primario Tabella 2. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405P (1)(2) Lato a monte (ingresso) del primario Beta 0,40 0,50 0,65 Riduzione Curva singola a 90 o raccordo a T Curva doppia o multipla a 90 sullo stesso piano Curva doppia o multipla a 90 su piani differenti Espansione Valvola a sfera/saracinesca completamente aperta Lato a valle (uscita) del primario Tabella 3. Requisiti di tratti rettilinei per il modello 405A (1) Senza raddrizzatore di filetti Con raddrizzatore di filetti (3) Lato a monte (ingresso) del primario Tubo di Pitot con calcolo della media Annubar - dimensione sensore 1 Sul piano (4) Fuori dal piano (4) Dalla perturbazione Dal raddrizzatore di filetti Riduzione Espansione Curva singola a 90 o raccordo a T Curva doppia o multipla a 90 sullo stesso piano Curva doppia o multipla a 90 su piani differenti Valvola a farfalla (aperta al %) Valvola a sfera/saracinesca completamente aperta Lato a valle (uscita) del primario Se la perturbazione del flusso non è in elenco, contattare un rappresentante Emerson Process Management. 2. Se si utilizzano raddrizzatori di flusso, fare riferimento alla norma ISO 5167 per i link consigliati. 3. Per ridurre la lunghezza dei tratti rettilinei richiesta, usare raddrizzatori di filetti. 4. Sul piano significa che l Annubar si trova sullo stesso piano del gomito. Fuori dal piano significa che la barra è perpendicolare al piano del gomito a monte (Figura 1 a pagina 4). 3

4 Guida rapida Nota Le lunghezze consigliate sono espresse in diametri di tubo. Se sono disponibili tratti rettilinei di lunghezza superiore, posizionare il modello 405 in modo che l 80% del tratto rettilineo sia a monte e il 20% sia a valle. Per ridurre la lunghezza dei tratti rettilinei richiesta e migliorare le prestazioni, è possibile usare condizionatori di portata. Figura 1. Misuratore di portata Annubar compatto sul piano e fuori dal piano Sul piano Fuori dal piano FLUSSO FLOW FLUSSO FLOW Nota Nella figura sopra sono illustrati solo gli orientamenti sul piano e fuori dal piano. Per i requisiti consigliati di tratti rettilinei fare riferimento alla Tabella 3 a pagina 3. Limiti di vibrazione per prodotti 405 Rosemount Qualificato in base alla norma IEC (2008) sul campo con applicazioni generali o su tubazioni con basso livello di vibrazioni (campo di frequenza di test di Hz, ampiezza di picco di spostamento 0,15 mm, ampiezza di accelerazione 20 m/s 2 ) (1). 1 Il gruppo del trasmettitore non deve pesare più di 4,45 kg (9.8 lb) e non deve superare una lunghezza di 218,44 mm (8.60 in.). 1. La custodia di temperatura in acciaio inossidabile non è consigliata con la tecnologia dell'elemento primario A in applicazioni che comportano vibrazione meccanica. 4

5 Fase 2: orientamento dell elemento primario Guida rapida L'elemento primario può essere installato in qualsiasi posizione attorno alla circonferenza del tubo, a condizione che gli sfiati siano correttamente posizionati per lo spurgo o lo sfiato. I migliori risultati per applicazioni su liquido o su vapore in tubazioni verticali si ottengono quando il flusso è diretto verso l alto. Liquido - modelli 405C, 405P e 405A Montaggio diretto Liquido orizzontale Area raccomandata di Area raccomandata di 30 Montaggio remoto Liquido orizzontale Liquido verticale FLUSSO FLUSSO FLOW 5

6 Guida rapida Gas - modelli 405C, 405P e 405A Montaggio diretto Gas orizzontale Gas verticale Area raccomandata di Montaggio remoto Gas orizzontale Gas verticale FLUSSO FLOW Flusso FLUSSO 6

7 Guida rapida Vapore - modelli 405C, 405P e 405A Montaggio diretto Vapore orizzontale Area raccomandata di 30 Area raccomandata di 30 Montaggio remoto Vapore orizzontale Vapore verticale FLUSSO FLUSSO FLOW Nota Se il modello 405A viene utilizzato in applicazioni su vapore, in caso di letture DP in condizioni di portata bassa (fino a 0.75 inh 2 O) in tubi orizzontali, prendere in considerazione l'installazione dell'elemento primario/misuratore di portata nel montaggio di testa per la configurazione su vapore. 7

8 Guida rapida Montaggio di testa per vapore Il montaggio di testa per vapore è un metodo di montaggio alternativo per installazioni su vapore che può essere utilizzato in caso di limitazioni di spazio o altri problemi. Questo metodo di installazione è indicato per applicazioni che funzionano con un numero limitato di interruzioni o fermi macchina. Inoltre, in applicazioni all'aperto il montaggio di testa può eliminare la necessità di tracciatura elettrica, se il flusso di vapore è presente. Montaggio diretto - modelli 405C, 405P e 405A Montaggio di testa orizzontale per vapore fino a 204 C (400 F) Area raccomandata di Nota Se il modello 405A viene utilizzato in applicazioni su vapore bagnato, non montare il misuratore di portata in posizione verticale diretta. Il montaggio ad angolo previene imprecisioni di misura dovute al flusso d'acqua lungo la parte inferiore del tubo. Montaggio remoto fino a 454 C (850 F) - modelli 405C, 405P e 405A 8

9 Guida rapida Nota In caso di montaggio di testa con un trasmettitore per montaggio remoto, utilizzare un numero di primari sufficiente per consentire la dissipazione del calore di processo ed evitare danni al trasmettitore. Orientamenti consigliati per il montaggio di testa: per vapore fino a 204 C (400 F) utilizzare l'orientamento di montaggio diretto e per vapore fino a 454 C (850 F) usare l'orientamento di montaggio remoto. Per il montaggio diretto la temperatura ambiente deve essere inferiore a 38 C (100 F). Per installazioni per montaggio remoto il primario deve essere leggermente inclinato verso l alto rispetto alle connessioni allo strumento sull elemento primario Annubar compatto 405A verso i raccordi a croce, per consentire alla condensa di scaricarsi nel tubo. Dai raccordi a croce, il primario deve essere condotto verso il basso al trasmettitore e ai rami di scarico. Il trasmettitore deve essere collocato sotto le connessioni allo strumento sull elemento primario Annubar compatto 405A. Per le tecnologie C, P e A, a seconda delle condizioni ambientali, può essere necessario isolare la bulloneria di montaggio. 9

10 Guida rapida Fase 3: installazione dell elemento primario 1. Orientare il gruppo come indicato nelle linee guida fornite in "orientamento dell elemento primario" a pagina 5. Verificare che la freccia di direzione del flusso stampigliata sull'elemento primario 405 sia rivolta nella stessa direzione del flusso di processo. Nota L'anello di centraggio ANSI # è incluso come dotazione standard negli ordini per diametri del tubo fino a 8 pollici. Per diametri del tubo di 10 pollici e 12 pollici l'anello di centraggio deve essere ordinato specificamente (Accessori d'installazione). Se è necessario un anello di centraggio DIN o JIS, deve essere ordinato come opzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi a un rappresentante vendite Emerson Process Management. Nota Per facilitare la procedura di installazione, fissare la guarnizione alla superficie della flangia con piccoli pezzetti di nastro adesivo. Controllare che la guarnizione o il nastro non sporgano all interno della tubazione. 2. Se viene usato un anello di centraggio con fori passanti, passare alla Fase Installare due prigionieri nei fori della flangia sul lato opposto rispetto alla testa del modello Posizionare l anello di centraggio sul corpo del modello 405 (Figura 2). 5. Inserire le guarnizioni. 6. Inserire il modello 405 tra le flange in modo che le tacche sull anello di centraggio facciano battuta contro i prigionieri installati precedentemente. Per garantire il corretto allineamento, i prigionieri devono toccare l anello di centraggio in corrispondenza della tacca contrassegnata con il corretto valore nominale della flangia. 7. Installare e serrare a mano i prigionieri e i dadi rimanenti. Controllare che tre dei prigionieri facciano battuta contro l anello di centraggio. 8. Lubrificare i prigionieri e serrare i dadi in sequenza incrociata alla coppia di serraggio prevista dagli standard locali. 10 Le Fase 9-12 si riferiscono ad anelli di centraggio dotati di fori passanti. 9. Posizionare l anello di centraggio sul corpo del modello 405 ("Gas orizzontale" a pagina 6). 10. Inserire il modello 405 tra le flange. a. Iniziando dal lato opposto alla testa 405, ruotare l anello di centraggio in modo che il raggio corrispondente al contrassegno sull anello corrisponda a quello nominale della flangia. b. Inserire un prigioniero attraverso entrambe le flange, a monte e a valle, e lasciare che l anello poggi sul bullone, in modo da garantire il corretto allineamento. 11. Ripetere la Fase 10 per l installazione dei restanti bulloni che faranno battuta contro l anello di centraggio. 12. Inserire le guarnizioni. 13. Installare e serrare a mano i prigionieri e i dadi rimanenti. Controllare che tre dei prigionieri facciano battuta contro l anello di centraggio. 14. Lubrificare i prigionieri e serrare i dadi in sequenza incrociata alla coppia di serraggio prevista dagli standard locali.

11 Guida rapida Nota Con il modello 405 si consiglia di utilizzare guarnizioni da 1 /16 di pollice standard. L uso di altre guarnizioni può causare una variazione del bias nella misura. Linee guida consigliate per l isolamento Per misuratori di portata con gruppo di temperatura integrale: Si consiglia di isolare il misuratore quando la differenza tra la temperatura di processo e la temperatura ambiente è superiore a 16,7 C (30 F). 1. Per tubazioni da 15 mm ( 1 /2 in.) a 100 mm (4 in.), si consiglia un isolamento di 100 mm (4 in.) con un fattore R pari almeno a 4, Per tubazioni da 150 mm (6 in.) a 300 mm (12 in.), si consiglia un isolamento di 125 mm (5 in.) con un fattore R pari almeno a 4,35. Lo spessore completo indicato sopra potrebbe non essere necessario per l intero misuratore di portata; come minimo è necessario però per l area del sensore di temperatura. L isolamento è necessario per garantire la conformità alla precisione della misura di temperatura specificata. L'isolamento deve essere applicato fino al collo, senza coprire il trasmettitore. Figura 2. Installazione del modello 405 Rosemount A 405 (1) (2) TRANSMITTER G F STUD B ALIGNMENT RING EXISTING PIPE 405 (1) ASSEMBLY C WITH FLANGE A B ALIGNMENT RING NUT A. Modello 405 (1)1 Rosemount B. Anello di centraggio C. Gruppo del tubo esistente con flangia D. Dado D E (2) GASKET E. Guarnizione (2) F. Prigioniero G. Trasmettitore (2)2 1. Questo schema di installazione si applica ai modelli 405C, 405P e 405A. 2. Lo schema di installazione è applicabile quando vengono utilizzati trasmettitori 3051S Rosemount, MultiVariable 3051S Rosemount, 3051 Rosemount e 2051 Rosemount. Per le istruzioni di installazione rapide dei trasmettitori, consultare i documenti riportati di seguito. Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount: documento numero Modello 3051S Rosemount: documento numero Modello 3051 Rosemount: documento numero Modello 2051 Rosemount: documento numero

12 Guida rapida Certificazioni di prodotto Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Rosemount DP Flow Design and Operations Boulder, Colorado USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Emerson Beijing Instrument Co., Ltd Pechino, Cina Informazioni sulle direttive europee Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito Per ottenere una copia delle dichiarazioni di conformità, rivolgersi all ufficio vendite locale. Direttiva PED (97/23/CE) Elemento primario compatto 405 Valutazione in accordo a SEP Trasmettitore di pressione Fare riferimento alla guida di installazione rapida appropriata Certificazioni per aree pericolose Per informazioni relative alla certificazione di prodotti elettronici, consultare la guida di installazione rapida appropriata: Modello 3051SMV Rosemount: documento numero Modello 3051S Rosemount: documento numero Modello 3051 Rosemount: documento numero Modello 2051 Rosemount: documento numero

13 Guida rapida EC Declaration of Conformity No: DSI 1000 Rev. I We, Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England declare under our sole responsibility that the products, Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar Models 485 / 585 manufactured by, Rosemount / Dieterich Standard, Inc North 71 st Street Boulder, CO USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer. Timothy J. Layer (signature) Vice President, Quality 20-Oct-2011 (date of issue) File ID: DSI CE Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC 13

14 Guida rapida Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Summary of Classifications PED Category Model/Range Group 1 Fluid Group 2 Fluid 585M # All Lines N/A SEP 585S # & 2500# All Lines III SEP MSL # All Lines N/A SEP MSR: 1500# & 2500# All Lines III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2 I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I DNF - 150# 1-1/4, 1-1/2 & 2 I SEP DNF - 300# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV* III PED Directive (97/23/EC) Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 QS Certificate of Assessment CE-0041-H-RMT USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance) All other models: Sound Engineering Practice File ID: DSI CE Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC 14

15 Guida rapida Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body: Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom File ID: DSI CE Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC 15

16 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. DSI 1000 Rev. I Il costruttore, Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Inghilterra dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti, Elemento primario modelli 405 / 1195 / 1595 e modelli 485 / 585 Annubar fabbricato da: Rosemount / Dieterich Standard, Inc North 71 st Street Boulder, CO USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. In armonia con la Direttiva 97/23/CE, Allegato 7, il firmatario autorizzato per la dichiarazione di conformità con valore legale per Rosemount/Dieterich Standard, Inc. è il vice presidente per la qualità, Timothy J. Layer. Vice Presidente, Qualità Timothy J. Layer 20 ottobre 2011 (data di pubblicazione) File ID: Marcatura CE DSI Pagina 1 di 3 DSI 1000_ita.docx 16

17 Guida rapida Tabella Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I Riepilogo delle classificazioni Categoria PED Modello/Gamma Fluido gruppo 1 Fluido gruppo 2 585M - n. 2500, tutte le tubazioni N.d. SEP 585S - n e 2500, tutte le tubazioni III SEP MSL46 - n. 2500, tutte le tubazioni N.d. SEP MSR: n e 2500, tutte le tubazioni III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: n /2 pollici I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: n. 300 e 600, 1-1/2 pollici II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 pollici filettato e saldato II I DNF - n. 150, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici I SEP DNF - n. 300, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici II I DNF, DNT e DNW: n. 600, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici II I Flangiati - 485/3051SFA/3095MFA: n e 2500, tutte le tubazioni II SEP FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 6 a 24 pollici I SEP FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 6 a 24 pollici II I FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 6 a 16 pollici II I FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 18 a 24 pollici III II FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 12 a 44 pollici II I FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 46 a 72 pollici III II FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 12 a 72 pollici III II FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 12 a 48 pollici III II FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici IV* III Direttiva PED (97/23/CE) Modelli: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 Certificato di valutazione QS CE-0041-H-RMT USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici (il Flo Tap Categoria IV richiede un certificato B1 per l'esame della progettazione e un certificato H1 per la sorveglianza speciale) Tutti gli altri modelli: Valutazione in accordo a SEP File ID: Marcatura CE DSI Pagina 2 di 3 DSI 1000_ita.docx 17

18 Guida rapida Tabella Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I Direttiva PED (93/27/CE) (93/27/EC). Ente accreditato: Bureau Veritas UK Limited [numero ente accreditato: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Regno Unito File ID: Marcatura CE DSI Pagina 3 di 3 DSI 1000_ita.docx 18

19 Guida rapida 19

20 Guida rapida , Rev. FF Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA) (800) Tel. (tutti gli altri Paesi) (952) Fax (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel. (65) Fax (65) / Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia T: F: info.it@emerson.com Web: Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida USA Tel Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Germania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pechino , Cina Tel. +(86) (10) Fax +(86) (10) Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Annubar, MultiVariable, Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. Guida rapida , Rev. DC Luglio 2014

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. Guida rapida , Rev. DC Luglio 2014 Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount 00825-0102-4828, Rev. DC AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Gruppo Annubar 485 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015

Gruppo Annubar 485 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015 Gruppo Annubar 85 Flo-Tap flangiato Rosemount 00825-002-809, Rev. FA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per l Annubar 85 Rosemount. La guida non contiene istruzioni relative a configurazione,

Dettagli

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012 Guida di installazione rapida Annubar 585 Rosemount per Annubar 585 Rosemount per con supporto opposto Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori di montaggio nel tubo Fase 3:

Dettagli

Gruppo Annubar 485 Pak-Lok Rosemount

Gruppo Annubar 485 Pak-Lok Rosemount Guida di installazione rapida 00825-0302-809, Rev. EA Annubar 85 Pak-Lok Gruppo Annubar 85 Pak-Lok Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo Fase 3: bocchello

Dettagli

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount Guida di installazione rapida 00825-0102-809, Rev. DB Annubar 85 flangiato Gruppo Annubar 85 flangiato Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: foratura del tubo Fase 3: montaggio e controllo

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Pompa antincendio 415 Rosemount

Pompa antincendio 415 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-30, Rev AA Gennaio 200 Pompa antincendio 15 Rosemount Pompa antincendio 15 Rosemount Fase 1: posizione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo Fase

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount Manuale di riferimento Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount www.rosemount.com Manuale di riferimento Rosemount 1595 Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount AVVISO Leggere attentamente il manuale

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Ottobre 2014

Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Ottobre 2014 Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount Guida rapida 00825-0202-585, Rev. BA Ottobre 201 Guida rapida Ottobre 201 AVVISO Questa guida illustra le linee guida di base dell Annubar 585 Rosemount.

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 1199 Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Inizio Introduzione Prefazione Panoramica

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida 00825-0102-4308, Rev. AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida, codice opzione WU Guida rapida AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o

Dettagli

Guida rapida , Rev. EA Dicembre Gruppo Annubar 485 Flo-Tap Filettato Rosemount

Guida rapida , Rev. EA Dicembre Gruppo Annubar 485 Flo-Tap Filettato Rosemount Guida rapida 00825-0502-809, Rev. EA Dicembre 201 Gruppo Annubar 85 Flo-Tap Filettato Rosemount Guida rapida Dicembre 201 AVVISO Questa guida fornisce le linee guida di base per l Annubar 85 Rosemount.

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount 00825-0302-2654, Rev AB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Gruppo Pak-Lok Annubar 285 Rosemount

Gruppo Pak-Lok Annubar 285 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-02, Rev AA Pak-Lok 25 Annubar Gruppo Pak-Lok Annubar 25 Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: foratura del tubo Fase 3: accoppiamento filettato

Dettagli

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza.

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza. Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza www.rosemount.com Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Collettori Rosemount. Collettori Rosemount. Scheda tecnica di prodotto , Rev NB Agosto Sommario

Collettori Rosemount. Collettori Rosemount. Scheda tecnica di prodotto , Rev NB Agosto Sommario Scheda tecnica di prodotto Montati, sottoposti a prova di tenuta e calibrati in fabbrica Gamma di offerta completa comprensiva di soluzioni integrate, convenzionali e in linea Design integrale che consente

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Annubar 285 Rosemount a montaggio su condotto

Annubar 285 Rosemount a montaggio su condotto Guida di installazione rapida nnubar 285 a montaggio nnubar 285 Rosemount a montaggio Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: preparazione per l installazione Fase 3: installazione Fase 4: montaggio

Dettagli

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2013 00813-0102-4952, Rev. DC Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Design non intrusivo per una misura di temperatura facile e veloce in applicazioni su tubazioni Sensori

Dettagli

Guida utente IM/TORBAR-IT Rev. C. Tubi di Pitot automedianti

Guida utente IM/TORBAR-IT Rev. C. Tubi di Pitot automedianti Guida utente IM/TORBAR-IT Rev. C Torbar La società Siamo un gruppo famoso nel mondo per la progettazione e produzione di strumentazione per il controllo dei processi industriali, la misura della portata,

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Valvole di sicurezza Tipo BSV 8

Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 Scheda tecnica Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 La BSV è una valvola di sicurezza indipendente dalla pressione a monte, progettata per la protezione di piccoli componenti contro le eccessive pressioni e

Dettagli

Soluzioni Rosemount per la misura di livello con trasmettitori di pressione differenziale

Soluzioni Rosemount per la misura di livello con trasmettitori di pressione differenziale Soluzioni Rosemount per la misura di livello con trasmettitori di pressione differenziale Per rimanere sempre in vantaggio È sempre più difficile rimanere in vantaggio? Il vostro tempo è importante, così

Dettagli

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l esclusiva responsabilità del fabbricante: This Declaration of Conformity is issued

Dettagli

Scambiatore di calore con guarnizioni XG

Scambiatore di calore con guarnizioni XG Scheda tecnica Scambiatore di calore con guarnizioni XG Descrizione/Applicazione L'XG è uno scambiatore di calore con guarnizioni, sviluppato per l'uso negli impianti di teleriscaldamento e raffreddamento.

Dettagli

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P067-10 ST Ed. 1.1 IT - 2016 Scaricatore di condensa

Dettagli

Filtri a cestello e Tipo a "T" in acciaio al carbonio Fig B34

Filtri a cestello e Tipo a T in acciaio al carbonio Fig B34 I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2014 TI-P168-04 ST Ed. 2.1 IT - 2016 Filtri a cestello e Tipo

Dettagli

Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa

Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa Misura di portata Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa WIKA scheda tecnica FL 10.05 FloTec Applicazioni Produzione di petrolio e raffinazione Trattamento

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev. AD Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Controllare che l ambiente operativo del misuratore

Dettagli

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138 Valvola di ritegno a clapet wafer BRANDONI made in E U R O P E Campi di applicazione ACQUA CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO 38 www.brandoni.it Le valvole serie 06 sono valvole di ritegno a clapet

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Guida di installazione rapida Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per industrie chimica e petrolchimica Modello DSS26T, con attacco flangiato, membrana interna Scheda tecnica

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SN/INOX/ATX/14U ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/14U ARMADI serie A2R e A3R CASSETTE serie CS3R ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG)

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione 3.920.5275.126 IM-P192-04 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Meter Run Modello FLC-MR

Meter Run Modello FLC-MR Misura di portata Meter Run Modello FLC-MR WIKA scheda tecnica FL 10.02 Applicazioni Impianti di generazione di energia Produzione di petrolio e raffinazione Trattamento e distribuzione delle acque Trattamento

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R Manuale d installazione 20002521, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

Trasmettitore di pressione sanitario

Trasmettitore di pressione sanitario Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 671 Valvole a farfalla VKF41.xxxH Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso dell'aria DN65 DN200 Angolo di rotazione di 90, senza anello di battuta Non richiedono manutenzione

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Accessori per separatori a membrana Per flange a blocco e a sella Modelli , ,

Accessori per separatori a membrana Per flange a blocco e a sella Modelli , , Accessori Accessori per separatori a membrana Per flange a blocco e a sella Modelli 910.19, 910.20, 910.23 WIKA scheda tecnica AC 91.01 Applicazioni Per saldatura nella linea di prodotto o linea di riscaldamento

Dettagli

ATEX II 2GD T85 C - T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321

ATEX II 2GD T85 C - T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 : Morsettiere serie CSA - CSX ATEX II 2GD T85 C - T100 C EEx e II T6-T5 IP 66 Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 IS-010/1 Morsettiere serie CS... Approvato FF foglio 1 di 6 Istruzioni per l uso

Dettagli

ATEX II 2GD T85 C T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321

ATEX II 2GD T85 C T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 : Morsettiere serie SSA ATEX II 2GD T85 C T100 C EEx e II T6-T5 IP 66 Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 IS-010/2 Morsettiere serie SSA Approvato FF foglio 1 di 5 Istruzioni per l uso ATEX Generalità

Dettagli

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4

Dettagli

Contatori meccanici industriali Woltman Serie EW171

Contatori meccanici industriali Woltman Serie EW171 Contatori meccanici industriali Woltman Serie EW171 DN50 300 PER ACQUA POTABILE FREDDA E CALDA SOMMARIO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Sommario... 1 Generalità... 2 Applicazione... 2 Caratteristiche... 2 Design...

Dettagli

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per omogeneizzatori Modello

Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per omogeneizzatori Modello Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per omogeneizzatori Modello 990.30 Scheda tecnica WIKA DS 99.33 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Omogeneizzatori

Dettagli

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono

Dettagli

Serie 07. Valvola di ritegno a palla Ball check valve

Serie 07. Valvola di ritegno a palla Ball check valve Serie 07 Valvola di ritegno a palla Ball check valve 07_03/03/2017 195 Valvola di ritegno a palla / Ball check valve Serie 07 Le valvole serie 07 sono valvole di ritegno a palla con corpo in ghisa sferoidale,

Dettagli

Sensori CNG050 Micro Motion. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori CNG050 Micro Motion. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori CNG050 Micro Motion Manuale d installazione 20002591, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per industrie chimica e petrolchimica Modello DSS27T, con attacco flangiato, membrana affacciata Scheda tecnica

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

Diaframma calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC

Diaframma calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC Misura di portata Diafraa calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC WIKA scheda tecnica FL 10.01 Applicazioni Impianti di generazione di energia Produzione

Dettagli

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013 00825-0102-4774, Rev. EA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con FOUNDATION fieldbus AVVISO La presente guida

Dettagli

FILTRI A CARTUCCIA. Serie FA e FAG. Process Management TM. Tipo FAG. Tipo FA

FILTRI A CARTUCCIA. Serie FA e FAG. Process Management TM. Tipo FAG. Tipo FA FILTRI A CARTUCCIA Serie FA e FAG FAG FA Process Management TM Filtri a Cartuccia Negli impianti di riduzione e misura spesso si rende necessario proteggere i regolatori di pressione, le valvole, i contatori

Dettagli

Accessori per misuratori di densità e viscosità ad inserzione Micro Motion

Accessori per misuratori di densità e viscosità ad inserzione Micro Motion Bollettino tecnico PS-001273, Rev.F Maggio 2013 Accessori per misuratori di densità e viscosità ad inserzione Micro Motion I misuratori di densità e viscosità ad inserzione Micro Motion sono costruiti

Dettagli

Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01

Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01 Misurare per RISPARMIARE ELF Misuratore compatto di energia termica Edizione 16/01 Omologato secondo le direttive europee MID Moduli intercambiabili M-Bus con 4 ingressi d impulso. M-Bus con 2 ingressi

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS18T, con attacco filettato per l'industria del latte Scheda

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Valvole di ritegno a disco DCV10 in acciaio inox e DCV10C in acciaio al carbonio a guida centrale

Valvole di ritegno a disco DCV10 in acciaio inox e DCV10C in acciaio al carbonio a guida centrale I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 TI-P601-32 ST Ed. 6.1 IT - 2016 Valvole di ritegno a disco

Dettagli

Valvola termostatica per acqua WVTS

Valvola termostatica per acqua WVTS Scheda tecnica Valvola termostatica per acqua WVTS La valvola termostatica per acqua WVTS è idonea per il controllo della temperatura di un flusso d acqua o di acqua glicolata. La WVTS è una valvola termostatica

Dettagli

20.19-ITA Raccordo a Y AGS Vic-Strainer

20.19-ITA Raccordo a Y AGS Vic-Strainer Il raccoglitore di impurità Vic-Strainer serie W732 AGS fornisce un flusso più diretto per una minore perdita di pressione. È installato con due giunti Victaulic. I raccoglitori di impurità serie W732

Dettagli

MISURARE PER RISPARMIARE

MISURARE PER RISPARMIARE MISURARE PER RISPARMIARE ELF Misuratore compatto di energia termica Omologato secondo la direttiva Europea MID 123mwh CONTABILIZZAZIONE RIPARTIZIONE MODULI INTERCAMBIABILI M-Bus con 4 ingressi d impulso.

Dettagli

Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion

Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion Bollettino Tecnico PS-001207, Rev. E Giugno 2013 Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion I misuratori di densità e concentrazione Micro Motion sono costruiti per affrontare le più impegnative

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

20.20-ITA Diffusore ad aspirazione AGS

20.20-ITA Diffusore ad aspirazione AGS TM Il diffusore in aspirazione serie W731-D AGS (Advanced Groove System) Victaulic garantisce condizioni di flusso ottimali in ingresso alla pompa. Il corpo sovradimensionato offre percorsi di flusso migliorati

Dettagli

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo 3241-1-Gas e Tipo 3241-7-Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Applicazione Valvole di regolazione per apparecchi soggetti

Dettagli

Valvole a due vie (PN 16) VFM 2 valvola a 2 vie, flangiata

Valvole a due vie (PN 16) VFM 2 valvola a 2 vie, flangiata Scheda tecnica Valvole a due vie (PN 16) VFM 2 valvola a 2 vie, flangiata Descrizione Caratteristiche: Caratteristica lineare (30%) / logaritmica (70%) Rapporto di regolazione >100:1 Design a bilanciamento

Dettagli

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis modello D, DT e DL Micro Motion

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis modello D, DT e DL Micro Motion Bollettino tecnico PS-00636, Rev. D Ottobre 2010 Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis modello D, DT e DL Micro Motion I sensori modello D, DT e DL Micro Motion consentono di misurare portata

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli