Type B index. SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 3 to page 24

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Type B index. SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 3 to page 24"

Transcript

1 Price List 2009

2 Type index From page 3 to page 24 (P1) - RACCORDI SFERICI (P1) - RACCORDS SPHERIQUES (P1) - QUICK COUPLINGS (P1) - SCHNELLKUPPLUNGEN (P1) - ENLACES ESFERICOS SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 25 to page 32 (P1) - VALVOLE DI FONDO (P1) - VALVES DE FOND (P1) - FOOT VALVES (P1) - FUSSVENTILE (P1) - VALVULAS DE PIE From page 33 to page 37 ACCESSORI SPANDILIQUAME ACCESSOIRES EPANDEUR SEWAGE - SPREADER FITTINGS JAUCHSTREUER ZUEHORE ACCESORIOS PARA DISTRIUCION DE ESTIERCOL LIQUIDO From page 39 to page 46 RACCORDI SFERICI INOX (AISI 304,DIN ) RACCORDS SPHERIQUES INOX (AISI 304,DIN ) STAINLESS STEEL QUICK COUPLINGS (AISI 304,DIN ) SCHNELLKUPPLUNGEN AUS EDELSTAHL (AISI 304,DIN ) ENLACES ESFERICOS EN ACERO INOXIDALE (AISI 304,DIN ) Si forniscono a richiesta raccordi ed accessori in acciaio inox AISI 316 Couplings and fittings AISI 316 can be supplied as well, on request From page 47 to page 49 (P1) - RACCORDI SFERICI ALLUMINIO (P1) - RACCORDS SPHERIQUES ALUMINIUM (P1) - ALUMINIUM QUICK COUPLINGS (P1) - SCHNELLKUPPLUNGEN AUS ALUMINIUM (P1) - ENLACES ESFERICOS EN ALUMINIO From page 51 to page 54 (P1) (P2) - RACCORDI CON PORTAGOMMA POLYCRIMP (P1) (P2) - RACCORDS SPHERIQUES AVEC PORTE - TUYAU POLYCRIMP (P1) (P2) - QUICK COUPLINGS WITH POLYCRIMP HOSE CONNECTION (P1) (P2) - SCHNELLKUPPLUNGEN MIT SCHLAUCHTUELLE POLYCRIMP (P1) (P2) - ENLACES ESFERICOS CON MANGUERA POLYCRIMP page 55 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SALES TERMS Raccordi e accessori vengono corredati delle relative guarnizioni. Couplings and fittings are equipped with corresponding rubber rings. Sui prezzi da listino 2009, per ordini di quantità inferiore a nr. 20 pezzi per articolo, verrà applicato un aumento del 10%, ad eccezione di: - Raccordi sferici - Raccordi in alluminio - Guarnizioni - Valvole di fondo - Accessori 2 e 300 tipo A e TIPO - Filtri - Tubi per aspirazione - Colli a cigno - Materiale inox. Per articoli SPECIALI, cioè non presenti a listino 2009, verranno applicati i seguenti aumenti: +40% per quantità da 1 pz. a 9 pz. +20% per quantità da 10 pz. a 19 pz. On the prices of our price list 2009, for orders with quantities inferior to nr. 20 pieces each article, we will apply an 10% increase, except for the following items: - lack quick couplings - O-rings - Foot valves - Fittings 2 and 300 Type A and Type - Strainers - Suction pipes - Swan neck - Stainless steel fittings and couplings - Aluminum couplings. For any SPECIAL articles, that are all the items not present on our price list 2009, we will apply the following increases: +40% for orders with quantity from 1 to 9 pieces. +20% for orders with quantity form 10 to 19 pieces. (P1) Giunto sferico ( 2 e 300) tutelato da: revetto italiano IT Patent US Quick coupling ( 2 and 300) protected by: Italian patent IT Patent US (P2) Sistema di giunzione di corpi tubolari tutelato da: domanda di brevetto italiano RE domanda di brevetto europeo EP 03 domanda di brevetto USA US Coupling system of tubolar bodies protected by: Italian patent appl. N. RE European patent appl. N. EP 03 U.S. patent appl. p.u.b. N È vietata ogni riproduzione anche parziale delle figure, delle immagini e di tutte le raffigurazioni in genere presenti su questo catalogo. Toute reproduction, même partielle, des dessins, des photos et de toutes les représentations en général de ce catalogue, est interdite. Any reproduction, even partial, of figures, pictures and all representations in general on this catalog, is forbidden. Jede Vervielfältigung, auch teilweise, von Zahlen, ilder und alle Vertretungen im Allgemeinen auf diesem Katalog, ist verboten. Cualquier reproducción, tambien parcial, de figuras, imágenes y todas las representaciones en general sobre este catálogo, es prohibido. 2

3 RACCORDI SFERICI RACCORDS SPHERIQUES QUICK COUPLINGS SCHNELLKUPPLUNGEN ENLACES ESFERICOS 3

4 Art. 0301N Raccordo sferico intercambiabile con raccordo AUER Raccord sphérique interchangeable avec raccord AUER Quick coupling interchangeable with AUER coupling Komplett Kupplung ersetzbar mit AUER Kupplung Enlace esferico intercambiable con acoplamiento AUER 6,35 9,46 15,90 18,11 28,24 34,00 70,97 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) *2 155,43 Lever not included (see art. M304N) * ,26 Art. 0302N Femmina con guarnizione Femelle avec joint Female with rubber ring M-Teil mit Gummiring Hembra con guarnición 0302N0K00S 0302N0K00S 0302N0K00S 0302NK00S 0302NK00S 1,33 1,54 2,99 3,85 7, NK00S 8, NK00S 15, N2K00S 2 36, 0302N300K00S ,98 Art. 0303N Maschio Male Male V-Teil Rotula 0303N0S00S 0303N0S00S 0303N0S00S 0303NS00S 0303NS00S 0,97 1,11 1,95 3,05 4, NS00S 4, NS00S 9, N2K00S 2 21, N300S00S ,21 Art. 0304N ilanciere grezzo alancier noir lack lever ring Schwarze Hebelverschlussring Abrazadera en negro 0304N0S N0S N0S NS NS00 4,05 6,81 10,96 11,21, NS00 21, NS00 45,82 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) Lever not included (see art. M304N) 0304N2S 0304N300S *2 *300 97,43 116,07 4

5 Art. M304N Maniglia grezza Levier noir lack lever Schwarze Hebel Palanca en negro M304N300S00S ,20 Art. 0390C Copiglia zincata Goupille de sureté zinguée Galvanized safety pin Verzinkte Sicherheitsplint Grapa de securidad galvanizada Art. 030 Guarnizione di ricambio Joint rechange Rubber ring spare part Ersatzgummiring Guarnición de repuesto Art C0S00K 0390C0S00K 0390C0S00K 0390CS00K 0390CS00K 0390C300S00K 0300G00S 0300G00S 0300G00S 030G00S 030G00S 030G00S 030G00S 0302G00S S00S Conf. Pack ,, 54, 54, 56,00 29,56 0,26 0,45 1,08 1,14 2,14 2,28 5, 7,61 11,55 Guarnizione antiolio di ricambio Joint antihuile rechange Antioil rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen Öl Guarnición antiaceite de repuesto G00S G00S G00S 03060G00S 03060G00S 03060G00S 1,13 1,40 1,72 2,20 4,25 4, G00S 8, G00S 2 10, G00S ,60 Art Guarnizione EPDM di ricambio Joint EPDM rechange EPDM rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen EPDM Guarnición EPDM de repuesto G01S G01S G01S 03060G01S 03060G01S 1,14 1,40 1,72 2,20 4, G01S 4,57 * Prezzo a richiesta Price on request 03060G01S G01S G01S ,42 * 13,05 5

6 Art. 0301C Raccordo sferico tipo zincato Raccord sphérique type zingué Galvanized quick coupling type Verzinkte Komplett Kupplung Typ Enlace esferico tipo galvanizado * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) Art. 0302C *2 *300 7,97 12, 21,56 25,80 39,28 48,57 95,61 203,64 261,84 Femmina zincata con guarnizione Femelle zinguée avec joint Galvanized female with rubber ring Verzinkte M-Teil mit Gummiring Hembra galvanizada con guarnición 0302C0K00S 0302C0K00S 0302C0K00S 0302CK00S 0302CK00S 1,59 2,02 3,90 5,34 9, CK00S 10, CK00S 21, C2K00S 2 46, C300K00S ,20 Art. 0303C Maschio zincato Male zingué Galvanized Male Verzinkter V-Teil Rotula galvanizada 0303C0S00S 0303C0S00S 0303C0S00S 0303CS00S 0303CS00S 1,28 1,67 2,77 4,67 6, CS00S 7, CS00S 14, C2K00S 2 31, C300S00S ,88 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0304C2S *2 125,59 Lever not included (see art. M304C) 0304C300S * , 6

7 Art. M304C Maniglia zincata Levier zinguée Galvanized lever Verzinter Hebel Palanca galvanizada M304C300S00S ,39 Art. 0390C Copiglia zincata Goupille de sureté zinguée Galvanized safety pin Verzinkte Sicherheitsplint Grapa de securidad galvanizada Art. 030 Guarnizione di ricambio Joint rechange Rubber ring spare part Ersatzgummiring Guarnición de repuesto Art C0S00K 0390C0S00K 0390C0S00K 0390CS00K 0390CS00K 0390C300S00K 0300G00S 0300G00S 0300G00S 030G00S 030G00S 030G00S 030G00S 0302G00S S00S Conf. Pack ,, 54, 54, 56,00 29,56 0,26 0,45 1,08 1,14 2,14 2,28 5, 7,61 11,55 Guarnizione antiolio di ricambio Joint antihuile rechange Antioil rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen Öl Guarnición antiaceite de repuesto G00S G00S G00S 03060G00S 03060G00S 03060G00S 1,13 1,40 1,72 2,20 4,25 4, G00S 8, G00S 2 10, G00S ,60 Art Guarnizione EPDM di ricambio Joint EPDM rechange EPDM rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen EPDM Guarnición EPDM de repuesto G01S G01S G01S 03060G01S 03060G01S 1,14 1,40 1,72 2,20 4, G01S 4,57 * Prezzo a richiesta Price on request 03060G01S G01S G01S ,42 * 13,05 7

8 Art. 0307N Tappo maschio grezzo * ouchon male noir * lack male plug * Schwarze Kernstopfen * Tapon rotula en negro * 0307N0S05S 0307N0S05S 0307N0S05S 0307NS05S 0307NS05S 5,13 7,90 10,61 11,, NS05S 26, NS05S 30,37 Art. 0307C Tappo maschio zincato * ouchon male zinguè * Galvanized male plug * Verzinkte Kernstopfen * Tapon rotula galvanizado * 0307C0S05S 0307C0S05S 0307C0S05S 0307CS05S 0307CS05S 6,11 10,03 13,99 15,72 22, CS05S 34, CS05S 40, Art. 0308N Tappo femmina grezzo ouchon femelle noir lack female plug Schwarze Mutterstopfen Tapon hembra en negro 0308N0KS 0308N0KS 0308N0KS 0308NKS 0308NKS 1,59 1,85 3,58 4,62 8, NKS 13, NKS 18, N2KS 2 59, N300KS ,97 Art. 0308C Tappo femmina zincato ouchon femelle zingué Galvanized female plug Verzinkte Mutterstopfen Tapon hembra galvanizado 0308C0K00S 0308C0K00S 0308C0K00S 0308CK00S 0308CK00S 3,38 3,91 6,04 7,65 12, CK00S, CK00S 28, C2K00S 2 73, C300K00S ,19 8 * Per la pressione massima di esercizio consultare il catalogo tecnico tipo For the max. working pressure please see our technical catalogue type

9 Art. 0323N Tappo maschio con bilanciere grezzo ouchon male avec balancier noir lack male plug with lever ring Schwarze Kernstopfen mit Hebelverschlussring Tapon rotula con abrazadera en negro * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) Lever not included (see art. M304N) Art. TMS0 *2 *300 5,10 8,00 13,07 14,51 21,45 27,49 56,12 125,92 156,86 Tappo maschio grezzo ouchon male noir lack male plug Schwarze Kernstopfen Tapon rotula en negro TMS0K TMS0N TMS0N TMSN TMSN 1,05 1,19 2,11 3,30 4,34 TMSN 6,23 TMSN 10,30 TMS2N 2 28,49 TMS300N ,79 Art. 0304N ilanciere grezzo alancier noir lack lever ring Schwarze Hebelverschlussring Abrazadera en negro 0304N0S N0S N0S NS NS00 4,05 6,81 10,96 11,21, NS00 21, NS00 45,82 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) 0304N2S *2 97,43 Lever not included (see art. M304N) 0304N300S * ,07 Art. 0323C Tappo maschio con bilanciere zincato ouchon male avec balancier zingué Galvanized male plug with lever ring Verzinkter Kernstopfen mit Hebelverschlussring Tapon rotula con abrazadera galvanizado 0323C0S C0S C0S CS CS CS CS00K 8,77 13,68 20,73 23, 33,72 42,84 79,00 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0323C2S00K *2 1,58 Lever not included (see art. M304C) 0323C300S00K * ,85 9

10 Art. 0309C - 1 Maschio con bilanciere a portagomma zincato Male avec balancier avec porte-tuyau zingué Galvanized male with lever ring with hose spigot Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle Rotula con abrazadera para manguera galvanizada * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) x x63 x70 x x x x x x100 x x125 x100 x1 x200 *2x2 *300x300 8,90 14,86 15,99 14,75 21,64 21,98 36,44 34,85 26,56 27,07 38,20 60,26 47,79 93,48 192,96 235,04 Art. 0309C - 2 Maschio senza bilanciere a portagomma zincato Male sans balancier avec porte-tuyau zingué Galvanized male without lever ring with hose spigot Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle Rotula sin abrazadera para manguera galvanizada 0309C0S00S 0309C0S01S 0309C0S02S 0309C0S00S 0309C0S01S 0309C0S00S 0309CS04S x x63 x70 x x x x 3,80 5,66 6,79 5,55 6,75 7,09 20, CS03S x 19, CS01S x100 10, CS00S x 11, CS01S x125 14, CS09S x100 29, CS01S x1, CS00S x200 33, C2K00S 2x2 67, C300S00S 300x300 82,28 10

11 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizado 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0304C2S *2 125,59 Lever not included (see art. M304C) 0304C300S * , Art. 0310C - 1 Femmina a portagomma zincata Femelle avec porte-tuyau zinguée Galvanized female with hose spigot Verzinkte M-Teil mit Schlauchtülle Hembra para manguera galvanizada 0310C0K00S 0310C0K01S 0310C0K02S 0310C0K00S 0310C0K01S 0310C0K00S 0310CK04S x x63 x70 x x x x 4,16 6,08 8,01 6,03 7,91 8,20 19, CK03S x 16, CK01S x100 11, CK00S x 12, CK01S x125, 0310CK03S x100 29, CK01S x1 20, CK02S x200 40, C2K00S 2x2 83, C300K00S 300x ,68 11

12 Art. 0309C - 3 Maschio con bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato Male avec balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué Galvanized Male with lever ring with hose spigot with barbs Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula con abrazadera para manguera con regatas zincada Art. 0309C - 4 x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 12,92 20,39 20,04 28,29 28,13 33,36 34,82 45,12 60,80 114,49 Maschio senza bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato Male sans balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué Galvanized male without lever ring with hose spigot with barbs Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula sin abrazadera con tubo para manguera con regatas zincada 0309C0S06S 0309C0S12S 0309C0S11S 0309C0S02S 0309C0S08S 0309CS12S 0309CS14S 0309CS08S 0309CS12S 0309CS10S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 7,82 11,19 10,84 13,40 13,24,58 19,04 21,28 30,01 54,71 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkte Hebelverschlussring Abrazadera zincada 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 Art. 0310C - 2 Femmina a portagomma lisca di pesce zincata Femelle avec porte tuyau a batons rompus zinguée Galvanized female with hose spigot with barbs Verzinkte M-Teil mit Schlauchtülle mit Zacken Hembra con tubo para manguera con regatas zincada 0310C0K07S 0310C0K09S 0310C0K03S 0310C0K09S 0310C0K10S 0310CK18S 0310CK19S 0310CK06S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 9,51 11,75 11,41 14,77 14,65 18,69 20,15 25, CK11S x1 34, CK11S x200 63,01 12

13 Art. 0309F - 1 Maschio con bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato a freddo Male avec balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué à froid Cold galvanized Male with lever ring with hose spigot with barbs Kaltverzinkter V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula con abrazadera para manguera con regatas zincada a frio Art. 0309F - 2 x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 12,74 19,68 19,12 26,59 26,45 31,16 32,88 42,04 56,88,86 Maschio senza bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato a freddo Male sans balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué à froid Cold galvanized male without lever ring with hose spigot with barbs Kaltverzinkter V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula sin abrazadera con tubo para manguera con regatas zincada a frio 0309F0S01S 0309F0S00S 0309F0S01S 0309F0S00S 0309F0S01S 0309FS00S 0309FS01S 0309FS00S 0309FS00S 0309FS00S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 8, 11,68 11,12 13,63 13,49,68 19,40 21,59 30,88 56,10 Art. 0304F ilanciere zincato a freddo alancier zingué à froid Cold galvanized lever ring Kalt verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera zincada a frio 0304F0S F0S F0S FS FS00 4,57 8,00 12,96 13,48 20, FS00 26, FS00 52, Art. 0310F Femmina a portagomma lisca di pesce zincata a freddo Femelle avec porte tuyau a batons rompus zinguée à froid Cold galvanized female with hose spigot with barbs Kaltverzinkte M-Teil mit Schlauchtülle mit Zacken Hembra con tubo para manguera con regatas zincada a frio 0310F0K01S 0310F0K00S 0310F0K01S 0310F0K00S 0310F0K01S 0310FK00S 0310FK01S 0310FK00S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 9,78 12,07 11,51 14,69 14,58 18,41 20,13 24, FK00S x1 34, FK00S x200 62,70 13

14 Art. 0309C - 5 Maschio a portagomma tornito con bilanciere zincato Male avec balancier avec porte tuyau tourné galvanizé Galvanized male with lever ring with heavy duty hose spigot Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit gedrehter Schlauchtulle Macho con abrazadera con tubo para manguera torneado galvanizado x x102 x152 x203 29,56 37, 68,84 144,02 Art. 0309C - 6 Maschio a portagomma tornito senza bilanciere zincato Male sans balancier avec porte tuyau tourné galvanizé Galvanized male without lever ring with heavy duty hose spigot Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit gedrehter Schlauchtulle Macho sin abrazadera con tubo para manguera torneado galvanizado 0309C0S14S 0309CS15S 0309CS07S 0309CS04S x x102 x152 x203 14,67 21,72 38,05 84,24 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 14, alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 59,78 Abrazadera galvanizada Art. 0310C - 3 Femmina a pg tornito zincata Femelle avec porte tuyau tourne zinguée Galvanized female with heavy duty hose spigot Verzinkte M-Teil mit gedrehter Schlauchtulle Hembra con tubo para manguera torneado galvanizada 0310C0K02S 0310CK05S 0310CK05S 0310CK07S x x102 x152 x203 15,49 22,61 42,34 92,33 14

15 Art. 0309C - 7 Maschio a portagomma per manichetta e bilanciere zincato Male avec balancier et porte tuyau tourné pour manche d incendie galvanizé Galvanized male with lever ring and spigot for layflat hose Verzinkte V-Teil mit Verschlussring und Feuerloschschlauchtulle Macho con abrazadera y manguito por manguera galvanizado x x100 x1 11,64 29,87 57,19 Art. 0309C - 8 Maschio a portagomma per manichetta senza bilanciere zincato Male sans balancier et porte tuyau tourne pour manche d incendie galvanizé Galvanized male without lever ring and spigot for layflat hose Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring und Feuerloschschlauchtulle Macho sin abrazadera y manguito por manguera galvanizado 0309C0S01S 0309CS13S 0309CS05S x x100 x1 6,54 14,09 26,40 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada Art. 0310C - 4 Femmina a portagomma per manichetta zincata Femelle avec porte tuyau pour manche d incendie tourne galvanize Galvanized female with spigot for layflat hose Verzinkte M-Teil mit Feuerloschschlauchtulle Macho con manguito por manguera galvanizado 0310C0K03S 0310CK11S 0310CK07S x x100 x1 6,98 14,45 29,94 Fascetta DIN 28 alluminio Collier de sécurité DIN 28 aluminium Aluminium safety clamp DIN 28 Aluminium sicherheit klemme DIN 28 Abrazadera de seguridad DIN 28 PREZZO A RICHIESTA PRICE ON REQUEST 15

16 Art. 0311C - 1 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté GAS zingué avec couvre-filet Galvanized male with lever ring with GAS thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit GAS Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0311C0S01 - GAS x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 x3 11,07 11,83 26,59 20,93,43,77 27,87 24,68 33,12 x4 29,47 x5 44,03 x6 57,38 x8 113,31 Art. 0311C - 2 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté GAS zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with GAS thread and cover-thread Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit GAS Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0311C0S00S 0311C0S01S 0311C0S03S 0311C0S02S 0311C0S00S 0311C0S01S 0311C0S00S 0311CS01S - GAS x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 x3 5,97 6,73,39 11,73 8,23 12,98 9,79, CS00S x4 13, CS00S x5 20, CS00S x6 26, CS00S x8 53,53 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304C0S00 9,20 Galvanized lever ring 0304C0S00 14, Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 15,78 Abrazadera galvanizada 0304CS00 23, CS00 30, CS00 59,78 16

17 Art. 0312C GAS Femmina con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Femelle avec tube fileté GAS zingué et couvre-filet Galvanized female with GAS thread and cover-thread Verzinkte M-Teil mit GAS Aussengewinde und Decke Hembra con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0312C0K00S 0312C0K01S 0312C0K03S 0312C0K02S 0312C0K00S 0312C0K01S 0312C0K01S 0312C0K00S x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 6,37 7,08 16,10 12,00 8,72 9,14 14,24 11, CK01S x3 18, CK00S x4 14, CK00S x5 23, CK00S x6 30, CK00S x8 61,90

18 Art. 0311C - 3 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté NPT zingué avec couvre-filet Galvanized male with lever ring with NPT thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit NPT Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca NPT galvanizada y cubrerosca 0311C0S10 - NPT x2 x3 x4 x6 x8 12,73 19,13 32,14 59,33 116,71 Art. 0311C - 4 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté 0311C0S10S NPT zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with NPT thread and cover-thread 0311CS04S Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring 0311CS04S mit NPT Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca 0311CS01S NPT galvanizada y cubrerosca - NPT x2 x3 x4 x6 x8 7,63 16,36 28,54 56,93 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 59,78 Abrazadera galvanizada Art. 0312C - 2 Femmina con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Femelle avec tube fileté NPT zingué avec couvre-filet Galvanized female with NPT thread and cover-thread Verzinkte M-Teil mit NPT Aussengewinde und Decke Hembra con rosca NPT galvanizada y cubrerosca 0312C0K03S 0312C0K04S 0312CK04S 0312CK04S 0312CK01S - NPT x2 x3 x4 x6 x8 7,86 10,34, 30,83 64,83 18

19 Art. 0311C - 5 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato NPT lungo zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté NPT long zingué avec couvre-filet 0311C0S06 Galvanized male with lever ring with NPT long thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit lange NPT Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca NPT larga galvanizada y cubrerosca - NPT x2 14,12 x3 22,21 x4 39,13 x6 74,38 x8 144,21 Art. 0311C - 6 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato NPT lungo zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté NPT long zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with NPT long thread and cover-thread Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit lange NPT Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca NPT larga galvanizada y cubrerosca 0311C0S11S 0311CS05S 0311CS05S 0311CS02S - NPT x2 x3 x4 x6 x8 9,02 23,35 43,59 84,43 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada 0304C0S CS CS CS00 5,10 15,78 30,79 59,78 19

20 Art. 0313C - 1 Maschio con flangia *EN zincato Male avec bride *EN zingué Galvanized male with flange *EN Verzinkte V-Teil mit Flansch *EN Rotula con brida *EN galvanizada 0313C0S C0S C0S C0S CS CS00 - EN x x65 x80 x80 x100 x125 22,45 32,25 33,58 40,71 46,60 65,37 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) 0313CS CS C2S C300S x1 x200 **2x2 **300x300 85,52 160,15 293,94 356, Art. 0314C EN Femmina con flangia *EN zincata Femelle avec bride *EN zinguée Galvanized female with flange *EN Verzinkte M-Teil mit Flansch *EN Hembra con brida *EN galvanizada 0314C0K01S 0314C0K00S 0314C0K01S 0314C0K00S 0314CK00S 0314CK00S 0314CK00S 0314CK00S x x65 x80 x80 x100 x125 x1 x200,23 22,60 23,92 25, 29,36 42, 53,36 99, C2K00S 2x2 4, C300K04S 300X ,30 Art. 0313C - 2 Maschio con flangia *ANSI zincato Male avec bride *ANSI zingué Galvanized male with flange *ANSI Verzinkte V-Teil mit Flansch *ANSI Rotula con brida *ANSI galvanizada 0313C0S CS CS CS08 - ANSI x2 x4 x6 x8 22,54 51,32 90,92 165,65 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0313C2S **2x10 300,72 Lever not included (see art. M304C) 0313C300S51 **300x12 370,85 Art. 0314C ANSI Femmina con flangia *ANSI zincata 0314C0K03S x2,32 Femelle avec bride *ANSI zinguée 0314CK04S x4 33,87 Galvanized female with flange *ANSI 0314CK10S x6 58,77 Verzinkte M-Teil mit Flansch *ANSI 0314CK08S x8 104,64 Hembra con brida *ANSI galvanizada 0314C2K02S 0314C300K01S 2x10 300x12 180,91 233,98 * Per le caratteristiche delle flange consultare il catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue 20

21 Art. 0313C S10 Maschio con flangia *S10 tavola D ridotta zincato Male avec bride *S10 table D diminuée zinguée Galvanized male with derated flange *S10 table D Verzinkte V-Teil mit gesenkte Flansch *S10 Tafel D Rotula con brida reducida *S10 tabla D galvanizada 0313C0S C0S C0S CS CS CS CS C2S52 x2 x3 x3 x4 x5 x6 x8 **2x10 23,01 32,83 42,26 47, 67,16 82,04 165,34 299,20 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0313C300S55 **300x12 395,09 Lever not included (see art. M304C) * Per caratteristiche flange consultare catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue Art. 0314C S10 Femmina con flangia *S10 tavola D ridotta zincato Femelle avec bride *S10 table D diminuée zinguée Galvanized female with derated flange *S10 table D Verzinkte M-Teil mit gesenkte Flansch *S10 Tafel D Hembra con brida reducida *S10 tabla D galvanizada 0314C0K02S 0314C0K04S 0314C0K05S 0314CK03S 0314CK02S 0314CK01S 0314CK01S 0314C2K03S x2 x3 x3 x4 x5 x6 x8 2x10,68 24,56 26,15 30,53 45,,87 103,27 180, C300K05S 300x12 258,60 * Per le caratteristiche delle flange consultare il catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue Art Guarnizione interflangia Joint pour bride Rubber ring for flange Gummiring für Flansch Guarnición por brida G00S G00S G00S G01S G00S ,79 0,97 1,29 1,60 2,40 Art. 022 Guarnizione interflangia Joint pour bride Rubber ring for flange Gummiring für Flansch G00S 0222G00S G00S ,57 9,54 12,03 Guarnición por brida 21

22 Art. 0315C - 1 Sp. Curva a 90 con raccordo sferico zincata Coude 90 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 90 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 90 Dicke mit Kupplung Curva 90 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2,74 25,26 34,31 43, 63,55 83,58 155,32 301,58 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K 2 mm * ,77 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 2 Sp. Curva a 60 con raccordo sferico zincata Coude 60 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 60 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 60 Dicke mit Kupplung Curva 60 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK 0315C2K55 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2,74 25,26 34,31 43, 63,55 83,58 155,32 301,58 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K53 2 mm * ,77 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 3 Sp. Curva a 45 con raccordo sferico zincata Coude 45 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 45 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 45 Dicke mit Kupplung Curva 45 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K51 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2 18,30 25,60 34,18 43,25 62,32 81,25 131,31 261,14 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K51 2 mm * ,40 Lever not included (see art. M304C) 22

23 Art. 0315C - 4 Sp. thickness Curva a 30 con raccordo sferico zincata Coude 30 epaisseur avec raccord sphérique zinguée Galvanized 30 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 30 Dicke mit Kupplung Curva 30 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K54 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2 18,30 25,60 34,18 43,25 62,32 81,25 131,31 261,14 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K52 2 mm * ,40 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 5 Sp. thickness Curva raccordata 3D a 90 zincata Coude avec raccord sphérique 3D a 90 zinguée Galvanized 3D - 90 elbow with quick coupling Verzinkte 3D - 90 ogen mit Schenellkupplung Curva con enlace esferico 3D a 90 galvanizada 0315C0K C0K C0K CK 0315CK CK CK C2K56 2,9 mm 2,9 mm 3,2 mm 3,6 mm 4,0 mm 4,5 mm 5,6 mm 6,3 mm *2 16,54 26,60 39,88 49,61 80,41,94 242,43 493,90 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K56 7,1 mm * ,30 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 6 Sp. thickness Curva raccordata 3D a 45 zincata Coude avec raccord sphérique 3D a 45 zinguée Galvanized 3D - 45 elbow with quick coupling Verzinkte 3D - 45 ogen mit Schenellkupplung Curva con enlace esferico 3D a 45 galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K57 2,9 mm 2,9 mm 3,2 mm 3,6 mm 4,0 mm 4,5 mm 5,6 mm 6,3 mm *2 16,22 25,75 38,60 47,39 77,00 102,96 228,13 472,56 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K57 7,1 mm * ,63 Lever not included (see art. M304C) 23

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION PRESCRIZIONI TECNICHE E MANUTENZIONE PRESCRIZIONI TECNICHE: 1) al fine di garantire una lunga durata del prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro,

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Disposizioni Generali. (a) I termini e le condizioni qui di seguito indicati (le Condizioni Generali di Vendita ) formano parte integrante dei contratti conclusi tra il

Dettagli

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties.

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties. General Conditions of Sale Article 1 (Definitions) 1.1. In this General Conditions of Sale: (a) Armal shall mean Armal S.r.l., a corporation existing under the Laws of the State of Italy, having its head

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili Sistema Multistrato per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili LISTINO 05/2012 INDICE Pag. Tubo Multistrato in Rotolo (PEX/AL/PEX) 4065 04 Tubo Multistrato in Barre (PEX/AL/PEX)

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE General Terms: LFoundry S.r.l. (LF) Purchase Orders (Orders) are solely based on these Terms and Conditions (Terms) which become an integral part of the purchase

Dettagli

SERIE L T EGE LR A R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 3/8" R 1/2" R 3/4"

SERIE L T EGE LR A R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 3/8 R 1/2 R 3/4 SERIE L T EGE LR A Serie leggera Light range Stud sealing form -IN 3, washer ichtkegel und O-Ring nach IN365 Leichte Baureihe Abdichtart Form -IN 3, mit ichtring ed joint torique suivant IN 365 Série légère

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale Pagina - Page 1 / 12 1. Disposizioni Generali. (a) Le sottoriportate definizioni sono in seguito utilizzate nel presente documento. - Venditore : s intende Brevini Fluid Power S.p.A. con sede in Via Moscova

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond MGO BOARD Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments catalogo generale_general CATALOGUE 2013 ceilings coverings & beyond Articolo Schema Descrizione

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

INDEX - GASKET - REDAT GASKET 2405190 2405278 2405280 2405331 2405410 2465180 2495118 2495120 2495156 2495171 2495172 2495173 2495174

INDEX - GASKET - REDAT GASKET 2405190 2405278 2405280 2405331 2405410 2465180 2495118 2495120 2495156 2495171 2495172 2495173 2495174 INDEX - GASKET - REDAT GASKET 2405190 2405278 2405280 2405331 2405410 2465180 2495118 2495120 2495156 2495171 2495172 2495173 2495174 60 25 9 2 405 190 60 34 9,6 2 495 173 GALVANIZED STEEL for E.G.R. valve

Dettagli

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS TISK RACCORDI FILETTATI IN OTTONE.10 RACCORDO A T MASCHIO MALE TEE.12.N RACCORDO A T M/F/M NICHELATO NICKEL PLATED M/F/M TEE 10H040404A 1/2" x 1/2" x 1/2" 90 10H050505A 3/4" x 3/4" x 3/4" 50 10H101010A

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

CB 1 CB 2. Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2...

CB 1 CB 2. Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2... CB 1 CB 2 Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2... 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...8 Note di sicurezza...8 Pericolo...8 Applicabilità secondo articolo

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT 1 Tappi testa esagonale (Hexagonal head caps) Øf Gas l1 L CH Codice d'ordinazione Cil. BSP 1/8" 8 13

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

E.P. VIT s.r.l. 004 02 048 025 ZB FINITURA LUNGHEZZA DIAMETRO MATERIALE TIPOLOGIA PRODOTTO

E.P. VIT s.r.l. 004 02 048 025 ZB FINITURA LUNGHEZZA DIAMETRO MATERIALE TIPOLOGIA PRODOTTO LISTINO PREZZI E.P. VIT s.r.l. opera da oltre un decennio nel mercato della commercializzazione di VITERIA, BULLONERIA E SISTEMI DI FISSAGGIO MECCANICI. L azienda si pone quale obiettivo l offerta di prodotti

Dettagli

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.01 A - CE 0063 AQ 2150 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO... 30R0032/0... 02-99... IT... MANTELLATURA

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

NE FLUSS 20 EL PN CE

NE FLUSS 20 EL PN CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.02 A - CE 0063 AQ 2150 MANTELLATURA 7 3 1 102 52 101 99-97 83 84-64 63 90 139 93 98 4 5

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140 This article was downloaded by: [178.63.86.160] On: 14 August 2015, At: 03:03 Publisher: Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick

Dettagli

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A

Dettagli

UNIT COOLERS AIR SYSTEM

UNIT COOLERS AIR SYSTEM UNIT COOLERS AIR SYSTEM 3 E 4 Cubic unit coolers E 324 modelli da 0,9 a 204 kw 324 models from 0,9 to 204 kw Onda cubic unit coolers are designed and produced to be used in all most common applications

Dettagli

Models Modelli CLASSIC 3 CLASSIC 4 CLASSIC 5 CLASSIC 8 07.14

Models Modelli CLASSIC 3 CLASSIC 4 CLASSIC 5 CLASSIC 8 07.14 GENERAL CATALOGUE MODELS AND SURFACES Models Modelli Classic Zipper with blanked metal teeth directly applied on the tape and successively brushed. Available in different galvanic finishing and innovative

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

LISTINO MINIMOTO 2013

LISTINO MINIMOTO 2013 LISTINO MINIMOTO 2013 NOTE: - Il presente listino annulla e sostituisce qualsiasi precedente - I prezzi indicati si intendono trasporto ed assicurazione esclusi - BZM Trade Srl si riserva qualsiasi variazione

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Omologazione Homologation Bestaetigt. PN 40 k 0,72 Diametro orifizio Opening diameter Innen durckmesser

Omologazione Homologation Bestaetigt. PN 40 k 0,72 Diametro orifizio Opening diameter Innen durckmesser B12 Omologazione Homologation Bestaetigt VERSIONE VERSION AUSFUHRUNG Ottone Brass Messing CE IV^ (ISPESL - TUV) PN 40 k 0,72 Diametro orifizio Opening diameter nen durckmesser 12 Sovrapressione Overpressure

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-1200-SE MBC-300-N MBC-700-N

MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-1200-SE MBC-300-N MBC-700-N GasMultiBloc Combinato per regolazione e sicurezza Servoregolatore di pressione MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-10-SE MBC-300-N MBC-700-N 7.01 Max. pressione di esercizio 3 mbar (36 kpa) forma compatta grande

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale

di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale TERMINI TECNICI PER DEFINIRE LA CONDIZIONE DI PAGAMENTO di Antonio Di Meo Estero >> Commercio internazionale Una delle più grosse problematiche che gli operatori devono affrontare nelle vendite all estero

Dettagli

Valvole KSB a flusso avviato

Valvole KSB a flusso avviato Valvole Valvole KSB a flusso avviato Valvole KSB di ritegno Valvole Idrocentro Valvole a farfalla Valvole a sfera Valvoleintercettazionesaracinesca Valvole di ritegno Giunti elastici in gomma Compensatori

Dettagli

NE FLUSS 20 CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO

NE FLUSS 20 CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.02 T - CE 0063 AQ 2150 Appr. nr. B95.03 T - CE 0063 AQ 2150 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO...

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17 Page 1 of 17 ENGLISH Unless otherwise agreed in writing, the following terms and conditions apply to all contracts executed by Balcke Duerr Italiana ( Customer ) and the Supplier (as detailed in the Order)

Dettagli

MANIGLIE CON SPINA SCREWED PIN HANDLES

MANIGLIE CON SPINA SCREWED PIN HANDLES MANIGIE CON SPINA S MA propone un assortimento di base adattabile a ogni richiesta sia di natura tecnica che estetica MA products assortment is adaptable to every client request: both of technical and

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE GENERALE GENERAL AIR COMPRESSOR

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE GENERALE GENERAL AIR COMPRESSOR CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGOCATALOGUE GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE AIR COMPRESSOR CATALOGO GENERALE AIR COMPRESSOR Note tecniche di prodotto I dati e le caratteristiche

Dettagli

La teoria dei vantaggi comparati. La teoria dei vantaggi comparati

La teoria dei vantaggi comparati. La teoria dei vantaggi comparati La teoria dei vantaggi comparati La teoria dei vantaggi comparati fu elaborata dall economista inglese David Ricardo (1772-1823) nella sua opera principale: On the Principles of Political Economy and Taxation

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

ALLEGATI TECNICI OBBLIGATORI (D.M. 37/08, Delibera 40/04 e succ. mod.)

ALLEGATI TECNICI OBBLIGATORI (D.M. 37/08, Delibera 40/04 e succ. mod.) Foglio n 1 di 6 ALLEGATI TECNICI OBBLIGATORI (D.M. 37/08, Delibera 40/04 e succ. mod.) Intervento su impianto gas portata termica (Q n )= 34,10. kw tot Impresa/Ditta: DATI INSTALLATORE Resp. Tecnico/Titolare:

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Requisiti di sistema di Cisco WebEx Meetings Server

Requisiti di sistema di Cisco WebEx Meetings Server Prima pubblicazione: 21 Ottobre 2012 Ultima modifica: 21 Ottobre 2012 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 8 526-00 800

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER INTONACATRICE PLASTER SPRAYER F.G.3. 220 Volt PER INTONACI ASCIUTTI E BAGNATI PER FINITURE INIEZIONI FUGATURE - INTONACI TRADIZIONALI FOR DRY AND WET FINISHING PLASTER INJECTION FOR LEAK - TRADITIONAL

Dettagli

Condizioni generali di fornitura

Condizioni generali di fornitura Condizioni generali di fornitura 1) Responsabilità di trasporto Resa e imballo a ns. carico. 2) Custodia dopo consegna in cantiere Dopo la posa da parte ns. del materiale / macchine in cantiere la responsabilità

Dettagli

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR 07 DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR INDICE INDEX DISTRIBUTORI/DISTRIBUTORS 5 D125 2 SEZIONI/2-WAY VALVES 5 D126 3 SEZIONI/3-WAY

Dettagli

Gruppo termico murale a gas a premiscelazione. Serie

Gruppo termico murale a gas a premiscelazione. Serie Gruppo termico murale a gas a premiscelazione Serie GENIO Tecnic Serie GENIO TECNIC Caratteristiche principali Quali evoluzione subirà il riscaldamento per rispondere alle esigenze di case e utenti sempre

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Catalogo attrezzature per il processo

Catalogo attrezzature per il processo Catalogo attrezzature per il processo Soluzioni di pompaggio per le industrie di processo Qualità Qualità collaudata. Tecnologia all avanguardia. Indice Guida dell acquirente per le attrezzature di processo

Dettagli

la nuova generazione

la nuova generazione O - D - Giugno - 20 Sistemi di adduzione idrica e riscaldamento in Polibutilene la nuova generazione Push-fit del sistema in polibutilene Sistema Battuta dentellata La nuova tecnologia in4sure è alla base

Dettagli

W - MW WM T M ESV MVE VSD ESV-MVE T-M / ESV-MVE VSD

W - MW WM T M ESV MVE VSD ESV-MVE T-M / ESV-MVE VSD Listino prezzi IMPORT / list / EUR / rev_3 RIDUTTORI A VSF -serie 3- WORM GEARBOXES -3 serie- VARIATORI -serie 3- VARIATORS -3 serie- MOTORI ELETTRICI TRIFASE THREE PHASE ELECTRIC MOTORS MOTORI ELETTRICI

Dettagli

Abbiamo un problema? 17/10/2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012

Abbiamo un problema? 17/10/2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012 La prevenzione primaria per la sicurezza delle attività subacquee professionali: risvolti procedurali, operativi, medici ed assicurativi

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099

Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099 Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099 Misure precise e affidabili in applicazioni ad alta temperatura, come il trattamento termico e i processi di combustione Materiali ceramici

Dettagli

Serie. Genio Tecnic. Moduli termici a premiscelazione a condensazione. Emissioni di NOx in classe V

Serie. Genio Tecnic. Moduli termici a premiscelazione a condensazione. Emissioni di NOx in classe V Serie Genio Tecnic Moduli termici a premiscelazione a condensazione Emissioni di NOx in classe V Serie Genio tecnic Vantaggi Sicurezza Generatore totalmente stagno rispetto all ambiente. Progressiva riduzione

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312. Polg

TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312. Polg TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312 Polg 'Tay. 393 11 97 I T 312 con pto passante Sax 1600-1800-2100 - Tex 2300-2700 - Nico Pos. Codice Denominazione 1 0.312.3001.00 albero passante 2 07.0.069 paraolio

Dettagli

pag. 1 Num.Ord. TARIFFA E DEGLI Quantità R. E L E M E N T I unitario TOTALE R I P O R T O

pag. 1 Num.Ord. TARIFFA E DEGLI Quantità R. E L E M E N T I unitario TOTALE R I P O R T O pag. 1 R I P O R T O 023573g Valvola a sfera in ottone cromato di diam. 2" con maniglia a leva gialla. Si intende compreso nel prezzo la mano d'opera e quanto altro necessario a rendere l'opera finita

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 I Manuale di istruzioni 818642-00 Scaricatori di condensa UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h Acciaio Inox, UNA 27h Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4

Dettagli

VALVOLA NORMALE ATTACCO RAME MISURA PREZZO CODICE PZ/CF SQUADRO 3/8" 10,23 RFAR0001 10 SQUADRO 1/2" 12,93 RFAR0011 10

VALVOLA NORMALE ATTACCO RAME MISURA PREZZO CODICE PZ/CF SQUADRO 3/8 10,23 RFAR0001 10 SQUADRO 1/2 12,93 RFAR0011 10 VALVOLA NORMALE ATTACCO RAME SQUADRO 3/8" 10,23 R0001 10 SQUADRO 1/2" 12,93 R0011 10 DIRITTA 3/8" 12,87 R0031 10 DIRITTA 1/2" 13,98 R0041 10 VALVOLA TERMOSTATIZZABILE ATTACCO RAME SQUADRO 3/8" 15,36 R0031

Dettagli