Type B index. SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 3 to page 24

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Type B index. SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 3 to page 24"

Transcript

1 Price List 2009

2 Type index From page 3 to page 24 (P1) - RACCORDI SFERICI (P1) - RACCORDS SPHERIQUES (P1) - QUICK COUPLINGS (P1) - SCHNELLKUPPLUNGEN (P1) - ENLACES ESFERICOS SCONTO / DISCOUNT Ferro - Steel % Alluminio - Aluminium % Inox - Stainless Steel % Polycrimp % From page 25 to page 32 (P1) - VALVOLE DI FONDO (P1) - VALVES DE FOND (P1) - FOOT VALVES (P1) - FUSSVENTILE (P1) - VALVULAS DE PIE From page 33 to page 37 ACCESSORI SPANDILIQUAME ACCESSOIRES EPANDEUR SEWAGE - SPREADER FITTINGS JAUCHSTREUER ZUEHORE ACCESORIOS PARA DISTRIUCION DE ESTIERCOL LIQUIDO From page 39 to page 46 RACCORDI SFERICI INOX (AISI 304,DIN ) RACCORDS SPHERIQUES INOX (AISI 304,DIN ) STAINLESS STEEL QUICK COUPLINGS (AISI 304,DIN ) SCHNELLKUPPLUNGEN AUS EDELSTAHL (AISI 304,DIN ) ENLACES ESFERICOS EN ACERO INOXIDALE (AISI 304,DIN ) Si forniscono a richiesta raccordi ed accessori in acciaio inox AISI 316 Couplings and fittings AISI 316 can be supplied as well, on request From page 47 to page 49 (P1) - RACCORDI SFERICI ALLUMINIO (P1) - RACCORDS SPHERIQUES ALUMINIUM (P1) - ALUMINIUM QUICK COUPLINGS (P1) - SCHNELLKUPPLUNGEN AUS ALUMINIUM (P1) - ENLACES ESFERICOS EN ALUMINIO From page 51 to page 54 (P1) (P2) - RACCORDI CON PORTAGOMMA POLYCRIMP (P1) (P2) - RACCORDS SPHERIQUES AVEC PORTE - TUYAU POLYCRIMP (P1) (P2) - QUICK COUPLINGS WITH POLYCRIMP HOSE CONNECTION (P1) (P2) - SCHNELLKUPPLUNGEN MIT SCHLAUCHTUELLE POLYCRIMP (P1) (P2) - ENLACES ESFERICOS CON MANGUERA POLYCRIMP page 55 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SALES TERMS Raccordi e accessori vengono corredati delle relative guarnizioni. Couplings and fittings are equipped with corresponding rubber rings. Sui prezzi da listino 2009, per ordini di quantità inferiore a nr. 20 pezzi per articolo, verrà applicato un aumento del 10%, ad eccezione di: - Raccordi sferici - Raccordi in alluminio - Guarnizioni - Valvole di fondo - Accessori 2 e 300 tipo A e TIPO - Filtri - Tubi per aspirazione - Colli a cigno - Materiale inox. Per articoli SPECIALI, cioè non presenti a listino 2009, verranno applicati i seguenti aumenti: +40% per quantità da 1 pz. a 9 pz. +20% per quantità da 10 pz. a 19 pz. On the prices of our price list 2009, for orders with quantities inferior to nr. 20 pieces each article, we will apply an 10% increase, except for the following items: - lack quick couplings - O-rings - Foot valves - Fittings 2 and 300 Type A and Type - Strainers - Suction pipes - Swan neck - Stainless steel fittings and couplings - Aluminum couplings. For any SPECIAL articles, that are all the items not present on our price list 2009, we will apply the following increases: +40% for orders with quantity from 1 to 9 pieces. +20% for orders with quantity form 10 to 19 pieces. (P1) Giunto sferico ( 2 e 300) tutelato da: revetto italiano IT Patent US Quick coupling ( 2 and 300) protected by: Italian patent IT Patent US (P2) Sistema di giunzione di corpi tubolari tutelato da: domanda di brevetto italiano RE domanda di brevetto europeo EP 03 domanda di brevetto USA US Coupling system of tubolar bodies protected by: Italian patent appl. N. RE European patent appl. N. EP 03 U.S. patent appl. p.u.b. N È vietata ogni riproduzione anche parziale delle figure, delle immagini e di tutte le raffigurazioni in genere presenti su questo catalogo. Toute reproduction, même partielle, des dessins, des photos et de toutes les représentations en général de ce catalogue, est interdite. Any reproduction, even partial, of figures, pictures and all representations in general on this catalog, is forbidden. Jede Vervielfältigung, auch teilweise, von Zahlen, ilder und alle Vertretungen im Allgemeinen auf diesem Katalog, ist verboten. Cualquier reproducción, tambien parcial, de figuras, imágenes y todas las representaciones en general sobre este catálogo, es prohibido. 2

3 RACCORDI SFERICI RACCORDS SPHERIQUES QUICK COUPLINGS SCHNELLKUPPLUNGEN ENLACES ESFERICOS 3

4 Art. 0301N Raccordo sferico intercambiabile con raccordo AUER Raccord sphérique interchangeable avec raccord AUER Quick coupling interchangeable with AUER coupling Komplett Kupplung ersetzbar mit AUER Kupplung Enlace esferico intercambiable con acoplamiento AUER 6,35 9,46 15,90 18,11 28,24 34,00 70,97 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) *2 155,43 Lever not included (see art. M304N) * ,26 Art. 0302N Femmina con guarnizione Femelle avec joint Female with rubber ring M-Teil mit Gummiring Hembra con guarnición 0302N0K00S 0302N0K00S 0302N0K00S 0302NK00S 0302NK00S 1,33 1,54 2,99 3,85 7, NK00S 8, NK00S 15, N2K00S 2 36, 0302N300K00S ,98 Art. 0303N Maschio Male Male V-Teil Rotula 0303N0S00S 0303N0S00S 0303N0S00S 0303NS00S 0303NS00S 0,97 1,11 1,95 3,05 4, NS00S 4, NS00S 9, N2K00S 2 21, N300S00S ,21 Art. 0304N ilanciere grezzo alancier noir lack lever ring Schwarze Hebelverschlussring Abrazadera en negro 0304N0S N0S N0S NS NS00 4,05 6,81 10,96 11,21, NS00 21, NS00 45,82 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) Lever not included (see art. M304N) 0304N2S 0304N300S *2 *300 97,43 116,07 4

5 Art. M304N Maniglia grezza Levier noir lack lever Schwarze Hebel Palanca en negro M304N300S00S ,20 Art. 0390C Copiglia zincata Goupille de sureté zinguée Galvanized safety pin Verzinkte Sicherheitsplint Grapa de securidad galvanizada Art. 030 Guarnizione di ricambio Joint rechange Rubber ring spare part Ersatzgummiring Guarnición de repuesto Art C0S00K 0390C0S00K 0390C0S00K 0390CS00K 0390CS00K 0390C300S00K 0300G00S 0300G00S 0300G00S 030G00S 030G00S 030G00S 030G00S 0302G00S S00S Conf. Pack ,, 54, 54, 56,00 29,56 0,26 0,45 1,08 1,14 2,14 2,28 5, 7,61 11,55 Guarnizione antiolio di ricambio Joint antihuile rechange Antioil rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen Öl Guarnición antiaceite de repuesto G00S G00S G00S 03060G00S 03060G00S 03060G00S 1,13 1,40 1,72 2,20 4,25 4, G00S 8, G00S 2 10, G00S ,60 Art Guarnizione EPDM di ricambio Joint EPDM rechange EPDM rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen EPDM Guarnición EPDM de repuesto G01S G01S G01S 03060G01S 03060G01S 1,14 1,40 1,72 2,20 4, G01S 4,57 * Prezzo a richiesta Price on request 03060G01S G01S G01S ,42 * 13,05 5

6 Art. 0301C Raccordo sferico tipo zincato Raccord sphérique type zingué Galvanized quick coupling type Verzinkte Komplett Kupplung Typ Enlace esferico tipo galvanizado * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) Art. 0302C *2 *300 7,97 12, 21,56 25,80 39,28 48,57 95,61 203,64 261,84 Femmina zincata con guarnizione Femelle zinguée avec joint Galvanized female with rubber ring Verzinkte M-Teil mit Gummiring Hembra galvanizada con guarnición 0302C0K00S 0302C0K00S 0302C0K00S 0302CK00S 0302CK00S 1,59 2,02 3,90 5,34 9, CK00S 10, CK00S 21, C2K00S 2 46, C300K00S ,20 Art. 0303C Maschio zincato Male zingué Galvanized Male Verzinkter V-Teil Rotula galvanizada 0303C0S00S 0303C0S00S 0303C0S00S 0303CS00S 0303CS00S 1,28 1,67 2,77 4,67 6, CS00S 7, CS00S 14, C2K00S 2 31, C300S00S ,88 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0304C2S *2 125,59 Lever not included (see art. M304C) 0304C300S * , 6

7 Art. M304C Maniglia zincata Levier zinguée Galvanized lever Verzinter Hebel Palanca galvanizada M304C300S00S ,39 Art. 0390C Copiglia zincata Goupille de sureté zinguée Galvanized safety pin Verzinkte Sicherheitsplint Grapa de securidad galvanizada Art. 030 Guarnizione di ricambio Joint rechange Rubber ring spare part Ersatzgummiring Guarnición de repuesto Art C0S00K 0390C0S00K 0390C0S00K 0390CS00K 0390CS00K 0390C300S00K 0300G00S 0300G00S 0300G00S 030G00S 030G00S 030G00S 030G00S 0302G00S S00S Conf. Pack ,, 54, 54, 56,00 29,56 0,26 0,45 1,08 1,14 2,14 2,28 5, 7,61 11,55 Guarnizione antiolio di ricambio Joint antihuile rechange Antioil rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen Öl Guarnición antiaceite de repuesto G00S G00S G00S 03060G00S 03060G00S 03060G00S 1,13 1,40 1,72 2,20 4,25 4, G00S 8, G00S 2 10, G00S ,60 Art Guarnizione EPDM di ricambio Joint EPDM rechange EPDM rubber ring spare part Ersatzgummiring gegen EPDM Guarnición EPDM de repuesto G01S G01S G01S 03060G01S 03060G01S 1,14 1,40 1,72 2,20 4, G01S 4,57 * Prezzo a richiesta Price on request 03060G01S G01S G01S ,42 * 13,05 7

8 Art. 0307N Tappo maschio grezzo * ouchon male noir * lack male plug * Schwarze Kernstopfen * Tapon rotula en negro * 0307N0S05S 0307N0S05S 0307N0S05S 0307NS05S 0307NS05S 5,13 7,90 10,61 11,, NS05S 26, NS05S 30,37 Art. 0307C Tappo maschio zincato * ouchon male zinguè * Galvanized male plug * Verzinkte Kernstopfen * Tapon rotula galvanizado * 0307C0S05S 0307C0S05S 0307C0S05S 0307CS05S 0307CS05S 6,11 10,03 13,99 15,72 22, CS05S 34, CS05S 40, Art. 0308N Tappo femmina grezzo ouchon femelle noir lack female plug Schwarze Mutterstopfen Tapon hembra en negro 0308N0KS 0308N0KS 0308N0KS 0308NKS 0308NKS 1,59 1,85 3,58 4,62 8, NKS 13, NKS 18, N2KS 2 59, N300KS ,97 Art. 0308C Tappo femmina zincato ouchon femelle zingué Galvanized female plug Verzinkte Mutterstopfen Tapon hembra galvanizado 0308C0K00S 0308C0K00S 0308C0K00S 0308CK00S 0308CK00S 3,38 3,91 6,04 7,65 12, CK00S, CK00S 28, C2K00S 2 73, C300K00S ,19 8 * Per la pressione massima di esercizio consultare il catalogo tecnico tipo For the max. working pressure please see our technical catalogue type

9 Art. 0323N Tappo maschio con bilanciere grezzo ouchon male avec balancier noir lack male plug with lever ring Schwarze Kernstopfen mit Hebelverschlussring Tapon rotula con abrazadera en negro * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) Lever not included (see art. M304N) Art. TMS0 *2 *300 5,10 8,00 13,07 14,51 21,45 27,49 56,12 125,92 156,86 Tappo maschio grezzo ouchon male noir lack male plug Schwarze Kernstopfen Tapon rotula en negro TMS0K TMS0N TMS0N TMSN TMSN 1,05 1,19 2,11 3,30 4,34 TMSN 6,23 TMSN 10,30 TMS2N 2 28,49 TMS300N ,79 Art. 0304N ilanciere grezzo alancier noir lack lever ring Schwarze Hebelverschlussring Abrazadera en negro 0304N0S N0S N0S NS NS00 4,05 6,81 10,96 11,21, NS00 21, NS00 45,82 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304N) 0304N2S *2 97,43 Lever not included (see art. M304N) 0304N300S * ,07 Art. 0323C Tappo maschio con bilanciere zincato ouchon male avec balancier zingué Galvanized male plug with lever ring Verzinkter Kernstopfen mit Hebelverschlussring Tapon rotula con abrazadera galvanizado 0323C0S C0S C0S CS CS CS CS00K 8,77 13,68 20,73 23, 33,72 42,84 79,00 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0323C2S00K *2 1,58 Lever not included (see art. M304C) 0323C300S00K * ,85 9

10 Art. 0309C - 1 Maschio con bilanciere a portagomma zincato Male avec balancier avec porte-tuyau zingué Galvanized male with lever ring with hose spigot Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle Rotula con abrazadera para manguera galvanizada * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) x x63 x70 x x x x x x100 x x125 x100 x1 x200 *2x2 *300x300 8,90 14,86 15,99 14,75 21,64 21,98 36,44 34,85 26,56 27,07 38,20 60,26 47,79 93,48 192,96 235,04 Art. 0309C - 2 Maschio senza bilanciere a portagomma zincato Male sans balancier avec porte-tuyau zingué Galvanized male without lever ring with hose spigot Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle Rotula sin abrazadera para manguera galvanizada 0309C0S00S 0309C0S01S 0309C0S02S 0309C0S00S 0309C0S01S 0309C0S00S 0309CS04S x x63 x70 x x x x 3,80 5,66 6,79 5,55 6,75 7,09 20, CS03S x 19, CS01S x100 10, CS00S x 11, CS01S x125 14, CS09S x100 29, CS01S x1, CS00S x200 33, C2K00S 2x2 67, C300S00S 300x300 82,28 10

11 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizado 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0304C2S *2 125,59 Lever not included (see art. M304C) 0304C300S * , Art. 0310C - 1 Femmina a portagomma zincata Femelle avec porte-tuyau zinguée Galvanized female with hose spigot Verzinkte M-Teil mit Schlauchtülle Hembra para manguera galvanizada 0310C0K00S 0310C0K01S 0310C0K02S 0310C0K00S 0310C0K01S 0310C0K00S 0310CK04S x x63 x70 x x x x 4,16 6,08 8,01 6,03 7,91 8,20 19, CK03S x 16, CK01S x100 11, CK00S x 12, CK01S x125, 0310CK03S x100 29, CK01S x1 20, CK02S x200 40, C2K00S 2x2 83, C300K00S 300x ,68 11

12 Art. 0309C - 3 Maschio con bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato Male avec balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué Galvanized Male with lever ring with hose spigot with barbs Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula con abrazadera para manguera con regatas zincada Art. 0309C - 4 x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 12,92 20,39 20,04 28,29 28,13 33,36 34,82 45,12 60,80 114,49 Maschio senza bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato Male sans balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué Galvanized male without lever ring with hose spigot with barbs Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula sin abrazadera con tubo para manguera con regatas zincada 0309C0S06S 0309C0S12S 0309C0S11S 0309C0S02S 0309C0S08S 0309CS12S 0309CS14S 0309CS08S 0309CS12S 0309CS10S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 7,82 11,19 10,84 13,40 13,24,58 19,04 21,28 30,01 54,71 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkte Hebelverschlussring Abrazadera zincada 0304C0S C0S C0S CS CS00 5,10 9,20 14, 15,78 23, CS00 30, CS00 59,78 Art. 0310C - 2 Femmina a portagomma lisca di pesce zincata Femelle avec porte tuyau a batons rompus zinguée Galvanized female with hose spigot with barbs Verzinkte M-Teil mit Schlauchtülle mit Zacken Hembra con tubo para manguera con regatas zincada 0310C0K07S 0310C0K09S 0310C0K03S 0310C0K09S 0310C0K10S 0310CK18S 0310CK19S 0310CK06S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 9,51 11,75 11,41 14,77 14,65 18,69 20,15 25, CK11S x1 34, CK11S x200 63,01 12

13 Art. 0309F - 1 Maschio con bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato a freddo Male avec balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué à froid Cold galvanized Male with lever ring with hose spigot with barbs Kaltverzinkter V-Teil mit Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula con abrazadera para manguera con regatas zincada a frio Art. 0309F - 2 x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 12,74 19,68 19,12 26,59 26,45 31,16 32,88 42,04 56,88,86 Maschio senza bilanciere a portagomma lisca di pesce zincato a freddo Male sans balancier avec porte tuyau à batons rompus zingué à froid Cold galvanized male without lever ring with hose spigot with barbs Kaltverzinkter V-Teil ohne Verschlussring mit Schlauchtülle mit Zacken Rotula sin abrazadera con tubo para manguera con regatas zincada a frio 0309F0S01S 0309F0S00S 0309F0S01S 0309F0S00S 0309F0S01S 0309FS00S 0309FS01S 0309FS00S 0309FS00S 0309FS00S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 x1 x200 8, 11,68 11,12 13,63 13,49,68 19,40 21,59 30,88 56,10 Art. 0304F ilanciere zincato a freddo alancier zingué à froid Cold galvanized lever ring Kalt verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera zincada a frio 0304F0S F0S F0S FS FS00 4,57 8,00 12,96 13,48 20, FS00 26, FS00 52, Art. 0310F Femmina a portagomma lisca di pesce zincata a freddo Femelle avec porte tuyau a batons rompus zinguée à froid Cold galvanized female with hose spigot with barbs Kaltverzinkte M-Teil mit Schlauchtülle mit Zacken Hembra con tubo para manguera con regatas zincada a frio 0310F0K01S 0310F0K00S 0310F0K01S 0310F0K00S 0310F0K01S 0310FK00S 0310FK01S 0310FK00S x x65 x75 x75 x90 x100 x110 x125 9,78 12,07 11,51 14,69 14,58 18,41 20,13 24, FK00S x1 34, FK00S x200 62,70 13

14 Art. 0309C - 5 Maschio a portagomma tornito con bilanciere zincato Male avec balancier avec porte tuyau tourné galvanizé Galvanized male with lever ring with heavy duty hose spigot Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit gedrehter Schlauchtulle Macho con abrazadera con tubo para manguera torneado galvanizado x x102 x152 x203 29,56 37, 68,84 144,02 Art. 0309C - 6 Maschio a portagomma tornito senza bilanciere zincato Male sans balancier avec porte tuyau tourné galvanizé Galvanized male without lever ring with heavy duty hose spigot Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit gedrehter Schlauchtulle Macho sin abrazadera con tubo para manguera torneado galvanizado 0309C0S14S 0309CS15S 0309CS07S 0309CS04S x x102 x152 x203 14,67 21,72 38,05 84,24 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 14, alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 59,78 Abrazadera galvanizada Art. 0310C - 3 Femmina a pg tornito zincata Femelle avec porte tuyau tourne zinguée Galvanized female with heavy duty hose spigot Verzinkte M-Teil mit gedrehter Schlauchtulle Hembra con tubo para manguera torneado galvanizada 0310C0K02S 0310CK05S 0310CK05S 0310CK07S x x102 x152 x203 15,49 22,61 42,34 92,33 14

15 Art. 0309C - 7 Maschio a portagomma per manichetta e bilanciere zincato Male avec balancier et porte tuyau tourné pour manche d incendie galvanizé Galvanized male with lever ring and spigot for layflat hose Verzinkte V-Teil mit Verschlussring und Feuerloschschlauchtulle Macho con abrazadera y manguito por manguera galvanizado x x100 x1 11,64 29,87 57,19 Art. 0309C - 8 Maschio a portagomma per manichetta senza bilanciere zincato Male sans balancier et porte tuyau tourne pour manche d incendie galvanizé Galvanized male without lever ring and spigot for layflat hose Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring und Feuerloschschlauchtulle Macho sin abrazadera y manguito por manguera galvanizado 0309C0S01S 0309CS13S 0309CS05S x x100 x1 6,54 14,09 26,40 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada Art. 0310C - 4 Femmina a portagomma per manichetta zincata Femelle avec porte tuyau pour manche d incendie tourne galvanize Galvanized female with spigot for layflat hose Verzinkte M-Teil mit Feuerloschschlauchtulle Macho con manguito por manguera galvanizado 0310C0K03S 0310CK11S 0310CK07S x x100 x1 6,98 14,45 29,94 Fascetta DIN 28 alluminio Collier de sécurité DIN 28 aluminium Aluminium safety clamp DIN 28 Aluminium sicherheit klemme DIN 28 Abrazadera de seguridad DIN 28 PREZZO A RICHIESTA PRICE ON REQUEST 15

16 Art. 0311C - 1 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté GAS zingué avec couvre-filet Galvanized male with lever ring with GAS thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit GAS Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0311C0S01 - GAS x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 x3 11,07 11,83 26,59 20,93,43,77 27,87 24,68 33,12 x4 29,47 x5 44,03 x6 57,38 x8 113,31 Art. 0311C - 2 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté GAS zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with GAS thread and cover-thread Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit GAS Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0311C0S00S 0311C0S01S 0311C0S03S 0311C0S02S 0311C0S00S 0311C0S01S 0311C0S00S 0311CS01S - GAS x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 x3 5,97 6,73,39 11,73 8,23 12,98 9,79, CS00S x4 13, CS00S x5 20, CS00S x6 26, CS00S x8 53,53 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304C0S00 9,20 Galvanized lever ring 0304C0S00 14, Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 15,78 Abrazadera galvanizada 0304CS00 23, CS00 30, CS00 59,78 16

17 Art. 0312C GAS Femmina con tronchetto filettato GAS zincato e coprifiletto Femelle avec tube fileté GAS zingué et couvre-filet Galvanized female with GAS thread and cover-thread Verzinkte M-Teil mit GAS Aussengewinde und Decke Hembra con rosca GAS galvanizada y cubrerosca 0312C0K00S 0312C0K01S 0312C0K03S 0312C0K02S 0312C0K00S 0312C0K01S 0312C0K01S 0312C0K00S x1 1/2 x2 x1 1/2 x2 x2 1/2 x3 x2 1/2 x3 6,37 7,08 16,10 12,00 8,72 9,14 14,24 11, CK01S x3 18, CK00S x4 14, CK00S x5 23, CK00S x6 30, CK00S x8 61,90

18 Art. 0311C - 3 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté NPT zingué avec couvre-filet Galvanized male with lever ring with NPT thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit NPT Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca NPT galvanizada y cubrerosca 0311C0S10 - NPT x2 x3 x4 x6 x8 12,73 19,13 32,14 59,33 116,71 Art. 0311C - 4 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté 0311C0S10S NPT zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with NPT thread and cover-thread 0311CS04S Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring 0311CS04S mit NPT Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca 0311CS01S NPT galvanizada y cubrerosca - NPT x2 x3 x4 x6 x8 7,63 16,36 28,54 56,93 Art. 0304C ilanciere zincato 0304C0S00 5,10 alancier zingué 0304CS00 15,78 Galvanized lever ring 0304CS00 30,79 Verzinkter Hebelverschlussring 0304CS00 59,78 Abrazadera galvanizada Art. 0312C - 2 Femmina con tronchetto filettato NPT zincato e coprifiletto Femelle avec tube fileté NPT zingué avec couvre-filet Galvanized female with NPT thread and cover-thread Verzinkte M-Teil mit NPT Aussengewinde und Decke Hembra con rosca NPT galvanizada y cubrerosca 0312C0K03S 0312C0K04S 0312CK04S 0312CK04S 0312CK01S - NPT x2 x3 x4 x6 x8 7,86 10,34, 30,83 64,83 18

19 Art. 0311C - 5 Maschio con bilanciere con tronchetto filettato NPT lungo zincato e coprifiletto Male avec balancier avec tube fileté NPT long zingué avec couvre-filet 0311C0S06 Galvanized male with lever ring with NPT long thread and cover-thread Verzinkte V-Teil mit Verschlussring mit lange NPT Aussengewinde und Decke Rotula con abrazadera con rosca NPT larga galvanizada y cubrerosca - NPT x2 14,12 x3 22,21 x4 39,13 x6 74,38 x8 144,21 Art. 0311C - 6 Maschio senza bilanciere con tronchetto filettato NPT lungo zincato e coprifiletto Male sans balancier avec tube fileté NPT long zingué avec couvre-filet Galvanized male without lever ring with NPT long thread and cover-thread Verzinkte V-Teil ohne Verschlussring mit lange NPT Aussengewinde und Decke Rotula sin abrazadera con rosca NPT larga galvanizada y cubrerosca 0311C0S11S 0311CS05S 0311CS05S 0311CS02S - NPT x2 x3 x4 x6 x8 9,02 23,35 43,59 84,43 Art. 0304C ilanciere zincato alancier zingué Galvanized lever ring Verzinkter Hebelverschlussring Abrazadera galvanizada 0304C0S CS CS CS00 5,10 15,78 30,79 59,78 19

20 Art. 0313C - 1 Maschio con flangia *EN zincato Male avec bride *EN zingué Galvanized male with flange *EN Verzinkte V-Teil mit Flansch *EN Rotula con brida *EN galvanizada 0313C0S C0S C0S C0S CS CS00 - EN x x65 x80 x80 x100 x125 22,45 32,25 33,58 40,71 46,60 65,37 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) Lever not included (see art. M304C) 0313CS CS C2S C300S x1 x200 **2x2 **300x300 85,52 160,15 293,94 356, Art. 0314C EN Femmina con flangia *EN zincata Femelle avec bride *EN zinguée Galvanized female with flange *EN Verzinkte M-Teil mit Flansch *EN Hembra con brida *EN galvanizada 0314C0K01S 0314C0K00S 0314C0K01S 0314C0K00S 0314CK00S 0314CK00S 0314CK00S 0314CK00S x x65 x80 x80 x100 x125 x1 x200,23 22,60 23,92 25, 29,36 42, 53,36 99, C2K00S 2x2 4, C300K04S 300X ,30 Art. 0313C - 2 Maschio con flangia *ANSI zincato Male avec bride *ANSI zingué Galvanized male with flange *ANSI Verzinkte V-Teil mit Flansch *ANSI Rotula con brida *ANSI galvanizada 0313C0S CS CS CS08 - ANSI x2 x4 x6 x8 22,54 51,32 90,92 165,65 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0313C2S **2x10 300,72 Lever not included (see art. M304C) 0313C300S51 **300x12 370,85 Art. 0314C ANSI Femmina con flangia *ANSI zincata 0314C0K03S x2,32 Femelle avec bride *ANSI zinguée 0314CK04S x4 33,87 Galvanized female with flange *ANSI 0314CK10S x6 58,77 Verzinkte M-Teil mit Flansch *ANSI 0314CK08S x8 104,64 Hembra con brida *ANSI galvanizada 0314C2K02S 0314C300K01S 2x10 300x12 180,91 233,98 * Per le caratteristiche delle flange consultare il catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue 20

21 Art. 0313C S10 Maschio con flangia *S10 tavola D ridotta zincato Male avec bride *S10 table D diminuée zinguée Galvanized male with derated flange *S10 table D Verzinkte V-Teil mit gesenkte Flansch *S10 Tafel D Rotula con brida reducida *S10 tabla D galvanizada 0313C0S C0S C0S CS CS CS CS C2S52 x2 x3 x3 x4 x5 x6 x8 **2x10 23,01 32,83 42,26 47, 67,16 82,04 165,34 299,20 **Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0313C300S55 **300x12 395,09 Lever not included (see art. M304C) * Per caratteristiche flange consultare catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue Art. 0314C S10 Femmina con flangia *S10 tavola D ridotta zincato Femelle avec bride *S10 table D diminuée zinguée Galvanized female with derated flange *S10 table D Verzinkte M-Teil mit gesenkte Flansch *S10 Tafel D Hembra con brida reducida *S10 tabla D galvanizada 0314C0K02S 0314C0K04S 0314C0K05S 0314CK03S 0314CK02S 0314CK01S 0314CK01S 0314C2K03S x2 x3 x3 x4 x5 x6 x8 2x10,68 24,56 26,15 30,53 45,,87 103,27 180, C300K05S 300x12 258,60 * Per le caratteristiche delle flange consultare il catalogo tecnico For flanges characteristics please consult technical catalogue Art Guarnizione interflangia Joint pour bride Rubber ring for flange Gummiring für Flansch Guarnición por brida G00S G00S G00S G01S G00S ,79 0,97 1,29 1,60 2,40 Art. 022 Guarnizione interflangia Joint pour bride Rubber ring for flange Gummiring für Flansch G00S 0222G00S G00S ,57 9,54 12,03 Guarnición por brida 21

22 Art. 0315C - 1 Sp. Curva a 90 con raccordo sferico zincata Coude 90 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 90 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 90 Dicke mit Kupplung Curva 90 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2,74 25,26 34,31 43, 63,55 83,58 155,32 301,58 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K 2 mm * ,77 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 2 Sp. Curva a 60 con raccordo sferico zincata Coude 60 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 60 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 60 Dicke mit Kupplung Curva 60 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK 0315C2K55 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2,74 25,26 34,31 43, 63,55 83,58 155,32 301,58 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K53 2 mm * ,77 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 3 Sp. Curva a 45 con raccordo sferico zincata Coude 45 epaisseur avec raccord sphérique zingué Galvanized 45 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 45 Dicke mit Kupplung Curva 45 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K51 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2 18,30 25,60 34,18 43,25 62,32 81,25 131,31 261,14 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K51 2 mm * ,40 Lever not included (see art. M304C) 22

23 Art. 0315C - 4 Sp. thickness Curva a 30 con raccordo sferico zincata Coude 30 epaisseur avec raccord sphérique zinguée Galvanized 30 bend wall thickness with quick coupling Verzinkte ogen 30 Dicke mit Kupplung Curva 30 espesor con enlace esferico galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K54 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,5 mm 2 mm *2 18,30 25,60 34,18 43,25 62,32 81,25 131,31 261,14 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K52 2 mm * ,40 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 5 Sp. thickness Curva raccordata 3D a 90 zincata Coude avec raccord sphérique 3D a 90 zinguée Galvanized 3D - 90 elbow with quick coupling Verzinkte 3D - 90 ogen mit Schenellkupplung Curva con enlace esferico 3D a 90 galvanizada 0315C0K C0K C0K CK 0315CK CK CK C2K56 2,9 mm 2,9 mm 3,2 mm 3,6 mm 4,0 mm 4,5 mm 5,6 mm 6,3 mm *2 16,54 26,60 39,88 49,61 80,41,94 242,43 493,90 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K56 7,1 mm * ,30 Lever not included (see art. M304C) Art. 0315C - 6 Sp. thickness Curva raccordata 3D a 45 zincata Coude avec raccord sphérique 3D a 45 zinguée Galvanized 3D - 45 elbow with quick coupling Verzinkte 3D - 45 ogen mit Schenellkupplung Curva con enlace esferico 3D a 45 galvanizada 0315C0K C0K C0K CK CK CK CK C2K57 2,9 mm 2,9 mm 3,2 mm 3,6 mm 4,0 mm 4,5 mm 5,6 mm 6,3 mm *2 16,22 25,75 38,60 47,39 77,00 102,96 228,13 472,56 * Maniglia non inclusa (vedi art. M304C) 0315C300K57 7,1 mm * ,63 Lever not included (see art. M304C) 23

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y a roscar en acero al carbono

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y a roscar en acero al carbono Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings CHWEI- UN GEWINEFITTINGE AU TAH RACCOR EN ACIER FIETÉ ET À OUER Racores a soldar y a roscar en acero al

Dettagli

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL WELDING AND THREADED FITTINGS SCHWEISS- UND GEWINDEFITTINGE AUS STAHL RACCORDS EN

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL WELDING AND THREADED FITTINGS SCHWEISS- UND GEWINDEFITTINGE AUS STAHL RACCORDS EN RACCORDI A ADARE E FIETTATI IN ACCIAIO A CARBONIO CARBON TEE WEDING AND THREADED FITTING CHWEI- UND GEWINDEFITTINGE AU TAH RACCORD EN ACIER FIETÉ ET À OUDER RACORE A ODAR Y A ROCAR EN ACERO A CARBONO INDICE

Dettagli

C o m p a n y P r o f i l e I t a

C o m p a n y P r o f i l e I t a Ita C o m p a n y P r o f i l e application pictures trade@dallai.it C o m p a n y P r o f i l e AZIENDA PRODUZIONE STORIA DALLAI QUALITA SERVIZIO EVOLUZIONE www.dallai.it type - D type - A type - B type

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

Serie a sfera Ball valve series ARNS

Serie a sfera Ball valve series ARNS F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base

Dettagli

RACCORDI IN OTTONE GIALLO

RACCORDI IN OTTONE GIALLO R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ORDINI SPEDIZIONI RESI MERCI Tutti gli ordini devono essere inviati per iscritto (telefax, o e-mail) oppure tramite servizio e-commerce attivo on line sul sito http://ecommerce.autoclima.com

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 398 397 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ORDINI SPEDIZIONI RESI MERCI Tutti gli ordini devono essere inviati per iscritto (telefax, o e-mail) oppure tramite servizio e-commerce attivo on line sul sito http://ecommerce.autoclima.com

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON DOPPIA CORONA WORM GEARBOXES WITH DOUBLE WHEEL SCHNECKENGETRIEBE MIT DOPPELTEM SCHNECKENRAD

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON DOPPIA CORONA WORM GEARBOXES WITH DOUBLE WHEEL SCHNECKENGETRIEBE MIT DOPPELTEM SCHNECKENRAD SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI MD RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON DOPPIA CORONA WORM GEARBOXES WITH DOUBLE WHEEL SCHNECKENGETRIEBE MIT DOPPELTEM SCHNECKENRAD 2 3 4 5 CONDIZIONI GENERALI

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

DNV BUSINESS ASSURANCE

DNV BUSINESS ASSURANCE DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of

Dettagli

Vintage Esagona Crema Matt 2/3

Vintage Esagona Crema Matt 2/3 Vi n ta g e Vi n ta g e Vintage è un porcellanato ceramico smaltato. La superficie leggermente irregolare conferisce al prodotto un aspetto vissuto che si adatta ad ogni tipo di ambiente. Vintage is a

Dettagli

Home ( / 5 3 % ( / 234

Home ( / 5 3 % ( / 234 234 Home 237 250 TOOLS 235 236 E14090 CASSETTA PORTA BOTTIGLIA in confezione regalo, con accessori per la degustazione del vino: tappo, tappo dispenser, collare salvagoccia e cavatappi multiuso. Chiusura

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

Novità 2014. News 2014

Novità 2014. News 2014 Novità 2014 News 2014 28017 San Maurizio D opaglio (NO) Via Brughiere, 15 tel. +39 0322.950.043 fax +39 0322.950.042 - +39 0322.072.045 video conference call ip: 88.149.135.235 e-mail info@zanettichini.it

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

Sistema di conduzione

Sistema di conduzione Catalogo/listino Catalogue/Price List L02-281/2 QULITY FOR PLUMING Sistema di conduzione Pipes and fittings for gas conveyance Installazione: Installation: grande velocità rispetto ai sistemi tradizionali

Dettagli

ITALIAN DESIGN LIGHTING. luce davivere. 3124 ofx!dpmmfdujpot

ITALIAN DESIGN LIGHTING. luce davivere. 3124 ofx!dpmmfdujpot ITALIAN DESIGN LIGHTING luce davivere L I V I N G L I G H T I N G 3124 ofx!dpmmfdujpot ITALIAN DESIGN LIGHTING !115 qbhf C R Y S TA L B L A D E!127 qbhf ICE RAIN!141 qbhf C R Y S TA L M A R I N E!157

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060

Dettagli

Valvole a sfera Ball valves

Valvole a sfera Ball valves Valvole a sfera Ball valves ZvS MACH Connessioni da DN10 a DN100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il prodotto (omologazione FDA) Temperatura massima prodotto Temperatura

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

* Fattore di sicurezza = 1:4 - Per pressioni statiche usare fattore 1:2 - *Safety factor = 1:4 - For static pressure safety factor 1:2.

* Fattore di sicurezza = 1:4 - Per pressioni statiche usare fattore 1:2 - *Safety factor = 1:4 - For static pressure safety factor 1:2. Innesti rapidi PUSH-PU intercambiabili a norme ISO 71-1 serie A Quick-release PUSH-PU couplings interchangeable according to ISO 71-1 A series standards Questo tipo di innesto rapido unisce alla particolare

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

QM 1200. Quadri di decompressione modulari a doppio ingresso CARATTERISTICHE

QM 1200. Quadri di decompressione modulari a doppio ingresso CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QM 1200 Quadri di decompressione modulari a doppio ingresso CARATTERISTICHE Quadri di decompressione

Dettagli

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura

Dettagli

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Rev. 0 RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Modello depositato.

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche Phone: 06 8166 1 Fax: 06 8166 2016 e-mail: aip@enav.it web: www.enav.it AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A Via Salaria, 716-00138 Roma AIC A 16/2015 1 OCT A 16 GEN ITALIA A 16 GEN

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

HOME 2015 PRICE LIST

HOME 2015 PRICE LIST HOME 2015 PRICE LIST LISTINO PREZZI AL PUBBLICO - IVA ESCLUSA GROSS PRICE 2 0 1 5 PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA.

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG La praticità di montaggio, la versatilitàdi impiego, le innumerevoli combinazioni, la vasta gamma di produzione, il basso costo di istallazione, fanno del collare Alfa Tecnica un elemento indispensabile

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS PREMESSA I motori serie CHT nascono per essere applicati sui riduttori e, pertanto hanno caratteristiche meccaniche ed elettriche particolarmente adatte a questo scopo. Tutti i nostri motori sono IP55,

Dettagli

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61 1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

This document shows how.

This document shows how. Security policy GTS è impegnata a garantire alti standard di sicurezza per le spedizioni dei propri clienti. Il presente documento illustra le principali misure adottate. GTS commits itself to guarantee

Dettagli

Kit completo per la realizzazione di un impianto fotovoltaico stand-alone

Kit completo per la realizzazione di un impianto fotovoltaico stand-alone KIT SKW Manuale installazione 25-06-2012 Kit completo per la realizzazione di un impianto fotovoltaico stand-alone SKW50/ SKW80 /SKW100 /SKW130 Impianto fotovoltaico stad-alone completo Alloggio batteria

Dettagli

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL GRUPPO 000000..44 WT 78 000000..44 WT FAMIILY RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORI SAME SLH NON ORIIGIAL PARTSS FOR SAME SLH ENGES REL 905 Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

Connection to the Milan Internet Exchange

Connection to the Milan Internet Exchange Connection to the Milan Internet Exchange Allegato A Modulo di adesione Annex A Application form Document Code : MIX-104 Version : 2.1 Department : CDA Status : FINAL Date of version : 07/10/15 Num. of

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations

Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations I gruppi di riduzione e misura gas metano sono

Dettagli

VALVOLE A SFERA BALL VALVES

VALVOLE A SFERA BALL VALVES VALVOLE A SFERA BALL VALVES ROBINETS À BOULE KUGELHÄHNE Proprietà riservata - A termine delle vigenti leggi questo documento non potrà essere copiato, riprodotto o comunicato ad altre persone o a ditte

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

O+p ITALY. Designed and tested in accordance with the following standards: EN 853 - EN 854 - EN 855 - EN 856 - EN 857 - SAE J517

O+p ITALY. Designed and tested in accordance with the following standards: EN 853 - EN 854 - EN 855 - EN 856 - EN 857 - SAE J517 NEW Edition 20.01 IL SISTEMA STOPFLEX È CONFORME ALLA NUOVA DIRETTIVA MACCHINE 2006/2/CE Progettato e collaudato in riferimento alle seguenti norme: EN 853 - EN 85 - EN 855 - EN 856 - EN 857 - SAE J517

Dettagli

GARANZIE INTERNAZIONALI

GARANZIE INTERNAZIONALI GARANZIE INTERNAZIONALI CAMERA DI COMMERCIO DI PRATO TOSCANA PROMOZIONE GRUPPO BANCA CR FIRENZE Prato, 20 Aprile 2005 ASPETTI E RISCHI DA DA CONSIDARE NELL OPERARE CON CON L ESTERO Conoscenza della controparte

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE. Art.1. Oggetto del contratto

CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE. Art.1. Oggetto del contratto CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE Art.1 Oggetto del contratto 1. Poste vende e l'acquirente acquista a distanza, attraverso la rete internet, nei limiti di quantitàcomplessiva

Dettagli

LISTINO RIVENDITORI DESCRIZIONE PRODOTTO

LISTINO RIVENDITORI DESCRIZIONE PRODOTTO LISTINO RIVENDITORI DESCRIZIONE PRODOTTO conf. prezzo IVA P.Ivato SPECIALITA' SICILIANE POMODORO CILIEGINO SEMI SECCO SOTTOLIO CONDITO vaso vetro gr.180 2,70 10% 2,97 POMODORO DATTERINO SEMI SECCO SOTTOLIO

Dettagli

Catalogo profili per Stand

Catalogo profili per Stand Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

Tubi in gomma I.S.I. Instruments Service Industrial

Tubi in gomma I.S.I. Instruments Service Industrial Tubi in gomma 2015 I.S.I. Instruments Service Industrial Long Length 4 acqua calda 5 prodotti alimentari 6 acqua e fluidi inerti 8 aspirazione liquidi 9 prodotti abrasivi 9 carburanti 10 prodotti chimici

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA (ediz.11/2011 rev.0) 1) PARTI DEL CONTRATTO Per parte venditrice s intende la società fornitrice dei materiali e/o prodotti oggetto della fornitura, che emetterà fattura

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema misto con monotturatore centrale per la

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1.0 OGGETTO DI APPLICAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI Le presenti condizioni contrattuali disciplinano tutti gli attuali e futuri rapporti tra Oemer S.p.a. ed i Clienti sia

Dettagli

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION PRESCRIZIONI TECNICHE E MANUTENZIONE PRESCRIZIONI TECNICHE: 1) al fine di garantire una lunga durata del prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro,

Dettagli

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.11560 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Migrazione alla piattaforma Millennium IT: conferma entrata in vigore/migration to

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA MILANO MOUNTAIN FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA CO N CORS O F O TO G R A F ICO B A N D O E R E G OL A M E N TO P HO TO CO

Dettagli

Canne fumarie & fumisteria. Flue pipes CANNE FUMARIE & FUMISTERIA

Canne fumarie & fumisteria. Flue pipes CANNE FUMARIE & FUMISTERIA Canne fumarie & fumisteria Flue pipes CANNE FUMARIE & FUMISTERIA C A N N E F U M A R I E - F L U E P I P E S Un sistema universale ad elementi mono parete per evacuazione di fumi secchi e umidi in PRESSIONE

Dettagli

Alla Rete Concessionari Ferrari Responsabili After Sales Responsabili Magazzino Accettatori CC: Titolari. Maranello, 19/10/2011

Alla Rete Concessionari Ferrari Responsabili After Sales Responsabili Magazzino Accettatori CC: Titolari. Maranello, 19/10/2011 Alla Rete Concessionari Ferrari Responsabili After Sales Responsabili Magazzino Accettatori CC: Titolari Maranello, 19/10/2011 Comunicazione FG n. 2011/14 Oggetto: Nuovi Accessori per le vetture in produzione

Dettagli

TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR ACCESSORI. Accessories. www.euro2000-srl.it

TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR ACCESSORI. Accessories. www.euro2000-srl.it ACCESSORI Accessories TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR www.euro000-srl.it SISTEMA MODULARE Accessori / Accessories Gestione dei componenti sciolti Loose components management EURO000 la prima nella tecnica

Dettagli

executive 12. operative community & visitor 14. lounge 18.

executive 12. operative community & visitor 14. lounge 18. index 4. 12. 14. 18. executive operative community & visitor lounge 3005 30D1A1A0C2 30D1A1A0C2 30M1A2A0C2 30M1A200C2 30V1A3A0A1 30V1A300A1 4 5 body BOD0T3T4C2 BOD0T3T4C2 BOO0T3V1C2 BOO0T3V1F2 KY20ASLCA1

Dettagli

forniture idrauliche giacoletti f.lli

forniture idrauliche giacoletti f.lli forniture idrauliche giacoletti f.lli w w w. g i a c o l e t t i. c o m L azienda Giacoletti F.LLI Una ditta giovane e dinamica presente sul mercato dal 1954 come produttrice di accessori per rubinetteria

Dettagli

HVC REGOLATORE ELETTROPNEUMATICO

HVC REGOLATORE ELETTROPNEUMATICO HVC REGOLATORE ELETTROPNEUMATICO CARATTERISTICHE Accesso ai trim di calibrazione NEMA4/IP65 Completamente cablabile attraverso il connettore Uscita monitor della pressione letta dal trasduttore interno

Dettagli

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 3 03. componenti per impianti solari components for solar systems A399 Miscelatore termostatico a 3 vie per pannelli solari. Campo di regolazione

Dettagli

SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004

SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RP CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e Le ricorda che il Suo riduttore

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

CONTENITORI GASTRONORM ACCIAIO NORMALE - FORATO DOPPIO CORPO POLICARBONATO POLIPROPILENE OPTIONALS GASTRONORM CONTAINERS STAINLESS STEEL - PERFORATED

CONTENITORI GASTRONORM ACCIAIO NORMALE - FORATO DOPPIO CORPO POLICARBONATO POLIPROPILENE OPTIONALS GASTRONORM CONTAINERS STAINLESS STEEL - PERFORATED CONTENITORI GASTRONORM ACCIAIO NORMALE - FORATO DOPPIO CORPO POLIPROPILENE OPTIONALS GASTRONORM CONTAINERS STAINLESS STEEL - PERFORATED DOUBLE BODY POLYCARBONATE OPTIONALS POLIPROPILENE CON COPERCHIO ERMETICO

Dettagli

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4 Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A

Dettagli

GAS and AIR Equipment

GAS and AIR Equipment Available devices with PED certificates and ATEX certificates GAS and AIR Equipment Disponibili regolatori con certificati PED con certificati ATEX Insert Deal srl via dei Boschi, 40 20058 Villasanta (MI)

Dettagli

"SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR

SANTANA UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR "SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR DELPHI ITALIA AUTOMOTIVE SYSTEMS S.r.l. "Stabilimento

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description

Dettagli

Ratti Giampietro. Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

Ratti Giampietro. Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Ratti Giampietro Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Oltre 30 anni di esperienza nel campo della lavorazione dell acciaio inox

Dettagli

BILANCIAMENTO / BALANCING

BILANCIAMENTO / BALANCING BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section

Dettagli

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

Listino Prodotti Price List Lista de Precios Listino Prodotti Price List Lista de Precios 2015 COME ACQUISTARE 1. Scegli il/i prodotto/i che vuoi acquistare; 2. Inviaci una e-mail all indirizzo shop@bemagenta.it con l elenco dei prodotti e le quantità

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

16 F-LIGHT GENERATION

16 F-LIGHT GENERATION 16 F-LIGHT GENERATION F-LIGHT GENERATION 17 F-LIGHT GENERATION Nasce F-light generation. Cappa o lampadario? Lampadario o cappa? Faber non ama compromessi, per questo li ha uniti in un unico oggetto. Vera

Dettagli

(unplasticized PVC, MRS 25 MPa) Su richiesta: raccordi in ABS. Colour: Grigio scuro (RAL 7011). Dark grey (RAL 7011).

(unplasticized PVC, MRS 25 MPa) Su richiesta: raccordi in ABS. Colour: Grigio scuro (RAL 7011). Dark grey (RAL 7011). C37 06/2015 PVC Listino prezzi Price List IN QUESTO LISTINO IN THIS PRICE LIST Materiale: Material: Raccordi in PVC-U 250 Fittings in Rigid PVC-U 250 (PVC rigido, MRS 25 MPa) (unplasticized PVC, MRS 25

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE INOX AISI 316 DIN 2353 compression fittings INOX AISI 316 DIN 2353

RACCORDI A COMPRESSIONE INOX AISI 316 DIN 2353 compression fittings INOX AISI 316 DIN 2353 ierre Group ierre Group S.p.a. Via dell ndustria, - 20032 - Cormano (M) - taly el. +39 02. - Fax +39 02 72 C.F. e P.VA 2375705 www.tierregroup.com - info@tierregroup.com high pressure standard fittings

Dettagli