STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II"

Transcript

1 STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II Manuale Hardware

2 SOMMARIO 1. Apertura della confezione e installazione Apertura della confezione Posizionamento della stampante Identificazione delle parti e nomenclatura Installazione Connessione del cavo al PC Connessione del cavo alla stampante Installazione del software della stampante Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Collegamento ad un unità periferica Caricamento del rotolo di carta Montaggio degli accessori Montaggio della piastra di supporto Montaggio della copertura interruttore Installazione della protezione interruttori Parti di consumo e adattatore CA Rotolo di carta termica Rotolo di carta termica per etichette lato intero Rotolo di carta termica per etichette (Etichette pre-formate) Adattatore CA (opzionale) Pannello di controllo e altre funzioni Pannello di controllo Errori Stampa automatica Regolazione del sensore di esaurimento prossimo Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della carta Eliminazione degli inceppamenti della carta Pulizia periodica Pulizia della testina termica Pulizia del rullo di gomma Pulizia dei sensori e delle aree circostanti Pulizia del supporto carta e dell area circostante Specifiche Specifiche generali Specifiche taglierina Interfaccia Caratteristiche elettriche Requisiti ambientali Specifiche di affidabilità Specifiche black mark (contrassegno nero) Impostazione dip switch Modello con interfaccia parallela Modello con interfaccia RS-232C Modello con interfaccia USB Modello con interfaccia Ethernet Modello con interfaccia LAN wireless...50

3 12. Interfaccia parallela Interfaccia seriale RS-232C Specifiche interfaccia Connettore RS-232C Connessioni cavo Caratteristiche elettriche Interfaccia USB, Ethernet e LAN wireless Specifiche dell interfaccia USB Specifiche dell interfaccia Ethernet Specifiche dell interfaccia LAN wireless Circuito di controllo unità periferica Impostazioni switch memoria Cronologia delle note di rilascio...63 Per consultare l ultima versione del manuale, visitare il seguente indirizzo URL

4 1. Apertura della confezione e installazione 1-1. Apertura della confezione Dopo aver aperto la confezione dell unità, verificare che siano presenti tutti gli accessori necessari. Stampante Copertura cavo Piastra di supporto Viti Arresti per rullo Albero Rotolo carta Mascherina interruttore Fogli di installazione CD-ROM Nota Nota: il nucleo di ferrite e il dispositivo di fissaggio forniti con la stampante dipendono dalla configurazione del dispositivo. Fig. 1-1 Apertura della confezione Se non sono presenti tutti gli elementi, rivolgersi al fornitore presso il quale è stata acquistata la stampante e richiedere le parti mancanti. È consigliabile conservare la scatola originale e tutti i materiali di imballaggio nel caso fosse necessario imballare la stampante e spedirla. 1

5 1-2. Posizionamento della stampante Prima di aprire la confezione della stampante, individuare la superficie su cui posizionarla. Per questo scopo, tenere presente i punti seguenti. P Scegliere una superficie piana e stabile dove la stampante non sia esposta a vibrazioni. P La presa di rete CA alla quale collegare la stampante deve trovarsi in prossimità e l accesso non deve essere ostruito. P Accertarsi che la stampante sia sufficientemente vicina al computer host a cui viene collegata. P Verificare che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta. P Verificare che la stampante sia lontana da termosifoni o da altre sorgenti di calore. P Verificare che l area circostante sia pulita, asciutta e senza polvere. P Verificare che la stampante sia collegata a una presa di rete CA funzionante. La presa non deve essere la stessa utilizzata per fotocopiatrici, frigoriferi o altri dispositivi che possono provocare picchi di corrente. P Verificare che la stanza in cui viene posizionata la stampante non sia troppo umida. AVVERTENZA P In presenza di fumo, odori strani o rumori insoliti, spegnere immediatamente l apparecchiatura. Staccare immediatamente la spina e rivolgersi al fornitore. P Non tentare di riparare il prodotto. Una riparazione impropria potrebbe risultare pericolosa. P Non disassemblare né modificare il prodotto. La manomissione del prodotto può provocare lesioni, incendi o scosse elettriche. 2

6 2. Identificazione delle parti e nomenclatura Interruttore di alimentazione Coperchio stampante Aprire questo coperchio per inserire o sostituire la carta. Usarlo per accendere/ spegnere la stampante. Pannello di controllo Dispone di indicatori LED che indicano lo stato della stampante e di interruttori per controllare la stampante. Leva di apertura coperchio Spingere questa leva nella direzione della freccia per aprire il coperchio stampante. Connettore interfaccia Per il collegamento al computer ospite. Connettore di controllo periferiche Per il collegamento a unità periferiche come registri di cassa, ecc. Non collegarlo ad un telefono. Connettore di alimentazione Per il collegamento del trasformatore CA. Non scollegare mai il trasformatore CA mentre la stampante è accesa. 3

7 3-1. Connessione del cavo al PC Cavo interfaccia parallela 3. Installazione Collegare il cavo di interfaccia parallela a una porta parallela del PC Cavo interfaccia RS-232C Collegare il cavo di interfaccia RS-232C a una porta RS-232C del PC Cavo interfaccia USB Collegare il cavo di interfaccia USB a una porta USB del PC Cavo interfaccia Ethernet Collegare il cavo di interfaccia Ethernet a una porta Ethernet del PC. 4

8 3-2. Connessione del cavo alla stampante Il cavo di interfaccia non è fornito. Utilizzare un cavo conforme con le specifiche. ATTENZIONE Prima di collegare/scollegare il cavo di interfaccia, accertarsi che l alimentazione della stampante e di tutti i dispositivi collegati sia disattivata. Verificare, inoltre, che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa a muro CA Cavo interfaccia parallela (1) Accertarsi che la stampante sia spenta. (2) Montare il cavo in ferrite sul cavo come mostrato in figura. (3) Inserire la fascetta di fissaggio nel nucleo di ferrite. (4) Avvolgere la fascetta di fissaggio attorno al cavo e stringerla. Utilizzare le forbici per tagliare eventuali parti eccedenti. Nucleo di ferrite 5 cm (massimo) Fascetta di fissaggio Cavo di interfaccia (5) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. (6) Bloccare i ganci del connettore. Cavo interfaccia parallela 5

9 Cavo interfaccia RS-232C (1) Accertarsi che la stampante sia spenta. ATTENZIONE Prima di collegare/scollegare il cavo di interfaccia, accertarsi che l alimentazione della stampante e di tutti i dispositivi collegati sia disattivata. Verificare, inoltre, che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa a muro CA. (2) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. (3) Serrare le viti dei connettori. RS-232C Cavo interfaccia Cavo interfaccia USB Fissare il nucleo di ferrite sul cavo USB come indicato nella figura di seguito, facendo passare il cavo nell apposito supporto come indicato. 4 cm (massimo) 6

10 Collegamento del cavo Ethernet Se fornito in dotazione, fissare il nucleo in ferrite sul cavo Ethernet come indicato di seguito in modo da prevenire disturbi elettrici. Se il nucleo in ferrite non è fornito in dotazione, eseguire soltanto i passaggi (1) e (5). Quando si utilizza un cavo Ethernet di 10 m o inferiore, si consiglia l uso di un tipo di cavo schermato. (1) Assicurarsi che la stampante sia spenta. (2) Applicare l anello di ferrite al cavo Ethernet come mostrato nell illustrazione sotto. (3) Inserire la fascetta di fissaggio nel nucleo di ferrite. (4) Avvolgere la fascetta di fissaggio attorno al cavo e stringerla. Utilizzare le forbici per tagliare eventuali parti eccedenti. Cavo Ethernet 10 cm (massimo) Anello di ferrite Fascetta di fissaggio (5) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. Scheda di interfaccia Ethernet IFBD-HE05 Scheda di interfaccia Ethernet IFBD-HE07 7

11 3-3. Installazione del software della stampante Di seguito viene illustrata la procedura di installazione del software di driver e utility della stampante, contenuto nel CD-ROM fornito. La procedura è applicabile ai sistemi operativi Windows indicati di seguito. Windows XP (SP2/SP3) Windows Vista Windows 7 (1) Accendere il PC e avviare Windows. (2) Inserire il CD-ROM fornito (Driver e utility) nell unità CD-ROM. (3) Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. (4) La finestra di dialogo visualizzata nella figura indica che la procedura è stata completata. Fare clic su Fine. La finestra di dialogo visualizzata sullo schermo varia in base al sistema. L installazione del software della stampante è completata. Viene quindi visualizzato un messaggio in cui si richiede di riavviare. Riavviare Windows. 8

12 3-4. Collegamento del trasformatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. (1) Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione. Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard. (2) Collegare il trasformatore CA al connettore sulla stampante. (3) Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente. ATTENZIONE Quando si scollega il cavo, afferrare il connettore del cavo per tirare. Sbloccando il fermo è facile scollegare il connettore. Se si tira il cavo con forza eccessiva si possono causare danni al connettore. 9

13 3-5. Accensione Accertarsi che il cavo di alimentazione sia stato collegato come descritto in 3-4. Posizionare su ON l interruttore di accensione situato nella parte anteriore della stampante. La spia POWER sul pannello di controllo si accende. Interruttore di accensione ATTENZIONE In caso di inutilizzo per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare la stampante dalla presa di alimentazione CA. Per questo motivo, posizionare la stampante vicino a una presa di alimentazione CA. Se si copre l interruttore di accensione con un dispositivo di protezione, le scritte ON/OFF potrebbero risultare nascoste. In questo caso, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa per spegnere la stampante. 10

14 3-6. Collegamento ad un unità periferica Si può collegare un unità periferica alla stampante usando una spina modulare. Vedere Modulare necessario a pagina 60 per dettagli sul tipo di spina modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego. ATTENZIONE Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento. (1) Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore della stampante. ATTENZIONE Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante. Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare fili al connettore di controllo esterno, perché se ci sono cambiamenti potrebbero condurre una tensione eccessiva. (2) Collegare il filo di massa. (Solo Europa) Togliere la vite indicata nella figura sotto, poi fissare il terminale del filo di massa al punto dove è stata rimossa la vite e serrare la vite. 11

15 3-7. Caricamento del rotolo di carta Assicurarsi che il rotolo di carta corrisponda alle specifiche della stampante. 1 Premere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. Leva di apertura coperchio 2 Inserire il rotolo di carta nella direzione indicata e tirare il bordo iniziale della carta verso di sé. Rotolo carta Barra di tensione Nota: Assicurarsi di non passare la carta sotto la barra di tensione. Nella condizione che segue, rimuovere l unità della barra di tensione e cambiare la posizione della leva di regolazione in base alle procedure descritte ai paragrafi e 3-7-2: Spessore carta tra 100 μm e 150 μm o larghezza carta di 57,5 mm con disposizione verticale/montaggio a parete. Nota: Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo in base alla procedura descritta al paragrafo Premere su entrambi i lati come mostrato al fine di chiudere il coperchio stampante. Nota: Quando si chiude il coperchio stampante, assicurarsi di chiudere saldamente entrambi i lati e non solo uno. 12

16 Rimozione della barra di tensione Quando si utilizzano rotoli di carta termica, l unità della barra di tensione potrebbe essere richiesta o meno, a seconda dello spessore carta, della larghezza carta o della disposizione di installazione. Se l unità della barra di tensione non risulta necessaria, rimuoverla in base alla procedura indicata di seguito. L unità della barra di tensione non è necessaria quando si utilizzano rotoli di carta termica per etichette complete o rotoli di carta termica per etichette (etichette pre-formate). Disposizione di installazione Orizzontale Verticale/montaggio a parete Larghezza carta (mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5 Spessore carta tra 65 μm e 100 μm Spessore carta tra 100 μm e 150 μm Non necessaria Non necessaria Non necessaria Non necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Non necessaria Non necessaria Non necessaria Orizzontale Verticale Montaggio a parete Utilizzare un cacciavite a testa piatta come mostrato per rimuovere le clip su entrambe le estremità della barra di tensione. Quindi, rimuovere l unità della barra di tensione. 13

17 Modifica della posizione della leva di regolazione La posizione della leva di regolazione deve essere modificata in base allo spessore della carta. La posizione predefinita in fabbrica è 1. Quando si utilizza uno spessore carta tra 100 e 150 μm, modificare la posizione della leva di regolazione in base alla procedura che segue. Come mostrato, utilizzare un cacciavite a testa piatta per spostare la leva di regolazione verso l interno. Quindi, abbassare la leva di regolazione sulla posizione nella quale la sporgenza sulla leva di regolazione agganci il foro nel telaio. Nota: Non utilizzare la posizione 2. Posizione 1 Spessore carta tra 65 μm e 105 μm Posizione 3 Spessore carta tra 105 μm e 150 μm Rimozione del supporto per rotolo Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo come mostrato. Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 57,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo e installarlo nell altra scanalatura. In entrambi i casi, cambiare l impostazione dello switch di memoria #4. Per istruzioni sull impostazione dello switch di memoria, vedere il manuale delle specifiche fornito separatamente. Nota: Dopo aver utilizzato un rotolo di carta con larghezza di 57,5 mm, non passare a un rotolo con larghezza di 79,5 o 82,5 mm. Ciò in quanto la testina della stampante si è usurata come conseguenza del contatto diretto di parte della testina con la platina. Supporto per rotolo 14

18 Simbolo di attenzione Questo simbolo si trova accanto alla testina termica e indica che la parte può essere molto calda. Non toccare la testina termica subito dopo aver utilizzato la stampante. Attendere che la testina termica si raffreddi per alcuni minuti prima di toccarla. Questo simbolo si trova accanto alla testina termica e indica che la parte può venire facilmente danneggiata. Osservare le precauzioni per la gestione dei dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche. AVVERTENZA 1) Non toccare la lama della taglierina. All interno della fessura di uscita carta si trova una taglierina. Non mettere mai la mano nella fessura di uscita della carta durante la stampa e non mettere mai la mano nella fessura anche quando la stampa non è in corso. Il coperchio della stampante può essere aperto quando si sostituisce la carta. Tuttavia, poiché la lama della taglierina si trova all interno del coperchio stampante, fare attenzione a non avvicinare eccessivamente le mani o il volto alla lama della taglierina. 2) L elemento riscaldante e il circuito integrato pilota sulla testina termica si danneggiano facilmente. Non toccarli con oggetti metallici, carta vetrata, ecc. ATTENZIONE 1) Non tirare la leva di apertura del coperchio per aprire il coperchio stampante mentre la stampa è in corso o quando la taglierina automatica è in funzione. 2) Non premere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante quando la stampa è in corso o quando è in funzione la taglierina. 3) Non estrarre la carta con il coperchio stampante chiuso. 4) Durante la stampante e subito dopo, l area circostante la testina termica è molto calda. Non toccare perché si potrebbero subire ustioni. 5) Se l elemento riscaldante della testina termica si è sporcato perché è stato toccato con le mani, la qualità di stampa può risentirne. Non toccare l elemento riscaldante della testina termica. 6) Esiste il rischio di danni al circuito integrato pilota della testina di termica nel caso di elettricità statica. Non toccare mai direttamente il circuito integrato. 7) La qualità di stampa e la vita utile della testina termica non possono essere garantite se si usa qualsiasi carta diversa da quella consigliata. In particolare, carta contenente [Na+, K+, C1-] può ridurre drasticamente la vita utile della testina termica. Si prega di fare attenzione. 8) Non usare la stampante se è presente umidità sulla parte anteriore della testina, a causa di condensa, ecc. 9) La carta termica stampata può caricarsi elettricamente. Se la stampante è collocata verticalmente o è montata su una parete, la porzione di carta tagliata può rimanere attaccata alla stampante invece di cadere. Tenere presente che ciò può rappresentare un problema se si utilizza un impilatore che raccoglie i pezzi di carta che cadono liberamente. 15

19 10) Non modificare la larghezza della carta durante l uso. La testina di stampa termica, il rullo di gomma e la taglierina si usurano in modo diverso a seconda della larghezza della carta. Ciò può causare il funzionamento difettoso della stampante o del movimento della taglierina. 11) Non trasportare la stampante con il coperchio aperto o tenendola per il coperchio. 12) Non tirare con forza eccessiva il cavo di interfaccia, il cavo di alimentazione o il cavo del registratore di cassa collegati. Per scollegare un connettore, assicurarsi di afferrarlo nella parte del connettore, senza applicare tensione eccessiva sul connettore in corrispondenza della stampante. Note sull uso della taglierina automatica 1) Per stampare dopo un taglio, alimentare 1 mm (linea di 8 punti) o più di carta. 2) Se la taglierina non si trova nella posizione iniziale dopo un errore, eliminare innanzitutto la causa dell errore e quindi riaccendere l unità. 3) Se la stampante è collocata in posizione orizzontale, si consiglia l uso del taglio parziale. Se si utilizza il taglio completo, i pezzi di carta tagliati possono cadere nel passaggio di uscita carta, causando un inceppamento dovuto all accumularsi di più pezzi di carta tagliati. Pertanto, non utilizzare il taglio completo se la stampante è collocata in posizione orizzontale. 4) Se si utilizza il taglio completo, assicurarsi di rimuovere il pezzo di carta dopo ogni taglio. 5) Non tentare di rimuovere la carta durante il taglio, in quanto si può causare un inceppamento della carta. 16

20 4. Montaggio degli accessori Il montaggio dei seguenti accessori è facoltativo. Montarli solo se risulta necessario. Piastra di supporto Copertura cavo Protezione interruttori 4-1. Montaggio della piastra di supporto (1) Montare l albero sulla stampante. Albero Spingere all interno le estremità sinistra e destra dell albero. (2) Pulire l area nella quale verranno fissati i piedini in gomma al fine di rimuovere ogni impurità; quindi, montare gli arresti per rullo. Le posizioni di fissaggio variano a seconda della larghezza della carta. Larghezza di 82,5 o 79,5 mm Larghezza di 57,5 mm (3) Utilizzare un normale cacciavite per rimuovere le clip su entrambe le estremità della barra e rimuovere la barra di tensione. 17

21 (4) Montare la piastra di supporto sulla stampante. Quindi, serrare le due viti in dotazione per fissarla in posizione. (5) Posizionare la stampante sopra le viti, ecc. e sulla parete, quindi farla scorrere verso il basso per fissarla in posizione. ATTENZIONE Il peso della stampante, incluso il rotolo di carta con diametro massimo, è di circa 2,4 kg. Le viti installate nella parete devono presentare una resistenza al taglio e alla trazione in grado di sopportare un carico di 12 kgf (118 N) o superiore. (6) Premere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. (7) Inserire il rotolo di carta come mostrato. 18

22 4-2. Montaggio della copertura interruttore Montare la copertura interruttore come mostrato in figura Installazione della protezione interruttori L installazione della protezione interruttori non è obbligatoria. Installare la protezione solo se risulta necessario. L installazione della protezione interruttori comporta quanto segue. Prevenzione dall azionamento accidentale dell interruttore di alimentazione. Prevenzione dall accesso agevole di altre persone all interruttore di alimentazione. Montare la protezione interruttori come mostrato nello schema sotto riportato. L interruttore di alimentazione può venire attivato ( I ) e disattivato (O) inserendo uno strumento appuntito (penna, ecc.) nei fori della protezione interruttori. 19

23 5. Parti di consumo e adattatore CA Quando le parti di consumo sono esaurite, utilizzare i ricambi specificati nella tabella che segue. Nota: Accedere all URL che segue per le informazioni sulla carta consigliata. Assicurarsi di utilizzare l adattatore CA specificato nella tabella. L uso di parti di consumo o di un adattatore CA non specificati nella tabella può causare danni alla stampante e rischi di incendio o scosse elettriche Rotolo di carta termica (1) Specifiche del rotolo di carta Larghezza: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm o 57,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo: 80 +0,5-1 mm o 83 +0,5-1 mm o 58 +0,5-1 mm Spessore: 65~150 µm Diametro anima esterno/interno Spessore carta Esterno anima Interno anima 65~75 µm ø 18 ± 1 mm ø 12 ± 1 mm 65~75 µm ø 32 ± 1 mm ø 25,4 mm 75~150 µm ø 32 ± 1 mm ø 25,4 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. (2) Carta consigliata Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/uso Spessore carta (µm) Mitsubishi Paper Mills P220AG carta tipo normale 65 Limited HP220A carta elevata stabilità immagine 65 HP220AB-1 carta elevata stabilità immagine 75 P220AB carta tipo normale, cartoncino 85 P220AC-1 carta tipo normale, cartoncino 95 P220AC carta tipo normale, cartoncino 105 P220AD carta tipo normale, cartoncino 130 P220AE-1 carta tipo normale, cartoncino 150 Mitsubishi HiTec Paper Flensburg GmbH F5041 carta tipo normale 60 20

24 Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/uso Spessore carta (µm) Oji Paper Co., Ltd. PD150R carta tipo normale 75 PD160R carta elevata stabilità immagine 65/75 Nippon Paper Industries TF50KS-E2D carta tipo normale 59 Kanzaki Speciality Papers Inc. (KSP) P300/P310 carta tipo normale 57/58 Lotto850 carta elevata stabilità immagine 81 P320RB Carta 2 colori: rosso e nero 65 P320BB Carta 2 colori: blu e nero 65 Nota: 1) A seconda del tipo e dello spessore della carta, può risultare necessario modificare le impostazioni di densità di stampa. Per modificare le impostazioni di densità, utilizzare il comando delle impostazioni di densità di stampa <ESC><RS> d n. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale del programmatore a parte. 2) La densità di stampa può variare a seconda del tipo di rotolo di carta, dell ambiente operativo e della modalità di consumo energetico. 3) A seconda della densità di stampa, il lettore o lo scanner potrebbe non essere in grado di leggere il codice a barre stampato. Assicurarsi anticipatamente che il lettore o lo scanner esegua correttamente la lettura. (3) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 79,5 ± 0, ,5 ± 0,5 Sinistra da -2 a 1, destra da ,5 a 3 57,5 ± 0,5 Sinistra 3, Destra 2,5 / Sinistra 3, Destra 2,5 / Sinistra 4, Destra 3,3 52,5 / 52,0 / 50,8 35 / 34 / 33 Margine sinistro Larghezza effettiva di stampa Margine destro Larghezza carta 21

25 5-2. Rotolo di carta termica per etichette lato intero (1) Specifiche della carta per etichette Larghezza carta di supporto: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo carta: 80 +0,5 mm o 83 +0,5 mm -1-1 Spessore: Max. 150 μm Diametro anima esterno/interno: diametro anima interno ø25,4 ± 1 mm/diametro anima esterno ø32 ± 1 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. (2) Carta per etichette consigliata Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/ applicazioni Lintec LD2114 Per distribuzione o controllo informazioni Materiale base Tipo adesività Spessore (μm) Separatore Spessore totale Alta adesività Lintec LD5530 Per misurazione Alta adesività Ricoh 130LHB Per distribuzione o controllo informazioni 85 Alta adesività Nota: 1) A seconda del tipo e dello spessore della carta, può risultare necessario modificare le impostazioni di densità di stampa. Per modificare le impostazioni di densità, utilizzare il comando delle impostazioni di densità di stampa <ESC><RS> d n. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale del programmatore a parte. 2) La densità di stampa può variare a seconda del tipo di rotolo di carta, dell ambiente operativo e della modalità di consumo energetico. 3) A seconda della densità di stampa, il lettore o lo scanner potrebbe non essere in grado di leggere il codice a barre stampato. Assicurarsi anticipatamente che il lettore o lo scanner esegua correttamente la lettura. 22

26 (3) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 79,5 ± 0, ,5 ± 0,5 Sinistra da -2 a 1, destra da 1,5 a Margine sinistro Larghezza effettiva di stampa Margine destro Larghezza carta 5-3. Rotolo di carta termica per etichette (Etichette pre-formate) (1) Specifiche della carta per etichette Larghezza carta di supporto: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo carta: 80 +0,5 mm o 83 +0,5 mm -1-1 Spessore: Max. 150 μm Diametro anima esterno/interno: diametro anima interno ø25,4 ± 1 mm/diametro anima esterno ø32 ± 1 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. 23

27 (2) Carta per etichette consigliata Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/ applicazioni Lintec LD2114 Per distribuzione o controllo informazioni Materiale base Tipo adesività Spessore (μm) Separatore Spessore totale Alta adesività Lintec LD5530 Per misurazione Alta adesività Ricoh 130LHB Per distribuzione o controllo informazioni 85 Alta adesività Nota: 1) A seconda del tipo e dello spessore della carta, può risultare necessario modificare le impostazioni di densità di stampa. Per modificare le impostazioni di densità, utilizzare il comando delle impostazioni di densità di stampa <ESC><RS> d n. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale del programmatore a parte. 2) La densità di stampa può variare a seconda del tipo di rotolo di carta, dell ambiente operativo e della modalità di consumo energetico. 3) A seconda della densità di stampa, il lettore o lo scanner potrebbe non essere in grado di leggere il codice a barre stampato. Assicurarsi anticipatamente che il lettore o lo scanner esegua correttamente la lettura. (3) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 76 ± 0, ± 0,

28 Schemi dettagliati delle specifiche della carta per etichette pre-formate consigliata Etichetta pre-formata ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 ø100 MAX ø100 MAX Carta rilascio (carta di supporto) 80 +0,5-1 (dimensione arrotolata) Materiale base (carta per etichette) (Lunghezza etichetta) 5 (1,75) Tubo carta Direzione di stampa 76 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 79,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) Black mark (su retro schema) PCS: 0,90 minimum ,8 5 ± 1 15 MIN (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 [Dettagli delle specifiche delle etichette pre-formate consigliate (per carta di supporto da 79,5 mm)] Etichetta pre-formata Carta rilascio (carta di supporto) 83 +0,5-1 (dimensione arrotolata) Materiale base (carta per etichette) (Lunghezza etichetta) 5 (1,75) Tubo carta Direzione di stampa 79 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 82,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) Black mark (su retro schema) PCS: 0,90 minimum ,8 5 ± 1 15 MIN (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 [Dettagli delle specifiche delle etichette pre-formate consigliate (per carta di supporto da 82,5 mm)] 25

29 Schema dettagliato dell intervallo di stampa effettivo 70 (larghezza effettiva stampa: 46 caratteri con font A) 3 (Margine sinistro) Numeri punto (Margine destro) Intervallo di stampa effettivo 73 (larghezza effettiva stampa: 48 caratteri con font A) 3 (Margine sinistro) Numeri punto (Margine destro) Intervallo di stampa effettivo 3 (Margine inferiore) 4,5 (Margine superiore) 22,5 287,5 (Lunghezza stampa effettiva) (Lunghezza etichetta) (Passo Black mark) 3 (Margine inferiore) 4,5 (Margine superiore) 22,5 287,5 (Lunghezza stampa effettiva) (Lunghezza etichetta) (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 76 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 79,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) (1,75) Carta di supporto da 79,5 mm * Margine superiore impostabile minimo con carta alimentata da retroalimentatore. * Margine superiore impostabile minimo con carta alimentata da retroalimentatore. 1,75 ± 0,5 79 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 82,5 ± 0,5 (Larghezza carta supporto) (1,75) Carta di supporto da 82,5 mm 26

30 Posizione taglio / Linea stampa / Relazione posizionale sensore Black mark 2,5 5 2,5 Circa 13 Circa 14 Posizione di taglio Linea di stampa Sensore Black mark 5-4. Adattatore CA (opzionale) Gli adattatori CA non espressamente indicati possono causare danni alla stampante e rischi di incendio o scossa elettrica. Nome modello: Serie PS60A-24 Ingresso: da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz Uscita: CC 24 ± 5%, 2 A (5 A carico 10 sec. Max.) 27

31 6. Pannello di controllo e altre funzioni 6-1. Pannello di controllo 3 Tasto FEED 2 Spia ERROR (LED rosso/arancione) 1 Spia POWER (LED verde) 1 Spia POWER (LED verde) Quando la stampante è operativa, la spia di alimentazione POWER è accesa e la spia ERROR è spenta. 2 Spia ERROR (LED rosso/arancione) Indica vari errori in combinazione con la spia POWER. 3 Tasto FEED Premere il tasto FEED per far avanzare il rotolo di carta Errori 1) Errori recuperabili Descrizione errore Spia POWER Spia ERROR Condizioni di recupero Rilevamento alta temperatura testina Lampeggia a intervalli di 0,5 secondi 28 Spenta Recupero automatico dopo il raffreddamento della testina Errore coperchio aperto Accesa Accesa (Rossa) Recupero automatico chiudendo il coperchio stampante. Errore carta esaurita Accesa Accesa (Arancione) Errore carta in esaurimento Errore formato carta Black mark Accesa Accesa Lampeggia in arancione a intervalli di 1 secondo Accesa (Arancione) Errore taglio carta Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 0,125 secondi Recupero automatico caricando un nuovo rotolo di carta, quindi chiudendo il coperchio stampante. Gli indicatori segnalano la prossima fine della carta ma la stampante continua la stampa. Recupero caricando un nuovo rotolo di carta, quindi chiudendo il coperchio stampante. Recupero se la taglierina torna nella posizione iniziale dopo l intervento di spegnimento e riaccensione. (Vedere le note 1 e 2) Nota: 1) Se la taglierina non torna nella posizione iniziale o non esegue il movimento iniziale, l errore non è recuperabile. 2) Se la carta è inceppata, spegnere la stampante, rimuovere la carta inceppata, quindi riaccendere la stampante.

32 2) Errori non recuperabili Descrizione errore Spia POWER Spia ERROR Condizioni di recupero Errore accesso Flash Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 0,5 secondi Errore EEPROM Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 0,75 secondi Errore SRAM Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 1 secondo Errore termistore testina Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 1,5 secondi Errore tensione alimentazione Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 2 secondi Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Nota: 1) Se si verifica un errore non recuperabile, spegnere immediatamente la stampante. 2) Quando si verifica un errore di alimentazione, è possibile che l alimentatore presenti un problema. Per altri errori non recuperabili, contattare il rivenditore per interventi di riparazione. 29

33 6-3. Stampa automatica Test di stampa Collocare il rotolo di carta termica nella stampante. Accendere la stampante tenendo premuto il tasto FEED. La stampante eseguirà un test di stampa in base al nr. di versione, alle impostazioni degli switch DIP e degli switch di memoria, ecc Modalità dump esadecimale Collocare il rotolo di carta termica nella stampante. Aprire il coperchio stampante, quindi accendere la stampante tenendo premuto il tasto FEED. Quando il coperchio viene chiuso, verrà stampato *** HEX DUMP PRINTING *** e la stampante accederà alla modalità dump esadecimale. Ogni segnale inviato dal computer alla stampante verrà stampato con codice esadecimale. Questa funzione consente di verificare se un codice di controllo inviato alla stampante dal programma in uso risulta corretto o meno. La riga finale non viene stampata se i relativi dati sono di lunghezza inferiore a una riga intera. Tuttavia, se viene premuto il tasto FEED, la riga finale viene stampata. Per disattivare la modalità, è necessario spegnere completamente la stampante. 30

34 7. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo Usare il seguente procedimento per regolare il sensore di esaurimento prossimo in modo che sia compatibile con le dimensioni del rotolo di carta usato. Tuttavia, per l uso verticale o con montaggio a parete, mantenere il regolatore fisso sul livello 3, senza modificarne la posizione. 1 Aprire il coperchio stampante. 2 Stabilire il diametro della carta in uso e individuare l impostazione richiesta nella tabella che segue. 3 Inserire la punta di una penna a sfera o un oggetto simile nel foro sul regolatore e quindi premere e spostare il regolatore sull impostazione desiderata. Quando si cambia i impostazione, assicurarsi che la posizione del foro sla allineata con il segno di allineamento indicato dalla freccia. Sensore fine carta (disposizione verticale/ montaggio a parete) Sensore fine carta (disposizione orizzontale) (Livello 1) (Livello 2) (Livello 3) 31

35 Valore di regolazione secondo la carta usata Spessore carta (µm) Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø12, diametro esterno (B):ø18 Diametro individuato (C) (mm circa) Lunghezza carta rimanente (m circa) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 1 Livello 2 Livello 3 65 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,7 75 2,1 4,2 6,7 Spessore carta (µm) Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø25,4, diametro esterno (B):ø32 Diametro individuato (C) (mm circa) Lunghezza carta rimanente (m circa) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 1 Livello 2 Livello 3 65 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,4 75 2,4 5,5 9,0 85 2,1 4,9 7,9 95 1,9 4,4 7, ,7 4,0 6, ,4 3,2 5, ,2 2,8 4,5 C B A Anima rotolo C Nota: 1) Il regolatore viene preimpostato in fabbrica sul livello 1 per la disposizione orizzontale e sul livello 3 per la disposizione verticale/a parete. 2) Lo switch di controllo o lo switch di memoria A può essere utilizzato per commutare tra le disposizioni orizzontale e verticale (montaggio a parete). Per istruzioni sull impostazione dello switch di memoria, vedere il manuale delle specifiche fornito separatamente. 3) Il diametro e la lunghezza carta rimanente rilevati e riportati sopra sono valori calcolati e possono risultare leggermente diversi a seconda dello stato del rotolo di carta o del meccanismo effettivo. 4) Se si utilizza carta spessa (spessore della carta tra 100 µm e 150 µm), il rotolo di carta può allentarsi e causare variazioni nei valori rilevati. Pertanto, impostare il regolatore sul livello 3 per la disposizione orizzontale. 32

36 8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta 8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta La carta non deve essere toccata durante l espulsione e prima che sia tagliata. Se si preme o si tira la carta durante l espulsione si può verificare un inceppamento della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato Eliminazione degli inceppamenti della carta Se si verifica un inceppamento della carta, eliminarlo come descritto di seguito. (1) Regolare l interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante. (2) Tirare la leva verso di sé per aprire il coperchio stampante. (3) Rimuovere la carta inceppata. Nota 1: Per evitare di danneggiare o deformare delle parti quali la testina termica o il rullo di gomma, non tirare con forza eccessiva la carta con il coperchio stampante chiuso. Nota 2: Se la carta per etichette si inceppa, la colla delle etichette potrebbe aderire alle parti. Se ciò si verifica, assicurarsi di pulire le parti rimuovendo completamente la colla. (4) Collocare il rotolo di carta in posizione diritta e chiudere delicatamente il coperchio stampante. Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento della carta. Nota 2: Bloccare il coperchio stampante premendo in basso sui lati. Non tentare di chiuderlo premendo sul centro. Il coperchio potrebbe non bloccarsi correttamente. (5) Regolare su ON l interruttore di alimentazione per accendere la stampante. Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata. Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il coperchio della stampante sia bloccato correttamente. Testina termica Simbolo di attenzione Questo simbolo si trova accanto alla testina termica e indica che la parte può essere molto calda. Non toccare la testina termica subito dopo aver utilizzato la stampante. Attendere che la testina termica si raffreddi per alcuni minuti prima di toccarla. Questo simbolo si trova accanto alla testina termica e indica che la parte può venire facilmente danneggiata. Osservare le precauzioni per la gestione dei dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche. 33

37 9. Pulizia periodica I caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell accumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta, nella sezione di trasporto carta e sulla superficie della testina termica. Si consiglia di eseguire questa pulizia una volta ogni sei mesi oppure ogni milione di righe stampate. Se la stampante utilizza carta per etichette, pulirla con periodicità mensile oppure dopo aver stampato circa linee Pulizia della testina termica Per rimuovere la polvere di carta scura accumulata sulla superficie della testina termica, strofinare la testina con un cotoncino (o un panno morbido) imbevuto di alcol (etanolo, metanolo o alcol isopropilico). Se la stampante utilizza carta per etichette, pulire la colla eventualmente accumulatasi. Nota 1: La testina termica può venire facilmente danneggiata; pertanto, pulirla con un panno morbido facendo attenzione a non graffiarla. Nota 2: Non tentare di pulire la testina termica subito dopo la stampa, in quanto ancora calda. Nota 3: Fare attenzione al rischio di danneggiare la testina termica con elettricità statica eventualmente generata durante la pulizia. Nota 4: Accendere la stampante SOLO dopo il completo asciugamento dell alcol Pulizia del rullo di gomma Utilizzare un panno asciutto e morbido per rimuovere la polvere eventualmente accumulatasi sul rullo di gomma Pulizia dei sensori e delle aree circostanti Pulire i sensori (principalmente i sensori riflettenti) da eventuali detriti, polvere, particelle di carta, colla, ecc. accumulatisi Pulizia del supporto carta e dell area circostante Pulire il supporto carta da detriti, polvere, particelle di carta, colla, ecc. eventualmente accumulatisi. Rullo di gomma Sensori Testina termica 34

38 10. Specifiche Specifiche generali (1) Metodo stampa Stampa termica linea diretta (2) Velocità stampa Max punti/sec. (250 mm/sec.) (3) Densità punto 203 dpi: 8 punti/mm (0,125 mm/punto) (4) Larghezza stampa Max. 80 mm (5) Numero colonne stampa 53 (12 24 punti) (6) Rotolo carta Per informazioni dettagliate sul rotolo di carta consigliato, vedere il capitolo 4. Larghezza carta: 79,5 ± 0,5 o 82,5 ± 0,5 o 57,5 ± 0,5 mm Diametro rotolo: ø 100 mm o inferiore (7) Dimensioni globali 147 (L) 213 (P) 148 (A) mm (8) Peso Circa 1,75 kg (9) Rumore circa 55 db 147 mm 213 mm 148 mm 35

39 10-2. Specifiche taglierina (1) Frequenza taglio Max. 20 tagli al minuto (2) Spessore carta 0,065 ~ 0,15 mm Interfaccia Interfaccia seriale RS-232C/Interfaccia parallela bidirezionale (IEEE1284)/Interfaccia USB/ Interfaccia Ethernet/Interfaccia LAN Wireless Caratteristiche elettriche (1) Tensione ingresso CC 24 V±5% (2) Consumo corrente (CC 24 V a temperatura ambiente) Standby: Circa 0,15 A Stampa ASCII: Circa 1,8 A media (Circa 17,5% di tasso stampa) 100% copertura stampa: Circa 11,9 A picco (Stampa piena): Circa 5 A media (La stampa piena in continuo deve durare 10 secondi o meno.) (3) Connettore alimentazione N. pin Funzione 1 Alimentazione motore (24 V) 2 Massa segnale 3 N.C. Involucro Massa telaio <Vista da superficie connettore> Nota: Se si utilizza un alimentatore diverso da quello CA fornito (Serie PS60A-24), osservare le precauzioni seguenti. Utilizzare un alimentazione CC 24 V ± 5% e oltre 2 A (5 A carico 10 sec. min.) con uscita LPS approvata da IEC Non installare la stampante in un area disturbata. Prendere le precauzioni adeguate per la protezione da disturbi elettrostatici della linea CA. 36

40 10-5. Requisiti ambientali (1) Esercizio Temperatura da 5 C a 45 C Umidità 10% - 90% UR (umidità relativa) (%UR) C90% UR 80 Umidità relativa Intervallo ambiente operativo 40 C65% UR 45 C50% UR Temperatura ( C) Temperatura di funzionamento e intervallo di umidità (2) Trasporto/conservazione (carta esclusa) Temperatura da -20 C a 60 C Umidità 10% - 90% UR (Umidità relativa) 37

41 10-6. Specifiche di affidabilità (1) MCBF: 60 milioni di linee Carta termica consigliata (da 60 μm a 75 μm) Tasso stampa medio: 12,5% Densità stampa: impostazione standard Nota: I cicli medi di durata (Mean Cycles Before Failure, MCBF) con spessore della carta termica tra 75 μm e 150 μm corrispondono a 25 milioni di linee. (2) Taglierina automatica (durata) Larghezza carta 82,5 mm, 79,5 mm *Inclusa carta di supporto Spessore carta tra 65 μm e 100 μm: 2 milioni di tagli parziali, 1,6 milioni di tagli completi Spessore carta tra 100 μm e 150 μm: tagli sia per taglio parziale che completo Larghezza carta 57,5 mm Spessore carta tra 65 μm e 85 μm: tagli parziali, tagli completi Larghezza carta 82,5 mm, 79,5 mm per carta termica per etichette lato completo Spessore carta tra 100 μm e 150 μm: tagli sia per taglio parziale che completo Nota: 1) Quando si utilizza carta termica per etichette lato completo, pulire periodicamente la colla eventualmente accumulatasi sulla lama della taglierina. 2) Se si è accumulata della colla sulla lama della taglierina, le prestazioni di taglio possono diminuire. * La taglierina termina la durata utile quando raggiunge il periodo di guasto da usura. * Le cifre fornite nelle specifiche di affidabilità sopra riportate sono basate sull uso di carta termica consigliata. Pertanto, l affidabilità non è garantita se si utilizza carta termica non consigliata. 38

42 10-7. Specifiche black mark (contrassegno nero) Lato posteriore della carta ,8 mm Dimensione A = da 30 a 300 mm 5 ± 1 mm 15 mm o più Direzione di stampa 2,5 mm Area di stampa Margine superiore 14 mm o più Posizione di taglio <Avvertenze> 1) La posizione di taglio mostrata sopra corrisponde a quando il valore corretto della posizione di inizio stampa per lo switch di memoria 9 dell Appendice F è l impostazione predefinita. 2) Il valore PCS (Segnale di contrasto stampa) del black mark deve essere 0,90 o superiore. 3) Tenere presente che la precisione dell inizio stampa con il sensore black mark deve essere entro ±2 mm rispetto alla posizione di stampa standard, la lunghezza di stampa deve essere entro ±2 mm rispetto al valore impostato in considerazione delle discrepanze che si verificano nella precisione di elaborazione del diametro della platina e della temperatura ambiente nello stato iniziale e che occorre considerare un margine di errore di -5% rispetto al valore impostato basato sulla previsione di durata e sull attenzione rivolta al layout di stampa quando si utilizza carta prestampata. 4) Quando si usano i black mark, l area di stampa deve essere entro l intervallo utile mostrato nello schema sopra riportato. Relativamente al margine superiore, viene definito un margine di 13 mm tra la posizione di stampa e la posizione di taglio (taglierina automatica) e la carta viene alimentata di 1 mm o più (otto linee punto) se la stampa viene eseguita dopo le operazioni di taglio, creando pertanto un margine totale di 14 mm o superiore. Assicurarsi che il margine mostrato nello schema di cui sopra sia utilizzato per evitare che il valore dell area di stampa nella direzione di alimentazione carta ecceda il passo del black mark. Tenere presente che se tale margine non viene usato, possono verificarsi salti di pagina o altri funzionamenti difettosi. [Esempio di impostazione dell area di stampa] <Quando il passo del black mark (dimensione A) è 100 mm> Margine superiore: 14 mm / margine inferiore: 3 mm + (100 mm 0,03) = 6 mm Da ciò risulta chiaro che l area di stampa nella direzione di alimentazione carta deve essere di 80 mm o inferiore. 39 Il lato posteriore della carta è la superficie di stampa. Margine inferiore (3 mm + dimensione A 3%) o più

43 11. Impostazione dip switch È possibile impostare i due DIP switch presenti nella parte inferiore della stampante in base alla tabella seguente. Prima di modificare le impostazioni, verificare che la stampante sia spenta. Si consiglia di utilizzare un dispositivo appuntito, ad esempio una penna o un cacciavite a lama, per modificare le impostazioni. Le impostazioni divengono effettive quando si riaccende la stampante. Di seguito viene indicata la procedura per modificare le impostazioni dei DIP switch. 1. Accertarsi che la stampante sia spenta. 2. Rimuovere la vite dal coperchio dei DIP switch. Rimuovere il coperchio dei DIP switch, come indicato nella figura seguente. 3. Impostare gli switch con un dispositivo appuntito, ad esempio una penna o un cacciavite a lama. 4. Reinserire il coperchio dei DIP switch. Fissarlo con la vite. Le nuove impostazioni saranno effettive dopo l accensione della stampante. 40

44 11-1. Modello con interfaccia parallela ON ON OFF OFF No No DIP-SW 1 DIP-SW 2 Switch 1-1 ON OFF DIP-SW 1 I DIP switch sono tutti su on per impostazione predefinita. Emulazione comando Modalità Star Modalità ESC/POS Le funzioni degli switch da 1-2 a 1-10 cambiano in base all emulazione di comando impostata tramite lo switch 1-1. (1) Modalità Star Switch Funzione ON OFF 1-1 Emulazione comando Sempre ON 1-2 Non modificare (deve essere impostato su on) 1-3 Non modificare (deve essere impostato su on) 1-4 Regolazione sensore Non valido Valido 1-5 Pin n. 31 (INIT) reset segnale Valido Non valido 1-6 Condizioni handshaking (condizioni per BUSY) 41 Offline o ricezione buffer pieno 1-7 Funzione ASB *1 Non valido Valido 1-8 Funzione NSB *2 Non valido Valido 1-9 Modalità basso consumo Non valido Valido 1-10 Non modificare (deve essere impostato su on) Ricezione buffer pieno (2) Modalità ESC/POS Switch Funzione ON OFF 1-1 Emulazione comando Sempre OFF 1-2 Regolazione grafica 203 DPI 180 DPI 1-3 Non modificare (deve essere impostato su on) 1-4 Regolazione sensore Non valido Valido 1-5 Pin n. 31 (INIT) reset segnale Valido Non valido 1-6 Condizioni handshaking (condizioni per BUSY) Offline o ricezione buffer pieno 1-7 Funzione ASB *1 Non valido Valido 1-8 Non modificare (deve essere impostato su on) 1-9 Modalità basso consumo Non valido Valido 1-10 Non modificare (deve essere impostato su on) Ricezione buffer pieno

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Manuale dell'hardware

Manuale dell'hardware Manuale dell'hardware Modello: TSP143IIU Marchi TSP100II: Star Micronics Co., Ltd. Avviso Tutti i diritti riservati E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente manuale, in qualsiasi forma

Dettagli

STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II

STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II Manuale Hardware < Per modelli Bluetooth > AVVISO RELATIVO AL MARCHIO CE Con la presente STAR MICRONICS CO.,LTD. dichiara che questo Wireless Device è conforme ai requisiti

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

STAMPANTE per etichette SERIE TSP828L. Manuale hardware

STAMPANTE per etichette SERIE TSP828L. Manuale hardware STAMPANTE per etichette SERIE TSP828L Manuale hardware SOMMARIO 1. Apertura della confezione e installazione...1 1-1. Apertura della confezione...1 2. Denominazione e identificazione delle parti...2 3.

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione del disco rigido www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con attenzione

Dettagli

: Almeno 650MB di spazio disponibile : Connettore libero interfaccia IDE

: Almeno 650MB di spazio disponibile : Connettore libero interfaccia IDE INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questa unità DVD-ROM. La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità, poiché questa documentazione vi fornisce le indicazioni passo

Dettagli

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

INDICE. La versione più recente del manuale è disponibile all URL http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm.

INDICE. La versione più recente del manuale è disponibile all URL http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm. Manuale Hardware INDICE 1. Disimballaggio e installazione...1 1-1. Disimballaggio...1 2. Identificazione delle parti e nomenclatura...3 2-1. Modello U...3 2-2. Modello PU...4 2-3. Scelta di un luogo per

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. 4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA C A P I T O L O T R E BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA In questo capitolo, imparerete le basi della gestione energetica e sapere come prolungare la vita delle batterie. 3-1 In questo capitolo, imparerete

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

Per utenti Windows XP

Per utenti Windows XP Per utenti Windows XP Funzionamento combinato PC e apparecchio Prima di iniziare Se necessario, acquistare il cavo di interfaccia idoneo all utilizzo previsto con questo apparecchio (parallelo o USB).

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida Guida rapida Informazioni sul pannello operatore Il pannello operatore della stampante dispone di due pulsanti e sei spie (il pulsante è anche una spia). Le spie indicano lo stato della stampante mentre

Dettagli

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino 1 1)Guida di installazione Premessa: Con l apparato Alice DECT puoi usare dei cordless tradizionali in tecnologia DECT/GAP per usufruire

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Come usare P-touch Transfer Manager

Come usare P-touch Transfer Manager Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Box

Guida rapida Vodafone Internet Box Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

Stampante DIN BEGHELLI ISTRUZIONI PER L USOL. Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli

Stampante DIN BEGHELLI ISTRUZIONI PER L USOL. Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli Stampante DIN BEGHELLI Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Vista esterna anteriore 1 LED segnalazione Stato 2 Leve apertura coperchio 3Vano rotolo carta 4 Pannello

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli