Montascale Flow2 Manuale dell'utente

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Montascale Flow2 Manuale dell'utente"

Transcript

1 Manuale dell'utente A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility TK

2 Manuale dell'utente ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL MONTASCALE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL CAPITOLO ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTO MANUALE VICINO AL MONTASCALE AFFINCHÉ LE INFORMAZIONI NECESSARIE SIANO SEMPRE DISPONIBILI 2006 ThyssenKrupp Accessibility B.V. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta e/o pubblicata tramite stampa, fotocopia, microfilm o altro qualsiasi mezzo previa autorizzazione scritta di ThyssenKrupp Accessibility B.V.

3 Sommario Montascale Flow2 Prefazione 3 Istruzioni di sicurezza 6 1. Introduzione Descrizione generale Componenti del montascale Comandi Comandi Unità di chiamata e parcheggio Unità di controllo nel bracciolo Interruttore principale Unità di controllo accompagnatore opzionale Utilizzo del montascale Contatti di caricamento Abbassamento del sedile e sistemazione Opzionale: sedile girevole manuale o automatico Spostamento sul montascale Sollevamento dal sedile e relativo ripiegamento Utilizzo delle unità di chiamata e parcheggio Riconoscimento e risoluzione dei segnali Segnali durante il normale funzionamento del montascale Segnali sul coperchio del motore Segnali di avvertimento durante il funzionamento del montascale 28 A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility TK

4 Sommario 4. Manutenzione Pulizia Sostituzione delle batterie Manutenzione preventiva 4.4 Dati tecnici 5. Contatti 6. Certificazione UE 31 2

5 Prefazione Congratulazioni! Avete acquistato un montascale ThyssenKrupp Accessibility. Un prodotto moderno, sicuro e facile da usare che vi offrirà anni di piacere. Faremo di tutto per giustificare la fiducia in noi riposta. Per poter utilizzare al meglio il montascale, è estremamente importante leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare realmente il montascale. Il manuale Le istruzioni riportate nel presente manuale sono rivolte all'utente del montascale Flow2. Le istruzioni includono tutte le informazioni necessarie per utilizzare correttamente e in modo sicuro il montascale. Tutte le sezioni e le sottosezioni sono numerate. Il numero della pagina appare in fondo ad ogni pagina. In questo manuale, le parole sinistra, destra, avanti e indietro indicano parti specifiche del montascale. Come punto di riferimento si prende sempre la posizione dell'utente, seduto sul montascale. 3

6 Voorwoord Simboli Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli: NOTA Suggerimenti e consigli per facilitare l'esecuzione dell'operazione associata. ATTENZIONE Soggetti e operazioni per cui è necessario prestare più attenzione e/o cautela. AVVERTIMENTO Operazioni che potrebbero causare danni al montascale, agli oggetti circostanti o all'ambiente, se non eseguite con attenzione. Assistenza e supporto tecnico Per garantire che il montascale funzioni correttamente e in modo sicuro, è importante ispezionarlo ed eseguire la manutenzione regolarmente. Si consiglia di farsi rilasciare un contratto di assistenza in modo da garantire sempre un funzionamento ottimale del montascale. A tale scopo contattare il fornitore (vedere il capitolo 5). 4

7 Montascale e ambiente Batterie Il montascale contiene due batterie, ognuna da 12 V (7 Ah), per alimentazione il motore. Queste batterie possono essere sostituite solamente dai tecnici di manutenzione autorizzati. Vi sono anche delle batterie a cella 'C' nelle unità di chiamata e parcheggio e nell'unità di controllo. L'utente stesso può sostituire tali batterie (vedere il capitolo 4). Non smaltire le vecchie batterie tra i rifiuti domestici, ma consegnarle quando si acquistano le nuove. Se ciò non è possibile, contattare l'autorità municipale locale per sapere dove è possibile consegnare le batterie usate. Smaltimento del montascale Dopo aver consultato il rivenditore, di solito è possibile restituire i montascale che non sono più utilizzati. Se ciò non è possibile, chiedere all'amministrazione locale quali sono le possibilità di restituzione, riutilizzo o smaltimento dei materiali nel rispetto dell'ambiente.

8 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Generale Il montascale Flow2 è stato studiato per la massima facilità d'uso nelle case. Per garantire il corretto funzionamento del montascale, è importante che ogni utente conosca le istruzioni riportate in questo manuale. L'utente finale del montascale è sempre del tutto responsabile della conformità con i requisiti e le direttive di sicurezza locali. Pertanto, ThyssenKrupp Accessibility non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causati dalla mancata osservanza dei requisiti e delle direttive di sicurezza, come descritto nel manuale dell'utente, dell'uso non corretto durante l'utilizzo o la manutenzione del montascale. Adesivi di avvertimento applicati al montascale Gli adesivi di avvertimento applicati al montascale Flow2 costituiscono una parte importante delle nostre misure di sicurezza. Pertanto non è possibile coprire o rimuovere gli adesivi; questi devono essere sempre visibili e leggibili. Se gli adesivi di avvertimento sono illeggibili o danneggiati, è necessario sostituirli immediatamente. A tale scopo contattare il fornitore (vedere il capitolo 5). Utenti L'uso del montascale è consentito solo a persone adulte che siano a conoscenza del contenuto del presente manuale dell'utente. L'uso del montascale da parte di minorenni e persone con problemi mentali è consentito solo sotto supervisione. Non superare il peso massimo consentito (125 kg). Il montascale è previsto unicamente per il trasporto di una persona per corsa. Nono utilizzare il montascale per trasportare animali o merce. Nono cambiare la sequenza delle operazioni da eseguire. 6

9 Tenere i bambini lontano dal montascale; evitare che lo utilizzino come gioco. Utilizzo Prima dell'uso, ispezionare sia le scale che il montascale. Utilizzare il montascale solamente se le scale e la rotaia sono completamente libere da ostacoli. Esercitarsi nell'utilizzo del montascale fino a conoscerne completamente tutto il funzionamento. Fare attenzione ai vestiti svolazzanti (sciarpe, cinture, giacche, gonne ampie, ecc.). Verificare che non si impiglino nelle parti mobili del montascale. Non alzarsi in piedi sul montascale e utilizzare sempre la cintura di sicurezza fornita. Durante lo spostamento, rimanere seduti e dritti e non sporgersi in avanti, indietro o di lato. Non effettuare spostamenti non necessari, come dondolarsi. Durante lo spostamento, tenere le mani sui braccioli e i piedi sull'appoggiapiedi. Non ciondolare mani né piedi dal montascale. Non forzare l'apertura o la chiusura delle parti. Non tentare di forzare fisicamente lo spostamento del montascale. Non utilizzare il montascale in caso di incendio o nelle vicinanze di un pericolo di esplosione. Riferire immediatamente al rivenditore le vibrazioni e i rumori insoliti. Proteggere il montascale da acqua e umidità. Non spruzzare o schizzare acqua sul montascale. Mantenere l'unità di controllo e l'unità di chiamata e parcheggio prive di sporco e unto. 7

10 Istruzioni di sicurezza Rimuovere le leve di comando, se necessario, dai comandi quando non si utilizza il montascale e conservarli in un luogo sicuro. Non rimuovere la spina principale dalla presa a parete; diversamente, le batterie non si caricherebbero. Specifiche tecniche Non è possibile cambiate le specifiche tecniche riportate nel paragrafo 4.4. Manutenzione Non eseguire autonomamente il lavoro di manutenzione. Le modifiche al montascale o la relativa sostituzione possono essere eseguite solamente dal personale addestrato da ThyssenKrupp Accessibility BV. Eseguire la manutenzione solamente quando ciò è specificato nel presente manuale dell'utente. AVVERTIMENTO Non rimuovere la spina principale dalla presa a parete; diversamente, le batterie non si caricherebbero. Non rimuovere alcuna indicazione o etichetta che deve rimanere applicata al montascale. 8

11 1. Introduzione 1.1 Descrizione generale Il Flow2 è un montascale personalizzato con cui è possibile salire e scendere le scale comodamente e in modo sicuro senza sforzi fisici. Il montascale è adatto per il trasporto di una sola persona per corsa. Il montascale è azionato da un motore elettrico ed è dotato di batterie ricaricabili. Le batterie si ricaricano nelle posizioni di arresto (in cima e in fondo alle scale) e in qualsiasi posizione di parcheggio extra e nei piani intermedi. Il montascale può essere comandato in due modi: seduti sul montascale, è possibile controllare il montascale con la leva di comando nell'unità di controllo del bracciolo destro o sinistro; per raggiungere o parcheggiare in un'altra posizione sulla rotaia, è possibile utilizzare l'unità di chiamata e parcheggio. Le unità di chiamata e parcheggio sono collocate in cima e in fondo alle scale e, possibilmente, in posizioni di arresto intermedie (opzionali). È possibile azionare l'unità di chiamata e parcheggio con la leva di comando. 9

12 Introduzione 1.2 Componenti del montascale NOTA La figura 1 mostra il gruppo standard per un utente destrimano, con la leva di comando posizionata a destra. A C B C J D D G E F H I Fig. 1/1: componenti più importanti a. schienale b. unità di controllo con leva di comando c. braccioli (ripiegabili) d. cintura di sicurezza e. sedile (ripiegabile) f. maniglia per appoggiapiedi g. motore + spia di stato h. interruttore principale (retro) i. appoggiapiedi (ripiegabile) j. unità di chiamata e parcheggio 10

13 2. Comandi Questo capitolo fornisce in primo luogo una descrizione dei comandi più importanti. In secondo luogo, descrive il funzionamento del montascale, per cui tutte le procedure sono trattate come parti di uso quotidiano. 2.1 Comandi I comandi più importanti del montascale Flow2 sono: le unità di chiamata e parcheggio; l'unità di controllo in uno dei braccioli. La spia su tali comandi indica lo stato del montascale (vedere il capitolo 3). Il montascale è dotato anche di un interruttore principale e, opzionalmente, di un'unità di controllo accompagnatore. NOTA La leva di comando funziona come "leva di uomo morto". Ciò significa che è necessario tenere la leva di comando nella direzione di spostamento richiesta per l'intera corsa. Quando si rilascia la leva di comando, il montascale si ferma. Il montascale emette un segnale acustico per ogni spostamento. 11

14 Comandi Unità di chiamata e parcheggio Le unità di chiamata e parcheggio sono collocate in cima e in fondo alle scale e, possibilmente, in ogni piano intermedio con una posizione di arresto. Con le unità di chiamata e parcheggio è possibile richiamare il montascale verso di sé o inviarlo verso una posizione di parcheggio. Se l'utente ha scelto di essere in grado di mettere il montascale "fuori dal percorso" da qualche parte a metà lungo la scala, il montascale si dirigerà verso questa posizione di parcheggio. Questa posizione di parcheggio preimpostata (con contatto di caricamento) è stata scelta in modo che gli altri utenti della scala siano ostacolati il meno possibile dal montascale. a. C Fig. 2/1: unità di chiamata e parcheggio a. leva di comando b. spia di stato c. richiamata del montascale d. parcheggio del montascale b D È possibile azionare le unità di chiamata e parcheggio premendo la leva di comando. Premere la leva di comando verso la lettera P per parcheggiare il montascale (vedere la fig. 2/1d). Il montascale si dirigerà quindi verso una posizione di parcheggio precedentemente programmata, dove si fermerà. Premere la leva di comando verso il simbolo del montascale per richiamare il montascale verso di sé (vedere la fig. 2/1c). 12

15 2.1.2 Unità di controllo nel bracciolo Non appena si inserisce la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di controllo, è possibile controllare il montascale con un solo movimento della mano, rimanendo seduti sul sedile. L'unità di controllo sarà montata sul bracciolo destro o sinistro. Fig.2/2: unità di controllo con diverse leve di comando Fig. 2/3: inserimento della leva di comando Interruttore principale Spegnimento È possibile accendere e spegnere il montascale con l'interruttore principale, ad esempio quando si va in vacanza o durante un periodo in cui non si è a casa a lungo. Una spia accesa sul coperchio dell'unità di guida indica che il montascale è acceso e pronto per l'uso. Quando questa spia non è accesa, il montascale è spento. 13

16 Comandi Fig. 2/4: interruttore principale acceso: tirare spento: spingere Fig. 2/5: spia di stato sul coperchio del motore Sistema di discesa per le emergenze Con l'interruttore principale è possibile anche far scendere il montascale nel caso improbabile in cui si verifichi un malfunzionamento e il montascale si fermi a metà corsa lungo la rotaia. Estrarre l'interruttore principale posto sulla parte posteriore del coperchio motore fin dove possibile per attivare il sistema di discesa. Tenere l'interruttore principale in tale posizione finché il montascale non arriva nella posizione desiderata. Se si rilascia l'interruttore principale, il montascale si ferma. Come precauzione di sicurezza, il sistema di discesa di emergenza non funzionerà dopo che il montascale si è fermato per un breve periodo di tempo in un contatto di caricamento. Fig. 2/6: realizzazione della discesa del montascale in caso di emergenza 14

17 AVVERTIMENTO Il sistema di discesa non è previsto per un utilizzo quotidiano Unità di controllo accompagnatore opzionale Con l'unità di controllo accompagnatore opzionale, un accompagnatore può facilmente inviare il montascale verso l'alto o verso il basso con l'utente seduto sul montascale (fig. 2/7). Fig. 2/7: unità di controllo accompagnatore NOTA Per il funzionamento, l'unità di controllo nel bracciolo ha sempre priorità sugli altri comandi. 15

18 Comandi 2.2 Utilizzo del montascale ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il montascale. NOTA Ricordarsi che tutti i comandi agiscono come "leva di uomo morto". Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si fermerà immediatamente. Punto di partenza: il montascale si trova in una delle posizioni di arresto in cui l'utente ha intenzione di salire Contatti di caricamento Il montascale funziona a batterie. Pertanto, parcheggiare sempre il montascale su un contatto di caricamento. Il montascale si ferma automaticamente quando arriva in un contatto di caricamento. Se non si parcheggia il montascale su un contatto di caricamento, le batterie possono scaricarsi e non è possibile spostare il montascale. In tal caso, il montascale emetterà un segnale acustico continuo. Fig. 2/8: contatto di caricamento 16

19 ATTENZIONE Non rimuovere la spina del trasformatore dalla presa a parete. Utilizzare l'interruttore principale per accendere e spegnere il montascale Abbassamento del sedile e sistemazione 1. Abbassare il sedile (fig. 2/9). 2. Sedersi sul sedile appoggiando la schiena contro lo schienale (fig. 2/10). 3. Abbassare l'appoggiapiedi spingendo la maniglia sul telaio verso il basso e mettere i piedi su di esso (fig. 2/11). Per tutta la corsa, tenere i piedi sull'appoggiapiedi e le mani lontane dalle parti mobili. 4. Allacciare la cintura di sicurezza (fig. 2/12). 5. Abbassare i due braccioli (fig. 2/13). 17

20 Comandi Fig. 2/9: ripiegare il sedile Fig. 2/10: sedersi Fig. 2/11: abbassare l'appoggiapiedi Fig. 2/12: allacciare la cintura di sicurezza Fig. 2/13: abbassare i braccioli 18

21 2.2.3 Opzionale: sedile girevole manuale o automatico Per essere in grado di sedersi comodamente e in modo sicuro, è possibile scegliere un sedile girevole manuale o automatico. Opzione 1: sedile girevole manuale Prima di sedersi o di alzarsi, è possibile ruotare il sedile nella direzione richiesta. 1. Sbloccare il sedile sollevando la maniglia del sedile girevole (fig. 2/14). 2. Ora è possibile ruotare il sedile nella direzione richiesta. 3. Prima di sedersi, verificare sempre di aver bloccato di nuovo il sedile girevole. Il sedile girevole si blocca spingendo la maniglia verso il basso. Fig. 2/14: maniglia per rotazione sedile manuale. NOTA Il sedile può essere ruotato solamente in una direzione, di un quarto di giro. Il montascale non funzionerà quando il sedile è ruotato. ATTENZIONE Prima di sedersi o di alzarsi, verificare sempre di aver bloccato di nuovo il sedile girevole. Il sedile girevole si blocca spingendo la maniglia verso il basso. 19

22 Comandi Opzione 2: sedile girevole automatico Prima di sedersi e di alzarsi, il sedile ruoterà automaticamente nella direzione richiesta quando si controlla il montascale con l'unità di chiamata e parcheggio o con l'unità di controllo. Per il montascale è possibile anche salire le scale ruotati indietro e scendere le scale ruotati in avanti (vedere la fig. 2/15). Esempi di rotazione automatica del sedile Arrivare in cima alle scale con un sedile girevole automatico: Continuare a tenere la leva di comando nella direzione di corsa finché non si è arrivati in cima alle scale. Il montascale ruoterà automaticamente. Quando si ode un segnale acustico, è possibile rilasciare la leva di comando e alzarsi in modo sicuro. 2. Ripiegare il sedile. 3. Ruotare di nuovo il sedile, fuori dal percorso, premendo la leva di comando sull'unità di chiamata e parcheggio in direzione della lettera P (vedere la fig. 2/16). Sedersi in modo sicuro con il sedile girevole automatico: Fig. 2/15: il montascale può spostarsi in avanti o indietro. Parcheggio del montascale. Chiamata del montascale. Fig. 2/16: opzioni dell'unità di chiamata e parcheggio. 1. Per potersi sedere comodamente e in modo sicuro, è possibile ruotare automaticamente il sedile premendo il pulsante sull'unità di chiamata e parcheggio in direzione del simbolo del montascale (vedere la fig. 2/16).

23 2. Dopodiché, sedersi sul sedile e spingere la leva di comando nel bracciolo nella direzione di spostamento richiesta. Prima il montascale ruoterà, poi inizierà a spostarsi Spostamento sul montascale 1. Verificare che le scale siano libere da ostacoli. 2. Posizionare la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di controllo (fig. 2/17). 3. Spingere la leva di comando verso sinistra o verso destra per spostare il montascale verso l'alto o verso il basso (fig. 2/18). 4. La spia sull'unità di controllo indica lo stato del montascale; vedere il capitolo 3 per una descrizione dei segnali. 5. Il montascale si fermerà a qualsiasi piano intermedio. Per continuare a spostarsi immediatamente, rilasciare la leva di comando, quindi ripremerla nella direzione di spostamento richiesta. Fig. 2/17: inserimento della leva di comando. Fig. 2/18: tenere la leva di comando nella direzione richiesta. 21

24 Comandi NOTA Il montascale continua a muoversi finché non si rilascia la leva di comando o fino al raggiungimento della fine rotaia. NOTA Una volta giunti in una posizione di arresto, il montascale si ferma automaticamente. Rilasciare la leva di comando solamente dopo che il montascale si è fermato. NOTA Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si ferma e la spia sull'unità di controllo si spegne. Un meccanismo di sicurezza incorporato garantisce l'impossibilitàè di un continuo cambiamento della direzione di movimento. Dopo ogni cambiamento, il montascale attende un breve intervallo di tempo. Anche dopo un arresto, ad esempio a metà delle scale, il montascale riprenderà a muoversi solamente dopo un breve ritardo. ATTENZIONE Parcheggiare sempre il montascale su un contatto di caricamento. Se non si parcheggia il montascale su un contatto di caricamento, le batterie possono scaricarsi e non è più possibile spostare il montascale. 22

25 2.2.5 Sollevamento dal sedile e relativo ripiegamento Se il montascale è dotato di un sedile girevole manuale o automatico, è possibile alzarsi facilmente e in modo sicuro ruotando prima il sedile nella direzione richiesta (vedere il paragrafo 2.2.3). 1. Slacciare la cintura di sicurezza (fig. 2/19). 2. Se si desidera rimuovere la leva di comando, spingerla in avanti (fig. 2/20). 3. Ripiegare i braccioli (fig. 2/21). 4. Ripiegare l'appoggiapiedi tirando verso l'alto la maniglia sul telaio (fig. 2/22). 5. Alzarsi e scendere dal sedile (fig. 2/23). 6. Ripiegare il sedile tirandolo verso l'alto (fig. 2/24). 23

26 Comandi Fig. 2/19: slacciare la cintura di sicurezza Fig. 2/20: rimuovere la leva di comando, se necessario Fig. 2/21: ripiegare i braccioli Fig. 2/22: ripiegare l'appoggiapiedi Fig. 2/23: alzarsi Fig. 2/24: ripiegare il sedile 24

27 2.2.6 Utilizzo delle unità di chiamata e parcheggio 1. Verificare che le scale siano libere da oggetti che potrebbero essere di ostacolo. 2. Posizionare la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di chiamata e parcheggio (fig. 2/25). 3. Spingere la leva di comando in direzione del simbolo del montascale per richiamare il montascale verso di sé (fig. 2/26 A). 4. Ripiegare il sedile e premere la leva di comando verso la lettera P per inviare il montascale nella posizione di parcheggio più vicina (fig. 2/26 B). a. Fig. 2/25: inserire la leva di comando nell'unità di chiamata e parcheggio. Fig. 2/26: simboli nell'unità di chiamata e parcheggio. a. Chiamata del montascale. b. Parcheggio del montascale. b NOTA Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si fermerà immediatamente. AVVERTIMENTO Verificare di non ostacolare nessuno. Pertanto, chiamare o parcheggiare sempre il montascale con il sedile ripiegato. 25

28 3. Riconoscimento e risoluzione dei segnali Riconoscimento e risoluzione dei segnali Quando si sposta la leva di comando dell'unità di chiamata e parcheggio o dell'unità di controllo, la spia su tali comandi, in combinazione con un segnale acustico emesso dal montascale, indica lo stato del montascale. La tabella seguente fornisce una descrizione dei segnali possibili. 3.1 Segnali durante il normale funzionamento del montascale Segnale sul comando Spia verde continua. Spia verde continua + segnale acustico emesso dal motore. Significato La leva di comando è stata azionata e il montascale si sta muovendo o si sposterà. Dopo aver azionato il montascale, questo viene azionato nuovamente con un comando diverso. Il montascale inizierà a muoversi entro 10 secondi. 3.2 Segnali sul coperchio del motore Segnale sul motore Spia blu continua. Nessuna spia. Significato Il montascale è acceso. È possibile spegnerlo con l'interruttore principale. Il montascale è spento e non funzionerà. È possibile accenderlo con l'interruttore principale. 26

29 3.3 Segnali di avvertimento durante il funzionamento del montascale Segnale sul comando Spia verde lampeggiante Spia rossa lampeggiante + segnale acustico emesso dal motore. Significato Le batterie di questo comando sono (quasi) esaurite ed è necessario sostituirle. 1. Il montascale non è parcheggiato su un contatto di caricamento. Oppure: 2.Il montascale ha incontrato un ostacolo e non si sposterà ulteriormente. Spia rossa continua. Si è verificato un malfunzionamento del montascale. Azione Sostituire le batterie (vedere il paragrafo 4.2) del relativo comando. 1. Guidare il montascale verso un contatto di caricamento. Se non è possibile eseguire tale operazione, è possibile disattivare il segnale acustico spegnendo il montascale con l'interruttore principale (vedere il paragrafo 2.1.3). Dopodiché, contattare il fornitore. 2. Spostare il montascale in direzione opposta e rimuovere l'ostacolo. Spegnere il montascale, quindi riaccenderlo (vedere il paragrafo 2.1.3). Tentare di azionare il montascale. Se questo non funziona, contattare il fornitore. Se tale situazione si verifica durante lo spostamento, è sempre possibile scendere con il sistema di discesa di emergenza (vedere il paragrafo 2.1.3). 27

30 4. Manutenzione Manutenzione 4.1 Pulizia Pulire regolarmente il montascale con un panno pulito e leggermente umido e usando, possibilmente, un detergente non aggressivo. È possibile rimuovere le particelle di polvere che si accumulano sotto la rotaia durante il periodo di movimento del montascale con un aspirapolvere. ATTENZIONE Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi, né una quantità eccessiva di acqua. 4.2 Sostituzione delle batterie Quando le batterie a cella 'C' in un comando stanno per esaurirsi, la spia con funzionamento della leva di comando sul relativo comando lampeggerà verde. In tal caso, sostituire le batterie. 1. Rimuovere il coperchio sollevandolo oppure posizionando la leva di comando nella fessura posta sotto il coperchio, ruotandola quindi di mezzo giro (vedere la fig. 4/1). 2. Rimuovere le batterie dall'unità di controllo (vedere la fig. 4/2). Fig. 4/1: rimozione del coperchio. Fig. 4/2: batterie dell'unità di controllo. 28

31 3. Sostituire le batterie con quelle di ricambio collocate nell'altro bracciolo. 4. Riposizionare il coperchio spingendolo in avanti e facendolo scattare in posizione (vedere la fig. 4/3 ). Fig. 4/3: riposizionare il coperchio NOTA Il bracciolo opposto a quello in cui è montata l'unità di controllo contiene le batterie di ricambio utilizzabili per sostituire le batterie esaurite. Quando si utilizzano le batterie di ricambio, procurarsene delle nuove. 4.3 Manutenzione preventiva Oltre alla pulizia del montascale, è necessario eseguire una regolare manutenzione per garantire il funzionamento continuo del montascale come dovrebbe e senza problemi. Questa manutenzione deve essere eseguita da tecnici di manutenzione autorizzati. Pertanto, si consiglia di farsi rilasciare un contratto di manutenzione in modo da poter garantire un'ottima condizione del montascale. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni sul contratto di manutenzione. 29

32 Manutenzione 4.4 Dati tecnici Generale Peso consentito Velocità di spostamento (max.) Decibel (max.) Resistenza antincendio Tempo di caricamento per batterie da 12 V Capacità per batterie da 12 V 125 kg 0,15 metri al secondo 67 dba secondo EN ore (sono possibili meno ore per 1 corsa) 10 corse (1 piano, pianerottolo verticale, arrivo orizzontale in cima, 125 kg) Sistema elettrico Tensione di alimentazione Alimentazione di rete 24 V CC, 2,5 A 230 V CA, 0,35 A Condizioni ambientali Temperatura circostante 5 40 C Umidità relativa 20 80% 30

33 5. Contatti Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, l'assistenza o altri problemi non tratti nel presente manuale, è possibile contattare il rivenditore. Numero di telefono: [INSERIRE IL NUMERO DI TELEFONO DELL'ASSISTENZA] Per essere in grado di ottenere aiuto il più velocemente possibile, tenere a disposizione i seguenti dettagli quando si contatta il personale del reparto assistenza: Nome utente finale: Numero di installazione: Numero di telefono: Tipo di montascale: Descrizione del problema: [NUMERO DI INSTALLAZIONE] 31

34 6. Certificazione UE Certificazione UE 32

35

36 Product Management ThyssenKrupp Accessibility B.V. Van Utrechtweg LN Krimpen aan den IJssel Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) Flow2/Tab03/IT/V

montascale HomeGlide Manuale dell'utente

montascale HomeGlide Manuale dell'utente Manuale dell'utente Manuale dell'utente ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE LA POLTRONCINA MONTASCALE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL CAPITOLO 'ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE

Dettagli

Flow Introduzione al prodotto

Flow Introduzione al prodotto Flow Introduzione al prodotto Flow/Presentation/IT/V2007.02.13 A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility ThyssenKrupp Flow Introduzione al prodotto Il montascale Flow porta l utente in

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini GUIDA UTENTE www.tts-shopping.com Bee-Bot è un premiato robot da pavimento programmabile, adatto ai bambini. È un ottimo punto

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

Carico massimo di. sicurezza: 125 kg. hc-jope 2010-07-27 DRAWN APPROVED BY COMMENTS:

Carico massimo di. sicurezza: 125 kg. hc-jope 2010-07-27 DRAWN APPROVED BY COMMENTS: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 DRAWN APPROVED BY STATUS: COMMENTS: NAME 10 DATE TITLE SIZE MATERIAL: SCALE:1:4 DW. NO. WEIHT: 11 g SHEET 1 OF 1 12 REV. A B C D E F MiniLift125 SystemRoMedic TM

Dettagli

RisePorto450 RisePorto300

RisePorto450 RisePorto300 RisePorto450 RisePorto300 Manuale Italiano Carico massimo di sicurezza RisePorto450: 205 kg RisePorto300: 140 kg RisePorto è un sollevatore a soffitto portatile progettato per l uso in combinazione ad

Dettagli

Unità di controllo remoto MA semplice

Unità di controllo remoto MA semplice Sistema di controllo CTY MULT e condizionatori d'aria Mitsubishi Mr. SLM Unità di controllo remoto MA semplice Libretto di istruzioni PAC-YT52CRA Norme di sicurezza... 2 Nomi e funzioni dei componenti

Dettagli

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HDW-3 è conforme

Dettagli

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Importante: Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare la sedia Luxal! Data di inizio uso Utente Nome Indirizzo Manufactured by: Lopital

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento:

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento: A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 I Istruzioni per l'uso Il laser rotante STABILA LAR-200 è un laser rotante con corpo impermeabile (IP 65) semplice da usare che permette di eseguire lavori di livellamento orizzontale,

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 Grazie per aver acquistato la nostra cantinetta. Il nostro prodotto vi permetterà di scoprire i reali benefici di una corretta conservazione del vino al

Dettagli

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AT900, AT800, AT700 series 1 106 Italiano Introduzione Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio

Dettagli

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso 9205362 Edizione 1 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto Nokia HS-100W è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 FB 800 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 220 V Frequenza: 50 Hz Max. Variazioni: tensione: + / - 5% del valore nominale Frequenza: + / -2%

Dettagli

Istruzioni per l uso. Importato e Distribuito da Media Shopping S.p.A. Viale Europa 44 20093 Cologno Monzese (MI)

Istruzioni per l uso. Importato e Distribuito da Media Shopping S.p.A. Viale Europa 44 20093 Cologno Monzese (MI) Istruzioni per l uso Brevetto USA n. 7.152.267 Brevetto USA n. 7.340.795 Brevetto USA n. 7.591.039 In attesa di ulteriori brevetti Importato e Distribuito da Media Shopping S.p.A. Viale Europa 44 20093

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

MANUALE TELECOMANDO RG52A4

MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Prima di utilizzare il condizionatore d'aria, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. CONDIZIONATORI D ARIA MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Vi ringraziamo per aver

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili

Dettagli

S4M - Guida rapida. Vista esterna

S4M - Guida rapida. Vista esterna S4M - Guida rapida Fare riferimento a questa guida per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente di S4M. Vista esterna Figura Esterno

Dettagli

Comando dell ascensore a piattaforma T80

Comando dell ascensore a piattaforma T80 Questa è una traduzione del manuale d uso originale tedesco Comando dell ascensore a piattaforma T80 Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Dati tecnici... 5 1.2 Condizioni ambiente... 5 1.3 Obblighi di collaudo...

Dettagli

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1200 series. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1200 series. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome RQ1200 series User manual 1 Italiano 95 Descrizione generale (fig. 1) A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio

Dettagli

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Manuale d'istruzioni Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Modello MO260 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech MO260. Il MO260 rileva umidità nel legno e in altri

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

BT 2. Manuale d'istruzioni. Altoparlante Bluetooth portatile

BT 2. Manuale d'istruzioni. Altoparlante Bluetooth portatile Manuale d'istruzioni Altoparlante Bluetooth portatile Istruzioni importanti per la sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE. NON APRIRE Istruzioni importanti per la sicurezza Attenzione: Al fine di

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Codice Turbograss: 98.00.00.0024 Turbo 1-1W-2-4: 98.00.00.0025 Versione in lingua originale Pagina 1 QUESTO MANUALE DELLA ATTREZZATURA "PIATTO TOSAERBA 150 SM INTEGRA IL MANUALE

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

SERIE G MANUALE D USO RIF.: 49-MG000IT03

SERIE G MANUALE D USO RIF.: 49-MG000IT03 SERIE G MANUALE D USO RIF.: 49-MG000IT03 CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE MANUALE D USO 1. DESCRIZIONE DELLA BILANCIA SERIE G... 1 1.1. TASTIERA... 1 2. INTRODUZIONE... 2 2.1. SPECIFICHE GENERALI... 2 2.2.

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

Manuale Timbracartellino mod. T1 - PCSistemi Rel.1.3 130116

Manuale Timbracartellino mod. T1 - PCSistemi Rel.1.3 130116 Pagina 1 1 - INDICE 1 - INDICE...2 2 CARATTERISTICHE...3 Generali... 3 Alimentazione ELETTRICA e BATTERIA TAMPONE... 3 Coperchio e vano interno... 3 Montaggio e Precauzioni d uso... 3 Timbratura... 3 Scheda

Dettagli

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO SPORT Manuale di istruzioni - Italiano 1 1. Descrizione Telefono 2 2. Iniziare a utilizzare 1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2. Inserire la batteria nel suo vano. Rivolgere i tre punti in

Dettagli

Auricolare Bluetooth Nokia BH-800 Manuale d'uso. 9246974 Edizione 2

Auricolare Bluetooth Nokia BH-800 Manuale d'uso. 9246974 Edizione 2 Auricolare Bluetooth Nokia BH-800 Manuale d'uso 9246974 Edizione 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Nokia HS-24W è

Dettagli

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell apparecchio consegnarlo

Dettagli

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida Termocamera testo 885 / testo 890 Guida rapida Panoramica Uso della camera La camera può essere usata in due diversi modi. L'uso tramite touchscreen offre un veloce accesso a tutte le funzioni. L'uso tramite

Dettagli

Auricolare Bluetooth Nokia BH-801 Manuale d uso. 9253977 Edizione 1

Auricolare Bluetooth Nokia BH-801 Manuale d uso. 9253977 Edizione 1 Auricolare Bluetooth Nokia BH-801 Manuale d uso 9253977 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto Nokia HS-64W è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

Distanziometro Laser Extech DT500

Distanziometro Laser Extech DT500 Manuale d Istruzioni Distanziometro Laser Extech DT500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Distanziometro Laser della Extech Modello DT500. Questo strumento misura Distanza fino a 70 m

Dettagli

Deluxe Shiatsu Massage Pillow

Deluxe Shiatsu Massage Pillow SP-39H-EU_B.qxd:Layout 1 13/7/09 14:57 Page 1 Deluxe Shiatsu Massage Pillow nstruction Manual SP-39H-GB SP-39H-EU GB SP-39H-EU_B.qxd:Layout 1 13/7/09 14:57 Page 19 LEGGERE NTEGRALMENTE LE PRESENT STRUZON

Dettagli

ES-K1A. Tastierino wireless. www.etiger.com

ES-K1A. Tastierino wireless. www.etiger.com ES-K1A Tastierino wireless www.etiger.com Prefazione Grazie per aver acquistato ES-K1A. ES-K1A è un tastierino che consente di armare e disarmare il sistema di allarme o di armarlo in modalità Casa. Prima

Dettagli

CONDIZIONATORE PORTATILE

CONDIZIONATORE PORTATILE CONDIZIONATORE PORTATILE 4602.423 Edition 09 Rev. 01 Manuale di istruzioni AC 9410 EH AC 12410 EH Leggere attentamente questo manuale prima dell uso e di conservarlo per consultazioni future. SPECIFICHE

Dettagli

American DJ Supply. Guida utente. Generatore di nebbia professionale ad elevata erogazione

American DJ Supply. Guida utente. Generatore di nebbia professionale ad elevata erogazione American DJ Supply Introduzione Generatore di nebbia professionale ad elevata erogazione con ETS TM Introduzione: Congratulazioni, avete appena acquistato uno dei generatori di effetto nebbia più affidabili

Dettagli

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80 Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore n art. 7177.198 19. 80 Gentile cliente, Legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare l apparecchio alla corrente elettrica. Eviterà così

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY VAIO VGN-NS12M http://it.yourpdfguides.com/dref/3764073

Il tuo manuale d'uso. SONY VAIO VGN-NS12M http://it.yourpdfguides.com/dref/3764073 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY VAIO VGN-NS12M. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Shiatsu Massage Pillow

Shiatsu Massage Pillow B-SP19H-0612-03_Layout 1 10/07/2012 14:36 Page 1 Shiatsu Massage Pillow nstruction Manual SP-19H-EU SMP-17H-GB 1 B-SP19H-0612-03_Layout 1 10/07/2012 14:37 Page 19 LEGGERE NTEGRALMENTE LE PRESENT STRUZON

Dettagli

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente.

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente. OS-8008 usqueez Warm Grazie per aver acquistato il massaggiatore usqueez Warm della OSIM. Prima di utilizzare questo nuovo apparecchio, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni,

Dettagli

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 M L E A C K B J D H G F I V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 ITALIANO Vaporella 4800 R A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto F17PA07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com www.domuslift.com

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY Complimenti! Siete ora proprietari di un radiatore elettrico ThermalMatiria I radiatori elettrici

Dettagli

Manuale d'uso del modulo GPS Bluetooth Nokia LD-4W

Manuale d'uso del modulo GPS Bluetooth Nokia LD-4W Manuale d'uso del modulo GPS Bluetooth Nokia LD-4W 9204130 Edizione 1 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto LD-4W è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario MICROPROCESSOR CONTROLLED FLASH EXPOSURE SYSTEM EXPOSURE SIZE 20 X 05 MM MIKROPROZESSORGESTEUERTES BLITZBELICHTUNGSSYSTEM BELICHTUNGSGRÖSSE 20 X 05 MM SISTEMA DI ESPOSIZIONE FLASH A MICROPROCESSORE DIMENSIONE

Dettagli

CICL.O.PE RUOTINO AGGIUNTIVO PER CARROZZINA

CICL.O.PE RUOTINO AGGIUNTIVO PER CARROZZINA INTRODUZIONE Il presente manuale d uso deve essere attentamente letto dal personale che installa, utilizza o cura la manutenzione di questo ausilio. Lo scopo di questo manuale è quello di fornire le istruzioni

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

La sicurezza è di serie. Guida ribaltabile opzionale. Guida scorrevole. Facilità di utilizzo

La sicurezza è di serie. Guida ribaltabile opzionale. Guida scorrevole. Facilità di utilizzo La sicurezza è di serie Tutti i servoscala Minivator dispongono di sensori di sicurezza posizionati sull'alimentatore e sulla pedana poggiapiedi; tali sensori fermano il servoscala in presenza di ostacoli.

Dettagli

Aspirapolvere Antibatterico

Aspirapolvere Antibatterico RAYCOP MANUAL MULTI 7 languages.qxd:raycop MANUALMULTI.QXD 26/2/08 09:49 Page 26 Aspirapolvere Antibatterico Istruzione per l'uso e per la cura Customer Services, Ewbank distributed by EARLEX SARL, 4 rue

Dettagli

W I T H B L U E T O O T H H U B. User manual. Dual-use headset for in the office and on the go

W I T H B L U E T O O T H H U B. User manual. Dual-use headset for in the office and on the go W I T H B L U E T O O T H H U B User manual Dual-use headset for in the office and on the go Indice Grazie!...................................................................... 5 1. Contenuto della confezione.........................................

Dettagli

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B SCIENTIFIC PHYSICS Canale per le onde nell acqua 1000807 Istruzioni per l'uso 09/15 ALF 1. Descrizione Il canale per onde d acqua serve a dimostrare e ad esaminare le onde superficiali dell acqua. È

Dettagli

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche. Garanzia e assistenza Questo prodotto viene fornito con una garanzia di un anno per problemi riscontrati durante il normale utilizzo. L'utilizzo scorretto dei Mini Mobile Phones o l'apertura dell'unità

Dettagli

BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE

BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE BDET1 CONTA / PROVABANCONOTE PER EURO/GBP MANUALE UTENTE 1. Introduzione Manuale utente A tutti i residenti Nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

SC-400W Sirena SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME. Manuale d uso SOMMARIO

SC-400W Sirena SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME. Manuale d uso SOMMARIO SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Funzioni del prodotto... pag. 4 Modalità di uso pag. 5 Figure e spiegazioni.... pag. 6 Figure

Dettagli

Guida di riferimento Base di espansione per notebook HP

Guida di riferimento Base di espansione per notebook HP Guida di riferimento Base di espansione per notebook HP Numero di parte del documento: 336449-061 Agosto 2003 Questo documento spiega come utilizzare la base di espansione per notebook HP con determinati

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

BEGHELLI TELEALLARMEVITA ISTRUZIONI PER L USO L E L INSTALLAZIONE AVVERTENZE ORE A SINTESI VOCALE, PER L'INVIO TELEFONICO DI UN MESSAGGIO DI SOCCORSO

BEGHELLI TELEALLARMEVITA ISTRUZIONI PER L USO L E L INSTALLAZIONE AVVERTENZE ORE A SINTESI VOCALE, PER L'INVIO TELEFONICO DI UN MESSAGGIO DI SOCCORSO AVVERTENZE - Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato

Dettagli

Servoscala a poltroncina

Servoscala a poltroncina Servoscala a poltroncina per muoversi da un piano all altro in tutta libertà e sicurezza. L esperienza insegna. Garaventa Lift Leader nell accessibilità. La leadership tecnologica Garaventa arriva dall

Dettagli

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor...

Sommario. Precauzioni...2. Contenuto della confezione...2. Istruzioni per l'installazione...3. Assemblaggio del monitor...3. Rimozione del monitor... Sommario Precauzioni...2 Contenuto della confezione...2 Istruzioni per l'installazione...3 Assemblaggio del monitor...3 Rimozione del monitor...3 Regolazione dell'angolo di visualizzazione...3 Collegamento

Dettagli

REF 094-782-00. Manuale d uso

REF 094-782-00. Manuale d uso REF 094-782-00 Manuale d uso 2 dublitherm compact it IT Indice 1 Dichiarazione di conformità...3 2 Indicazioni di sicurezza...4 2.1 Corretta destinazione d uso...4 2.2 Simbologia di riconoscimento dei

Dettagli

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione.

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione. IT Manuale di installazione Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre S180-22I bianco S181-22I marrone Sommario 1. Presentazione...2 2. Preparazione...4

Dettagli

Thuraya SatSleeve. Manuale Utente

Thuraya SatSleeve. Manuale Utente Thuraya SatSleeve Manuale Utente Grazie per aver scelto Thuraya SatSleeve! Il SatSleeve consente di utilizzare l'iphone in modalità satellitare. Potrete fare delle chiamate e inviare dei messaggi di testo

Dettagli

OK Money Manuale Utente

OK Money Manuale Utente OK Money Manuale Utente Indice Precauzioni 1 Contenuto della Confezione.. 2 Vista generale.. 3 Caratteristiche Tecniche 4 Accensione del Dispositivo.. 5 Modalità Operativa.. 6 Problemi Comuni... 7 Dichiarazione

Dettagli

EN 14604. ES-D5A Rilevatore di fumo wireless. www.etiger.com TEST ALARM

EN 14604. ES-D5A Rilevatore di fumo wireless. www.etiger.com TEST ALARM EN 14604 TEST ALARM ES-D5A Rilevatore di fumo wireless www.etiger.com IT Specifiche - Alimentazione: Batteria da 9 V - Corrente (standby): 10 ua - Corrente di funzionamento: 40 ma - Sensibilità al fumo:

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

S91xx/S90xx 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 Basic 3 Plus 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 S91XX, S90XX ITALIANO 94 94 ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l acquisto

Dettagli

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

WMF Cook Assist. Istruzioni

WMF Cook Assist. Istruzioni Istruzioni Pagina Composizione 3 Istruzioni per la sicurezza 4 Descrizione del prodotto 5 Descrizione delle funzioni 1. Messa in funzione 6 1.1. Prima del primo utilizzo 6 1.1.1. Caricamento del sensore

Dettagli

Manuale dell'hardware

Manuale dell'hardware Manuale dell'hardware Modello: TSP143IIU Marchi TSP100II: Star Micronics Co., Ltd. Avviso Tutti i diritti riservati E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente manuale, in qualsiasi forma

Dettagli

Back-UPS Pro 1200/1500 230 V Installazione e funzionamento

Back-UPS Pro 1200/1500 230 V Installazione e funzionamento Back-UPS Pro 1200/1500 230 V Installazione e funzionamento Contenuto Sicurezza bu001a (2) Non installare l'unità Back-UPS alla luce solare diretta, in condizioni di calore o umidità eccessivi o a contatto

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

CLIMATIZZATORE MANUALE DEL UTENTE. Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità e conservare per uso futuro. www.lg.

CLIMATIZZATORE MANUALE DEL UTENTE. Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità e conservare per uso futuro. www.lg. MANUALE DEL UTENTE CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità e conservare per uso futuro. TIPO : UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD www.lg.com 2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

TTV 1000 S / TTV 2500 S

TTV 1000 S / TTV 2500 S TTV 1000 S / TTV 2500 S IT ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE DI TRASPORTO TRT-BA-TTV1000S_2500S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... D - 01 Sicurezza... D - 02 Informazioni

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,

Dettagli

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO AROMA 1500 DIGIT K B D E J L J1 M A O R Q N U V P T S C F G I Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione

Dettagli

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient GUTTAFUSION Oven Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones 20 Parte superiore dell unà Parte inferiore dell unà 2 2 2 3 3 3 7 5 3 4 6 8 0 9 ) Cavo di alimentazione,

Dettagli

Manuale d'istruzioni

Manuale d'istruzioni Manuale d'istruzioni Indice 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza 1.2 Informazioni su Mission 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto

Dettagli

La base di ricarica per la scrivania. Istruzioni per l'uso. Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670

La base di ricarica per la scrivania. Istruzioni per l'uso. Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670 La base di ricarica per la scrivania Istruzioni per l'uso Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670 1. GRAZIE UNO SPECIALE Congratulazioni per l'acquisto di un ADC Diagnostix Desk ricarica Base.

Dettagli