Montascale Flow2 Manuale dell'utente

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Montascale Flow2 Manuale dell'utente"

Transcript

1 Manuale dell'utente A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility TK

2 Manuale dell'utente ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL MONTASCALE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL CAPITOLO ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTO MANUALE VICINO AL MONTASCALE AFFINCHÉ LE INFORMAZIONI NECESSARIE SIANO SEMPRE DISPONIBILI 2006 ThyssenKrupp Accessibility B.V. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta e/o pubblicata tramite stampa, fotocopia, microfilm o altro qualsiasi mezzo previa autorizzazione scritta di ThyssenKrupp Accessibility B.V.

3 Sommario Montascale Flow2 Prefazione 3 Istruzioni di sicurezza 6 1. Introduzione Descrizione generale Componenti del montascale Comandi Comandi Unità di chiamata e parcheggio Unità di controllo nel bracciolo Interruttore principale Unità di controllo accompagnatore opzionale Utilizzo del montascale Contatti di caricamento Abbassamento del sedile e sistemazione Opzionale: sedile girevole manuale o automatico Spostamento sul montascale Sollevamento dal sedile e relativo ripiegamento Utilizzo delle unità di chiamata e parcheggio Riconoscimento e risoluzione dei segnali Segnali durante il normale funzionamento del montascale Segnali sul coperchio del motore Segnali di avvertimento durante il funzionamento del montascale 28 A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility TK

4 Sommario 4. Manutenzione Pulizia Sostituzione delle batterie Manutenzione preventiva 4.4 Dati tecnici 5. Contatti 6. Certificazione UE 31 2

5 Prefazione Congratulazioni! Avete acquistato un montascale ThyssenKrupp Accessibility. Un prodotto moderno, sicuro e facile da usare che vi offrirà anni di piacere. Faremo di tutto per giustificare la fiducia in noi riposta. Per poter utilizzare al meglio il montascale, è estremamente importante leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare realmente il montascale. Il manuale Le istruzioni riportate nel presente manuale sono rivolte all'utente del montascale Flow2. Le istruzioni includono tutte le informazioni necessarie per utilizzare correttamente e in modo sicuro il montascale. Tutte le sezioni e le sottosezioni sono numerate. Il numero della pagina appare in fondo ad ogni pagina. In questo manuale, le parole sinistra, destra, avanti e indietro indicano parti specifiche del montascale. Come punto di riferimento si prende sempre la posizione dell'utente, seduto sul montascale. 3

6 Voorwoord Simboli Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli: NOTA Suggerimenti e consigli per facilitare l'esecuzione dell'operazione associata. ATTENZIONE Soggetti e operazioni per cui è necessario prestare più attenzione e/o cautela. AVVERTIMENTO Operazioni che potrebbero causare danni al montascale, agli oggetti circostanti o all'ambiente, se non eseguite con attenzione. Assistenza e supporto tecnico Per garantire che il montascale funzioni correttamente e in modo sicuro, è importante ispezionarlo ed eseguire la manutenzione regolarmente. Si consiglia di farsi rilasciare un contratto di assistenza in modo da garantire sempre un funzionamento ottimale del montascale. A tale scopo contattare il fornitore (vedere il capitolo 5). 4

7 Montascale e ambiente Batterie Il montascale contiene due batterie, ognuna da 12 V (7 Ah), per alimentazione il motore. Queste batterie possono essere sostituite solamente dai tecnici di manutenzione autorizzati. Vi sono anche delle batterie a cella 'C' nelle unità di chiamata e parcheggio e nell'unità di controllo. L'utente stesso può sostituire tali batterie (vedere il capitolo 4). Non smaltire le vecchie batterie tra i rifiuti domestici, ma consegnarle quando si acquistano le nuove. Se ciò non è possibile, contattare l'autorità municipale locale per sapere dove è possibile consegnare le batterie usate. Smaltimento del montascale Dopo aver consultato il rivenditore, di solito è possibile restituire i montascale che non sono più utilizzati. Se ciò non è possibile, chiedere all'amministrazione locale quali sono le possibilità di restituzione, riutilizzo o smaltimento dei materiali nel rispetto dell'ambiente.

8 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Generale Il montascale Flow2 è stato studiato per la massima facilità d'uso nelle case. Per garantire il corretto funzionamento del montascale, è importante che ogni utente conosca le istruzioni riportate in questo manuale. L'utente finale del montascale è sempre del tutto responsabile della conformità con i requisiti e le direttive di sicurezza locali. Pertanto, ThyssenKrupp Accessibility non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causati dalla mancata osservanza dei requisiti e delle direttive di sicurezza, come descritto nel manuale dell'utente, dell'uso non corretto durante l'utilizzo o la manutenzione del montascale. Adesivi di avvertimento applicati al montascale Gli adesivi di avvertimento applicati al montascale Flow2 costituiscono una parte importante delle nostre misure di sicurezza. Pertanto non è possibile coprire o rimuovere gli adesivi; questi devono essere sempre visibili e leggibili. Se gli adesivi di avvertimento sono illeggibili o danneggiati, è necessario sostituirli immediatamente. A tale scopo contattare il fornitore (vedere il capitolo 5). Utenti L'uso del montascale è consentito solo a persone adulte che siano a conoscenza del contenuto del presente manuale dell'utente. L'uso del montascale da parte di minorenni e persone con problemi mentali è consentito solo sotto supervisione. Non superare il peso massimo consentito (125 kg). Il montascale è previsto unicamente per il trasporto di una persona per corsa. Nono utilizzare il montascale per trasportare animali o merce. Nono cambiare la sequenza delle operazioni da eseguire. 6

9 Tenere i bambini lontano dal montascale; evitare che lo utilizzino come gioco. Utilizzo Prima dell'uso, ispezionare sia le scale che il montascale. Utilizzare il montascale solamente se le scale e la rotaia sono completamente libere da ostacoli. Esercitarsi nell'utilizzo del montascale fino a conoscerne completamente tutto il funzionamento. Fare attenzione ai vestiti svolazzanti (sciarpe, cinture, giacche, gonne ampie, ecc.). Verificare che non si impiglino nelle parti mobili del montascale. Non alzarsi in piedi sul montascale e utilizzare sempre la cintura di sicurezza fornita. Durante lo spostamento, rimanere seduti e dritti e non sporgersi in avanti, indietro o di lato. Non effettuare spostamenti non necessari, come dondolarsi. Durante lo spostamento, tenere le mani sui braccioli e i piedi sull'appoggiapiedi. Non ciondolare mani né piedi dal montascale. Non forzare l'apertura o la chiusura delle parti. Non tentare di forzare fisicamente lo spostamento del montascale. Non utilizzare il montascale in caso di incendio o nelle vicinanze di un pericolo di esplosione. Riferire immediatamente al rivenditore le vibrazioni e i rumori insoliti. Proteggere il montascale da acqua e umidità. Non spruzzare o schizzare acqua sul montascale. Mantenere l'unità di controllo e l'unità di chiamata e parcheggio prive di sporco e unto. 7

10 Istruzioni di sicurezza Rimuovere le leve di comando, se necessario, dai comandi quando non si utilizza il montascale e conservarli in un luogo sicuro. Non rimuovere la spina principale dalla presa a parete; diversamente, le batterie non si caricherebbero. Specifiche tecniche Non è possibile cambiate le specifiche tecniche riportate nel paragrafo 4.4. Manutenzione Non eseguire autonomamente il lavoro di manutenzione. Le modifiche al montascale o la relativa sostituzione possono essere eseguite solamente dal personale addestrato da ThyssenKrupp Accessibility BV. Eseguire la manutenzione solamente quando ciò è specificato nel presente manuale dell'utente. AVVERTIMENTO Non rimuovere la spina principale dalla presa a parete; diversamente, le batterie non si caricherebbero. Non rimuovere alcuna indicazione o etichetta che deve rimanere applicata al montascale. 8

11 1. Introduzione 1.1 Descrizione generale Il Flow2 è un montascale personalizzato con cui è possibile salire e scendere le scale comodamente e in modo sicuro senza sforzi fisici. Il montascale è adatto per il trasporto di una sola persona per corsa. Il montascale è azionato da un motore elettrico ed è dotato di batterie ricaricabili. Le batterie si ricaricano nelle posizioni di arresto (in cima e in fondo alle scale) e in qualsiasi posizione di parcheggio extra e nei piani intermedi. Il montascale può essere comandato in due modi: seduti sul montascale, è possibile controllare il montascale con la leva di comando nell'unità di controllo del bracciolo destro o sinistro; per raggiungere o parcheggiare in un'altra posizione sulla rotaia, è possibile utilizzare l'unità di chiamata e parcheggio. Le unità di chiamata e parcheggio sono collocate in cima e in fondo alle scale e, possibilmente, in posizioni di arresto intermedie (opzionali). È possibile azionare l'unità di chiamata e parcheggio con la leva di comando. 9

12 Introduzione 1.2 Componenti del montascale NOTA La figura 1 mostra il gruppo standard per un utente destrimano, con la leva di comando posizionata a destra. A C B C J D D G E F H I Fig. 1/1: componenti più importanti a. schienale b. unità di controllo con leva di comando c. braccioli (ripiegabili) d. cintura di sicurezza e. sedile (ripiegabile) f. maniglia per appoggiapiedi g. motore + spia di stato h. interruttore principale (retro) i. appoggiapiedi (ripiegabile) j. unità di chiamata e parcheggio 10

13 2. Comandi Questo capitolo fornisce in primo luogo una descrizione dei comandi più importanti. In secondo luogo, descrive il funzionamento del montascale, per cui tutte le procedure sono trattate come parti di uso quotidiano. 2.1 Comandi I comandi più importanti del montascale Flow2 sono: le unità di chiamata e parcheggio; l'unità di controllo in uno dei braccioli. La spia su tali comandi indica lo stato del montascale (vedere il capitolo 3). Il montascale è dotato anche di un interruttore principale e, opzionalmente, di un'unità di controllo accompagnatore. NOTA La leva di comando funziona come "leva di uomo morto". Ciò significa che è necessario tenere la leva di comando nella direzione di spostamento richiesta per l'intera corsa. Quando si rilascia la leva di comando, il montascale si ferma. Il montascale emette un segnale acustico per ogni spostamento. 11

14 Comandi Unità di chiamata e parcheggio Le unità di chiamata e parcheggio sono collocate in cima e in fondo alle scale e, possibilmente, in ogni piano intermedio con una posizione di arresto. Con le unità di chiamata e parcheggio è possibile richiamare il montascale verso di sé o inviarlo verso una posizione di parcheggio. Se l'utente ha scelto di essere in grado di mettere il montascale "fuori dal percorso" da qualche parte a metà lungo la scala, il montascale si dirigerà verso questa posizione di parcheggio. Questa posizione di parcheggio preimpostata (con contatto di caricamento) è stata scelta in modo che gli altri utenti della scala siano ostacolati il meno possibile dal montascale. a. C Fig. 2/1: unità di chiamata e parcheggio a. leva di comando b. spia di stato c. richiamata del montascale d. parcheggio del montascale b D È possibile azionare le unità di chiamata e parcheggio premendo la leva di comando. Premere la leva di comando verso la lettera P per parcheggiare il montascale (vedere la fig. 2/1d). Il montascale si dirigerà quindi verso una posizione di parcheggio precedentemente programmata, dove si fermerà. Premere la leva di comando verso il simbolo del montascale per richiamare il montascale verso di sé (vedere la fig. 2/1c). 12

15 2.1.2 Unità di controllo nel bracciolo Non appena si inserisce la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di controllo, è possibile controllare il montascale con un solo movimento della mano, rimanendo seduti sul sedile. L'unità di controllo sarà montata sul bracciolo destro o sinistro. Fig.2/2: unità di controllo con diverse leve di comando Fig. 2/3: inserimento della leva di comando Interruttore principale Spegnimento È possibile accendere e spegnere il montascale con l'interruttore principale, ad esempio quando si va in vacanza o durante un periodo in cui non si è a casa a lungo. Una spia accesa sul coperchio dell'unità di guida indica che il montascale è acceso e pronto per l'uso. Quando questa spia non è accesa, il montascale è spento. 13

16 Comandi Fig. 2/4: interruttore principale acceso: tirare spento: spingere Fig. 2/5: spia di stato sul coperchio del motore Sistema di discesa per le emergenze Con l'interruttore principale è possibile anche far scendere il montascale nel caso improbabile in cui si verifichi un malfunzionamento e il montascale si fermi a metà corsa lungo la rotaia. Estrarre l'interruttore principale posto sulla parte posteriore del coperchio motore fin dove possibile per attivare il sistema di discesa. Tenere l'interruttore principale in tale posizione finché il montascale non arriva nella posizione desiderata. Se si rilascia l'interruttore principale, il montascale si ferma. Come precauzione di sicurezza, il sistema di discesa di emergenza non funzionerà dopo che il montascale si è fermato per un breve periodo di tempo in un contatto di caricamento. Fig. 2/6: realizzazione della discesa del montascale in caso di emergenza 14

17 AVVERTIMENTO Il sistema di discesa non è previsto per un utilizzo quotidiano Unità di controllo accompagnatore opzionale Con l'unità di controllo accompagnatore opzionale, un accompagnatore può facilmente inviare il montascale verso l'alto o verso il basso con l'utente seduto sul montascale (fig. 2/7). Fig. 2/7: unità di controllo accompagnatore NOTA Per il funzionamento, l'unità di controllo nel bracciolo ha sempre priorità sugli altri comandi. 15

18 Comandi 2.2 Utilizzo del montascale ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il montascale. NOTA Ricordarsi che tutti i comandi agiscono come "leva di uomo morto". Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si fermerà immediatamente. Punto di partenza: il montascale si trova in una delle posizioni di arresto in cui l'utente ha intenzione di salire Contatti di caricamento Il montascale funziona a batterie. Pertanto, parcheggiare sempre il montascale su un contatto di caricamento. Il montascale si ferma automaticamente quando arriva in un contatto di caricamento. Se non si parcheggia il montascale su un contatto di caricamento, le batterie possono scaricarsi e non è possibile spostare il montascale. In tal caso, il montascale emetterà un segnale acustico continuo. Fig. 2/8: contatto di caricamento 16

19 ATTENZIONE Non rimuovere la spina del trasformatore dalla presa a parete. Utilizzare l'interruttore principale per accendere e spegnere il montascale Abbassamento del sedile e sistemazione 1. Abbassare il sedile (fig. 2/9). 2. Sedersi sul sedile appoggiando la schiena contro lo schienale (fig. 2/10). 3. Abbassare l'appoggiapiedi spingendo la maniglia sul telaio verso il basso e mettere i piedi su di esso (fig. 2/11). Per tutta la corsa, tenere i piedi sull'appoggiapiedi e le mani lontane dalle parti mobili. 4. Allacciare la cintura di sicurezza (fig. 2/12). 5. Abbassare i due braccioli (fig. 2/13). 17

20 Comandi Fig. 2/9: ripiegare il sedile Fig. 2/10: sedersi Fig. 2/11: abbassare l'appoggiapiedi Fig. 2/12: allacciare la cintura di sicurezza Fig. 2/13: abbassare i braccioli 18

21 2.2.3 Opzionale: sedile girevole manuale o automatico Per essere in grado di sedersi comodamente e in modo sicuro, è possibile scegliere un sedile girevole manuale o automatico. Opzione 1: sedile girevole manuale Prima di sedersi o di alzarsi, è possibile ruotare il sedile nella direzione richiesta. 1. Sbloccare il sedile sollevando la maniglia del sedile girevole (fig. 2/14). 2. Ora è possibile ruotare il sedile nella direzione richiesta. 3. Prima di sedersi, verificare sempre di aver bloccato di nuovo il sedile girevole. Il sedile girevole si blocca spingendo la maniglia verso il basso. Fig. 2/14: maniglia per rotazione sedile manuale. NOTA Il sedile può essere ruotato solamente in una direzione, di un quarto di giro. Il montascale non funzionerà quando il sedile è ruotato. ATTENZIONE Prima di sedersi o di alzarsi, verificare sempre di aver bloccato di nuovo il sedile girevole. Il sedile girevole si blocca spingendo la maniglia verso il basso. 19

22 Comandi Opzione 2: sedile girevole automatico Prima di sedersi e di alzarsi, il sedile ruoterà automaticamente nella direzione richiesta quando si controlla il montascale con l'unità di chiamata e parcheggio o con l'unità di controllo. Per il montascale è possibile anche salire le scale ruotati indietro e scendere le scale ruotati in avanti (vedere la fig. 2/15). Esempi di rotazione automatica del sedile Arrivare in cima alle scale con un sedile girevole automatico: Continuare a tenere la leva di comando nella direzione di corsa finché non si è arrivati in cima alle scale. Il montascale ruoterà automaticamente. Quando si ode un segnale acustico, è possibile rilasciare la leva di comando e alzarsi in modo sicuro. 2. Ripiegare il sedile. 3. Ruotare di nuovo il sedile, fuori dal percorso, premendo la leva di comando sull'unità di chiamata e parcheggio in direzione della lettera P (vedere la fig. 2/16). Sedersi in modo sicuro con il sedile girevole automatico: Fig. 2/15: il montascale può spostarsi in avanti o indietro. Parcheggio del montascale. Chiamata del montascale. Fig. 2/16: opzioni dell'unità di chiamata e parcheggio. 1. Per potersi sedere comodamente e in modo sicuro, è possibile ruotare automaticamente il sedile premendo il pulsante sull'unità di chiamata e parcheggio in direzione del simbolo del montascale (vedere la fig. 2/16).

23 2. Dopodiché, sedersi sul sedile e spingere la leva di comando nel bracciolo nella direzione di spostamento richiesta. Prima il montascale ruoterà, poi inizierà a spostarsi Spostamento sul montascale 1. Verificare che le scale siano libere da ostacoli. 2. Posizionare la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di controllo (fig. 2/17). 3. Spingere la leva di comando verso sinistra o verso destra per spostare il montascale verso l'alto o verso il basso (fig. 2/18). 4. La spia sull'unità di controllo indica lo stato del montascale; vedere il capitolo 3 per una descrizione dei segnali. 5. Il montascale si fermerà a qualsiasi piano intermedio. Per continuare a spostarsi immediatamente, rilasciare la leva di comando, quindi ripremerla nella direzione di spostamento richiesta. Fig. 2/17: inserimento della leva di comando. Fig. 2/18: tenere la leva di comando nella direzione richiesta. 21

24 Comandi NOTA Il montascale continua a muoversi finché non si rilascia la leva di comando o fino al raggiungimento della fine rotaia. NOTA Una volta giunti in una posizione di arresto, il montascale si ferma automaticamente. Rilasciare la leva di comando solamente dopo che il montascale si è fermato. NOTA Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si ferma e la spia sull'unità di controllo si spegne. Un meccanismo di sicurezza incorporato garantisce l'impossibilitàè di un continuo cambiamento della direzione di movimento. Dopo ogni cambiamento, il montascale attende un breve intervallo di tempo. Anche dopo un arresto, ad esempio a metà delle scale, il montascale riprenderà a muoversi solamente dopo un breve ritardo. ATTENZIONE Parcheggiare sempre il montascale su un contatto di caricamento. Se non si parcheggia il montascale su un contatto di caricamento, le batterie possono scaricarsi e non è più possibile spostare il montascale. 22

25 2.2.5 Sollevamento dal sedile e relativo ripiegamento Se il montascale è dotato di un sedile girevole manuale o automatico, è possibile alzarsi facilmente e in modo sicuro ruotando prima il sedile nella direzione richiesta (vedere il paragrafo 2.2.3). 1. Slacciare la cintura di sicurezza (fig. 2/19). 2. Se si desidera rimuovere la leva di comando, spingerla in avanti (fig. 2/20). 3. Ripiegare i braccioli (fig. 2/21). 4. Ripiegare l'appoggiapiedi tirando verso l'alto la maniglia sul telaio (fig. 2/22). 5. Alzarsi e scendere dal sedile (fig. 2/23). 6. Ripiegare il sedile tirandolo verso l'alto (fig. 2/24). 23

26 Comandi Fig. 2/19: slacciare la cintura di sicurezza Fig. 2/20: rimuovere la leva di comando, se necessario Fig. 2/21: ripiegare i braccioli Fig. 2/22: ripiegare l'appoggiapiedi Fig. 2/23: alzarsi Fig. 2/24: ripiegare il sedile 24

27 2.2.6 Utilizzo delle unità di chiamata e parcheggio 1. Verificare che le scale siano libere da oggetti che potrebbero essere di ostacolo. 2. Posizionare la leva di comando nell'apposito foro dell'unità di chiamata e parcheggio (fig. 2/25). 3. Spingere la leva di comando in direzione del simbolo del montascale per richiamare il montascale verso di sé (fig. 2/26 A). 4. Ripiegare il sedile e premere la leva di comando verso la lettera P per inviare il montascale nella posizione di parcheggio più vicina (fig. 2/26 B). a. Fig. 2/25: inserire la leva di comando nell'unità di chiamata e parcheggio. Fig. 2/26: simboli nell'unità di chiamata e parcheggio. a. Chiamata del montascale. b. Parcheggio del montascale. b NOTA Non appena si rilascia la leva di comando, il montascale si fermerà immediatamente. AVVERTIMENTO Verificare di non ostacolare nessuno. Pertanto, chiamare o parcheggiare sempre il montascale con il sedile ripiegato. 25

28 3. Riconoscimento e risoluzione dei segnali Riconoscimento e risoluzione dei segnali Quando si sposta la leva di comando dell'unità di chiamata e parcheggio o dell'unità di controllo, la spia su tali comandi, in combinazione con un segnale acustico emesso dal montascale, indica lo stato del montascale. La tabella seguente fornisce una descrizione dei segnali possibili. 3.1 Segnali durante il normale funzionamento del montascale Segnale sul comando Spia verde continua. Spia verde continua + segnale acustico emesso dal motore. Significato La leva di comando è stata azionata e il montascale si sta muovendo o si sposterà. Dopo aver azionato il montascale, questo viene azionato nuovamente con un comando diverso. Il montascale inizierà a muoversi entro 10 secondi. 3.2 Segnali sul coperchio del motore Segnale sul motore Spia blu continua. Nessuna spia. Significato Il montascale è acceso. È possibile spegnerlo con l'interruttore principale. Il montascale è spento e non funzionerà. È possibile accenderlo con l'interruttore principale. 26

29 3.3 Segnali di avvertimento durante il funzionamento del montascale Segnale sul comando Spia verde lampeggiante Spia rossa lampeggiante + segnale acustico emesso dal motore. Significato Le batterie di questo comando sono (quasi) esaurite ed è necessario sostituirle. 1. Il montascale non è parcheggiato su un contatto di caricamento. Oppure: 2.Il montascale ha incontrato un ostacolo e non si sposterà ulteriormente. Spia rossa continua. Si è verificato un malfunzionamento del montascale. Azione Sostituire le batterie (vedere il paragrafo 4.2) del relativo comando. 1. Guidare il montascale verso un contatto di caricamento. Se non è possibile eseguire tale operazione, è possibile disattivare il segnale acustico spegnendo il montascale con l'interruttore principale (vedere il paragrafo 2.1.3). Dopodiché, contattare il fornitore. 2. Spostare il montascale in direzione opposta e rimuovere l'ostacolo. Spegnere il montascale, quindi riaccenderlo (vedere il paragrafo 2.1.3). Tentare di azionare il montascale. Se questo non funziona, contattare il fornitore. Se tale situazione si verifica durante lo spostamento, è sempre possibile scendere con il sistema di discesa di emergenza (vedere il paragrafo 2.1.3). 27

30 4. Manutenzione Manutenzione 4.1 Pulizia Pulire regolarmente il montascale con un panno pulito e leggermente umido e usando, possibilmente, un detergente non aggressivo. È possibile rimuovere le particelle di polvere che si accumulano sotto la rotaia durante il periodo di movimento del montascale con un aspirapolvere. ATTENZIONE Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi, né una quantità eccessiva di acqua. 4.2 Sostituzione delle batterie Quando le batterie a cella 'C' in un comando stanno per esaurirsi, la spia con funzionamento della leva di comando sul relativo comando lampeggerà verde. In tal caso, sostituire le batterie. 1. Rimuovere il coperchio sollevandolo oppure posizionando la leva di comando nella fessura posta sotto il coperchio, ruotandola quindi di mezzo giro (vedere la fig. 4/1). 2. Rimuovere le batterie dall'unità di controllo (vedere la fig. 4/2). Fig. 4/1: rimozione del coperchio. Fig. 4/2: batterie dell'unità di controllo. 28

31 3. Sostituire le batterie con quelle di ricambio collocate nell'altro bracciolo. 4. Riposizionare il coperchio spingendolo in avanti e facendolo scattare in posizione (vedere la fig. 4/3 ). Fig. 4/3: riposizionare il coperchio NOTA Il bracciolo opposto a quello in cui è montata l'unità di controllo contiene le batterie di ricambio utilizzabili per sostituire le batterie esaurite. Quando si utilizzano le batterie di ricambio, procurarsene delle nuove. 4.3 Manutenzione preventiva Oltre alla pulizia del montascale, è necessario eseguire una regolare manutenzione per garantire il funzionamento continuo del montascale come dovrebbe e senza problemi. Questa manutenzione deve essere eseguita da tecnici di manutenzione autorizzati. Pertanto, si consiglia di farsi rilasciare un contratto di manutenzione in modo da poter garantire un'ottima condizione del montascale. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni sul contratto di manutenzione. 29

32 Manutenzione 4.4 Dati tecnici Generale Peso consentito Velocità di spostamento (max.) Decibel (max.) Resistenza antincendio Tempo di caricamento per batterie da 12 V Capacità per batterie da 12 V 125 kg 0,15 metri al secondo 67 dba secondo EN ore (sono possibili meno ore per 1 corsa) 10 corse (1 piano, pianerottolo verticale, arrivo orizzontale in cima, 125 kg) Sistema elettrico Tensione di alimentazione Alimentazione di rete 24 V CC, 2,5 A 230 V CA, 0,35 A Condizioni ambientali Temperatura circostante 5 40 C Umidità relativa 20 80% 30

33 5. Contatti Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, l'assistenza o altri problemi non tratti nel presente manuale, è possibile contattare il rivenditore. Numero di telefono: [INSERIRE IL NUMERO DI TELEFONO DELL'ASSISTENZA] Per essere in grado di ottenere aiuto il più velocemente possibile, tenere a disposizione i seguenti dettagli quando si contatta il personale del reparto assistenza: Nome utente finale: Numero di installazione: Numero di telefono: Tipo di montascale: Descrizione del problema: [NUMERO DI INSTALLAZIONE] 31

34 6. Certificazione UE Certificazione UE 32

35

36 Product Management ThyssenKrupp Accessibility B.V. Van Utrechtweg LN Krimpen aan den IJssel Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) Flow2/Tab03/IT/V

montascale HomeGlide Manuale dell'utente

montascale HomeGlide Manuale dell'utente Manuale dell'utente Manuale dell'utente ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE LA POLTRONCINA MONTASCALE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL CAPITOLO 'ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE

Dettagli

Flow Introduzione al prodotto

Flow Introduzione al prodotto Flow Introduzione al prodotto Flow/Presentation/IT/V2007.02.13 A ThyssenKrupp Elevator company ThyssenKrupp Accessibility ThyssenKrupp Flow Introduzione al prodotto Il montascale Flow porta l utente in

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini GUIDA UTENTE www.tts-shopping.com Bee-Bot è un premiato robot da pavimento programmabile, adatto ai bambini. È un ottimo punto

Dettagli

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Manuale d'istruzioni Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Modello MO260 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech MO260. Il MO260 rileva umidità nel legno e in altri

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

sedia a rotella elettrica

sedia a rotella elettrica ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 08 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

1. Informazioni sintetiche

1. Informazioni sintetiche 0700 MANUALE D USO La società Ag. Ing. Pini s.r.l. in qualità di importatore e responsabile dell'immissione sul mercato del prodotto Robin-M1S, dichiara che il radiocomando e il ricevitore inseriti nella

Dettagli

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1100 Series. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1100 Series. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome RQ1100 Series User manual 1 94 Italiano Descrizione generale (fig. 1) A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni OROLOGIO PROIEZIONE I Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato Orologio proiezione. Questo orologio è un dispositivo ricco di funzioni che permette di sincronizzare automaticamente

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1200 series. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1200 series. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome RQ1200 series User manual 1 Italiano 95 Descrizione generale (fig. 1) A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

RisePorto450 RisePorto300

RisePorto450 RisePorto300 RisePorto450 RisePorto300 Manuale Italiano Carico massimo di sicurezza RisePorto450: 205 kg RisePorto300: 140 kg RisePorto è un sollevatore a soffitto portatile progettato per l uso in combinazione ad

Dettagli

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch

Dettagli

ICE THEIA USER MANUAL

ICE THEIA USER MANUAL ICE THEIA USER MANUAL DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: 1. Macchina fotografica con registrazione video: Ora puoi fare foto e registrare video sempre e dovunque con il solo click di un singolo pulsante. Con Theia

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida Termocamera testo 885 / testo 890 Guida rapida Panoramica Uso della camera La camera può essere usata in due diversi modi. L'uso tramite touchscreen offre un veloce accesso a tutte le funzioni. L'uso tramite

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

La sicurezza è di serie. Guida ribaltabile opzionale. Guida scorrevole. Facilità di utilizzo

La sicurezza è di serie. Guida ribaltabile opzionale. Guida scorrevole. Facilità di utilizzo La sicurezza è di serie Tutti i servoscala Minivator dispongono di sensori di sicurezza posizionati sull'alimentatore e sulla pedana poggiapiedi; tali sensori fermano il servoscala in presenza di ostacoli.

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Base ISOFIX. Manuale d uso

Base ISOFIX. Manuale d uso Base ISOFIX. Manuale d uso ECE R44/04 ISOFIX Classe E Gruppo 0+ Fino a 13 kg Lingua Italiano Importante Conservare queste istruzioni per ogni futura evenienza 4 Elenco dei contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/avvertenze...7

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO MODELLO FB15xsE FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO Indice 1. Introduzione 2 2. Sintomi e soluzioni 3 3. Aprire la copertura 4 4. Rimuovere le strip inceppate 5

Dettagli

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV61_EU.indb 1 2011/02/16

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termometro digitale per alimenti Modello TM55. Introduzione. Caratteristiche

MANUALE UTENTE. Termometro digitale per alimenti Modello TM55. Introduzione. Caratteristiche MANUALE UTENTE Termometro digitale per alimenti Modello TM55 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello TM55 di Extech Instruments. Il modello TM55 è certificato da NFS per la misurazione

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

Manuale di istruzioni Sedia a rotelle per doccia e toilette Elexo

Manuale di istruzioni Sedia a rotelle per doccia e toilette Elexo Manuale di istruzioni Sedia a rotelle per doccia e toilette Elexo Italiano 4 Importante: leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la barella Elexo! Spiegazione dei simboli Si prega di

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida Guida rapida Informazioni sul pannello operatore Il pannello operatore della stampante dispone di due pulsanti e sei spie (il pulsante è anche una spia). Le spie indicano lo stato della stampante mentre

Dettagli

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili

Dettagli

Guida Veloce all Avviamento

Guida Veloce all Avviamento Guida Veloce all Avviamento Veduta dall alto e di fronte Schermo OLED Pulsante Corrente/Modalità Pulsante Otturatore LED 1 Corrente / Stato Porta HDMI Slot Scheda Micro SD LED Colore Descrizione Verde

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO

GUIDA RAPIDA ALL USO GUIDA RAPIDA ALL USO Importante: conservare gelosamente il codice PIN del prodotto contenuto nella bustina presente nella confezione del Mobeye+. Attenzione: il presente manuale si applica soltanto al

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli F17PB07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI http://it.yourpdfguides.com/dref/382281

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI http://it.yourpdfguides.com/dref/382281 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di NOKIA TASTIERA SENZA FILI. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Pinza Amperometrica 400A AC

Pinza Amperometrica 400A AC Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento:

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento: A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 I Istruzioni per l'uso Il laser rotante STABILA LAR-200 è un laser rotante con corpo impermeabile (IP 65) semplice da usare che permette di eseguire lavori di livellamento orizzontale,

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità.

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità. Introduzione Grazie per aver acquistato questo monitor della pressione sanguigna da polso, studiato per fornire un modo semplice e preciso di monitoraggio della pressione sanguigna. Si consiglia di consultare

Dettagli

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con

Dettagli

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) 9233111 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HDW-3 è conforme

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Importante: Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare la sedia Luxal! Data di inizio uso Utente Nome Indirizzo Manufactured by: Lopital

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER SMOOTHER pedicure system MACOM ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER Art.: 903 Avvertenze Leggere prima di utilizzare l apparecchio Se si avverte dolore o irritazione durante l uso dell apparecchio

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione cantinetta da 12/27 bottiglie Leggete attentamente tutte le avvertenze prima dell utilizzo Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: Per ridurre il pericolo di incendi,

Dettagli

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 FB 800 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 220 V Frequenza: 50 Hz Max. Variazioni: tensione: + / - 5% del valore nominale Frequenza: + / -2%

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Trasmettitore FM Nokia CA-300 9203668/1

Trasmettitore FM Nokia CA-300 9203668/1 Trasmettitore FM Nokia CA-300 6 3 5 7 9203668/1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto CA-119 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 All ORIGINALE Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 Grazie di aver scelto il massaggiatore per il collo e le spalle NM-089; Si prega di conservare il manuale di istruzioni;

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 00846.indd 1 13/12/11 15.5 Istruzioni per l uso SET PEDICURE SET PEDICURE IT pagina 1 TYPE H7601 00846.indd 2 13/12/11 15.5 1 2A 2B 2 3 4 5 9 6 7 8 I 00846.indd

Dettagli

MANUALE TELECOMANDO RG52A4

MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Prima di utilizzare il condizionatore d'aria, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. CONDIZIONATORI D ARIA MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Vi ringraziamo per aver

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto F17PA07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com www.domuslift.com

Dettagli

StyleView Envelope Drawer

StyleView Envelope Drawer User Guide StyleView Envelope Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso. 9205362 Edizione 1 IT Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso 9205362 Edizione 1 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto Nokia HS-100W è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE MOTUS PASO - Contapassi Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE Complimenti per la scelta di questo preciso e affidabile contapassi della linea Motus. Può essere utilizzato mentre si cammina e mentre

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Carico massimo di. sicurezza: 125 kg. hc-jope 2010-07-27 DRAWN APPROVED BY COMMENTS:

Carico massimo di. sicurezza: 125 kg. hc-jope 2010-07-27 DRAWN APPROVED BY COMMENTS: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 DRAWN APPROVED BY STATUS: COMMENTS: NAME 10 DATE TITLE SIZE MATERIAL: SCALE:1:4 DW. NO. WEIHT: 11 g SHEET 1 OF 1 12 REV. A B C D E F MiniLift125 SystemRoMedic TM

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

Unità di controllo remoto MA semplice

Unità di controllo remoto MA semplice Sistema di controllo CTY MULT e condizionatori d'aria Mitsubishi Mr. SLM Unità di controllo remoto MA semplice Libretto di istruzioni PAC-YT52CRA Norme di sicurezza... 2 Nomi e funzioni dei componenti

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Auricolare senza fili Nokia (HS-55W) Manuale d uso

Auricolare senza fili Nokia (HS-55W) Manuale d uso Auricolare senza fili Nokia (HS-55W) Manuale d uso DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HS-55W è conforme alle disposizioni

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

UC-324NFC. Precision Health Scale. Instruction Manual. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Manuale di Istruzioni. Bedienungsanleitung

UC-324NFC. Precision Health Scale. Instruction Manual. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Manuale di Istruzioni. Bedienungsanleitung Precision Health Scale UC-324NFC Instruction Manual Original Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 1WMPD4002355C Indice Prima dell'uso Precauzioni... 1

Dettagli

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Termoigrometro rilevatore di formaldeide MANUALE UTENTE Termoigrometro rilevatore di formaldeide Modello FM200 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello FM200 di Extech Instruments. L'FM200 misura concentrazione di formaldeide CH

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Manuale d'istruzioni

Manuale d'istruzioni Manuale d'istruzioni Indice 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza 1.2 Informazioni su Mission 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto

Dettagli

Dati Tecnici Montascale a Cingoli Mod.T09-Roby Sistema mobile di trasporto per persona in carrozzina

Dati Tecnici Montascale a Cingoli Mod.T09-Roby Sistema mobile di trasporto per persona in carrozzina Dati Tecnici Montascale a Cingoli Mod.T09-Roby Sistema mobile di trasporto per persona in carrozzina Conforme al Nomenclatore Tariffario Conforme alla direttiva Europea 2006/95 CEE Bassa Tensione ; Conforme

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

AURICOLARI BLUETOOTH LISTEN2YOUR ART

AURICOLARI BLUETOOTH LISTEN2YOUR ART Manuale d uso AURICOLARI BLUETOOTH LISTEN2YOUR ART Gentile cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per assicurare al prodotto la migliore efficienza e sicurezza, leggete attentamente questo

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli