TUPC: THE FIRST IN THE WORLD

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TUPC: THE FIRST IN THE WORLD"

Transcript

1 TUPC: THE FIRST IN THE WORLD

2 welcome OPENHOUSE 2014 Welcome FPT, azienda in continua evoluzione tecnologica, leader nella produzione di fresatrici e alesatrici, in occasione della sua Open House 2014 apre le porte dei suoi stabilimenti italiani. Vogliamo condividere con Voi le nostre innovative metodologie produttive e le soluzioni all avanguardia nei processi di assemblaggio e messa in servizio, nonché le lavorazioni meccaniche dei componenti più sofisticati. Sarà inoltre l occasione per presentare le nostre infrastrutture logistiche e l efficienza dell organizzazione del nostro servizio assistenza tecnica e gestione ricambi. Presenteremo un ampia gaa di soluzioni, dalla grande meccanica all alta velocità, orientate ai settori energetico, aereonautico, aereospaziale, della stampistica e della modellistica più complessa. Un importante appuntamento del settore a livello mondiale, che diventa l occasione per conoscere gli ultimi sviluppi delle tecnologie di alesatura, tornitura e fresatura. Vi aspettiamo nei giorni 27, 28, 29 Marzo per vivere insieme questa importante occasione, sarò lieto di salutarvi e darvi il benvenuto, sarà una grande opportunità per uno scambio reciproco e costruttivo di esperienze e suggerimenti per il futuro. FPT, a company in continuous technological evolution, leader in the production of boring and milling machines, on the occasion of its Open House 2014 opens the doors of its Italian plants. We want to share with you our innovative production technologies and solutions in the assembling and installation processes, representing the state-of-the-art as well as the machining of the most sophisticated components. It will also be the chance to show you our facilities and the efficiency of our service dept. organisation and spare part management. We will present a wide range of solutions: from the heavy machining to the high speed milling, addressed to the power generation field, to the aerospace, to the most complex mould and dies and pattern sectors. An important meeting of the sector on an International scale, that becomes the opportunity to know the latest developments in the boring, turning and milling technologies. We ll be waiting for you on March 27th, 28th, 29th in order to share this significant event. I ll be glad to greet and welcome you; it will be an important chance to exchange opinions, experiences and suggestions for a constructive future. FPT, ständig in der Technik fortschreitendes Unternehmen, Marktführer in der Herstellung von Bohr- und Fräswerken, öffnet die Türen seiner italienischen Werke anlässlich der eigenen Hausausstellung Wir möchten mit Ihnen unsere innovative Produktionstechnologie und die vorrangigen Lösungen für Aufstellung und Inbetriebnahme teilen, sowie mechanische Bearbeitungen hoch entwickelter Bauteilen. Bei diesem Anlass werden wir auch unsere Logistikorganisation vorstellen, sowie die Leistungsfähigkeit der Organisation unserer Abteilungen für Kundendienst und Ersatzteilbeschaffung. Wir werden eine breite Auswahl an Lösungen vorstellen, von der Großteilebearbeitung zum HSC- Bereich, die sich an den Sektoren wie Energie, Flug- und Raumfahrtindustrie und dem komplexeren, Formen- und Modellbau orientieren. Ein weltweit wichtiger Termin in diesem Sektor, der auch eine Gelegenheit darstellt, sich mit den neuesten Entwicklungen in der Bohr-, Fräs- und Drehtechnologie auseinanderzusetzen. Ich freue mich auf Ihren Besuch am 27., 28., 29. März, um dieses wichtige Ereignis gemeinsam erleben zu können. Sehr gerne möchte ich Sie willkoen heißen und die Gelegenheit ergreifen, gemeinsame Erfahrungen und konstruktive Anregungen für die Zukunft austauschen zu können. FPT, société en évolution technologique continue, leader dans la production d aléseuses et fraiseuses, à l occasion de ses Portes Ouvertes 2014 ouvre les portes de ses ateliers Italiens. Nous voulons partager avec Vous nos innovantes technologies productives et les solutions à l avant-garde dans les procédés d assemblage et de mise en service, ainsi que les usinages mécaniques des composants les plus sophistiqués. De plus, il sera une occasion pour vous présenter nos infrastructures logistiques, l efficience de l organisation de notre service d assistance technique et de gestion des pièces de rechange. On présentera une vaste gae de solutions, à partir de la mecanique lourde à la haute vitesse, orientées aux secteurs de l énergie, de l aéronautique, de moules et maquettes les plus complexes. Un rendez-vous important du secteur au niveau mondial qui devient l occasion pour connaître les derniers développements des technologies d alésage, tournage et fraisage. Nous Vous attendons dans les jours du 27, 28, 29 Mars pour vivre ensemble cette occasion importante. Je serais heureux de Vous accueillir et de Vous souhaiter la bienvenue; elle sera une grande opportunité pour un échange mutuel et constructif d expériences et propositions pour le futur. Gabriele Piccolo Président du Groupe FPT Industrie S.p.A. FPT INDUSTRIE vi presenta le novità del 2015 ed una selezione di alcuni impianti significativi installati lo scorso anno. FPT INDUSTRIE S.p.A. produce da più di 40 anni macchine alesatrici e fresatrici a controllo numerico per il settore della meccanica generale e per il settore della stampistica. Dalla sua costituzione, avvenuta nel 1969, ad oggi, FPT INDUSTRIE S.p.A. ha incrementato e consolidato significativamente la propria presenza sul mercato italiano e sui mercati internazionali, affermando il proprio marchio come sinonimo di tecnologia, precisione ed affidabilità. Lo sviluppo dell azienda non ha conosciuto rallentamenti nel tempo a conferma della riuscita delle proprie strategie produttive e coerciali. Nel 1997 FPT INDUSTRIE S.p.A. ha concluso l acquisizione della azienda CASTEL, affermato marchio italiano nel settore della produzione di alesatrici a montante mobile, ampliando in tal modo la propria gaa di produzione e di conseguenza la propria quota di mercato nei confronti della concorrenza. FPT INDUSTRIE S.p.A. deve il suo successo alla continua produzione di idee innovative e soprattutto al continuo lavoro di ricerca nell ambito del miglioramento dei processi, dei prodotti, dei servizi e della propria iagine aziendale. Tale ricerca è particolarmente attenta alle esigenze del mercato e nel contempo molto sensibile all importanza dell affidabilità del servizio al cliente finale. FPT INDUSTRIE presents you the news of 2015 and a selection of some significant equipments installed last year. For more than 40 years FPT INDUSTRIE S.p.A. has been manufacturing CNC milling and boring machines for the mechanical and die & mould fields. Since its establishment in 1969, FPT INDUSTRIE S.p.A. has greatly increased and significantly consolidated its presence on the domestic and International market, confirming its brand name as a synonym of technology, accuracy and reliability. The constant growth of the company affirms the validity of the adopted manufacturing and coercial strategies. In 1997 FPT INDUSTRIE S.p.A. took over CASTEL, an important Italian trademark for the manufacture of travelling column type boring machines, thereby extending its product range and increasing its market share as to its competitors. The success of FPT INDUSTRIE S.p.A. is determined by its capacity to generate new ideas and above all by the continuous research and development of new processes, products, services and corporate image. The research team is particularly attentive to market demands and at the same time coitted to offer a totally reliable service to the end user. FPT Industrie stellt Ihnen die Neuigkeiten für 2015 und eine Auswahl einiger wesentlicher Anlagen vor, welche im vergangenen Jahr installiert worden sind. FPT INDUSTRIE S.p.A. verfügt über mehr als 40 Jahre Erfahrung in der Produktion von NCgesteuerten Fräsmaschinen und Bohrwerken für Einsatzbereiche wie allgemeine Mechanik und Formenbau. FPT INDUSTRIE S.p.A. hat seine Anteile im italienischen und internationalen Markt seit seiner Gründung im Jahr 1969 stetig ausgebaut. Das Markenzeichen von FPT INDUSTRIE S.p.A. steht weltweit für Technologie, Präzision und Zuverlässigkeit. Die konstant fortschreitende Unternehmensentwicklung ist der Beweis der gezielten Produktionsund Vertriebsstrategien. Durch die Übernahme des führenden Herstellers von Bohrwerken mit beweglichem Maschinenständer CASTEL, im Jahr 1997, hat FPT INDUSTRIE S.p.A. seine Produktpalette erweitert und seinen Marktund Wettbewerbsvorsprung weiter ausgebaut. Seinen Erfolg verdankt FPT INDUSTRIE S.p.A. den innovativen Entwicklungen, besonders aber der konsequenten Forschung zur Optimierung von Prozessen, Produkten und Dienstleistungen. Bei der Forschung werden Schwerpunkte auf die Marktanforderungen insbesondere auf Serviceleistungen für den Kunden gerichtet. FPT INDUSTRIE Vous presente les nouveautés du 2015 et une selection significative de quelques equipments installés l année dernière. FPT INDUSTRIE S.p.A. produit depuis plus de 40 ans des fraiseuses-aléseuses à contrôle numérique pour le secteur de la mécanique générale et pour le secteur des moules. De sa constitution, qui a eu lieu en 1969, à ce jour FPT INDUSTRIE S.p.A. a développé et consolidé d une façon significative sa présence sur le marché italien et sur les marchés internationaux, en affirmant sa propre marque coe synonyme de technologie, précision et fiabilité. Le développement de l entreprise n a pas connu de ralentissements ce qui confirme la réussite des propres stratégies de production et coerciales. En 1997 FPT INDUSTRIE S.p.A. a conclu l acquisition de l entreprise CASTEL, marque italienne qui s est imposée dans le secteur de la production d aléseuses à montant mobile, de façon d agrandir sa gae de production et, par conséquence, son quota de marché par rapport à la concurrence. FPT INDUSTRIE S.p.A. doit son succès à la recherche d idées innovantes et surtout au travail continu pour l amélioration des procédés de fabrication, des produits, des services et de son image. Cette recherche est très attentive aux exigences du marché et très sensible aussi à l importance de la fiabilité du service au client final. PAGE 03 3

3 focus on 1 80 CASTEL Terus 180 è un centro di lavoro con montante mobile trasversale e tavola mobile in longitudinale che offre vantaggi funzionali quali: -alta flessibilità grazie alla vasta gaa di accessori disponibili -facile accesso dell operatore alla zona di lavorazione -ottimale rimozione dei trucioli Il dimensionamento delle strutture, il posizionamento e la forma delle nervature sono state determinate con l utilizzo di tecniche di calcolo FEM. La CASTEL Terus 180 si caratterizza per il suo gruppo montante con una struttura integrata e monolitica che comprende il montante e il carro portamontante. La particolare struttura sietrica garantisce elevata rigidità, capacità di assorbimento delle vibrazioni ed assicura un ottima stabilità termica. CASTEL Terus 180 is a cross moving column machining centre, with table moving in longitudinal direction, which offers following functional advantages: - Highest flexibility thanks to the wide range of accessories available - Operator easier access to the machining area - Better chip removal Structure dimensioning, positioning and shape of the ribs have been determined by using FEM calculations. CASTEL Terus 180 is characterized by its column group having an integrated and monolithic structure including the column and the column-saddle. The peculiar syetric structure guarantees high rigidity, vibration damping and ensures a very good thermal stability. CASTEL Terus 180 ist ein Bearbeitungszentrum mit quer verfahrbarem Ständer und längs verfahrbarem Tisch, welches folgende Vorteile bietet: - Höchste Flexibilität dank der großen Auswahl an verfügbarem Zubehör - Erleichteter Zugang für den Bediener zum Arbeitsbereich - Bessere Späneentsorgung Die Strukturdimensionierung, die Positionierung und die Form der Verrippungen wurden durch FEM-Kalkulationen berechnet. Die CASTEL Terus 180 zeichnet sich durch den integrierten und monolithischen Maschinenständer aus, dessen Struktur den Ständer selbst und den Querschlitten vereint. Die besondere syetrische Struktur verleiht der Maschine große Dämpfungsfähigkeit gegen Vibrationen und gewährleistet hohe thermische Stabilität. CASTEL Terus 180 est un centre d usinage avec montant mobile en transversal et table mobile en longitudinal qui offre des avantages fonctionnels tels que: - une plus grande flexibilité grâce à la grande variété d accessoires disponibles - un accès facile de l opérateur à la zone d usinage - une meilleure évacuation des copeaux Le dimensionnement des structures, le positionnement et la forme des nervures ont été faits avec l emploi des techniques FEM. CASTEL TERUS 180 se caractérise par son groupe montant avec une structure intégrée et monolithique qui comprend le montant et le chariot porte-montant. La particulière structure symétrique présente une haute capacité d absorption des vibrations et assure la plus grande stabilité thermique TUPC ISO 50/ HSK A100 TU / 7000 ISO 50/ HSK A100 2, / 7000 TUDD ISO 50 HSK A / 7000 TTW21 HSK A100 continuous HSK A63 continuous Optimised for performance, Delcam s patent pending high speed roughing strategy Vortex helped the AMRC with Boeing produce the front suspension sub-assemblies within the tight time constraints demanded by Bloodhound SSC. Find out how you can speed up your machining times with Vortex at Delcam allows us to be on the machine cutting a lot quicker than alternative software solutions because we re able to reduce our prograing times. Matt Farnsworth, Aero Structures Platform Group Leader, AMRC with Boeing Via priv. Maestri del Lavoro, Legnano (MI) - Filiali: Padova - Bologna - Civitanova Marche Numero Verde: Tel Fax PAGE 04 4 PAGE 4 PAGE 5

4 focus on 10 REASONS TO CHOOSE RONIN EVO 1) PIÙ DI 100 RONIN INSTALLATE MORE THAN 100 INSTALLED RONIN MEHR ALS 100 INSTALLIERTE RONIN PLUS DE 100 RONIN INSTALLÉ 2) 3) 4) MORFOLOGIA BREVETTATA, UNICA E NEL SUO GENERE INIMITABILE MORPHOLOGY PATENTED, UNIQUE AND INIMITABLE IN ITS GENRE MORPHOLOGIE PATENTIERTE, EINZIGARTIG UND UNNACHAHMLICH IN SEINER ART MORPHOLOGIE BREVETÉ, UNIQUE ET INIMITABLE DANS SON GENRE CONFRONTO ALTEZZA MONTANTE MOBILE TRADIZIONALE VS RONIN EVO COMPARISON HEIGHT MOVING COLUMN TRADITIONAL VS RONIN EVO VERGLEICH HÖHE FAHRSTÄNDER TRADITIONAL VS RONIN EVO COMPARAISON HAUTEUR DE COLONNE MOBILE TRADITIONNELLE VS RONIN EVO NESSUNO SCAVO NELLA FONDAZIONE NO EXCAVATION IN THE FOUNDATION KEIN AUSGRABUNG AN DER GRÜNDUNG AUCUNE EXCAVATION DANS LA FONDATION 5) 6) MINOR TILTING -> AUMENTO DELLA RIGIDITÀ E DELLA PRECISIONE MINOR TILTING -> INCREASE IN THE RIGIDITY AND PRECISION GERINGFÜGIGE VERKIPPUNG -> ERHÖHUNG DER STEIFIGKEIT UND PRÄZISION INCLINAISON MINEURE -> AUGMENTATION DE LA RIGIDITÉ ET DE PRÉCISION TUTTA IN GHISA DI ALTISSIMA QUALITA THE ENTIRE CAST OF HIGH QUALITY DIE GESAMTE BESETZUNG VON HOHER QUALITÄT LE CASTING COMPLET DE HAUTE QUALITÉ The helmet was prograed and produced by DAISHIN 7) 8) COMPONENTISTICA D ECCELLENZA COMPONENTS OF EXCELLENCE COMPONENTS OF EXCELLENCE COMPOSANTS D EXCELLENCE TESTE SELEZIONABILI E TUTTE FATTE IN FPT CON TEMPI DI CAMBIO RIDOTTISSIMI HEADS SELECTABLE AND ALL MADE IN FPT WITH VERY SHORT CHANGEOVER TIMES HEADS WÄHLBAR UND IN FPT MIT SEHR KURZEN UMRÜSTZEITEN ALLE GEMACHT CHEFS SÉLECTIONNABLE ET TOUS FABRIQUÉS AU FPT TRÈS COURTS TEMPS DE CHANGEMENT 9) 10) AUTOCAL VISIBILITÀ ED ERGONOMIA VISIBILITY AND ERGONOMICS SICHTBARKEIT UND ERGONOMIE VISIBILITÉ ET L ERGONOMIE PAGE 06 6

5 focus on LAYOUT COMPATTO, CONFIGURAZIONE OTTIMIZZATA - COMPACT LAY-OUT, OPTIMIZED CONFIGURATION - KOMPAKTES LAYOUT, OPTIMIERTE KONFIGURATION - LAY-OUT COMPACT ET CONFIGURATION OPTIMISÉE 350 -AMPIA VISUALE SULLA LAVORAZIONE - WIDE VIEW OF THE MACHINING - BREITES BLICKFELD AUF DIE BEARBEITUNG - AMPLE VUE SUR L USINAGE - MOTORI DUAL-DRIVE - DUAL-DRIVE MOTORS - DUAL-DRIVE-MOTOREN - MOTEURS DUAL-DRIVE Buona la prima con VERICUT! - RIGIDITA E GESTIONE DELLE DILATAZIONI - STIFFNESS AND EXPANSION MANAGEMENT - STEIFIGKEIT UND DEHNUNGSKONTROLLE - RIGIDITÉ ET GESTION DES DILATATIONS 1600 VERICUT è il software leader mondiale nella simulazione delle lavorazioni CNC. VERICUT consente alle aziende dotate di qualsiasi sistema CAD/CAM/PLM di simulare il codice CNC sia prograato - INDIPENDENT ACCURACY TECHNOLOGY 1300 manualmente che post-processato. VERICUT simula e ottimizza l intero processo di lavorazione con macchine utensili CNC in ambiente virtuale. Software di Simulazione per: Fresatrici Multi-Asse Foratrici e Rivettatrici - COPERTURA A SOFFIETTO - FOLDING-TYPE COVER - OBERE ABDECKUNG MIT FALTENBALGEN - FERMETURE À SOUFFLET -TESTE DI FRESATURA - MILLING HEADS - FRÄSKÖPFEN - TÊTE DE FRAISAGE Centri di Lavoro Lavorazioni con Robot TTW21 Centri Tornio/Fresa Taglio a getto d acqua HSK A100 continuous HSK A63 continuous Visita il nostro sito TUDD HSK A63 continuous ISO 50 HSK A / 7000 CGTech S.r.l. Viale Verdi 1, Treviso, ITALIA - Tel.: FAX CGTech nel mondo USA (sede centrale) Brasile Cina Germania Francia Gran Bretagna India Italia Giappone Singapore PAGE 08 8.com

6 focus on Produzione più efficiente con HEIDENHAIN Manufacturing more efficiently with HEIDENHAIN La TESSEN è una fresatrice a montante mobile alla quale è stata affidata una missione molto importante: rinverdire i successi ottenuti in tutto il mondo dalle fresatrici a tavola mobile modello LEM. TESSEN is the travelling column type milling machine entrusted with the important task of reviving the success obtained throughout the world by the moving table milling machine mod. LEM. TESSEN ist eine Fahrständerfräsmaschine, der weltweit die Aufgabe unterliegt, an die erzielten Erfolge der Bettfräsmaschine LEM anzuknüpfen. TNC 640 controllo numerico HEIDENHAIN per lavorazioni combinate TNC 640 è il controllo numerico high-end HEIDENHAIN; è particolarmente indicato per centri di fresatura-tornitura e può essere impiegato anche per lavorazioni HSC e a 5 assi su fresatrici e centri di lavoro fino a 18 assi. TNC 640: contouring control for milling and milling/turning operations The TNC 640 is the high-end control from HEIDENHAIN; it is particularly well suited for milling, turning, HSC and 5-axis machining on milling machines and machining centres with 18 axes. Dynamic Efficiency Con Dynamic Efficiency, HEIDENHAIN combina importanti funzioni dei controlli numerici TNC per le lavorazioni con elevata asportazione di truciolo, facilitando l attività dell operatore, incrementando la velocità, la stabilità e la prevedibilità dei processi produttivi in altre parole, l efficienza. Vengono combinate potenti funzioni di regolazione con strategie di lavorazione innovative, così da migliorare le prestazioni di asportazione e ridurre il tempo di lavorazione. With Dynamic Efficiency, HEIDENHAIN combines important functions of TNC controls for heavy machining. They make the machine operator s work easier, but also make the manufacturing process itself faster, more stable and more predictable in short, more efficient. It combines effective control functions with intelligent machining strategies in order to increase the metal removal rate and reduce machining time. TESSEN est la fraiseuse à montant mobile à laquelle à été confiée une mission très importante: raviver les succès obtenus dans le monde entier avec les fraiseuses à table mobile modèle LEM. comprende queste tre funzioni TNC: comprises these three TNC functions: 8 guideways on the machine bed 8 guideways on the column 8 guideways on the RAM AFC (Adaptive Feed Control) Controllo adattativo dell avanzamento a seconda delle diverse condizioni di lavorazione, ottimizza l avanzamento traiettoria ACC (Active Chatter Control) Soppressione attiva delle vibrazioni riduce le vibrazioni della macchina e consente maggiori avanzamenti e profondità di passata Fresatura trocoidale Velocizza la sgrossatura di scanalature e tasche TNC 640 è sinonimo di massima produttività e accuratezza con estrema semplicità d uso. The TNC 640 stands for very high productivity and accuracy with very user-friendly operation. AFC (Adaptive Feed Control) Optimizes the feed rate depending on the machining situation ACC (Active Chatter Control) Reduces chatter tendencies and permits higher feed rates and greater infeeds Trochoidal milling Accelerates roughing of slots and pockets TU144 ISO 50 HSK A100 2, / 7000 TUPC ISO 50 HSK A / 7000 TUPCE HSK A63 TULCE / HSK A / Sistemi di tastatura TS 460 Il sistema di tastatura pezzo TS 460 HEIDENHAIN supporta l operatore nelle funzioni di prepara zione, misurazione e controllo direttamente sulla macchina utensile. Lo stilo del TS viene deflesso al raggiungimento della superficie del pezzo, generando un segnale di coutazione che, a seconda delle esigenze, viene trasmesso al CNC via radio o infrarossi. Il segnale di coutazione viene generato da un sensore ottico iune all usura e particolarmente affidabile. Il sistema è dotato, come opzione, di una protezione anticollisione meccanica che compensa le collisioni minime e impedisce quelle di maggiore entità. TUDD TOLCE TS 460 workpiece touch probe The TS 460 workpiece touch probe from HEIDENHAIN helps you perform setup, measuring and inspection functions directly on the machine tool. The stylus of a TS touch trigger probe is deflected upon contact with a workpiece surface. At that moment the TS generates a trigger signal that is transmitted either by cable, an infrared or radio beam to the control. The trigger signal is generated through a wear-free optical switch that ensures high reliability. The system features a mechanical collision protection (option) that compensates for smaller collisions and prevents larger ones. ISO 50 HSK A / 7000 ISO 50 continuous Misurazione di pezzi attenta alle esigenze dell officina con il sistema di tastatura TS 460 HEIDENHAIN. Workshop-compliant workpiece measurement with TS 460 touch probes from HEIDENHAIN. PAGE 010 HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l., Via Asiago, 14, Milano, Italy, ,

7 focus on 500 La DINOSTAR rappresenta la massima espressione del grande centro di fresatura a mandrino verticale ad alta velocità e dinamica, in grado di combinare le massime prestazioni tecnologiche offerte dalle note teste FPT unite a precisioni uniche e alla migliore ergonomia per l operatore. l suoi campi di applicazione principali sono le lavorazioni meccaniche, aeronautiche e di stampi dove è richiesta una grande dinamica per la contornatura e la finitura di superfici di elevate qualità e di grandi dimensioni. La configurazione è a portale mobile con tavola fissa in XY con slittone verticale (Z). DINOSTAR, grazie alla sua innovativa morfologia ed ai generosi dimensionamenti si caratterizza per valori eccezionali di rigidità statica e dinamica, valori che sono i fattori determinanti per ottenere alta velocità media, elevata accelerazione, avanzamenti rapidi, nonché alta precisione nelle lavorazioni di finitura e contornatura. DINOSTAR is the ultimate expression of a large-sized machining center with vertical spindle, high speed and dynamics, capable of combining maximum technological performance offered by the renowned FPT heads with unique precision and improved ergonomics for the operator. Its main fields of application are mechanical engineering, aeronautical as well as mould and die machining, where high dynamics for high quality and large surface contouring and finishing is required. The configuration is moving portal with fixed table in XY slide with vertical ram (Z). DINOSTAR, thanks to its innovative morphology and large size, is characterized by exceptional static and dynamic stiffness values which are the key to achieve high average speed and acceleration, rapid feeds as well as high precision in finishing and contouring. Die DINOSTAR verkörpert den höchsten Ausdruck des großen Hochgeschwindigkeits-Fräszentrums mit Vertikalspindel und hoher Dynamik, welches die Spitzenleistungen der bekannten FPT- Köpfe mit den einzigartigen Genauigkeiten und der besseren Ergonomie für den Bediener vereint. Die Hauptanwendungsbereiche liegen in der mechanischen Bearbeitung, Luftfahrt und im Formenbau, wo hohe Dynamik bei Kontur- und Schlichtbearbeitungen, sowie großer Oberflächen von hoher Qualität gefordert ist. Die Maschine ist als verfahrbares Portal mit starrem Tisch in den XY- Achsen und vertikalem Schlitten (Z-Achse) konzipiert. Die DINOSTAR zeichnet sich durch ihre innovative Bauform und der großzügigen Dimensionierungen, sowie durch exzellente Werte in statischer und dynamischer Steifigkeit aus. Eigenschaften, welche die entscheidenden Faktoren für hohe Durchschnittsgeschwindigkeit, Beschleunigung und schnelle Vorschübe, sowie hohe Präzision bei Kontur- und Schlichtbearbeitungen sind. DINOSTAR répresente l expression la plus haute du grand centre de fraisage avec broche verticale à elevée vitesse et dynamique, capable de combiner les performances technologiques maximales offertes par les têtes renoées de FPT avec les valeurs de précision uniques et l ergonomie la plus convenable pour l operateur. Ses domaines d application principaux sont les usinages mécaniques, aéronautiques et moules, lesquels imposent haute dynamique pour usinages de contournage et de finissage sur surfaces de qualité elévée et de grandes dimensions. La configuration est à portique mobile avec table fixe en XY et avec bélier vertical (Z). DINOSTAR, grâce à son innovante morphologie et aux considérables dimensionnements des structures, se caractérise par des valeurs exceptionnelles de rigidité statique et dynamique, qui sont des facteurs déterminants pour obtenir elevée vitesse moyenne, haute accélération, avancements rapides, ainsi que haute précision dans les usinages de finissage et contournage. Sinumerik una linea di controlli numerici pronti per l industria 4.0 Il settore industriale sta affrontando profondi cambiamenti nel mondo della manifattura, che si svilupperanno in soluzioni integrate di prodotti e processi di produzione con software innovativi ad elevate performance un passo decisivo sulla via di una nuova era industriale. Siemens con la famiglia Sinumerik, è impegnata a sviluppare questo processo di cambiamento con un integrazione completa per assicurare che il settore delle macchine utensili sia pronto per affrontare la nuova era dell Industria 4.0: Ampio portfolio Sinumerik per migliorare produttività e flessibilità Soluzioni sempre più integrate nella costruzione di macchine utensili Sinumerik e Integrated Drive Systems (IDS) per una perfetta integrazione lungo l intero ciclo di vita. PAGE 012 Answers for industry.

8 focus on Lavora qualsiasi cosa con ESPRIT È vero. Proprio qualsiasi cosa. Dal semplice al complesso, usa il software CAM che può affrontare tutto. TTW21 Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) HSK A100 continuous Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) HSK A63 continuous Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) HSK A63 continuous TUDD Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) ISO 50 HSK A / 7000 Cinque assi? Multitasking? Fantina mobile? ESPRIT è concepito per controllare le macchine CNC più avanzate del settore. E il nostro supporto clienti è la ciliegina sulla torta. I nostri tecnici sono sempre pronti ad aiutarti a vincere ogni sfida. NOI SIAMO PRONTI QUANDO TU VORRAI TOLCE TULCE HSK A100 TAEMO Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) Taper Pos. ( ) P (kw) T (Nm) S (rpm) ISO 50 continuous HSK A HSK A100 continuous PAGE PAGE GET MOVING 2015 NEW MILLING HEADS

9 focus on U-TRONIC La tornitura su alesatrici, centri di lavoro e macchine speciali Turning operations on boring machines, machining centres, and special machinery Speciale dispositivo FPT con controllo continuo delle geometrie della macchina in riferimento al particolare e ai relativi azzeramenti Special FPT device with continuous check of machine geometry as to the workpiece and relevant zero-setting PAGE 016 Sondervorrichtung von FPT für die ständige Prüfung der Maschinengeometrie mit Bezug auf das Werkstück und auf die entsprechenden Nullungen INDIPENDENT ACCURACY TECHNOLOGY Dispositif spécial FPT avec contrôle continu des géométries de la machine par rapport à la pièce à usiner et à la mise à zero Teste a CN per alesare e sfacciare di medie e grandi dimensioni che permettono si fare operazioni di tornitura con pezzo fermo su tutte le macchine utensili. Costruite in vari modelli da diametro 360 a 1600, possono essere applicate manualmente, automaticamente e con sistemi palettizzati su alesatrici, centri di lavoro e macchine speciali. Collegate al CNC della macchina utensile permettono di eseguire alesature e filettature cilindriche e coniche, sfacciature esterne, interne e sottosquadra, raggiature ed operazioni sferiche, ed ogni tipo di operazione di tornitura mediante l interpolazione con gli altri assi della macchina utensile. Su richiesta possono essere fornite U-TRONIC in versioni speciali, a due slitte o con contrappesi per l auto bilanciamento e sulla slitta si possono applicare portautensili fissi, a cambio manuale o a cambio automatico dell utensile. Le varie soluzioni proposte, permettono di individuare la migliore applicazione U-TRONIC su ogni macchina utensile, consentendo elevate prestazioni, contenimento dei tempi e riduzione dei costi. L introduzione di maggiore automazione ed accessori intelligenti come le U-TRONIC, aumentando la flessibilità delle macchine utensili riducendo l attrezzaggio ed il numero di piazzamenti nel principio delle macchine multiasse. CN heads for boring and facing medium and large dimensions allowing turning operations with fixed pieces on all machine tools. Built in various models from 360 to 1600 in diameter, they can be applied manually, automatically, and with pallet systems on boring machines, machining centres and special machines. They are connected to the CNC of the machine tool for cylindrical and conical boring and threadings, outer, inner, and back-facing machining, radius and spherical operations, along with all types of turning operations through the interpolation with the other axes of the machine tool. Special versions of U-TRONIC are available on request featuring two slides, or with counterweights for selfbalancing. Fixed tool holders can be applied on the slide with manual or automatic tool change. The various solutions proposed allow for identifying the best U-TRONIC application on each machine tool and offer high performance in a consolidated period of time at reduced costs. The introduction of increased automation and intelligent accessories such as U-TRONIC has improved the flexibility of machine tools by reducing the tooling and the number of placements in the principle of multi-axis machines. U-TRONIC HOLE DATI TECNICI Corsa radiale Radial traverse Avanzamento Feed Massima velocità Maximum speed Forza radiale Radial force Momento torcente Torque Massimo diametro lavorabile Max. working diameter Precisione di ripetibilità Repeatibility accuracy Precisione in alesatura Boring accuracy Cap. max asportazione su C40 Max chip removal C40 Rugosità Roughness Peso Weight 200 /min RPM 250 dan 500 danm H7 Ra µm 1.6 Kg 350 D ANDREA s.p.a. Via Garbagnate Lainate (MI) Italy Tel Fax

10 focus on focus on OPENHOUSE 2014 FPT Industrie S.p.A, leader nella produzione di fresatrici e alesatrici dal 1969, grazie all esperienza maturata in tutto il mondo, presenta FAST MILL, il sistema di staffaggio e posizionamento rapido sviluppato e prodotto assieme alle migliori aziende del settore, ideale per aumentare la produttività della vostra azienda. FPT Industrie S.p.A, leader in the manufacturing of milling and boring machines since 1969 and thanks to the achieved worldwide experience, presents FAST MILL. Fast Mill is the system for a rapid clamping and positioning developed and produced together with the best companies of the sector and ideal for increasing the productivity of your business. FPT Industrie S.p.A, seit 1969 Marktführer in der Herstellung von Fräs- und Bohrwerken, präsentiert dank ihrer weltweit gesaelten Erfahrung FAST MILL. Dieses System zum schnellen Spannen und Positionieren ist in Zusaenarbeit mit den renoiertesten Unternehmen des Sektors entwickelt und hergestellt worden und bietet das ideale Rezept zur Steigerung der Produktivität Ihres Betriebes. SERVIZI OFFERTI- SUPPLIED SERVICES - ANGEBOTENE DIENSTLEISTUNGEN LIBRERIA C.A.M. SOLUZIONI DI STAFFAGGIO CLAMPING SOLUTIONS FOR C.A.M. VERSCHIEDENE AUFSPANNLÖSUNGEN FÜR CAM PROGETTAZIONE PLANNING-ENTWURFS TECNICI QUALIFICATI A VOSTRA DISPOSIZIONE SKILLED STAFF AT YOUR DISPOSAL QUALIFIZIERTE TECHNIKER STEHEN ZU IHRER VERFÜGUNG VANTAGGI RIDUZIONE TEMPO DI STAFFAGGIO ELEVATA FORZA DI SERRAGGIO PRECISIONE DI AZZERAMENTO ADVANTAGES REDUCED CLAMPING TIME HIGH CLAMPING FORCE ZERO SETTING ACCURACY SGROSSATURA ROUGHING-SCHRUPPEN FISSAGGIO CON INTERASSE DEFINITO GAMMA CON SOLUZIONI INNOVATIVE INNOVATIVE SOLUTIONS RANGE INNOVATIVE LÖSUNGEN ACCURATA RIPETIBILITA DI POSIZIONAMENTO SISTEMA PER RIPOSIZIONAMENTO SENZA TENSIONARE IL PEZZO ACCURATE POSITIONING REPEATABILITY SYSTEM FOR RE-POSITIONING WITHOUT STRESSING VORTEILE REDUZIERUNG DER AUFSPANNZEITEN FINITURA-FORATURA FINISHING-SCHLICHTER FISSAGGIO CON INTERASSE DEFINITO PERNO FASTMILL TIPO H FASTMILL PIN TYPE H FASTMILL BOLZEN TYP H HOHE SPANNKRAFT PRÄZISION DER NULLUNG WIEDERHOLBARKEIT DER POSITIONIERUNG SYSTEM FÜR DIE ERNEUTE POSITIONIERUNG OHNE DAS WERKSTÜCK SPANNUNGEN AUSZUSETZEN EDM-CMM DIMOSTRAZIONI DI UTILIZZO PRESSO LA NOSTRA AZIENDA PRACTICAL DEMONSTRATIONS AT OUR PREMISES VORFÜHRUNGEN ZUR ANWENDUNG IN UNSEREM HAUSE INNOVATIVE SOLUTIONS FO R FAST CLAM PING SYSTEM FPTFASTMILL.COM PAGE 018 PAGE 019

11 The Boeing Company AEROSPACE CASTEL APC-SYSTEM Technical characteristics Lunghezza Mandrino di alesatura Boring spindle Bohrspindel Broche d alésage Diametro mandrino di alesatura Boring spindle diameter Bohrspindel-Durchmesser Diamètre de la broche d alésage Diametro mandrino di fresatura Milling spindle diameter Fräspindel-Durchmesser Diamètre de la broche fraisage Velocità massima di rotazione mandrino Max. spindle speed rotation Maximale Drehzahl Vitesse de rotation broche maxi Coppia massima mandrino Max. spindle torque Max. Spindeldrehmoment Couple max. broche , r.p.m Nm C M Y CM RMP600 grandissimaêprecisione CompattoÊeÊrobusto. Ideale per macchine di qualsiasi dimensione. Costruzione in acciaio inox IdealeÊperÊiÊretrofit. Il ricevitore può essere posizionato ovunque nelle vicinanze della macchina InstallazioneÊsemplificata. Comunicazioni affidabili anche negli ambienti industriali Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables MY CY No. 02 TRT x CMY K ATC 120 tools CAT 50 Hight pressure coolant outside/inside the tool PiccoleÊdimensioniÊgrandissimaÊprecisione Il tastatore RMP600 ha straordinarie prestazioni di misura che lo rendono ideale là dove è necessaria la massima precisione: su superfici complesse come stampi e lavorazioni con macchine a 5 assi. PAGE 20 RenishawÊSpA, Via Prati 5, Pianezza (TO) T F E

12 ENERGY - INDUSTRY SPRIT200 Lunghezza Mandrino di alesatura Boring spindle Bohrspindel Broche d alésage Diametro mandrino di alesatura Boring spindle diameter Bohrspindel-Durchmesser Diamètre de la broche d alésage TU144 ISO 50 2, Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids Dimensioni tavola - Table dimension Tischabmessung - Dimension de la table Corsa longitudinale - Longitudinal travel Längsweg - Course longitudinale ATC 100 MA427 Automatic Heads Changer 4 place TRT75 ton 75 TUPC m&h ISO x MEASURING ON MACHINE TOOLS Radio-wave Probing Systems and Radio-wave Tool Setters Secure radio-wave transmission for large milling machines Continuous malfunction check and automatic channel block through SCS technology Self Channel Select A single radio-wave receiver for several touch probe systems and tool setters Clear visualization of the transmission channel and receiver status Sistemi di tastatori e presetting utensili a trasmissione radio Transmissione radio sicura per grandi fresatrici Verifica continua di interferenze e blocco automatico dei canali con il sistema SCS Self Channel Select Un solo ricevitore radio per più tastatori e presetting utensili Chiara visualizzazione del canale di trasmissione e dello stato del ricevitore 3D Form Inspect Software The Original, Market Leader since 2002! Time-saving positioning Measuring and finish machining in one set-up Simple operation Intuitive user interface and practical, user-friendly measuring functions Maximum precision thanks to m&h probes and patented calibration Clear measuring protocols which allow precise verification of the achieved quality level Software 3D Form Inspect l originale, leader di mercato dal 2002! Risparmio di tempo per il piazzamento misura e finitura con un solo staffaggio Facile da usare Interfaccia utilizzatore intuitiva e funzioni di misura pratiche e userfriendly Massima precisione grazie ai tastatori m&h e alla calibrazione brevettata Protocolli di misura chiari per conservare traccia del livello di qualità realizzato m&h è parte di Hexagon Metrology In tutto il mondo più di 70 Centri di precisione per fornirvi assistenza! PAGE 22 m&h Italia S.r.l. Via Roma 41/14 IT Tagliolo M.to AL Italia Tel

13 RENEWABLE ENERGY VERTIGO HD625 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Abmessungen Max. diametro di tornitura Max. turning diameter Max. diamètre de tournage Max. Drehdurchmesser Diametro piattaforma Diameter of the turning table Diamètre du plateau Planscheibe Durchmesser Sezione RAM - RAM section - Section du BELIER - RAM Schnitt Max. altezza di tornitura Max. turning height Max. hauteur de tournage Max. Drehhöhe Corsa asse (RAM) Vertical RAM stroke Course verticale RAM Vertikalweg x THE CUTTING EDGE THE CUTTING EDGE Solutions for peak performance THE CUTTING EDGE Solutions for peak performance Solutions for peak performance Corsa asse - Axis stroke - Course axe - Verfahrweg Achse Velocità di avanzamento in rapido assi Max. axis feed Vitesse d avance rapide des axes Achsvorschubgeschwindigkeit (Eilgang) Potenza motore AC - AC motor power Puissance du moteur AC - AC Motorantriebsleistung Velocità di rotazione mandrino di fresatura Milling spindle speed Vitesse de rotation de la broche de fraisage Frässpindeldrehzahl /min 43 kw r.p.m. MA427 Automatic Heads Changer 5 place KOMET Utensili S.R.L. Via Massimo Gorki n S. Giuliano Mil. Tel Fax KOMET Utensili S.R.L. Via Massimo Gorki n S. Giuliano Mil. Tel Fax Boring. Reaming. Threading. Milling. PAGE 24 Boring. Reaming. Threading. Milling. KOMET Utensili S.R.L. Via Massimo Gorki n. 11

14 provided to MECHANICAL ENGINEERING - STEEL INDUSTRY MOULD & DIE - ENERGY CASTEL Terus 250 APC-SYSTEM DINOMAX TUPC 5 TTTW1550 ISO HSKA100 CONT Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables APC TRF15 Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids ton 12 Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids ton 15 Dimensioni tavola - Table dimension Tischabmessung - Dimension de la table x Dimensioni tavola - Table dimension Tischabmessung - Dimension de la table x Integral enclosure with roof ATC 100 LEIUHHP LITER - 28 LITER/MIN 70 BAR ATC 250 PAGE 26 PAGE 27

15 MOULD & DIE DINOMAX1 TULCE HSK63 CONT DINOMAX TUPCG5 ISO TTW00 HSK63 CONT TECNOLOGIA INNOVATIVA. NEW ADDITIONAL MACHINES FOR 2015 PAGE 28 Via Ninfea Iseo (BS) Tel

16 Your Specialist in High Performance Milling AEROSPACE DINOMAX4 TWIN RAM TTW2046A HSK63 CONT NO. 2 ATC120H LEIUHP no. 2 x lt TTW2046A HSK63 CONT SILMAX New Catalogue in 2015 Standard & Special Tools PAGE 30 ISO cert. n 0569 SILMAX Spa Lanzo Torinese (TO) Italy

17 provided to CERAMIC & PACKAGING IMPLANTS SPIRIT Lunghezza Mandrino di alesatura Boring spindle Bohrspindel Broche d alésage Diametro mandrino di alesatura Boring spindle diameter Bohrspindel-Durchmesser Diamètre de la broche d alésage Velocià massima mandrino Max. spindle speed Max. Spindeldrehzahlbereich Vitesse ratation broche maximale Potenza motore AC AC motor power AC Motorantriebsleistung Puissance du moteur AC Coppia massima mandrino Max. spindle torque Max. Spindeldrehmoment Couple max. broche Cono mandrino - Spindle taper Spindelaufnahme - Cône de broche r.p.m. 100 kw Nm ISO 60 DIE CAST MOULD STINGER 160 APC TUCE HSK63A CONT Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables TU144 ISO 50 2, Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables TUPC-HD ISO 50 0, Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids Dimensioni tavola - Table dimension Tischabmessung - Dimension De la table APC 3 PALLET ton 1, x Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids Dimensioni min. tavola - Min. table dimension Mind. Tischabmessung - Dimension minimum de la table Corsa longitudinale - Longitudinal travel Längsweg - Course longitudinale TRT75 ton x UT5 Head 250 r.p.m. max ø ATC ROBOT 6 axis no. 2 MA427 PAGE 32 PAGE 33

18 passion for passion precision for precision DIE & MOULD DINOMAX FRAISA High Dynamic Cutting HDC Fresatura ad alta dinamicità concepita per incrementare il volume truciolo TTTW2232 HSKA63 CONT TUPCG5 ISO 50 0, ATC128IH Automatic Mix Tool Changer for 128 tools HSK63/ISO50 MT2 Horizontal storage rack for 2 heads PAGE 34 PAGE 35 nuovo calcolatore dei dati di taglio ToolExpert HDC

19 AEROSPACE APPLICATIONS AUTOMOTIVE INDUSTRY RONIN EVO CLASS LEADING MILLING CUTTERS FOR HRSA, TITANIUM & ALUMINIUM ALLOYS TTTW0 HSKA63 CONT TUPCG ISO 50 0, SEL6 ISO Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids Dimensioni min. tavola - Min. table dimension Mind. Tischabmessung - Dimension minimum de la table Corsa longitudinale - Longitudinal travel Längsweg - Course longitudinale TRT30 ton x ATC 60 ATC x ISO x HSK A63 Superior materials technology and knowledge providing state of the art carbide substrates. Coatings and tool geometries harmonised for uncompromised performance. Unparalleled tool life for secure process reliability. Proven advanced materials application engineering capabilities. Optimised cutting procedures to reduce down time. PAGE 36 MMC Italia Via Montefeltro 6/A, MILANO. T

20 marcovitidesign DIE & MOULD - AUTOMOTIVE DINOMAX1 TULCE22 HSK A63 CONT ATC60H Automatic Tool Changer for 60 tools HSK63 LEIUHP 1200 lt. - 28l/min - 20 bar MT2 Horizontal storage rack for 2 heads TVS10 HSK A The New Choice SinterGrip is born to satisfy the need to clamp a workpiece for as few millimeters as possible SinterGrip nasce dall esigenza di bloccare il pezzo per meno millimetri possibili (solo 3,5 (only 3,5 clamping surface). di presa). SinterGrip are solid carbide serrated inserts. SinterGrip sono inserti in metallo duro sinterizzato. The big advantage of SinterGrip is the combination of this material together with its own Il grande vantaggio di SinterGrip è pertanto la combinazione di questo materiale abbinato teeth sharpening and the special tapered triangular shape, which creates some coupling alla speciale affilatura dei denti e alla speciale forma triangolare conica che crea un without any clearance between the vi es and the workpiece. accoppiamento senza giochi tra l attrezzo di bloccaggio e il pezzo stesso. 3,5 Only 3,5 clamping surface without any pre-machining of the workpiece! Total absence of vibrations! Huge savings in raw materials! Possibility to machine the workpiece completely in a single operation! Higher cutting speed + higher feed rate = bigger volume of metal removed! Solo 3,5 di presa pezzo senza preventiva perforazione del pezzo! Totale assenza di vibrazioni! Grande risparmio di materia prima! Possibilità di lavorare il pezzo in un unica fase! Maggiore velocità di taglio e di avanzamento = maggior volume di truciolo asportato! Milling on horizontal machining centre Esempio di fresatura su macchina orizzontale Milling on vertical machining centre Esempio di fresatura su macchina verticale Milling on 5 axis Esempio di fresatura su macchina 5 assi OFFICINA MECCANICA LOMBARDA S.r.l. Via Cristoforo Colombo Travacò Siccomario (PV) Italy Tel.: Fax: PAGE 38

21 moldes j.cereza MOUL & DIE RONIN TAEMO HSK A63 2, SEL4 ISO TUPCG5 ISO 50 0, Provate la potenza che trasforma le idee in realtà. Date forma alle vostre idee. Tavole rototraslanti / Rotating-sliding tables Dreh-Verschiebetische / Tables rotatives-déplaçables Portata - Loading capacity Tischbelastung - Capacité de poids Dimensioni tavola - Table dimension Tischabmessung - Dimension de la table Corsa longitudinale - Longitudinal travel Längsweg - Course longitudinale TRT15 ton x ATC60 (20 ISO HSK 63) LEIUHP 1200 lt. - 28l/min - 20 bar MA319 Horizontal storage rack for 3 heads Walter Italia s.r.l. Via Volta, s.n.c., Cadorago - CO, Italia PAGE 40

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big La struttura del centro di lavoro NEWTON BIG è stata progettata per offrire grande stabilità

Dettagli

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

This pubblication is just an example of our achievements and quality. Vertical Lathes Founded in 1922 is an old established company with young ideas and a dynamic approach in the field of vertical turning centres, FMS installations, and GANTRY milling machines, that has

Dettagli

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton entro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining enter with moving column newton La struttura del centro di lavoro NEWTON è stata progettata per offrire grande stabilità e rigidezza

Dettagli

Machine tools / Macchine utensili

Machine tools / Macchine utensili MOVING COLUMN FPT SPIRIT 300-CNC HEIDENHAIN TNC 530 Date of installation: 2007 ALESATRICE A MONTANTE MOBILE SPIRIT 300-CNC HEIDENHAIN TNC 530 Anno di installazione: 2007 Spindle travel RAM travel Column

Dettagli

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy Italian Grinding Machine Retticatrici a portale con traversa mobile con mandrino orizzontale e universale Gantry Grinding machine with adjustable levelling rail with Horizontal and Universal spindle Pura

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm

Dettagli

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China.

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China. Storia The History Zhouzhou Cementet Carbide Cutting Tools Co., Ltd (ZCC- CT con sede a Zhouzhou, Hunan nella Repubblica Cinese, è la casa madre di Zhouzhou Cemented Carbide Group., Ltd (ZCC Group). Con

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING 1 BENVENUTI WELCOME OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI Nel settore delle lavorazioni dei binari Ingersoll è il partner affidabile a livello mondiale, in particolare se l obiettivo

Dettagli

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING this compact numerically controlled work centre gives substance to your projects A centralised automatic system

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR DEEP HOLES. www.sirmu-mt.it

FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR DEEP HOLES. www.sirmu-mt.it Un passo avanti nella foratura plurimandrino per fori profondi A step forward in the multispindle drilling for deep holes www.sirmu-mt.it MADE IN ITALY FCN I 2 I 3 I 5 I SPECIAL CNC DRILLING MACHINES FOR

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile

Dettagli

SWINGCUT 100-240 - 1000

SWINGCUT 100-240 - 1000 SWINGCUT 100-240 - 1000 C1.126 SWINGCUT 100-240 - 1000 I Lo SWINGCUT è un utensile di fresatura che viene generalmente usato per sbavare oggetti piccoli e complessi sia in materiale metallico che non.

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

LASER DIVISION. C.B.Ferrari. designed and manufactured in Italy

LASER DIVISION. C.B.Ferrari. designed and manufactured in Italy LASER DIVISION C.B.Ferrari w w w. c b f e r r a r i. c o m designed and manufactured in Italy L azienda Company Dal 1966 la costante innovazione, l orientamento alle massime prestazioni e l altissima precisione

Dettagli

La perfezione prende forma Perfection takes shape

La perfezione prende forma Perfection takes shape La perfezione prende forma Perfection takes shape era il 1980... a Mandello del Lario sul Lago di Como it was 1980 in Mandello del Lario on the Como Lake Azienda Company O.M.B. nasce e si sviluppa in un

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

centro di lavoro verticale a montante mobile moving column vertical machining center

centro di lavoro verticale a montante mobile moving column vertical machining center centro di lavoro verticale a montante mobile moving column vertical machining center REMACONTROL è dedicata alla produzione di centri di lavoro verticali a montante mobile coprendo campi di lavoro da 1x5

Dettagli

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti

Dettagli

PLANNING AND DEVELOPMENT

PLANNING AND DEVELOPMENT COMPANY PROFILE La FOMAP nasce nel 1982 dall idea del suo fondatore Pietro Flavi che, forte dell esperienza maturata presso importanti aziende nazionali ed estere, la posiziona da subito nel campo della

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Misurare sulle macchine utensili Misura di utensili e pezzi

Misurare sulle macchine utensili Misura di utensili e pezzi Misurare sulle macchine utensili Misura di utensili e pezzi Misura di utensili per garantire costanza e sicurezza Una qualità produttiva costante richiede l utilizzo di utensili senza difetti. Dati precisi

Dettagli

Pietro Carnaghi Founder

Pietro Carnaghi Founder Pietro Carnaghi Founder was founded in 1922 and it is today an important reference point in the international scenario of the machine tool manufacturers, with the continuous development of technologies

Dettagli

FRESATRICE SAGOMATRICE FINO A 5 ASSI MANUALE & AUTOMATICA (CNC) CUTTING CONTOURING MANUAL & CNC MACHINE TILL 5 AXES

FRESATRICE SAGOMATRICE FINO A 5 ASSI MANUALE & AUTOMATICA (CNC) CUTTING CONTOURING MANUAL & CNC MACHINE TILL 5 AXES FRESATRICE SAGOMATRICE FINO A 5 ASSI MANUALE & AUTOMATICA (CNC) CUTTING CONTOURING MANUAL & CNC MACHINE TILL 5 AXES DISEGNI PROFILI PROFILES DRAWINGS Crea segmento - Segment creation Cerchi archi spline

Dettagli

Technology for high precision. La tecnologia dell alta precisione LAINATE, MILANO (ITALY) CASTEL DEL GIUDICE, ISERNIA (ITALY)

Technology for high precision. La tecnologia dell alta precisione LAINATE, MILANO (ITALY) CASTEL DEL GIUDICE, ISERNIA (ITALY) CASTEL DEL GIUDICE, ISERNIA (ITALY) LAINATE, MILANO (ITALY) Technology for high precision D ANDREA is the Italian company, world leader in the manufacture of high precision machine tool accessories. Known

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

GF Machining Solutions. Mikron MILL P 800 U ST

GF Machining Solutions. Mikron MILL P 800 U ST GF Machining Solutions Mikron MILL P 800 U ST Mikron MILL P 800 U ST Tornitura. Sgrossatura. Finitura. Senza dover riattrezzare la macchina. Mikron MILL P 800 U ST (Simultan Turning) è una nuova innovazione

Dettagli

MECCANICA DI PRECISIONE

MECCANICA DI PRECISIONE MECCANICA DI PRECISIONE FOMAP COMPANY PROFILE FOMAP COMPANY PROFILE La FOMAP nasce nel 1982 dall idea del suo fondatore Flavi Pietro che, forte dell esperienza maturata presso importanti aziende nazionali

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

GF Machining Solutions. Mikron HPM 1150U HPM 1350U

GF Machining Solutions. Mikron HPM 1150U HPM 1350U Mikron HPM 115U HPM 135U Swiss design and quality 2 Mikron HPM 115U / 135U Contenuto Applicazioni 4 Dati principali 6 Accessibilità 8 Macchina base 1 Mandrino di lavoro high-tech 11 Magazzino utensili

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso legal notices: MainAxis, the MainAxis logo, Zares, 3d Spine and 3d Face are trademarks of Main Axis Srl, registered in the Italy and other countries. All

Dettagli

Soluzioni di Controllo Qualità Quality Control Solution

Soluzioni di Controllo Qualità Quality Control Solution Sede Commerciale / Progettuale Commercial Office / Planning office Calibri di Controllo / Attrezzature di Assemblaggio Production Gauges / Assembly Mask Automazione Industriale Normalizzati per Calibri

Dettagli

Elevate prestazioni ed efficienza per la vostra produzione umill 1800

Elevate prestazioni ed efficienza per la vostra produzione umill 1800 Elevate prestazioni ed efficienza per la vostra produzione umill 1800 Centro di lavoro a portale per lavorazioni a 5 assi [ Flessibilità e precisione ] La macchina con struttura a portale garantisce considerevole

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

MECCANISMI GIREVOLI 2C

MECCANISMI GIREVOLI 2C TAPPI BOTTLECOVERS ALL BOTTLE COVERS: Cod. 002BCSFSM diam. Ext. 29,5 x 28 Cod. 002BCCISM diam. Ext. 28 x 31 Cod. 002BCSPMT diam. Ext. 31,5 x 42 Cod. 002BCCILA diam. Ext. 27 x 41 Cod. BCSFGM diam. Ext.36

Dettagli

MC-E LINE. Excavator attachment

MC-E LINE. Excavator attachment MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH 6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE semiautomatiche semiautomatic 60 DX-sx 60 RH-LH Segatrici a nastro semiautomatiche basculanti con avanzamento di taglio oleodinamico,

Dettagli

ASSISTENZA CLIENTI CUSTOMER SERVICE PUNTI DI FORZA MAIN FEATURES FIERE - EXHIBITIONS

ASSISTENZA CLIENTI CUSTOMER SERVICE PUNTI DI FORZA MAIN FEATURES FIERE - EXHIBITIONS www.grimark.com ASSISTENZA CLIENTI Assistenza telefonica e presso il cliente entro 24h. Archivio completo di tutti i componenti degli impianti. Consulenza e progettazione per specifiche richieste del cliente.

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES

ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES CONVENTIONAL AND CNC TRANSFER MACHINES MANUFACTURE AND OVERHAUL MACCHINE TRANSFER TRADIZIONALI E CNC USATE E NUOVE ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES COMPANY AZIENDA ZD ZOBBIO MACCHINE

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983 Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

CENTRO DI LAVORO A PORTALE MOD. MCV 1220 (VERSIONE 3 ASSI)

CENTRO DI LAVORO A PORTALE MOD. MCV 1220 (VERSIONE 3 ASSI) CENTRO DI LAVORO A PORTALE MOD. MCV 1220 (VERSIONE 3 ASSI) CARATTERISTICHE TECNICHE CORSE Asse X trasversale Asse Y longitudinale traversa Asse Z corsa verticale ram 1000 mm 1800 mm 600 mm AVANZAMENTI

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

FRAISA High Dynamic Cutting HDC Fresatura ad alta dinamicità concepita per incrementare il volume truciolo

FRAISA High Dynamic Cutting HDC Fresatura ad alta dinamicità concepita per incrementare il volume truciolo passion for passion precision for precision FRAISA High Dynamic Cutting HDC Fresatura ad alta dinamicità concepita per incrementare il volume truciolo nuovo calcolatore dei dati di taglio ToolExpert HDC

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

Massime prestazioni ed efficienza per la vostra produzione ECOMILL

Massime prestazioni ed efficienza per la vostra produzione ECOMILL Massime prestazioni ed efficienza per la vostra produzione ECOMILL Fresatrice a montante mobile [ Ecologica ] Con una gestione energetica notevolmente migliorata e più efficiente, la Ecomill consente rispetto

Dettagli

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3 ECOLOGICA (no olio) ECOLOGICAL (no oil) ECONOMICA (bassa manutenzione) ECONOMIC (low maintenance) EFFICIENTE (alte velocità e precisioni) EFFICIENT (high speed and high precision) PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA

Dettagli

BORDATRICI RIFILATRICI Trimming and Beading Machines

BORDATRICI RIFILATRICI Trimming and Beading Machines BORDATRICI RIFILATRICI Trimming and Beading Machines FLANGIATURA RIFILATURA BORDATURA ARRICCIATURA AGGRAFFATURA NERVATURA TORNITURA FLANGING TRIMMING BEADING CURLING LOCK-SEAMING RIBBING TURNING ESEMPI

Dettagli

Centro di lavoro verticale a montante mobile Moving column vertical machining center

Centro di lavoro verticale a montante mobile Moving column vertical machining center Centro di lavoro verticale a montante mobile Moving column vertical machining center Centro di lavoro verticale a montante mobile Moving column vertical machining center FAGIMA Fresatrici S.r.l. - 10/2011

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

MIKRON HPM 1150U HPM 1350U

MIKRON HPM 1150U HPM 1350U MIKRON HPM 1150U HPM 1350U Fresatura ad alte prestazioni o fresatura ad alta velocità? Perché scegliere! Mentre nella fresatura ad alta velocità l'obiettivo è quello di ottenere sul pezzo una superficie

Dettagli

www.dmgmori.com torni automatici plurimandrino applicazioni Serie GMC / GM albero di trasmissione perno filettato

www.dmgmori.com torni automatici plurimandrino applicazioni Serie GMC / GM albero di trasmissione perno filettato www.dmgmori.com torni automatici plurimandrino Serie GMC / GM applicazioni gm albero di trasmissione perno filettato gmc albero a camme valvola albero sterzo connettore gildemeister italiana s.p.a. dmg

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

DIRECT DRIVE DESCRIZIONE PRODOTTI PRODUCTS OVERVIEW

DIRECT DRIVE DESCRIZIONE PRODOTTI PRODUCTS OVERVIEW TUBOLARI TUBOLARI CON ENCODER INTEGRATO PIANI IRONCORE MOTORI COPPIA BILATERI IRONLESS TUBULAR IRONLESS TUBULAR SCALELESS IRONLESS U-SHAPED IRONCORE FLAT TORQUE MOTOR RISPARMIO ENERGETICO SPAZIO CONTENUTO

Dettagli

< EFFiciEnza senza limiti

< EFFiciEnza senza limiti FORM 200 FORM 400 < Efficienza senza limiti 2 Panoramica Efficienza senza limiti Costruzione meccanica Il dispositivo di comando 2 4 6 Il generatore Autonomia e flessibilità GF AgieCharmilles 10 12 14

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

VP2 900-1200-1500 1/X

VP2 900-1200-1500 1/X VP2 900-1200-1500 1/X VIBROVAGLIO PER POLVERI I CARATTERISTICHE TECNICHE 900 1200 1500 Potenza elettrica (kw) 0,62+0,62 0,62+0,62 0,9 + 0,9 Forza centrifuga tot. (kg) 1342 1342 2810 Numero reti vaglianti

Dettagli

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING automate your business! assembly - machine tending - metal finishing - milling - handling - palletizing - welding - plastic industry assemblaggio

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva.

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. - laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione e taglio

Dettagli

ENERGIA EOLICA WIND POWER

ENERGIA EOLICA WIND POWER ENERGIA EOLICA WIND POWER 1 BENVENUTI WELCOME soluzioni per tutte le lavorazioni nell industria eolica L energia eolica è una tecnologia verde, che potrà potenzialmente cambiare le richieste energetiche

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

TOOL CHANGER TWIN MODULCAT

TOOL CHANGER TWIN MODULCAT TOOL CHANGER TWIN MODULCAT OMAN s.r.l. via Case Sparse 103 13848 ZUMAGLIA (BI) ITALY tel : +39 015 562281 fax : +39 015 2460928 e-mail : info@oman.it http://www.oman.it INDICE CONTENTS Caratteristiche

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA Facoltà di Ingegneria sede di Vicenza A.A. 2007/08

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA Facoltà di Ingegneria sede di Vicenza A.A. 2007/08 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA Facoltà di Ingegneria sede di Vicenza Corso di Disegno Tecnico Industriale per il Corso di Laurea triennale in Ingegneria Meccanica e in Ingegneria Meccatronica I Processi

Dettagli

21048 Solbiate Arno (VA) Via Grandi 1 - Tel. 0331 992666 Fax 0331 985470 Internet www.hardblock.it - e-mail: info@hardblock.it

21048 Solbiate Arno (VA) Via Grandi 1 - Tel. 0331 992666 Fax 0331 985470 Internet www.hardblock.it - e-mail: info@hardblock.it FASCETTE STRINGITUBO A VITE SENZA FINE HARDFLEX CON VITE DI MESSA A TERRA A NASTRO CONTINUO ROLLFLEX COLLARI HARDPLUS A SGANCIO RAPIDO COLLARI CALIBRATI COLLARI A SCATTO SNAPRING FASCETTE BIFILARI CON

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue 3 pag. 6 pag. 6 331 BKM - 332 BKM pag. 7 pag.

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

ATLAS . ATLAS 1 G / P. ATLAS 2 G / P. ATLAS 3 RG / RP. ATLAS 4 RG / RP

ATLAS . ATLAS 1 G / P. ATLAS 2 G / P. ATLAS 3 RG / RP. ATLAS 4 RG / RP ATLAS Fresatrici verticali a portale fisso o portale mobile Vertical milling machines with movable (gantry) or fixed portal (planomiller). ATLAS 1 G / P. ATLAS 2 G / P. ATLAS 3 RG / RP. ATLAS 4 RG / RP

Dettagli