professional led applications TCI professional LED applications

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "professional led applications TCI professional LED applications"

Transcript

1 452 TCI professional ED applications

2 ACCESSORIES AD OTHER PRODUCTS ACCESSORI E ATRI PRODOTTI TCI professional ED ED applications 453

3 MW 70 ED DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for ED bulbs and halogen lamps Trasformatore elettronico 12 V dimmerabile (regolazione IGBT) per lampade ED e alogene Accessories and other products - Electronic transformers for retrofit ED lamps Accessori e altri prodotti - Trasformatori elettronici per lampade ED e alogene Voltage Tensione V Frequency Frequenza 50/60 Hz Potenza 2,5 70 W Reference orms orme di riferimento E E E E E E E VDE 0710-T14 amps ampade: Halogen lamps AC supplied ED bulbs out W Features IP20 independent transformer for lamps 12 Vac: 5 70 W halogen lamps; 2,5 50 W ED lamps (max. 4/5 lamps). Class II protection against electric shock for direct or indirect contact. Complete with terminal cover and cable retainer. Input and output terminal blocks on the same side (wire cross-section up to 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: min. 3 mm - max. 6 mm. Max. 18 mm cable peel-off. The transformer can be secured with slot for screws. Ultra compact size. Protections: - against overheating and short circuits. - against mains voltage spikes. - against overloads. Before use always check the compatibility with the ED lamps of the application, including EMC verification of the complete system. V in Vac V out Vac 50 khz ta tc l max. Factor Colours Colori MW 70 ED , ,98 White - Bianco Compatible with ZHAGA (AM6) 117 4, ,21 Ø40 1, , ,79 Weight - Peso: gr. 60 / 2,10 oz. Pcs - Pezzi 30 Wiring diagrams - Schemi di collegamento amp DIMMER max. 2 m / 6,5 ft 12V SEC Accessories not supplied - Accessori non a corredo - - ETDU29 (12.2) ETD2E9 (12.2) Caratteristiche Trasformatore indipendente IP20 per lampade 12 Vac: 5 70 W lampade alogene; 2,5 50 W lampade ED (max. 4/5 lampade). Protetto in classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Fornito di coprimorsetto e fissacavo. Morsetti di entrata e uscita sullo stesso lato (sezione cavo fino a 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Serracavo su primario e secondario per cavi di diametro: min. 3 mm - max. 6 mm. Sguainatura dei cavi max. 18 mm. Fissaggio del trasformatore tramite asole per viti. Dimensioni ultra compatte. Protezioni: - termica e corto circuito. - contro le extra tensioni di rete. - contro i sovraccarichi. Prima dell uso verificare la compatibilità con le lampade ED dell applicazione, inclusa verifica EMC del sistema completo TCI professional ED applications

4 MW 70 ED OT DIMMABE 12 V electronic transformer for ED bulbs and halogen lamps Trasformatore elettronico 12 V per lampade ED e alogene Voltage Tensione V Frequency Frequenza 50/60 Hz Potenza 2,5 70 W Reference orms orme di riferimento E E E E E E VDE 0710-T14 out W V in Vac V out Vac 50 khz ta tc l max. Factor Colours Colori MW 70 ED , Vac ,98 White - Bianco Compatible with ZHAGA (AM6) 117 4, ,21 Ø40 1, , ,79 Weight - Peso: gr. 60 / 2,10 oz. Pcs - Pezzi 30 Wiring diagrams - Schemi di collegamento amp max. 2 m / 6,5 ft 12V SEC amps ampade: Halogen lamps ED bulbs Features IP20 independent transformer for lamps 12 Vac: 5 70 halogen lamps; 2,5 50 ED lamps (max. 4/5 lamps). Class II protection against electric shock for direct or indirect contact. Complete with terminal cover and cable retainer. Input and output terminal blocks on the same side (wire cross-section up to 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: min. 3 mm - max. 6 mm. Max 18 mm cable peel-off. The transformer can be secured with slot for screws. Ultra compact size. Protections: - against overheating and short circuits. - against mains voltage spikes. - against overloads. Before use always check the compatibility with the ED lamps of the application, including EMC verification of the complete system. Caratteristiche Trasformatore indipendente IP20 per lampade 12 Vac: 5 70 lampade alogene; 2,5 50 lampade ED (max. 4/5 lampade). Protetto in classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Fornito di coprimorsetto e fissacavo. Morsetti di entrata e uscita sullo stesso lato (sezione cavo fino a 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Serracavo su primario e secondario per cavi di diametro: min. 3 mm - max. 6 mm. Sguainatura dei cavi max. 18 mm. Fissaggio del trasformatore tramite asole per viti. Dimensioni ultra compatte. Protezioni: - termica e corto circuito. - contro le extra tensioni di rete. - contro i sovraccarichi. Prima dell uso verificare la compatibilità con le lampade ED dell applicazione, inclusa verifica EMC del sistema completo. Accessories and other products - Electronic transformers for retrofit ED lamps Accessori e altri prodotti - Trasformatori elettronici per lampade ED e alogene 12.1 TCI professional ED applications 455

5 W 105 ED PWM Dimmable 12 V electronic transformer for ED bulbs and halogen lamps with synch. input Trasformatore elettronico 12 V dimmerabile per lampade ED e alogene con ingresso sinc. (1) (2) (1) Accessories and other products - Electronic transformers for retrofit ED lamps Accessori e altri prodotti - Trasformatori elettronici per lampade ED e alogene Voltage Tensione V Frequency Frequenza 50 Hz Potenza W Reference orms orme di riferimento E E E E E E VDE 0710-T14 amps ampade: Halogen lamps AC supplied ED bulbs out W Features IP20 independent transformer for lamps 12 Vac: W halogen lamps; 4 70 W ED lamps (max. 4/5 lamps). Class II protection against electric shock for direct or indirect contact. Input and output terminal blocks on the same side (wire cross-section up to 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: min. 3 mm - max. 6 mm. Max. 18 mm cable peel-off. Protections: - against overheating and short circuits. - against mains voltage spikes. - against overloads. Before use always check the compatibility with the ED lamps of the application. V in Vac V out Vac 50 khz ta tc l max. Factor Colori Colours W 105 ED (2) ,98 Bianco - White W 105 ED PWM (1) ,98 Bianco - White Accessories not supplied - Accessori non a corredo - (length) - 1,5 m Synchronization cable 4 m Cavetto di sincronizzazione 50 cm cm DCC DAI ITERFACE (12.4) Caratteristiche Trasformatore indipendente IP20 per lampade 12 Vac: W lampade alogene; 4 70 W lampade ED (max. 4/5 lampade). Protetto in classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Morsetti di entrata e uscita sullo stesso lato (sezione cavo fino a 0,5-2,5 mm 2 / AWG20 - AWG13). Serracavo su primario e secondario per cavi di diametro: min. 3 mm - max. 6 mm. Sguainatura dei cavi max. 18 mm. Protezioni: - termica e corto circuito. - contro le extra tensioni di rete. - contro i sovraccarichi. Prima dell uso verificare la compatibilità con le lampade ED dell applicazione TCI professional ED applications

6 W 105 ED PWM Dimmable 12 V electronic transformer for ED bulbs and halogen lamps with synch. input Trasformatore elettronico 12 V dimmerabile per lampade ED e alogene con ingresso sinc. Ø56 2,20 Weight - Peso gr. 185 / 6,52 oz. Pcs - Pezzi 25 33,5 1, , , , ,54 Wiring diagrams - Schemi di collegamento (Max. ED distance: 2 meter / 6,5 ft - Massima distanza ED: 2 metri / 6,5 ft ) DIMMER AMP AMP PUSH AMP SYC. Max. 3 drivers in looping connection Max. 3 alimentatori in serie AMP (2) Phase-cut dimming - Regolazione a taglio di fase W 105 ED (1) PUSH dimming - Regolazione a pulsante W 105 ED PWM SYC. DAI ~ DAI PWM2 PWM1 Operation Mode W 105 ED (2) Regulating driver with "phase cut-off" dimmer IGBT (info12-14). W 105 ED PWM (1) It is possible to control by DAI signal up to three W 105 ED PWM with a single DCC DAI ITERFACE through PWM2 output. Synchronization cable is separately supplied. ight regulation % by means of PUSH function (mains voltage): - a short push to turn on and off; - a longer push to increase or decrease light intensity; - regulation automatically stops at minimum and maximum values; - for another on, regulation or off command, release the push button and give the desired command again; - dimming level memory at mains restore. Maximum length of the cable, from push button to last transformer, must be max. 15 m / 49 ft. In case of applications where the cable is longer than 15 m / 49 ft, keep this separate from the Volt mains cable. ATTETIO: only use normally open push buttons with no incorporated warning light. (1) DAI dimming - Regolazione tramite DAI W 105 ED PWM Modalità di funzionamento W 105 ED (2) Alimentatore regolabile con dimmer a "taglio di fase" IGBT (info12-14). W 105 ED PWM (1) È possibile comandare con segnale DAI fino a tre W 105 ED PWM con un unica DCC DAI ITERFACE tramite uscita sincronismo PWM2. Cavetto per la sincronizzazione fornito separatamente. Regolazione della luminosità % mediante la funzione PUSH (tensione di rete): - una pressione breve per accendere e spegnere; - una pressione prolungata per aumentare o diminuire l intensità luminosa; - la regolazione si ferma automaticamente ai valori minimi e massimi; - per un nuovo comando accensione, regolazione o spegnimento, rilasciare il pulsante e dare nuovamente il comando desiderato; - ripristino del livello di dimming al ritorno alimentazione. a lunghezza massima del cavo, dal pulsante all ultimo trasformatore, deve essere max. 15 m / 49 ft. In caso di applicazioni dove il cavo superi i 15 m / 49 ft, tenere lo stesso separato dal cavo di rete V. ATTEZIOE: usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata. Accessories and other products - Electronic transformers for retrofit ED lamps Accessori e altri prodotti - Trasformatori elettronici per lampade ED e alogene 12.1 TCI professional ED applications 457

7 ETD2E9 Universal pushbutton dimmer for ED lamps 230 V for standard 35 mm rail Dimmer universale regolabile per lampade ED a 230 Vac per guida DI 35 Voltage Tensione 230 V Frequency Frequenza 50 Hz Potenza max. 400 VA Reference orms orme di riferimento E E E E VDE 0304 W max. Volt /Hz Type Tipo di carico oad Carico ETD2E V / 50 Hz ED TRIAC Weight - Peso gr. 80 / 2,82 oz. Pcs - Pezzi , ,46 ta Wiring diagram - Schema di collegamento (Max. ED distance on page info8 - Massima distanza ED a pagina info8) 1 ETD2E9 GK 1 ETD2E9 GK 58 2,28 Standard connection Collegamento standard Optional; only necessary with an automatic demand switch. Opzionale; necessario solo in abbinamento con sezionatori di rete. Connection without neutral line Collegamento senza neutro Accessories and other products - PHASE-CUT accessories Accessori e altri prodotti - Accessori a TAGIO-DI-FASE Universal dimmer for 230 Vac ED lamps, compatible with rail DI 35. Compatible with any push button. Provided with status ED. Dimming: - a short push to turn on and off; - a longer push to increase or decrease light intensity. The device could be installed on rail DI 35 mm. Input and output terminal blocks M3,5 4x1,5mm 2-2x2,5mm 2-1x4mm 2. Protections: - against overheating and short circuits; - against mains voltage spikes; - against overloads; - protection fuse at input. The instruction sheet is available on TCI website Dimmer universale per lampade ED a 230 Vac, per installazioni su guida DI 35. Indipendente dall interruttore utilizzato. Dotato di ED di stato. Per regolare: - Una pressione breve accende o spegne la lampadina. - Una pressione prolungata regola la luminosità. Fissaggio a scatto su guida DI 35 mm. Morsetti per il collegamento con viti imperdibili M3,5 4x1,5mm 2-2x2,5mm 2-1x4mm 2. Protezioni: - al cortocircuito; - contro le extra-tensioni di rete; - contro i sovraccarichi. Il libretto di istruzione è disponibile sul nostro sito web TCI professional ED applications

8 ETDU29 Universal pushbutton dimmer for ED lamps 230 V for wall box Dimmer universale regolabile per lampade ED a 230 Vac per scatole di derivazione Voltage Tensione 230 V Frequency Frequenza 50 Hz Potenza max. 400 W Reference orms orme di riferimento E E E VDE ,69 18,5 0, ,69 W max. Volt /Hz Type Tipo di carico oad Carico ETDU V / 50 Hz ED IGBT Weight - Peso gr. 35 / 1,23 oz. Pcs - Pezzi 1 Wiring diagram - Schema di collegamento (Max. ED distance on page info8 - Massima distanza ED a pagina info8) ETDU29 GK 1 GK 1 ETDU29 ta Optional; for improved heat dissipation with heavy loads. Opzionale; per migliorare la dissipazione di calore per grossi carichi. Standard connection Collegamento standard Optional; only necessary with an automatic demand switch. Opzionale; necessario solo in abbinamento con sezionatori di rete. Connection without neutral line Collegamento senza neutro Universal dimmer for 230 Vac ED lamps, for built-in installation. Compatible with any push button. Provided with status ED. Dimming: - a short push to turn on and off; - a longer push to increase or decrease light intensity. The device could be installed into wall box. Input and output terminal blocks M3,0 2x1,5mm 2-1x2,5mm 2. Protections: - against overheating and short circuits; - against mains voltage spikes; - against overloads; - protection fuse at input. The instruction sheet is available on TCI website Dimmer universale per lampade ED a 230 Vac, per installazioni da incasso. Indipendente dall interruttore utilizzato. Dotato di ED di stato. Per regolare: - Una pressione breve accende o spegne la lampadina. - Una pressione prolungata regola la luminosità. Il dimmer può essere installato in scatole di derivazione. Morsetti per il collegamento M3,0 2x1,5mm 2-1x2,5mm 2. Protezioni: - al cortocircuito; - contro le extra-tensioni di rete; - contro i sovraccarichi. Il libretto di istruzione è disponibile sul nostro sito web Accessories and other products - PHASE-CUT accessories Accessori e altri prodotti - Accessori a TAGIO-DI-FASE 12.2 TCI professional ED applications 459

9 SCU-EVG - COVERTER PUSH/ V Push button control unit for electronic ballasts with V dimming Dimmer con controllo a pulsanti per reattori elettronici con regolazione V Voltage Tensione 230 V Frequency Frequenza 50 Hz Potenza max W Reference orms orme di riferimento E E E E E W max. Type Tipo Volt /Hz oad Carico ta Colour Colore SCU-EVG Relay - Relé 230 V / 50 Hz resistive - resistivo 50 White - Bianco Weight - Peso gr. 100 / 3,52 oz. Pcs - Pezzi , , ,70 TECHICA SPECIFICATIOS Control current 200mA max. CARATTERISTICHE TECICHE Corrente di comando 200mA max. Accessories and other products V accessories Accessori e altri prodotti - Accessori 1-10 V 12.3 Flat built-in unit for switching and controlling of electronic ballasts with V interface. It different from our electronic potentiometer by its mode of operation: all switching and dimming commands are given by push-button operation and by the possibility of connecting any number of push-button as fully valid extension. Depending on the control voltage of the ballast and the use of additional power switches, more than 100 EVG can be controlled simultaneously. Three pairs of output terminals facilitate the connection of the devices. Dimmer for fluorescent lamp, description: Push buttom control unit for electronic ballast with V control unit for switching and dimming fluorescent lamps via electronic ballast with V control input or electronic transformers with V control input. Control via touch dimmer extension, mechanical push button (normally open contact), 40 V continuous pulse infrared push button or fourfold built-in infrared extension push button. Short push button operation: O-OFF. ong push button operation: continuous dimming. The push button control unit for electronic ballasts with V control unit has a memory switch. Two possibilities for switching on or dimming are available: Memory switch = OFF: always switches on maximum brightness. Dimming function begins at minimum brightness. Memory switch = O: always switches on the brightness set last. Dimming function begins at the brightness set last. After switching on, the dimming process begins with a time delay (approx. 600 ms), and the memorised brightness can be without any undesired dimming up or down. SCU-EVG è utilizzato per l accensione, la regolazione e lo spegnimento di reattori o trasformatori elettronici con interfaccia V. Questo prodotto si differenzia dai potenziometri elettronici per il suo modo di operare, tutte le accensioni e regolazioni sono comandate da pulsanti, interruttori ed esiste la possibilità di collegare altri comandi V, questo dipende dalla tensione di controllo dei reattori utilizzati e di eventuali trasformatori elettronici V. Tre coppie di morsetti in uscita facilitano la connessione del prodotto stesso con le interfacce. Dimmer per lampade fluorescenti, descrizione: Unità di controllo a pulsanti per carichi elettronici con ingresso di controllo V per la commutazione delle lampade fluorescenti per mezzo di carichi elettronici con ingresso di controllo V o di trasformatori elettronici con ingresso di controllo V. Controllo per mezzo di varialuce a tocco, pulsante (n.a.), pulsante infrarosso a impulso continuo a 40 V o pulsante quadruplo con estensione a infrarosso incorporata. Funzionamento a pressione breve: O-OFF. Funsionamento a pressione prolungata: commutazione continua. unità di controllo a pulsanti per carichi elettronici con ingresso di controllo V si avvale di un interruttore a memoria. Sono disponibili due possibilità di di commutazione: Interrutore a memoria = OFF: inserire sempre la massima luminosità. a funzione di commutazione viene avviata alla minima luminosità. Interruttore in memoria = O: inserire sempre l ultima luminosità impostata. a funzione di commutazione viene avviata a questo valore di luminosità. Dopo l inserimento, il processo di commutazione comincia con un ritardo (pari a circa 600 millesimi di secondo), e la luminosità memorizzata può essere impostata senza commutazioni inutili e sgradite TCI professional ED applications

10 ROTATIG POTETIOMETER V Rotating electronic potentiometer V Potenziometro elettronico rotativo V Controlled voltage Tensione controllata 0, V Controlled current Corrente controllata 10 ma Reference orms orme di riferimento E E E REG 1-10 V V - - Weight - Peso gr. 16 / 0,56 oz. Pcs - Pezzi , , ,94 Type Tipo ta tc 44 1, , ,77 The rotating electronic potentiometer CP is used for regulation of electronic drivers with interface V and it regulates the light intensity 0-100%. Suitable for Class III applications. TECHICA SPECIFICATIOS Controlled current: 10 ma max.; Controlled voltage: 0, V; Degree of protection: case IP20; Il potenziometro elettronico rotativo CP viene impiegato per la regolazione di alimentatori elettronici con interfaccia V e ne regola la luminosità 0-100%. Adatto ad applicazione in Classe III. CARATTERISTICHE TECICHE Corrente controllata: 10 ma max.; Tensione controllata: 0, V; Grado di protezione: involucro IP20; Accessories and other products V accessories Accessori e altri prodotti - Accessori 1-10 V 12.3 TCI professional ED applications 461

11 DAI ITERFACE DAI - PWM signal converter Convertitore di segnale DAI - PWM (1) Rated Voltage Tensione ominale V Frequency Frequenza 50/60 Hz AC Operation range Tensione di utilizzo AC V DC Operation range Tensione di utilizzo DC (see page info15) V 8 13 V VAC in VDC in Type Tipo ta tc l max. Factor DCC DAI ITERFACE DAI - PWM ,5 C - Synchronization cable single channel Cavetto di sincronizzazione singolo canale (length) 1,5 m / 4 ft m / 13 ft cm / 19, cm / 7, Reference orms orme di riferimento E E E E E E E VDE 0710-T14 Accessories and other products - DAI accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DAI Features Interface which can convert a signal with DAI protocol into a PWM signal (1). By way of the 2 PWM outputs up to 10 ballasts of the JOY series can be connected by means of a synchronization cable supplied separately (pag. 12.8) (1). Class II protection against electric shock for direct or indirect contact. The converter can be powered directly from the mains ( VAC) or by a 12 VDC voltage. By means of the auxiliary output a 12 VDC load can be powered up to 2 W. External TC input for reducing load current. Protections: - against input over voltages from mains; - against short circuit and open circuit; - thermal. Caratteristiche Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DAI in un segnale PWM (1). Tramite le 2 uscite PWM è possibile connettere fino a 10 alimentatori della famiglia JOY tramite cavetto di sincronizzazione fornito separatamente (pag. 12.8) (1). Protetto in classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete ( VAC) oppure da una tensione 12 VDC. Tramite l uscita ausiliaria è possibile alimentare un carico da 12 VDC fino a 2 W. Ingresso TC esterno per riduzione corrente carico. Protezioni: - in ingresso contro sovratensioni impulsive di rete; - al corto circuito e al circuito aperto; - di temperatura TCI professional ED applications

12 DAI ITERFACE DAI - PWM signal converter Convertitore di segnale DAI - PWM Ø40 1,57 Weight - Peso gr. 60 / 2,07 oz. Pcs - Pezzi ,34 21,5 0, , , ,53 Wiring diagrams - Schemi di collegamento I DA JOY MAXI JOY Series AD VDC 12 V SYC DIP SWITCH SYC SEC TERMIC SESOR OUT max. 2 W Max. 10 drivers in looping connection Max. 10 alimentatori in serie ED I DA JOY MAXI JOY Series AD VDC 12 V SYC DIP SWITCH SYC SEC TERMIC SESOR I (8 13 VDC) Max. 10 drivers in looping connection Max. 10 alimentatori in serie ED RGB Series RGB Series B G R V RECEIVER SYC JP1 Max. 9 RGB drivers in looping connection Max. 9 RGB driver in serie B G R V RECEIVER SYC JP1 Synchronization cable Cavetto di sincronizzazione DIP SWITCH Synchronization cable Cavetto di sincronizzazione DIP SWITCH max. 1 m RGB synchronization cable Cavetto di sincronizzazione RGB JOY MAXI JOY Series SYC SEC ED JOY MAXI JOY Series SYC SEC ED I DA AD VDC 12 V SYC TERMIC SESOR OUT max. 2 W Supply from the mains - Alimentazione da rete 12 V supply - Alimentazione da 12 V Single channel syncronization (1) Sincronizzazione singolo canale (1) Operation mode A failure of the lamp can be communicated to the PS through the TC port by short-circuiting it or leaving it open. If not used the port must polarized by a 100 K resistor. The interface output signal is at 100 % with DAI signal missing. Open collector type PWM output (PWM 2) (1). Opto-isolated Open collector type PWM output (PWM 1) (1). (1) Compatible OY with FU PWM products. Modalità di funzionamento Un problema della lampada può essere comunicato all alimentatore attraverso la porta TC cortocircuitando questa o lasciandola aperta. Se la funzione non è utilizzata polarizzare la porta con una resistenza di 100 K. In assenza del segnale DAI l interfaccia porta al 100 % il segnale in uscita. Un uscita PWM di tipo open collector (PWM 2) (1). Un uscita PWM di tipo open collector optoisolata (PWM 1) (1). (1) Compatibile SOO con prodotti FU PWM. Accessories and other products - DAI accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DAI 12.4 TCI professional ED applications 463

13 DAI POWER POTI DAI power potentiometer, flush mounting. Potenziomentro DAI, montaggio a parete Rated Voltage Tensione ominale AC 230 V Frequency Frequenza 50/60 Hz consumption Consumo di energia max. 2,0 W Reference orms orme di riferimento IEC /102 consumption Consumo di energia W Output current Corrente in uscita ma consumption Consumo di energia W DAI POWER POTI TW max. 2 max. 52 max. 2,0 W Weight - Peso gr. 20 / 0,70 oz. Pcs - Pezzi , ,00 ta 71 2, , ,96 Accessories and other products - DAI accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DAI DAI control unit with integrated power supply. Alows a common brightness control (broadcast) of up to 26 DAI stations without additional DAI power supply. Parallel switching of up to four DAI power potis extends the maximum number of DAI stations to 104. DAI communication cable length: max. 300 mt. Use of further DAI power potis as extension (without connection of the integrated power supply). Switching and dimming by pressing and turning the operation button. Storing of basic brightness and switch-on brightness. Unità di controllo DAI con alimentatore integrato. Consente un controllo della luminosità (trasmissione) sino ad un massimo di 26 punti senza alimentazione supplementare. Collegamento in parallelo di fino a quattro potenziometri DAI sino ad un massimo di 104 punti DAI. unghezza del cavo di comunicazione DAI: max. 300 metri. utilizzo di ulteriore potenza potis DAI come estensione (senza il collegamento all alimentazione integrata). Accensione e dimmerazione premendo e girando il pulsante di funzionamento. Memorizzazione della luminosità dimpostata e dell ultima luminosità impostata TCI professional ED applications

14 COTROER DMX DMX control unit for use in stand alone mode Centralina di controllo DMX utilizzabile in modalità stand alone Voltage Tensione DC 9 V Regulation Regolazione: DMX 512 USB DMX channels Canali DMX ive mode Stand alone Ports Porte I/OUT DMX Memory capacity Capacità di memoria Channels - Canali EASY DMX (1) , steps 45 steps - PRO DMX (2) A 2, steps 1893 steps 226 steps DMX channes Canali DMX: Reference orms orme di riferimento E E , ,62 Weight - Peso gr. 93 (1) / 3,28 oz. Pcs - Pezzi 1 Weight - Peso gr. 105 (2) / 3,70 oz. Pcs - Pezzi , ,11 DMX interface for programming and management of light shows. Easy programming with a computer equipped with Windows XP/Vista (32 bit EASY, 32/64 bit PRO). Computer connection by means of USB. The product can function in the stand alone mode after pro gramming. Memory in stand alone mode: - EASY DMX version 3 K; - PRO DMX version 96 K. The programmed scenes can be selected using the external push buttons (EASY DMX version). PRO DMX version equipped with clock, three push buttons for the selection and speed of the shows and illuminated display for recognition of the selected show. Wiring of the power system by means of XR connector. Connection cables not supplied. For use in stand alone mode, the control unit must be driven by a 9 Vdc with USB exit (not supplied). Software for management of the shows is included with the product. Use is recommended with VST DMX driver. For the setting please see the instructions contained in the product case. For further information please see our web site or contact our technical department. Interfaccia DMX per la programmazione e la gestione di scenari luminosi. Facile programmazione attraverso l utilizzo di un computer provvisto Windows XP/Vista (32 bit EASY, 32/64 bit PRO). Collegamento al computer mediante porta USB. Il prodotto è in grado di funzionare in modalità stand alone dopo la programmazione. Memoria in modalità stand alone: - versione EASY DMX 3 K; - versione PRO DMX 96 K. Selezione delle scene programmate mediante pulsanti esterni (versione EASY DMX). Versione PRO DMX fornita di orologio, tre pulsanti per la selezione e velocità delle scene e di display per il riconoscimento della scenografia selezionata. Cablaggio della rete mediante connettore XR. Cavi per il collegamento non forniti. Per la modalità di utilizzo stand alone è necessario alimentare la centralina con un alimentatore 9 Vdc con uscita USB (non a corredo). Software per la gestione delle scene incluso nel prodotto. Utilizzo consigliato con alimentatore VST DMX. Per la programmazione fare riferimento al libretto di istruzioni contenuto nell astuccio del prodotto. Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito internet o contattare il nostro ufficio tecnico. Accessories and other products - DMX accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DMX 12.5 TCI professional ED applications 465

15 DMX ITERFACE DMX - PWM signal converter Convertitore di segnale DMX - PWM (1) Rated Voltage Tensione ominale V Frequency Frequenza 50/60 Hz AC Operation range Tensione di utilizzo AC V DC Operation range Tensione di utilizzo DC (see page info15) V VAC in Type Tipo ta tc l max. Factor BMU DMX ITERFACE DMX - PWM ,5 C - Synchronization cable single channel Cavetto di sincronizzazione singolo canale Synchronization cablemultichannel Cavetto di sincronizzazione multicanale (length) 1,5 m / 4 ft m / 13 ft cm / 19, cm / 7, m / 6 ft Reference orms orme di riferimento E E E E E VDE 0710-T14 Accessories and other products - DMX accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DMX 12.5 Features Interface which can convert a signal with DMX protocol into three separated PWM signal (1). DMX address selection through 3 selectors on the upper side of the interface. Through 3 PWM outputs it is possible to connect up to 30 drivers of the JOY series through the sync cable (1), one for each RGB channel (supplied separated, see table above). It is possible to use one RGB multichannel sync cable to connect up to 10 drivers of the VSTR RGB, WU RGB or V RGB IR series (supplied separeted, code pag. 12.8). It can be used for lighting equipment in protection class I and II. The converter can be powered directly from the mains ( VAC). Protections: - against input overvoltages from mains. - against short circuit and open circuit. - thermal. Caratteristiche Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DMX in tre segnali PWM separati (1). Selezione indirizzo DMX tramite tre selettori rotativi posti sulla parte superiore dell interfaccia. Tramite le tre uscite PWM è possibile connettere fino a 30 alimentatori della famiglia JOY tramite cavetto di sincronizzazione (1), uno per ogni singolo canale RGB (fornito separatamente, vedi tabella sopra). È possibile inoltre utilizzare un unico cavo di sincronizzazione multicanale RGB per connettere fino a 10 alimentatori della serie VSTR RGB, WU RGB o V RGB IR (fornito separatamente, codice pag. 12.8). Utilizzabile per apparecchi di illuminazione in classe di protezione I e II. Il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete ( VAC). Protezioni: - in ingresso contro sovratensioni impulsive di rete. - al corto circuito e al circuito aperto. - di temperatura TCI professional ED applications

16 DMX ITERFACE DMX - PWM signal converter Convertitore di segnale DMX - PWM Weight - Peso gr. 60 / 2,11 oz. Pcs - Pezzi , , , ,60 Wiring diagrams - Schemi di collegamento Max. 9 JOY... in looping connection Max. 9 JOY... in serie Max. 9 JOY... in looping connection Max. 9 JOY... in serie Max. 9 JOY... in looping connection Max. 9 JOY... in serie Max. 9 VSTR... in looping connection Max. 9 VSTR... in serie SEC ED SEC ED SEC ED SYC SYC SYC B G R V RECEIVER SYC OUT JP1 SYC JUMPER GD DMX OUT SYC GD GD DMX OUT DMX I GD DMX I Syncronization for single channel drivers (1) - Sincronizzazione per driver singolo canale (1) Syncronization for RGB drivers - Sincronizzazione per driver RGB Operation Mode Opto-isolated Open collector PWM output. (1) Compatible OY with FU PWM products. Standalone mode with 26 light shows (8 fix, 10 dynamic, 10 for tuneable white) and 5 cycle speeds set by dip switch. Possibility to record 10 new fixed scenes (using thirdy part external master). DMX mode based on DMX 512A Standard. BCD rotary switch for setting DMX address and line termination resistor. ED indicator of the state of DMX transmission and show speed. Quartz for 8 h. synchronized show without DMX connection. Modalità di funzionamento Uscite PWM di tipo open collector optoisolate. (1) Compatibile SOO con prodotti FU PWM. Standalone mode con 26 show luminosi preinpostati (8 fissi, 10 dinamici, 8 per tonalità bianco) e 5 velocità selezionabili tramite rotary switch. Possibilità memorizzazione 10 scene fisse (con utilizzo di qualsiasi master esterno). DMX mode tramite morsettiera per collegamento basato su protocollo DMX512A standard. Selettori rotativi tipo BCD per impostazione indirizzi e inserimento resistenza di terminazione linea. ED per indicazione dello stato della trasmissione DMX e velocità show. Quarzo di sincronizzazione per 8 h. senza cavo DMX. Accessories and other products - DMX accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DMX 12.5 TCI professional ED applications 467

17 TOUCH PAE DMX DMX control unit for use in stand alone mode Centralina di controllo DMX utilizzabile in modalità stand alone Voltage Tensione DC 9 V Regulation Regolazione DMX DMX channes Canali DMX 2 x ,03 USB 11,5 0,45 ive mode DMX channels Canali DMX Stand alone Ports Porte I/OUT DMX Memory Micro SD Memoria Micro SD TOUCH PAE DMX ,0 2 x x Mb Weight - Peso gr. 200 / 7,05 oz. Pcs - Pezzi 1 ta 168 6,61 Accessories and other products - DMX accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DMX 12.5 TOUCH PAE DMX for programming and management of light shows. Easy programming with a computer equipped with Windows XP/Vista (32/64 bit). Computer connection by means of USB. External memory micro SD 512 Mb. The product can function in the stand alone mode after programming. Selection and regulation of the programmed shows by means of touch keyboard: - push buttons for show selection, light regulation, colour selection, show speed and on/off. Wiring of the power system by means of XR connector. Connection cables not supplied. For use in stand alone mode, the control unit must be driven by a 9 Vdc supplied with the product. Software for management of the shows is included with the product. Use is recommended with VST DMX driver. For the setting please see the instructions contained in the product case. For further information please see our web site or contact our technical department. Interfaccia DMX per la programmazione e gestione di scenari luminosi. Facile programmazione attraverso l utilizzo di un computer provvisto Windows XP/Vista (32/64 bit). Collegamento al computer mediante porta USB. Memoria esterna micro SD 512 Mb. Il prodotto è in grado di funzionare in modalità stand alone dopo la programmazione. Selezione e regolazione delle scene programmate tramite tastiera touch: - pulsanti per la selezione dello scenario, regolazione luminosità, selezione colore, velocità scenografia e accensione/spegnimento. Cablaggio della rete mediante connettore XR. Cavi per il collegamento non forniti. Per la modalità di utilizzo stand alone è necessario alimentare la centralina con un alimentatore 9 Vdc fornito con il prodotto. Software per la gestione delle scene incluso nel prodotto. Utilizzo consigliato con alimentatore VST DMX. Per la programmazione fare riferimento al libretto di istruzioni contenuto nell astuccio del prodotto. Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito internet o contattare il nostro ufficio tecnico TCI professional ED applications

18 Accessories and other products - DMX accessories Accessori e altri prodotti - Accessori DMX 12.5 TCI professional ED applications 469

19 RV ow voltage mini-body detector Mini rivelatore di presenza in bassa tensione DC RV A DC RV B DC RV C Rated Voltage Tensione ominale Vdc Potenza 12 Vdc 18 W 24 Vdc 36 W Reference orms orme di riferimento E E V out I out Type Tipo oad Carico DC RV A FF 12/24 Vdc 1,5 A max. Mosfet ED strip DC RV B C 12/24 Vdc 1,5 A max. Mosfet ED strip DC RV C /24 Vdc 1,5 A max. Mosfet ED strip Accessories and other products - Body detection accessories Accessori e altri prodotti - Accessori riconoscimento Features The sensor detects temperature changes caused by movement of people, pets, or objects with a temperature of approximately 36, and powers up the load connected. The system operates for 15 seconds, after which it switches off automatically if no other movements are detected. The microprocessor technology makes this detector very reliable and unaffected by any external noise (for example: mobile phones, electrical motors, high-frequency electronic ballasts etc). 90 sensor detection angle. Maximum distance 5 m / 16, 4 ft (see Figure 1). The sensor should not be installed near heat sources or exposed to direct sunlight. Caratteristiche Il sensore rileva cambiamenti di temperatura provocati dal movimento di persone, animali domestici o oggetti con una temperatura di 36 circa; in questo caso il sensore si attiva dando tensione al carico collegato. Il sistema rimane in funzione per 15 secondi, dopo di che se non rivela altri movimenti si spegne automaticamente. a tecnologia a microprocessore rende questo rilevatore molto affidabile e immune a qualsiasi tipo di disturbo esterno (per esempio: cellulari, motori elettrici, alimentatori elettronici ad alta frequenza ecc). Angolo di rilevamento del sensore 90. Distanza massima 5 m / 16, 4 ft (vedi Figura 1). Il sensore non deve essere installato vicino a fonti di calore o esposto direttamente a luce solare TCI professional ED applications

20 RV ow voltage mini-body detector Mini rivelatore di presenza in bassa tensione Weight - Peso gr. 5 / 0,17 oz. Pcs - Pezzi 1 Weight - Peso gr. 3 / 0,10 oz. Pcs - Pezzi 1 Weight - Peso gr. 4 / 0,14 oz. Pcs - Pezzi , , ,38 21 / 0,83 11,5 / 0, ,5 1, , , ,59 14,5 / 0,57 14,5 / 0,57 14,5 / 0,57 DC RV A 1 / 0,04 1 / 0,04 1 / 0,04 DC RV B DC RV C Wiring diagrams - Schemi di collegamento OUT SEC ED Figure - Figura 1 I DC RV A diagram - Collegamento DC RV A 90 I SEC ED DC RV B diagram - Collegamento DC RV B Vertical sensibility - Sensibilità verticale 5 mt / 16,4 ft I SEC ED DC RV C diagram - Collegamento DC RV C Horizontal sensibility - Sensibilità orizzontale Recommended panel mounting hole - Raccomandazioni per il foro di montaggio area sensibile sensing area ote 1) In order to ensure proper detection, install it with the lens exposed at least 3,5 mm / 0,13. Per garantire una corretto funzionamento, installarlo con la lente che sporge dalla superficie di almeno di 3,5 mm / 0,13. ote 2) As for panel mounting hole, tapering or making a large size hole should be done. Circa il pannello dove fare il foro di montaggio, fare un foro di grandi dimensioni in modo da fissare la lente. ote 3) The height dimension does not include the remaining molding gate. a dimensione in altezza non comprende la scheda elettronica. Accessories and other products - Body detection accessories Accessori e altri prodotti - Accessori riconoscimento 12.6 TCI professional ED applications 471

21 EMI FITER EMI filter for electromagnetic compatibility Filtro EMI per compatibilità elettromagnetica Rated Voltage Tensione ominale V Frequency Frequenza Hz Reference orms orme di riferimento E E E V in FM EMI FITER ,05 A 30 MHz 300 MHz EMI FITER ,9 A 9 khz 30 MHz EMI FITER GD A 9 khz 30 MHz , ,38 Ø42 1,65 Weight - Peso: gr. 40 / 1,40 oz. Pcs - Pezzi 75 I max. A Type Tipo ta Wiring diagrams - Schemi di collegamento EMI FITER - FM EMI FITER SEC Output Input tc 60 2,36 21,5 0,85 SEC Output GD Input EMI FITER GD Accessories and other products - Filters and line protections Accessori e altri prodotti - Filtri e protezioni di linea Features EMI filter for electromagnetic compatibility. IP20 independent EMI filter, for indoor use. Class II protection against electric shock for direct or indirect contact. Supplied with terminal cover and cable retainer. Input and output terminal blocks on the same sides (wire cross-section up to 2,5 mm 2 / AWG13). Single terminal block on primary and secondary circuits. Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: min. 3 mm - max. 6 mm. Driver can be secured with slot for screws. Caratteristiche Filtro EMI per compatibilità elettromagnetica. Filtro EMI indipendente IP20, per uso interno. Protetto in classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Fornito di coprimorsetto e serracavo. Morsetti di entrata e uscita sullo stesso lato (sezione cavo fino a 2,5 mm 2 / AWG13). Singola morsettiera su primario e secondario. Serracavo su primario e secondario per cavi di diametro: min. 3 mm - max. 6 mm. Fissaggio dell alimentatore tramite asole per viti TCI professional ED applications

22 SURGE PROTECTIO Additive protection for electronic luminaire devices Protezione aggiuntiva per dispositivi elettronici di illuminazione Made Made in in Europe Italy Rated Voltage Tensione ominale V Frequency Frequenza 50/60 Hz Impulse voltage Uoc Impulso di tensione Uoc max V Impulse discharge Current In (8/20 ms) Scarica impulsiva di corrente (8/20 ms) max A Protection level at discharge current of A ivello di protezione con corrente di scarica di A 850 V Fuse Fusibile max. 25 A Bandwidth of the standard impulse arghezza di banda dell impulso standard tr = 20 ms VAC in Type Tipo Surge Protection SURGE PROTECTIO SP 230/10K PROTECTIO 10 kv ,26 Weight - Peso: gr. 20 / 0,70 oz. Pcs - Pezzi , , ,97 uminaire protection device SURGE PROTECTIO SP 230/10K. When electronic components from part of lighting system, it is often necessary to protect such components against powersupply interruptions and electric overloads (power surge). These can be caused by switching inductive loads or by atmospheric discharge such as lighting striking the mains or the ground. A further cause can be induced voltages from neighbouring cables shen working with leading-edge phase-cuting controls. The SURGE PROTECTIO SP 230/10K protection unit reduces over-voltage at the connection terminals of electronic components. The remaining residual voltage is then reduced to a respective protective level, based on the discharge current (see diagram). The protection unit can withstand at least 10 spikes of 5 ka. Solid connecting wire 0,75 mm 2 / AWG18. Wiring diagrams - Schemi di collegamento SURGE PROTECTIO SP 230/10K DRIVER ta Residual voltage, based on the discharge current (B) Tensione residua basata sulla corrente di scarica (B) A = eak current - Corrente residua B = Protection levels - ivelli di protezione tc Dispositivo di protezione del corpo illuminante SURGE PROTEC- TIO SP 230/10K. Quando componenti elettronici sono parte integrante di impianti di illuminazione, è spesso necessario proteggerli da interruzioni di corrente o sovraccarichi (sovratensioni). I picchi di corrente possono essere causati dalla commutazione di carichi induttivi o da scariche atmosferiche come fulmini che colpiscono la rete elettrica o il suolo. Ulteriore causa può essere la tensione indotta da cablaggi posti nelle vicinanze, qualora vengano impiegati sistemi di controllo a taglio di fase. unità di protezione SURGE PROTECTIO SP 230/10K riduce le sovratensioni sui morsetti dei componenti elettronici. a tensione residua viene poi ridotta ad un determinato livello di protezione basato sulla corrente di scarica (vedi schema). unità di protezione può resistere ad almeno 10 scariche da 5kA. Filo rigido 0,75 mm 2 / AWG18. Accessories and other products - Filters and line protections Accessori e altri prodotti - Filtri e protezioni di linea 12.7 TCI professional ED applications 473

23 ACCESSORIES ACCESSORI enght unghezza Weight Peso Single channel synchronization cable Cavetto di sincronizzazione singolo canale (1) 1,5 m 4 ft 27 gr. 0,95 oz. Single channel synchronization cable Cavetto di sincronizzazione singolo canale (1) 4 m 13 ft 74 gr. 2,61 oz. Single channel synchronization cable Cavetto di sincronizzazione singolo canale (1) 50 cm 1ft 9 gr. 0,31 oz. Single channel synchronization cable Cavetto di sincronizzazione singolo canale (1) 20 cm 7,87 4 gr. 0,14 oz. RGB synchronization cable Cavetto di sincronizzazione RGB m 6 ft 50 gr. 1,76 oz. Single channel to RGB synchronization cable Cavetto di sincronizzazione da singolo canale a RGB m 3 ft 22 gr. 0,77 oz. 6-PI cable for ED and AUX Cavetto 6 poli per ED and AUX cm 1 ft 23 gr. 0,81 oz. 4 25Ø IR receiver with cable Cavetto con ricevitore IR m 6 ft 58 gr. 2,04 oz. 21 Accessories and other products - Synchronization accessories Accessori e altri prodotti - Accessori sincronismo 25 IR Remote control Telecomando IR Male connector cable Cavetto connettore maschio COVER IP / (1) Compatible OY with FU PWM products. (1) Compatibile SOO con prodotti FU PWM. Maximum allowed length of sync. cables: 20 m / 65 ft; keep away from other wirings. EMC compatibility not verified. unghezza massima consentita dei cavi di sync. 20 m / 65 ft; tenere lontani da altri cablaggi. Compatibilità EMC non verificata TCI professional ED applications

24 Synchronism - Sincronismo Examples of applications with synchronism Esempi di applicazioni con sincronismo PHASE EUTRA MAX. 10 DRIVER SYCROIZED WITH 1 DCC DAI ITERFACE MAX. 10 AIMETATORI SICROIZZATI CO 1 DCC DAI ITERFACE DAI DCC DAI ITERFACE (122099) DC VSTR DC VSTR DC VSTR SYC CABE SYC CABE SYC CABE ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD MAX. 10 DRIVER SYCROIZED WITH 1 DCC DAI ITERFACE MAX. 10 AIMETATORI SICROIZZATI CO 1 DCC DAI ITERFACE DAI DCC DAI ITERFACE (122099) DC VSTR DC VSTR DC VSTR SYC CABE SYC CABE SYC CABE ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD ED OAD Single color DAI dimming with RGB series - Collegamento DAI singolo colore con serie RGB Accessories and other products - Synchronization accessories Accessori e altri prodotti - Accessori sincronismo 12.8 TCI professional ED applications 475

25 Synchronism - Sincronismo Examples of applications with sync. Esempi di applicazioni con sincronizzazione IR receiver cod REMOTE COTRO cod SYC cable cod V RGB IR SEC ED MAXI JOY SERIES Vaux 12 V IR remote control with MAXI JOY Series diagram - Collegamento telecomando IR con Serie MAXI JOY IR receiver cod REMOTE COTRO cod Accessories and other products - Synchronization accessories Accessori e altri prodotti - Accessori sincronismo JOY SERIES SEC SYC cable cod ED WU RGB IR 12.8 IR remote control with JOY Series diagram - Collegamento telecomando IR con Serie JOY TCI professional ED applications

26 Accessories and other products - Synchronization accessories Accessori e altri prodotti - Accessori sincronismo 12.8 TCI professional ED applications 477

professional led applications Made in Europe LED LED TCI professional LED applications 320

professional led applications Made in Europe LED LED TCI professional LED applications 320 ED ED 320 www.tci.it TCI professional ED applications EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT ED AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE ED E AOGEE ED ED TCI professional ED applications www.tci.it 321 MW 70

Dettagli

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE E AOGEE TCI professional applications www.i.it 241 M 70 DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for bulbs and

Dettagli

professional led applications TCI professional LED applications

professional led applications  TCI professional LED applications 272 www.tci.it TCI professional applications LOW VOLTAGE DRIVERS ALIMENTATORI IN CORRENTE CONTINUA A BASSA TENSIONE TCI professional applications www.tci.it 273 LV HR 05 RIPPLE FREE Rated Voltage Tensione

Dettagli

PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE)

PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) PV SERIES (PUSH O VOTAGE DRIVER) SERIE PV (AIMETATORI PER PUSATE BASSA TESIOE) Those of PV series are multicurrent and multivolge drivers, available for dimming by means of a PUSH function, connected to

Dettagli

professional led applications TCI professional LED applications

professional led applications TCI professional LED applications 452 www.tci.it ACCESSORIES AD OTHER PRODUCTS ACCESSORI E ATRI PRODOTTI TCI professional ED ED applications www.tci.it 453 MW 70 ED DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for ED bulbs

Dettagli

DIMMABLE MULTI POWER LED DRIVERS ALIMENTATORI LED MULTIPOTENZA REGOLABILI

DIMMABLE MULTI POWER LED DRIVERS ALIMENTATORI LED MULTIPOTENZA REGOLABILI DIMMABE MUTI POWER DRIVERS AIMETATORI MUTIPOTEZA REGOABII TCI professional light applications www.tci.it 57 MICRO JOY 6 - & Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili

Dettagli

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI SPECIA FUCTIOS DRIVERS AIMETATORI CO FUZIOI SPECIAI TCI professional applications www.tci.it 207 DMX VST Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili in corrente continua

Dettagli

CONSTANT VOLTAGE LED DRIVERS ALIMENTATORI LED A TENSIONE COSTANTE

CONSTANT VOLTAGE LED DRIVERS ALIMENTATORI LED A TENSIONE COSTANTE COSTAT VOTAGE DRIVERS AIMETATORI A TESIOE COSTATE 188 www.i.it TCI professional applications MR SEV RIPPE Rated Volge Tensione ominale Operation range Tensione di utilizzo 176 264 V 0 12 della corrente

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

ADUNITC alimentatore dimmerabile Istruzioni per l installazione - Installation instructions

ADUNITC alimentatore dimmerabile Istruzioni per l installazione - Installation instructions Pag. 1 - rev.05 IT ATTENZIONE Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di conservarle. EN WARNING!!! Please read the following instructions carefully. IMPORTANTE: Prima di procedere

Dettagli

4.4 PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) Made in Europe

4.4 PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) Made in Europe PV SERIES (PUSH O VOTAGE DRIVER) SERIE PV (AIMETATORI PER PUSATE BASSA TESIOE) Those of PV series are multicurrent and multivolge drivers, available for dimming by means of a PUSH function, connected to

Dettagli

CONSTANT VOLTAGE DRIVERS ALIMENTATORI A TENSIONE COSTANTE. TCI professional LED applications. professional led applications

CONSTANT VOLTAGE DRIVERS ALIMENTATORI A TENSIONE COSTANTE.  TCI professional LED applications. professional led applications COSTAT VOTAGE DRIVERS AIMETATORI A TESIOE COSTATE 240 www.i.it TCI professional applications UTERPUTZDOSE SEV RIPPE 12 12V UD 12 24V UD 122740 122742 12 12 12 24 1 A max. 0,5 A max. -25...50-25...50 75

Dettagli

STANDARD Series Serie STANDARD

STANDARD Series Serie STANDARD STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt

Dettagli

Old Order Code. New Order Code DC MINI JOLLY DALI DC MINI JOLLY DALI BI BI BI

Old Order Code. New Order Code DC MINI JOLLY DALI DC MINI JOLLY DALI BI BI BI 18 November 2016 Dear Customer We have been informed by TCI Telecomunicazioni that due to updates made to LED Drivers MINI JOLLY DALI and MINI JOLLY DALI BI a new order code has now been released, which

Dettagli

IP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP

IP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP IP RATED DRIVERS ALIMENTATORI PROTETTI IP TCI professional applications www.i.it 215 C/U S IP54 IP54 direct current electronic drivers Alimentori elettronici in corrente continua IP54 05 100 120 V (2)

Dettagli

STREET LIGHTING LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE STRADALE

STREET LIGHTING LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE STRADALE STREET IGHTIG DRIVERS AIMETATORI PER IUMIAZIOE STRAE TCI professional applications www.tci.it 161 SIRIO 100 SEV (2) RIPPE FREE SIRIO 100 SIRIO 100 BI Rated Voltage Tensione ominale 220 2 V Frequency Frequenza

Dettagli

Old Order Code. New Order Code DC MINIJOLLY DC MINIJOLLY BI

Old Order Code. New Order Code DC MINIJOLLY DC MINIJOLLY BI 21 October 2016 Dear Customer We have been informed by TCI Telecomunicazioni that due to updates made to LED Drivers DC MINIJOLLY and DC MINIJOLLY BI a new order code has now been released, which will

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Dettagli

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC 22W 24V RGB IR LED RGB Controller Cod:122264

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC 22W 24V RGB IR LED RGB Controller Cod:122264 Pag 1/3 Alimentatore per LED 3 uscite (RGB) controllato con telecomando IR o pulsante. INGRESSO Nominale: 220/240 Vac ±10 % 50/60Hz. Morsettiera 1 x 2.5 mm 2. Corrente massima: 0.21 A. Fattore di potenza

Dettagli

244 TCI professional LED applications

244  TCI professional LED applications 244 www.tci.it TCI professional applications EERGY SAVIG DRIVERS ALIMETATORI A RISPARMIO EERGETICO TCI professional applications www.tci.it 245 SERIES SERIE The direct current multi-current drivers of

Dettagli

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZII Codice: v2.0 Alimentatore LED multicorrente dimmerabile Alimentatore LED multicorrente dimmerabile. Alimentatore ad uso indipendente. Corrente di uscita costante: 250-700mA (impostabile tramite

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

CATALISTINO

CATALISTINO 1 193 54 22 TELECOMANDO Telecomando radio. Questo telecomando è indicato per la gestione di tutti i ricevitori TCI 1...10 V e ON-OFF. Il trasmettitore può accendere, spegnere e regolare diversi canali

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

Codice : LEMC Hz

Codice : LEMC Hz Istruzioni d'uso Norme di Riferimento : EN 55015 / EN 6100032 / EN 613471 / EN 61347213 / EN 61547 / EN 62384 Codice : ALIMENTATORE LED MULTICORRENTE DIMMERABILE PUSH / 1 10 V Caratteristiche Costruttive

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

professional led applications TCI professional LED applications

professional led applications   TCI professional LED applications 300 www.tci.it STREET IGHTIG AD HIGH POER DRIVERS AIMETATORI PER IUMIAZIOE STRAE E ATA POTEZA www.tci.it 301 SIRIO 150/200-700 05 RIPPE FREE SIRIO 150/200-700 SIRIO 150/200-700 BI 4.1 Street lighting and

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

11. CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO. Made in Europe

11. CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO. Made in Europe CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO The demand of lighting engineering solutions that can be managed by the user is constantly increasing and often a traditional installation

Dettagli

15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications

15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications 15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT Caratteristiche Features Regolazione tramite interfaccia DALI, 1-10V, Simply DIM Regulation by DALI, 1-10V, Simply DIM signal Possibilità di

Dettagli

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply Cod: INPUT

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply Cod: INPUT Alimentatore DC MINI JOLLY DALI Pag 1/6 INGRESSO Nominale: 110/240 Vac ±10% 50/60Hz. 1760280Vdc con alimentazione di emergenza Morsettiera 1 x 1.5 mm 2. Serracavo per cavi D= 308mm. Corrente massima: 0.18A.

Dettagli

ACCESSORIES ACCESSORI

ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI 246 www.tci.it TCI professional applications EMI FITER EMI filter for electromagnetic compatibility Filtro EMI per compatibilità elettromagnetica Rated Voltage Tensione ominale 3

Dettagli

ISTRUZIONI D'USO Codice: LEPUSHPWM / LEPUSHPWMB GENERATORI DI SEGNALE PWM

ISTRUZIONI D'USO Codice: LEPUSHPWM / LEPUSHPWMB GENERATORI DI SEGNALE PWM ISTRUZIONI D'USO Codice: / B GENERATORI DI SEGNALE PWM Dispositivo per il comando di alimentatori con ingresso di segnale di dimmerazione PWM. Regolazione della luminosità tramite: -pulsante (PUSH), -segnale

Dettagli

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE 148 ICED 7 Sistemi di interfaccia tra standard DMX, DAI, S10 e modalità PWM mono e RGB, per moduli slave in corrente costante (CCM) e tensione costante (CVM). Alimentazione in tensione costante da 12V

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100Kohm

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

EMERGENCY LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE D EMERGENZA

EMERGENCY LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE D EMERGENZA EMERGECY DRIVERS AIMETATORI ER IUMIAZIOE D EMERGEZA TCI professional applications www.tci.it 2 ED T Emergency light KIT for power and modules KIT per luce d emergenza per power e moduli SEV Voltage Tensione

Dettagli

Codice: LEDL-D/P VERSIONE. MASTER e SLAVE

Codice: LEDL-D/P VERSIONE. MASTER e SLAVE Regolatore di luminosità per moduli LED 12-24Vdc. Regolazione della luminosità tramite: - pulsante (PUSH), - segnale DALI, - segnale 1-10V (attivo o passivo), - segnale 0-10V (attivo o passivo), - potenziometro

Dettagli

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT Pag 1/6 INGRESSO Nominale: 110/240 Vac ±10% 50/60Hz. 176 280Vdc con alimentazione di emergenza Morsettiera 1 x 1.5 mm 2. Serracavo per cavi D= 3 8mm. Corrente massima: 0.18A. Fattore di potenza: - 220-240Vac:

Dettagli

professional led applications TCI professional LED applications

professional led applications  TCI professional LED applications 282 www.tci.it TCI professional ED applications ED EMERGECY KIT KIT EMERGEZA ED TCI professional ED applications www.tci.it 283 ED T Emergency light KIT for power ED and ED modules KIT per luce d emergenza

Dettagli

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy - O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2 APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) since 1967 123 RN1365 - MINILED 10-15W RN1367 - MINILED 12-15W RN1366 - MINILED 24-25W 42 LED MINILED 21 58 21 35 38 28 118 RN1342 - MINILED 12-3W RN1344 - MINILED 24-3W RN1393 - MINIPOWERLED 24-6W RN1397

Dettagli

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a

Dettagli

SFRESE 55 - SFRESE. Design Riccardo Piccin

SFRESE 55 - SFRESE. Design Riccardo Piccin SFRESE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Sistema di illuminazione architetturale modulare da incasso per interni realizzato in policarbonato prismatizzato. Adatto per applicazione su

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE CONOSCERE PER CREARE questo è il motto che ha ispirato la nascita di questa nuova realtà, conoscere va oltre l esperienza, vuol dire avere un buon controllo su quello che si fa e di conseguenza una buona

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO

CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO CONTROL AND REGULATION SYSTEMS SISTEMI DI REGOLAZIONE E CONTROLLO The demand of lighting engineering solutions that can be managed by the user is constantly increasing and often a traditional installation

Dettagli

GUIDA RAPIDA MESSA IN SERVIZIO FILTRO ATTIVO. ACTIVEmatic FA30. Procedura. Sezione massima del. 2 x 35mm 2 o 1 x 50mm 2 per fase e PE.

GUIDA RAPIDA MESSA IN SERVIZIO FILTRO ATTIVO. ACTIVEmatic FA30. Procedura. Sezione massima del. 2 x 35mm 2 o 1 x 50mm 2 per fase e PE. I GB GUIDA RAPIDA MESSA IN SERVIZIO FITRO ATTIVO ACTIVEmatic FA30 I Procedura 1. Collegamento alla linea e apparecchiature devono essere sem collegate a terra. Utilizzare per il collegamento alla linea

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

LEDL-P. Istruzioni per l uso - User guide LEDL-P LEDL-P SELV. MADE IN ITALY DIMMING SET DIMMING SET

LEDL-P. Istruzioni per l uso - User guide LEDL-P LEDL-P SELV.  MADE IN ITALY DIMMING SET DIMMING SET www.lef.it Istruzioni per l uso - User guide Regolatore di luminosità per Driver LED in tensione 12-24V. Versione Push o 1-10V o 0-10V (). La modalità di funzionamento è selezionata attraverso il DIP SWITCH

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT LEPUSHDALIB. Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT LEPUSHDALIB. Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZIONI D'USO Codice: GENERATORE DI SEGNALE DALI Dispositivo per il controllo di alimentatori con ingresso DALI. Regolazione della luminosità tramite: -pulsante (PUSH), -segnale Bluetooth (LEF Lighting

Dettagli

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità

Dettagli

BILEVEL SERIES SERIE BILEVEL

BILEVEL SERIES SERIE BILEVEL SERIES SERIE The direct current multi-current drivers of and series are suible for street, shops and indoor lighting, as they allow to fix a power reduction level by means of a simple 0-230V signal (for

Dettagli

Panel light Panel light

Panel light Panel light Panel light Panel light Caratteristiche: Apparecchio led tipo Panel Light per installazione da incasso ad appoggio per pannelli modulari con struttura portante a vista o installazione sospesa Telaio in

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH / ETL412MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-5 Modalità DMX 3 Modalità PUSH (pulsante isolato)

Dettagli

50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications

50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications 50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT Caratteristiche Features Regolazione tramite interfaccia DALI, 1-10V, Simply DIM Regulation by DALI, 1-10V, Simply DIM signal Range

Dettagli

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches pressostati CODICI DI ORDINZIONE - ORDER CODES NC [NC] N [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48 C Body: brass OT 58 cappucci caps 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 pressostati CODICE DI

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

Dispositivi di commutazione. Switching device

Dispositivi di commutazione. Switching device APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde 26-05-2010 21:58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power

Dettagli

P.1 P.1 P.2 P.2 P.3 P.3 P.4 P.5. ETL440MA04T2A01 è un dimmer a 2 canali con uscita in tensione sino a 12A e range di alimentazione da 8 a 53 VDC.

P.1 P.1 P.2 P.2 P.3 P.3 P.4 P.5. ETL440MA04T2A01 è un dimmer a 2 canali con uscita in tensione sino a 12A e range di alimentazione da 8 a 53 VDC. MPDS-2CV ETL440MA04T2A01 MANUALE UTENTE V. 1.0 INDICE: Descrizione Alimentazione del dispositivo e connessione al modulo led Modalità operativa Push bianco dinamico + Bluetooth (default) Modalità operativa

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

Alimentatori DIMMERABILI per Powerled - CDT - DIMMABLE power supply for Powerled - CDT. Dimensioni Dimensions (mm) L - P - H

Alimentatori DIMMERABILI per Powerled - CDT - DIMMABLE power supply for Powerled - CDT. Dimensioni Dimensions (mm) L - P - H since 1967 Alimentatori DIMMERABILI per Powerled - CDT - power supply for Powerled - CDT Articolo Article Codice Code Pagina Catalogo Catalogue page Dimensioni Dimensions (mm) L - P - H Vin Vout W Min

Dettagli

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional

Dettagli

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com www.myvirtuosohome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 9 Funzionamento 9 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME

Dettagli

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE 86 Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE I relè di blocco della serie sono dotati di 3 o 4 contatti di scambio in uscita e di una segnalazione frontale a cartellino. Il

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE 106 5 Alimentatori elettronici dimmerabili per led IP 20. Uscita in corrente costante 350mA e 700mA (CCM) o in tensione costante 12V e 24V (CVM). Classe II di isolamento contro scariche elettriche per

Dettagli

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples 08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire

Dettagli

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Vedi Pag See pag. 161

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Vedi Pag See pag. 161 ED 40 since 1967 R1346 - POWERED 350-3W R1348 - POWERED 700-3W R1308 - POWERED 1050-3W R1309 - POWERED 500-6W 42 21 R1393 - MIIPOWERED 350-6W R1397 - MIIPOWERED 700-6W 58 21 12 35 65 R1395 - POWERED SIM

Dettagli

Varialuce (Dimmer) YESLY

Varialuce (Dimmer) YESLY Varialuce (Dimmer) YESLY Comando luci cucina Comando luci camera da letto Comando luci soggiorno SЕRIE FIDER si riserva il diritto di apportare modifiche ai suoi prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.

Dettagli

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...

Dettagli

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 NEWLAB S.R.L. VIA GRETO DI CORNIGLIANO 6R, 16151 GENOVA TEL. +39. 010.8937361 FAX. +39. 010.6563246 1 INDICE MANUALE UTENTE V. 1.5... 1 INDICE... 2 SPECIFICHE

Dettagli

Due tipi di programmazione: con o senza memoria. Metodo di regolazione. Leading edge Compatibile con lampade LED dimmerabili

Due tipi di programmazione: con o senza memoria. Metodo di regolazione. Leading edge Compatibile con lampade LED dimmerabili Serie 15 - Varialuce (Dimmer) SERE 15 Caratteristiche 15.91 15.51 15.81 Varialuce (Dimmer) Adatto per il comando di lampade incandescenti e alogene, sia direttamente che attraverso trasformatori o alimentatori

Dettagli

SIS 43 - SIS. Design Riccardo Piccin

SIS 43 - SIS. Design Riccardo Piccin SIS ED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo lineare ED ultrasottile da incasso in battuta per fresata di soli 6mm di profondità e 17,5mm di larghezza con emissione luce a proiezione

Dettagli

PostKrisi pendant

PostKrisi pendant PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin

LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin LEDRE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo in alluminio anodizzato per installazione ad incasso con illuminazione a LED, testate di chiusura in termoplastico e schermo diffusore

Dettagli