una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style."

Transcript

1

2 una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style. 4 5

3 HISTORY LUCCA 1942 Il primo orologio U-BOAT è stato ideato 18 anni fa da Italo Fontana ispirandosi ad un modello disegnato nel 1942 da suo nonno Ilvo, per le forze militari navali italiane, ma mai andato in produzione. Era un impressionante orologio subacqueo caratterizzato dalla corona per il posizionamento delle lancette posta sul lato sinistro. Perfezionando e implementando le caratteristiche tecniche degli orologi U-BOAT, il designer è riuscito a creare uno stile unico, catturando i polsi di molte celebrity. The first U-Boat watch has been conceived by Italo Fontana 18 years ago, inspired by a model designed in 1942 by his grandfather Ilvo for the Italian Navy but never produced. It was an impressive underwater time-piece, with the crown for adjusting the hands on the left. Perfecting and implementing the characteristics of U-BOAT, the designer has created a unique style, capturing the wrists of many celebrities. 6 7

4 INSPIRATION AND CREATIVITY U-BOAT, affidandosi alla creatività dinamica del designer toscano, ha sviluppato, oltre all'iconica corona a sinistra, una serie di innovazioni, come l utilizzo del Carbide di Tungsteno, il più duro tra tutti i materiali, così come l'introduzione di un sistema brevettato per il rilascio della corona dalla posizione di fermo, il quarto contatore per le 24 ore del giorno e molte altre ancora. U-BOAT, relying on the dynamic creativity of its Tuscan designer, has now developed, along with the trademark crown on the left, a series of innovations like the use of Tungsten Carbide, the hardest of all metals as well as the introduction of the patented system for the retrieval of the watch crown, the additional four counter for the 24 hours of the day and many more others. 8 9

5 HANDCRAFTED IN ITALY Nello spazio di pochi anni, U-BOAT è riuscito ad aprire un network a livello mondiale di partner retail e una serie di negozi monomarca, sebbene l'azienda può ancora considerarsi orgogliosamente un business familiare il cui obiettivo è preservare la tradizione orologiaia fiorentina puntando sulla qualità e artigianalità. Dal quartier generale, situato in una villa sulle colline vicino Lucca, il team U-BOAT di maestri artigiani italiani, guidati da Italo Fontana, creano orologi completamente Made in Italy caratterizzati dal più alto livello di precisione e di manifattura. In the space of just a few years, U-BOAT has succeeded in opening a global network of retail partners and mono brand boutiques, but proudly the company can be still considered as a family business who wants to preserve the Florentine watchmaking tradition by focusing on quality and craftsmanship. From the headquarters, based in a country house near Lucca, the U-BOAT team of Italian master craftsmen, led by Italo Fontana, creates watches completely handcrafted in Italy and featuring the highest level of precision engineering and finishing

6 collection pag.14 CLASSICO pag.94 CHIMERA pag.136 capsule pag.142 U-42 pag.152 BLACK SWAN 12 13

7 Pure and essential CLASSICO 14 15

8 classico U

9 COD classico U-47 MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date. ø 47 mm - ref ø 47 mm - ref CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 47 mm. FONDO: avvitato, apertura con vetro fumé vista bilanciere scheletrato. QUADRANTE: a tre livelli, beige oppure nero con rubino a vista. Numeri arabi. Sfere, numeri e indici luminescenti. VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: nero, in gomma con fodera in vitello con trattamento di impermeabilità Kodiak. Orologio fornito con un secondo cinturino, in cuoio lavorato e rifinito a mano, chiusura ardiglione in acciaio. Larghezza: 23/23 mm. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 47 mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: screwed in, fumé glass showing the skeleton balance wheel. DIAL: three superimposed layers, beige or black with visible ruby. Arabic numerals. Luminous hands, numbers and markers. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: black, in rubber with lining in calf with Kodiak water repellent treatment. An extra strap in calf leather, hand made and hand finished, tongue buckle in steel is included. Width: 23/23 mm. Orologio fornito con un secondo cinturino, in cuoio lavorato e rifinito a mano, chiusura ardiglione in acciaio. Larghezza: 23/23 mm. An extra strap in calf leather, hand made and hand finished, tongue buckle in steel is included. Width: 23/23 mm

10 classico U-47 BRONZO

11 COD 7797 classico U-47 BRONZO MOVIMENTO: meccanica svizzera a carica automatica con modifiche tecniche su specifiche U-BOAT. Rotore skeletrato. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: swiss automatic mechanical, personalized to U-BOAT technical specifications. Skeleton balance wheel. Frequency: 28,800 vibrations per hour. Power reserve: 38 hours. 25 Jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date. CASSA: in bronzo, invecchiato, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 47 mm. FONDO: avvitato, apertura con vetro fumé vista movimento. QUADRANTE: a tre livelli, nero con rubino a vista. Numeri, indici e sfere con trattamento superluminova beige. VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio marrone, chiusura ardiglione in bronzo. Larghezza: 23/22 mm. CASE: in aged bronze, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 47mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: screwed in, fumé glass showing the movement. DIAL: three superimposed layers, matt black with visible ruby. Luminous beige hands, numbers and markers. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: brown calf leather, tongue buckle in bronze. Width: 23/22 mm. ø 47 mm - ref CASSA IN BRONZO NON TRATTATO che, CON IL PASSARE DEL TEMPO, assume TONALITA' DIVERSE RENDENDO l'orologio ASSOLUTAMENTE UNICO. THE UNTREATED BRONZE HAS A NATURAL CHANGING OF ITS SHADES WITH TIME,THIS MAKES EACH WATCH ONE OF A KIND

12 CLASSICO TUNGSTENO AS MOVELOCK

13 COD CLASSICO TUNGSTENO AS MOVELOCK MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Aiguillage aggiustato H3. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data, indicatore 24h, leva estrazione corona. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm e 50 mm. Lunetta in tungsteno, lucida. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H3. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date, 24h indicator, crown release lever. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 45 mm and 50 mm. Bezel ring in polished tungsten. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. BACK: sealed with seven external screws, U-shaped window with sapphire fumé crystal. showing the movement. ø 45 mm - ref ø 50 mm - ref ø 45 mm - ref QUADRANTE: tre livelli, nero o beige con rubino a vista. Numeri arabi, sfere e indici beige o neri luminescenti. VETRO: zaffiro di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in pelle di vitello marrone, lavorato e rifinito a mano. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza per diametro 45 mm: 20/20 mm. Larghezza per diametro 50 mm: 23/22 mm. DIAL: three superimposed layers, black or beige with visible ruby. Arabic numerals, hands and markers luminous beige or black. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflection treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand finished brown calf leather. Stainless steel tongue buckle. Width for 45 mm diameter: 20/20 mm. Width for 50 mm diameter: 23/22 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile Innovativo e brevettato sistema di rilascio della corona per un facile aggiustamento della data e dell ora. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Innovative and patented crown release system for easy time and date adjustment

14 CLASSICO 50 TUNGSTENO AS

15 COD 8091 CLASSICO 50 TUNGSTENO AS 2 ø 50 mm - ref MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Aiguillage aggiustato H3. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 50 mm. Lunetta in tungsteno, lucidata. FONDO: chiuso con 8 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. QUADRANTE: tre livelli, beige con rubino a vista. Numeri arabi, sfere e indici neri luminescenti. VETRO: zaffiro di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio marrone lavorato e rifinito a mano, attacco cinturino in acciaio, chiusura deployante. Larghezza 23/22 mm. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H3. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 50 mm. Bezel ring in polished tungsten. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: sealed with 8 external screws, U-shaped window with sapphire fumé crystal. showing the movement. DIAL: three superimposed layers, beige with visible ruby. Arabic numerals, hands and markers luminous black. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflection treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished calf leather, brown, stainless steel plate, deployante buckle. Width 23/22 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals

16 CLASSICO TUNGSTENO CAS 1 MOVELOCK

17 COD CLASSICO TUNGSTENO CAS 1 MOVELOCK ø 45 mm - ref ø 50 mm - ref MOVIMENTO: cronografo automatico modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data, indicatore 24h, leva estrazione corona. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm o 50 mm. Lunetta in tungsteno, lucidata. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. QUADRANTE: tre livelli, nero. Numeri arabi, sfere e indici beige superluminova. VETRO: zaffiro di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in pelle di vitello testa di moro, lavorato e rifinito a mano. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza per diametro 45 mm: 20/20 mm. Larghezza per diametro 50 mm: 23/22 mm. MOVEMENT: automatic mechanical chronograph modified and personalized at U-BOAT specifications for date display and stem position at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency 28,800 vibrations per hour; 4 Hz. Power reserve 48 hours. 25 Jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, date, 24h indicator, crown release lever. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 45mm and 50mm. Bezel ring in polished tungsten. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: sealed with seven external screws, U-shaped window with sapphire fumé crystal. showing the movement. DIAL: three superimposed layers, black. Arabic numerals, hands and markers beige treated with superluminova. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM STRAP: handmade and hand finished dark brown calf leather. Stainless steel tongue buckle. Width for 45 mm diameter: 20/20 mm. Width for 50 mm diameter: 23/22 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile. Innovativo e brevettato sistema di rilascio della corona per un facile aggiustamento della data e dell ora. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Innovative and patented crown release system for easy time and date adjustment

18 CLASSICO TUNGSTENO CAS 2/A 7431/A /A 36 37

19 COD 7431/A /A CLASSICO TUNGSTENO CAS 2/A ø 45 mm - ref. 7431/A ø 50 mm - ref. 7433/A MOVIMENTO: cronografo automatico modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm o 50 mm. Lunetta in tungsteno, lucidata. FONDO: a vista, chiuso con 8 viti, vetro zaffiro. QUADRANTE: tre livelli, beige. Numeri arabi, sfere e indici neri superluminova. VETRO: zaffiro di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio marrone lavorato e rifinito a mano. Attacco cinturino in acciaio, chiusura deployante. Larghezza per diametro 45 mm: 20/20 mm. Larghezza per diametro 50 mm: 23/22 mm. MOVEMENT: automatic mechanical chronograph modified and personalized at U-BOAT specifications for date display and stem position at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency 28,800 vibrations per hour; 4 Hz. Power reserve 48 hours. 25 Jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, date. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 45 mm and 50 mm. Bezel ring in polished tungsten. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: see through, sealed with 8 external screws, sapphire glass. DIAL: three superimposed layers, beige. Arabic numerals, hands and markers black treated with superluminova. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished calf leather, brown, stainless steel plate, deployante buckle. Width for 45 mm diameter: 20/20 mm. Width for 50 mm diameter: 23/22 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile. Innovativo e brevettato sistema di rilascio della corona per un facile aggiustamento della data e dell ora. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Innovative and patented crown release system for easy time and date adjustment

20 classico A BRONZO

21 COD 8104 classico A BRONZO MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Aiguillage aggiustato H3. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data, indicatore 24h. CASSA: in bronzo, invecchiato naturalmente, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 50 mm. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H3. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date, 24h indicator. CASE: in naturally aged bronze, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 50 mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura con vetro zaffiro fumé vista bilanciere. BACK: sealed with 7 external screws, small window U-shaped with fumé sapphire showing the balance wheel movement. QUADRANTE: a tre livelli, marrone opaco con rubino a vista. Numeri arabi, sfere, numeri e indici beige luminescenti. Sfera del contatore delle 24h in rosso. DIAL: three superimposed layers, matt brown with visible ruby. Arabic numerals, luminous beige hands, numbers and markers. Hand of the 24h indicator in red colour. VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. ø 50 mm - ref IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio lavorato e rifinito a mano, chiusura ardiglione in bronzo. Larghezza 23/22 mm. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished calf leather, tongue buckle in bronze. Width 23/22 mm. CASSA IN BRONZO NON TRATTATO che, CON IL PASSARE DEL TEMPO, assume TONALITA' DIVERSE RENDENDO l'orologio ASSOLUTAMENTE UNICO. THE UNTREATED BRONZE HAS A NATURAL CHANGING OF ITS SHADES WITH TIME,THIS MAKES EACH WATCH COMPLETELY ORIGINAL AND ONE OF A KIND

22 classico CA BRonzo

23 COD 8063 classico CA BRonzo MOVIMENTO: cronografo automatico, elaborato e modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h, data. CASSA: in bronzo, invecchiato naturalmente, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm. MOVEMENT: automatic chronograph, modified and personalized at U-BOAT specifications for date display and stem position at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency 28,800 vibrations per hour; 4 Hz. Power reserve 48 hours. 25 Jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator, date. CASE: in naturally aged bronze, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 45 mm Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. ø 45 mm - ref FONDO: a vista, chiuso con 7 viti, vetro zaffiro. QUADRANTE: marrone. Numeri arabi, sfere e indici beige superluminova. Sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. VETRO: zaffiro di altissima qualità con trattamento antiriflesso blu. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio lavorato e rifinito a mano, testa di moro, fibbia con ardiglione classica in bronzo. Larghezza 20/20 mm. BACK: see through, sealed with 7 external screws, sapphire glass. DIAL: brown. Beige arabic numerals, hands and markers, treated with superluminova. Hand of the 24h indicator in red colour. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective blue treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finishing calf leather, bronze tongue buckle. Width 20/20 mm. CASSA IN BRONZO NON TRATTATO che, CON IL PASSARE DEL TEMPO, assume TONALITA' DIVERSE RENDENDO l'orologio ASSOLUTAMENTE UNICO. THE UNTREATED BRONZE HAS A NATURAL CHANGING OF ITS SHADES WITH TIME, THIS MAKES EACH WATCH COMPLETELY ORIGINAL AND ONE OF A KIND

24 classico 45 TITANIO TUNGSTENO CA/BK

25 COD 8061 classico 45 TITANIO TUNGSTENO CA/BK MOVIMENTO: cronografo automatico modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph, modified and personalized to U-BOAT specifications, with date display and stem position at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve 48 hours. 25 Jewels. FUNZIONI: data, ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator, date. CASSA: in titanio, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm. Lunetta in tungsteno finitura opaca. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro vista movimento. QUADRANTE: nero. Numeri arabi, sfere e indici beige superluminova. Sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. CASE: 45 mm titanium. Distinctive crown on left side with patented protection device. Tungsten bezel, matt finish. Serial number engraved on a small plate fixed to the side of the case. BACK: sealed with seven external screws, U-shaped window with sapphire crystal showing the movement. DIAL: black. Arabic numerals, beige hands and markers, treated with beige superluminova. Red 24h indicator hand. CRYSTAL: high quality sapphire crystal with anti-reflective treatment. ø 45 mm - ref IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in pelle lavorata e rifinita a mano, chiusura ad ardiglione in titanio. Larghezza: 20/20 mm. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand finished dark brown calf leather, titanium tongue buckle. Width: 20/20 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile. Sistema innovativo e brevettato che consente di regolare facilmente sia la data che l ora. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Innovative and patented system enabling AN EASY adjustment for both date and time

26 SOMMERSO 9007/A

27 COD 9007/A SOMMERSO MOVIMENTO: meccanica svizzera a carica automatica con modifiche tecniche su specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. Rotore skeletrato. MOVEMENT: swiss automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. Skeleton balance wheel. FUNZIONI: data, ore, minuti, secondi, indicatore 24h, lunetta unidirezionale con riferimenti e corona a vite. FUNCTIONS: date, hours, minutes, seconds, 24h indicator, graduated unidirectional bezel, screw down crown. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 46 mm. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on the left side, with a patented protective device. Serial number plate fixed on the left side of the case. Diameter 46 mm. FONDO: chiuso con 7 viti. BACK: sealed with seven external screws. QUADRANTE: a tre livelli, nero, sfere, numeri e indici beige (ref.9007/a) o blu (ref.9014) trattati con superluminova. Sfera delle 24h blu. Numeri con bicchierini in acciaio. VETRO: zaffiro, di altissima qualità, trattamento antiriflesso, con lente di ingrandimento sul datario. DIAL: three superimposed layers, the upper one in black with luminous beige (ref.9007/a) or blue (ref.9014) hands, numbers and markers. Blue 24h indicator hand. Steel brushed frame around numbers. IMPERMEABILITÀ: 300 mt, 30 ATM. CRYSTAL: high quality sapphire crystal, with anti-reflective treatment, lens on the date window. ø 46 mm - ref. 9007/A ø 46 mm - ref CINTURINO: nero in gomma telata, con fodera in vitello water resistant. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 22/22 mm. WATER RESISTANCE: 300 mt, 30 ATM STRAP: black rubber strap, lining in water resistant calf leather. Stainless steel tongue buckle. Width: 22/22 mm. Orologio da immersioni, resistenza all acqua a 300 metri di profondità. Cassa in acciaio e LUNETTA girevole, perfetta per controllare il tempo di immersione. Pro-dive watch, water resistant to 300 meters Stainless steel case and a rotating bezel, perfect to control THE time underwater

28 COD 9015 SOMMERSO dlc MOVIMENTO: meccanica svizzera a carica automatica con modifiche tecniche su specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. Rotore skeletrato. MOVEMENT: swiss automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. Skeleton balance wheel. FUNZIONI: data, ore, minuti, secondi, indicatore 24h, lunetta unidirezionale con riferimenti e corona a vite. FUNCTIONS: date, hours, minutes, seconds, 24h indicator, graduated uni directional bezel, screw down crown. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L, con successivo trattamento di rivestimento DLC, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 46 mm. CASE: stainless steel AISI 316L, with subsequent treatment DLC black, distinguishing crown on the left side, with a patented protective device. Serial number plate fixed on the left side of the case. Diameter 46 mm. FONDO: chiuso con 7 viti. BACK: sealed with seven external screws. QUADRANTE: a tre livelli, nero, sfere e indici beige trattati con superluminova. Numeri con bicchierini in metallo spazzolato. Riempimento di superluminova beige. DIAL: three superimposed layers, the upper one in black with luminous beige hands and markers. Numbers with steel brushed frames, filled with beige superluminova. VETRO: zaffiro con trattamento antiriflesso, con lente di ingrandimento sul datario. CRYSTAL: sapphire crystal with anti-reflective treatment, lens on the date window. ø 46 mm - ref IMPERMEABILITÀ: 300 mt, 30 ATM. CINTURINO: nero in gomma telata, con fodera in vitello water resistant. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 22/22 mm. WATER RESISTANCE: 300 mt, 30 ATM. STRAP: black rubber with lining in water resistance calf leather, stainless steel tongue buckle. Width: 22/22 mm. Cassa in acciaio con speciale rivestimento DLC (Diamond like Carbon) ultra-resistente. Orologio da immersioni, resistenza all acqua 300 metri. Steel case with a special and Ultra-resistant DLC coating (Diamond like Carbon). 300 meters waterproof, designed for professional dives

29 DOPPIOTEMPO AUTO bronzo

30 COD DOPPIOTEMPO AUTO bronzo MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Aiguillage aggiustato H3. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted H3 Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data, indicatore 24h, lunetta bidirezionale con riferimenti per il secondo orario, leva estrazione corona. CASSA: in bronzo, invecchiato naturalmente, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 46 mm. Leva posta sul lato destro della cassa per il bloccaggio della lunetta. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date, 24h indicator, bidirectional bezel 24h graduated, crown release lever. CASE: in naturally aged bronze, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 46 mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. Bezel lockable with a lever on the right side of the case. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista bilanciere. BACK: sealed with 7 external screws, small window U-shaped with fumé sapphire showing the balance wheel movement. QUADRANTE: a tre livelli, con rubino a vista. Disponibile nel colore marrone e verde. Numeri arabi, con bicchierini bronzati spazzolati più trattamento superluminova. Sfere bronzate, spazzolate con trattamento superluminova. DIAL: three superimposed layers, with visible ruby. Available in brown and green color. Arabic numerals, with bronzed brushed frame and superluminova treatment. Bronzed hands, hand brushed and superluminova treated. ø 46 mm - ref ø 46 mm - ref VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio lavorato e rifinito a mano, chiusura ardiglione in bronzo. Larghezza: 22/22 mm. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished calf leather, tongue buckle in bronze. Width: 22/22 mm. LUNETTA girevole bloccabile attraverso una leva POSTA sul lato destro DELLA CASSA. Questo sistema innovativo offre l opportunità di avere contemporaneamente due differenti orari This innovati ve system offers the opportunity to READ two different time ZONES at the same time 60 Il bronzo non trattato assume in modo naturale e con il passare del tempo tonalità diverse, rendendo ogni orologio unico nel suo genere e dall aspetto vintage. 61 The untreated bronze has a natural changing of its shades with time, this makes each watch completely original and one of a kind with a natural vintage appearance.

31 COD 9099 DOPPIOTEMPO AUTO ss MOVIMENTO: meccanica svizzera a carica automatica, modificato su specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. Rotore skeletrato. MOVEMENT: swiss automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications. Skeleton balance wheel. Frequency: 28,800 vibrations per hour. Power reserve: 38 hours. 25 Jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data, indicatore 24h, lunetta bidirezionale con riferimenti per il secondo orario, leva estrazione corona. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 46 mm. Leva posta sul lato destro della cassa per il bloccaggio della lunetta. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date, 24h indicator, bidirectional bezel 24h graduated, crown release lever. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 46 mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. Bezel lockable with a lever on the right side of the case. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. BACK: sealed with 7 external screws, small window U-shaped with fumé sapphire showing the movement. QUADRANTE: nero, a tre livelli, con rubino a vista. Numeri e indici bianchi, con bicchierini in metallo spazzolato più trattamento superluminova. Sfere bianche, con trattamento superluminova. DIAL: three superimposed layers, with visible ruby, black. numbers and markers with steel brushed frames, filled with white superluminova treatment. White hands, superluminova treated. ø 46 mm - ref VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso con lente di ingrandimento sul datario. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio, nero, con fodera water resistant, chiusura ardiglione in acciaio. Larghezza: 22/22 mm. CRYSTAL: high quality sapphire, with anti-reflective treatment, lens on the date window. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: black calf leather, with water resistant lining, tongue buckle in steel. Width: 22/22 mm. LUNETTA girevole bloccabile attraverso una leva POSTA Sul lato destro DELLA CASSA. Questo sistema innovativo offre l opportunità di avere contemporaneamente due differenti orari The rotating bezel can be locked through a lever on the right hand side. This innovative system offers the opportunity to READ two different time ZONES at the same time 62 63

32 DOPPIOTEMPO CRONO SS

33 COD 9016 DOPPIOTEMPO CHRONO SS MOVIMENTO: meccanica svizzera, cronografo automatico modificato su specifiche U-BOAT. Rotore skeletrato. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data, indicatore 24h, lunetta bidirezionale con riferimenti per il secondo orario, leva estrazione corona. CASSA: in acciaio satinato AISI 316L distintiva posizione del proteggi corona brevettata a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 46 mm. Leva posta sul lato destro della cassa per il bloccaggio della lunetta.. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. MOVEMENT: swiss automatic mechanical cronograph, personalized to U-BOAT specifications. Skeleton balance wheel. Frequency: 28,800 vibrations per hour. Power reserve: 48 hours. 25 Jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, cronograph, date, 24h indicator, bidirectional bezel 24h graduated, crown release lever. CASE: stainless steel AISI 316L, satin hand finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter 46 mm. Serial number engraved on a small plate fixed on the right side of the case. Bezel lockable with a lever on the right side of the case. ø 46 mm - ref QUADRANTE: nero, a tre livelli. Numeri e indici bianchi, con bicchierini in metallo spazzolato più trattamento superluminova. Sfere bianche, con trattamento superluminova. VETRO: zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio, nero con fodera water resistant, chiusura ardiglione in acciaio. Larghezza: 22/22 mm. BACK: sealed with 7 external screws, small window U-shaped with fumé sapphire showing the movement. DIAL: three superimposed layers, black. Hands treated with white superluminova. Numbers and indexes with steel brushed frames and filled with white superluminova. CRYSTAL: high quality sapphire with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand finished calf leather, black, with water resistance lining, tongue buckle in steel. Width: 22/22 mm. orologio che segna due ore contemporaneamente, con funzioni cronografo. lunetta girevole e lancetta aggiuntiva per il doppio tempo. First watch WHICH SIGNS two different hours simultaneously and with chrono functions. Rotating bezel and additional hand for the second time

34 CLASSICO TIT BLU

35 COD 8038 CLASSICO TIT BLU SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS ø 47 mm - ref MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-Boat nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Frequenza vibrazioni all ora, 4hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data. CASSA: in titanio. Distintiva posizione del proteggi corona a sinistra (protetto da Trade Mark) e valvola automatica per l elio. Placca posizionata sul lato cassa con incisione numero seriale. Diametro 47mm. FONDO: avvitato. QUADRANTE: quadranti sovrapposti, uno trattato con pigmenti colorati superluminova blu, l altro tranciato, con trattamento di vernici composite nero opaco. Numeri arabi, sfere con trattamento superluminova blu, scritta U1001 in rilievo. VETRO: speciale zaffiro con altezza 6,4 mm, con profilo inciso a laser e ulteriore tenuta alla pressione tramite lunetta serrata da 4 viti. Trattamento antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 1001 metri, 100 ATM. CINTURINO: nero, in gomma con fodera in vitello con trattamento di impermeabilità Kodiak. Orologio fornito con un secondo cinturino in vitello, chiusura ardiglione in acciaio. Fissaggio alla cassa tramite sistema di sgancio rapido dell' ansa stessa. Larghezza: 23/22 mm. MOVEMENT: automatic mechanical, modified and personalised at U-BOAT specifications for stem position at 9 o clock. Frequency vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve 38 hours. Jewels 25. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date. CASE: in titanium. Distinguishing crown on left side, with a special protective device (protected as a Trade Mark) and automatic helium escape valve. Serial number engraved on a steel plate, set on the side of the case. Diameter 47 mm. BACK: screwed in. DIAL: the dial of this model is made up of two superimposed layers: one treated with superluminova and blue coloured pigments added and the other one cut, treated with composed opaque black pigments. Arabic numerals, superluminova luminous hands writing in high relief. CRYSTAL: special sapphire 6,4 mm thick, with the profile engraved by laser and additional watertight sealing through the bezel, fixed with 4 screws, with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 1001 metres, 100 ATM. STRAP: in rubber, with lining in calf with Kodiak water repellent treatment. Tongue buckle in steel. An extra strap, in calf leather, tongue buckle in steel is included. Fastened to the case through a special quick release system. Width 23/22 mm. impermeabilita' 1001 metri Orologio fornito con un secondo cinturino In cuoio, lavorato e rifinito a mano. water resistance 1001 meters An extra strap in calf leather, hand made and hand finished IS SUPPLIED

36 COD 8038 CLASSICO TIT BLU Pulsanti di sgancio cinturino / Strap with easy release push-button Cinturino realizzato con materiale hi-tech impiegato nelle imbarcazioni delle Forze militari. Altamente resistente alle condizioni più estreme. Strap made with hi-tech material used in the boats of the Military Forces. Highly resistant to the most extreme conditions

37 classico IPB BLACK DIAMOND

38 COD 6951 classico IPB BLACK DIAMOND MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Aiguillage aggiustato H4. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem and date to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H4. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, data. FUNCTIONS: hours, minutes, date. CASSA: in acciaio AISI 316L con trattamento IPB a finitura lucida,, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Diametro 40 mm. Altezza 12,22 mm. Peso 77 gr. FONDO: a vista, chiuso con 7 viti. QUADRANTE: tre livelli, primo lucido a specchio, il secondo nero con 42 brillanti neri su indici 12/4/8 (taglio brillante 8/8, diametro 0,9 mm - 0,14 ct.). Indici traforati. Rubino a vista. Sfere piegate con taglio in metallo lucido. VETRO: zaffiro rosso di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CASE: stainless steel AISI 316L, with subsequent IPB treatment, shiny finishing, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter: 40 mm. Thickness: mm. Weight: 77 gr. BACK: see through, sealed with 7 external screws. DIAL: three superimposed layers, the first layer in mirror, the second one black with 42 black diamonds set on indexes 12/4/8 (brilliant 8/8 cut, 0.9 mm diameter ct.). Visible ruby. Bâton perforated indexes. Perforated bent hands, shiny finishing. CRYSTAL: red high quality sapphire with anti-reflective treatment. ø 40 mm - ref CINTURINO: pelle di alligatore nero, fodera in Alcantara rosso. Chiusura ad ardiglione. Lavorazione e finitura a mano. Larghezza: 18/18 mm. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished alligator black leather, lining in red Alcantara. Tongue buckle. Width: 18/18 mm. UNO SPECIALE VETRO ZAFFIRO ROSSO, CASSA in ACCIAO IPB E DIAMANTI NERI SULLA NUMERAZIONE, FANNO DEL MODELLO CLASSICO un PERFETTO SIMBOLO DI ESTREMA ELEGANZA. A SPECIAL RED SAPPHIRE CRYSTAL, STEEL IPB CASE AND DIAMONDS ON THE NUMBERS RENDER THIS CLASSICO THE PERFECT SYMBOL OF EXTREME ELEGANCE

39 classico SS WHITE DIAMOND

40 COD 6950 classico SS WHITE DIAMOND MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9 e del disco data. Aiguillage aggiustato H4. Frequenza vibrazioni all ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem and date to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H4. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, data. FUNCTIONS: hours, minutes, date. CASSA: in acciaio AISI 316L a finitura lucida, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Diametro 40 mm. 36 brillanti bianchi incastonati sulle anse (full cut, wsi 090, diametro 1,20 mm - 0,23 ct.). Altezza 12,22 mm. Peso 77 gr. CASE: stainless steel AISI 316L, shiny finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter: 40 mm. There are 36 white diamonds set on the lugs of the case (full cut, wsi 090, diameter: 1.20 mm ct.). Thickness: mm. Weight: 77 gr. FONDO: a vista, chiuso con 7 viti. BACK: see through, sealed with 7 external screws. QUADRANTE: tre livelli, primo lucido a specchio, il secondo nero con 42 brillanti bianchi su indici 12/4/8 (full cut, wsi 090, diametro 1 mm - 0,14 ct.). Rubino a vista. Indici traforati a bastone. Sfere piegate con taglio in metallo lucido. DIAL: three superimposed layers, the first layer in mirror, the second black with 42 white diamonds set on indexes 12/4/8 (full cut, wsi 090, 1 mm diameter - 0,14 ct.). Visible ruby. Bâton perforated indexes. Perforated bent hands, shiny finishing. ø 40 mm - ref VETRO: zaffiro rosso di altissima qualità trattato antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: pelle di alligatore nero, fodera in Alcantara viola, chiusura ad ardiglione. Lavorazione e finitura a mano. Larghezza: 18/18 mm. CRYSTAL: red high quality sapphire with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished alligator black leather, lining in violet Alcantara, tongue buckle. Width: 18/18 mm. UNO SPECIALE VETRO ZAFFIRO ROSSO CASSA in ACCIAO E DIAMANTI bianchi SULLA NUMERAZIONE e sulle anse, FANNO DEL MODELLO CLASSICO un PERFETTO SIMBOLO DI ESTREMA ELEGANZA. A SPECIAL RED SAPPHIRE CRYSTAL, STEEL CASE AND white DIAMONDS ON THE lungs and NUMBERS RENDER THIS CLASSICO THE PERFECT SYMBOL OF EXTREME ELEGANCE

41 CLASSICO SS BLUE WHITE DIAMOND

42 COD 7077 CLASSICO SS BLUE WHITE DIAMOND MOVIMENTO: automatico modificato su specifiche U-BOAT. nella rotazione del fusto di carica alle ore 9 e del disco data Aiguillage aggiustato H4. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem and date to be positioned at 9 o clock. Aiguillage adjusted: H4. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, data. FUNCTIONS: hours, minutes, date. CASSA: in acciaio AISI 316L, finitura lucida, diametro 40 mm distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. 36 diamanti bianchi incastonati sulle anse della cassa (full cut, wsi 090, diametro: 1,20 mm - 0,23 ct.). Altezza 12,22 mm. Peso 77 gr. CASE: stainless steel AISI 316L, shiny finish, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Diameter: 40 mm. There are 36 white diamonds set on the lugs of the case (full cut, wsi 090, diameter: 1.20 mm ct.). Thickness: mm. Weight: 77 gr. FONDO: a vista, chiuso con 7 viti. BACK: see through back, sealed with 7 external screws. QUADRANTE: tre livelli, primo lucido a specchio, il secondo blu con 42 brillanti bianchi su indici 12/4/8 (taglio brillante, wsi 090, 1 mm diametro - 0,14 ct.). Rubino a vista. Indici traforati a bastone. Sfere piegate con taglio in metallo lucido. DIAL: three superimposed layers, the first made of mirror, the upper layer blue with 42 white diamonds set on indexes 12/4/8 (full cut, wsi 090, 1 mm diameter ct.). Visible ruby. Bâton perforated indexes. Perforated bent hands, shiny finishing. VETRO: zaffiro di altissima qualità. CRYSTAL: high quality sapphire. ø 40 mm - ref IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: pelle di pitone bianco, chiusura ad ardiglione. Lavorazione e finitura a mano. Larghezza: 18/18 mm. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand finished white python leather strap, tongue buckle. Width: 18/18 mm. CASSA IN ACCIAO E DIAMANTI BIANCHI SU ANSE E SULLA NUMERAZIONE,FANNO DEL MODELLO CLASSICO IL PERFETTO SIMBOLO DI ESTREMA ELEGANZA. STEEL CASE AND WHITE DIAMONDS ON THE LUGS AND NUMBERS RENDER THIS CLASSICO THE PERFECT SYMBOL OF EXTREME ELEGANCE 84 85

43 STRATOS 40 BK

44 COD 9002 STRATOS 40 BK MOVIMENTO: meccanico a carica manuale con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 42 ore. 17 rubini. MOVEMENT: mechanical hand winding, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Frequency: 21,600 vibrations per hour. Power reserve: 42 hours. 17 jewels. FUNZIONI: ore, minuti. FUNCTIONS: hours, minutes. CASSA: in acciaio AISI 316L, distintiva posizione della corona brevettata a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 40 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più resistente di tutti i metalli oltrechè inscalfibile. Spessore: 9,5 mm. CASE: stainless steel AISI 316L, distinguishing patented crown on left side. Serial number plate fixed on the side of the case.diameter 40 mm. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Thickness 9,5 mm. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. BACK: sealed with seven external screws, opening U-shaped sapphire fumé crystal with movement view. QUADRANTE: a tre livelli, nero, sfere e indici beige trattati con superluminova. DIAL: three superimposed layers, the upper one in black with luminous beige hands and markers. ø 40 mm - ref VETRO: zaffiro di altissima qualità con trattamento antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in pelle di alligatore testa di moro, lavorato e rifinito a mano. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 20/18 mm. CRYSTAL: high quality sapphire crystal with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand-finished dark brown alligator leather. Stainless steel tongue buckle. Width: 20/18 mm. MOVIMENTO A CARICA MANUALE. Cassa 40 mm piatta con soli 9,5 mm di spessore, perfetto per essere indossato sotto un abito elegante. HAND WINDING MOVEMENT, 40MM CASE WITH ONLY 9,5MM THICKNESS, PERFECT TO WEAR under a tuxedo or a man suit 88 89

45 rif thickness 9,5 mm rif thickness 11,7 mm STRATOS 45 BK 9006 thickness 18 mm 90 91

46 COD 9006 STRATOS 45 BK MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore laserato come da specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 42 ore. 21 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications for stem to be positioned at 9 o clock. Laser cut rotor as by U-BOAT specifications. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 42 hours. 21 jewels. FUNZIONI: data, ore, minuti, secondi, indicatore 24h. FUNCTIONS: date, hours, minutes, seconds, 24h indicator. CASSA: in acciaio AISI 316L, distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 45 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più resistente di tutti i metalli oltrechè inscalfibile. Spessore: 11,7 mm. FONDO: chiuso con 7 viti, apertura ad U con vetro zaffiro fumé vista movimento. QUADRANTE: a due livelli, nero, sfere e indici beige trattati con superluminova. Sfera del contatore 24h in rosso. CASE: stainless steel AISI 316L, distinguishing crown on left side, with a patented protective device. Serial number plate fixed on the side of the case. Diameter 45 mm. Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. Thickness: 11,7 mm. BACK: sealed with seven external screws, opening U-shaped sapphire fumé crystal with movement view. DIAL: two superimposed layers, the upper one in black with luminous beige hands and markers. Hand of the 24h indicator in red colour. VETRO: zaffiro di altissima qualità con trattamento antiriflesso. CRYSTAL: sapphire crystal with anti-reflective treatment. ø 45 mm - ref IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in pelle di alligatore nero, lavorato e rifinito a mano. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 20/20 mm WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand-finished black alligator leather. Stainless steel tongue buckle. Width: 20/20 mm. Cassa 45 mm piatta con soli 11,7 mm di spessore, perfetto per essere indossato sotto un abito elegante. Meccanico automatico con un contatore aggiuntivo per le 24 ore del giorno. 45 MM FLAT CASE, ONLY 11,7 MM THICK, PERFECT TO BE WORN UNDER A MAN SUIT. Automatic mechanical with an additional counter of the 24 hours of the day

47 passion for detail CHIMERA 94 95

48 CHIMERA BRONZO SAPPHIRE DIAL

49 COD 8083 CHIMERA BRONZO SAPPHIRE DIAL SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: meccanico cronografo automatico elaborato e modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore modificato su specifiche U-BOAT con trattamento di rodiatura nera e con viti blu. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph movement, personalised to U-BOAT specifications, with decorations, date display and stem position at 9 o clock. Personalized rotor consisting of a base and three bridges fixed with blue screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data, leva estrazione corona. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, date, lever for crown release. ø 46 mm - ref QUADRANTE A DUE LIVELLI SoVRAPPOSTI. Parte superiore in metallo, parte inferiore in vetro zaffiro. IL MOVIMENTO è VISIBILE ATTRAVERSO IL PRIMO QUADRANTE LASERATO. DOUBLE LAYER DIAL, THE UPPER ONE IN METAL, THE LOWER ONE IN SAPPHIRE GLASS. THE MOVEMENT IS VISIBLE THROUGH THE LASER CUT DIAL CASSA: in bronzo invecchiato, con procedimento naturale. Diametro 46 mm. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, di tipo speciale, con chiave personalizzata. QUADRANTE: a due livelli sovrapposti. Parte superiore in metallo tagliato a laser, parte inferiore in zaffiro fumé. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser, superficie spazzolata artigianalmente, con attacco centrale verniciato a mano. Sfere contatori crono e secondi in metallo colore bronzo spazzolato a mano. VETRO: superiore ottico zaffiro, trattato antiriflesso e inferiore zaffiro piano, fumé. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT, con incisioni laser invecchiato in maniera naturale senza forzature tecniche. Finitura in cotone cerato interamente lavorato a mano. Fibbia con ardiglione classica in bronzo naturale trattato. Larghezza: 22/22 mm. Il bronzo non trattato assume in modo naturale e con il passare del tempo tonalità diverse, rendendo ogni orologio unico nel suo genere e dall aspetto vintage. CASE: in naturally aged bronze, 46 mm diameter. The bezel and case back are locked together by external tubing and a customised key that ensures total waterproofing. DIAL: two superimposed layers. The upper one in handbrushed metal laser cut, and the lower one in fumé sapphire. HANDS: laser cut hour and minute hands, hand-brushed on the surface, hand-painted central joint. Bronze color, hand-brushed counter hands and seconds. CRYSTAL: sapphire crystal curved on the face, with anti reflective treatment and flat on the back of the timepiece, smoked effect. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: selected calf leather with a tattoo style pattern made by laser and processed according to U-Boat specifications, to give the strap a naturally distressed look. Finishing with waxed cotton, hand made. Tongue buckle made in natural aged bronze, width 22/22mm. The untreated bronze has a natural changing of its shades with time, this makes each watch completely original and one of a kind with a natural vintage appearance

50 CHIMERA SS MOTHER OF PEARL

51 COD 8087 CHIMERA SS MOTHER OF PEARL SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO meccanico a carica automatica, elaborato e modificato su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti blu. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, modified and personalized at U-BOAT specifications. Personalized rotor, in silver 925, built with a base and 3 bridges fixed with blued screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, indicatore 24h, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, 24h indicator, date. CASSA: in acciaio inox AISI 316L, diametro 40 mm. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Copricorona esterna di grandi dimensioni per una facile presa, con sistema di vincolo alla carrure, con distintiva posizione ad ore 9 e sistema proteggi corona brevettato. CASE: AISI 316L stainless steel 40 mm diameter case. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customized key that ensures absolute waterproofing. Oversized crown cover for an easy manipulation, secured on the case, positioned at 9 o clock, with a patented protective device. QUADRANTE: a tre livelli, ultimo in madre perla con parti in metallo verniciato. Rubino a vista. DIAL: three superimposed layers, one in mother of pearl with varnished metal parts. Visible ruby. ø 40 mm - ref SFERE: 24h, ore e minuti, secondi in metallo leggero. Sfere ore e minuti piegate e forate a laser, superficie lucida. VETRO: superiore zaffiro bombato con trattamento antiriflesso; inferiore zaffiro piano, fumé. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: lavorato e rifinito a mano, in pelle di vitello, colore blu. Fibbia ardiglione in acciaio inox. Larghezza: 18/18 mm. HANDS: 24h, hour, minutes and second hands made of light metal. Hour and minutes hands bent and laser cut, shiny finishing. CRYSTAL: sapphire curved glass on the face, with anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece, fumé. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade and hand finished strap in blue calf leather. Stainless steel tongue buckle. Width: 18/18 mm. Innovativo sistema apri corona brevettato, in acciaio, posizionato a ore 8 per facilitare l estrazione della corona per la rimessa DELL ORA e data. Innovative steel crown release system (patented) at 8 o clock for easy time and date setting

52 CHIMERA 43 B and B MOTHER OF PEARL

53 COD 8069 CHIMERA 43 B and B MOTHER OF PEARL SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: meccanico a carica automatica modificato su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti azzurrate. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, modified and personalized to U-BOAT specifications for stem position at 9 o clock. Personalized rotor, in 925 silver, built with a base and 3 bridges fixed with blued screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour 4 Hz. FUNZIONI: data, ore, minuti, secondi, indicatore 24h. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. ø 43 mm - ref Innovativo sistema apri corona brevettato, posizionato a ore 8 per facilitare l estrazione della corona per la rimessa DELL ORA e data. Innovative crown release system (patented) at 8 o clock for easy time and date setting. CASSA: in bronzo invecchiato, con procedimento naturale, e acciaio inox AISI 316L con rivestimento PVD. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Diametro 43 mm. QUADRANTE: a tre livelli, ultimo in madre perla con parti in metallo verniciato. Rubino a vista. SFERE: 24h, ore e minuti, secondi in metallo leggero colore bronzo. Sfere ore e minuti forate a laser, superficie spazzolata artigianalmente. VETRO: superiore zaffiro ottico con trattamento antiriflesso blu, inferiore zaffiro piano, entrambi fumé. IMPERMEABILITÀ: 100 mt. 10 ATM. CINTURINO: in cuoio invecchiato in maniera naturale senza forzature tecniche trattato su specifiche U-BOAT. Finitura in cotone cerato interamente lavorato a mano. Fibbia con ardiglione classica in acciaio con successivo trattamento PVD. Larghezza: 20/20 mm. Il bronzo non trattato assume in modo naturale e con il passare del tempo tonalità diverse, rendendo ogni orologio unico nel suo genere e dall aspetto vintage. FUNCTIONS: date, hours, minutes, seconds, 24h indicator. CASE: 43 mm diameter case in naturally aged bronze and AISI 316L stainless steel with subsequent PVD coating. Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customised key that ensures absolute wateproofing. DIAL: three superimposed layers, one in mother of pearl with varnished metal parts. HANDS: 24h, hour, minute and seconds hands bronze colour. Hour and minute hands laser cut, hand brushed on the surface. CRYSTAL: optical sapphire glass on the face with blue anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece, both fumé. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: selected calf leather, processed according to U-Boat specifications, to give the strap a naturally distressed look. Finishing with waxed cotton, hand made. Stainless steel buckle with PVD coating. Width: 20/20 mm. The untreated bronze has a natural changing of its shades with time, this makes each watch completely original and one of a kind with a natural vintage appearance

54 chimera 46 TITANIO SKELETON

55 COD 8066 chimera 46 TITANIO SKELETON SERIE LIMITATA 499 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 499 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico Squelette, elaborato e modificato su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti blu. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: special Squelette automatic chronograph, modified to U-BOAT specifications. Personalised silver 925 rotor consisting of a base and three bridges fixed with blue screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h. CASSA: in titanio grado 5, diametro 46 mm. Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale. Copricorona di grandi dimensioni per una facile presa. Cassa con apertura laterale, che consente la visualizzazione del movimento. QUADRANTE: scheletrato a tre livelli. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser. Sfere trattate con superluminova bianco, sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator. CASE: grade 5 titanium case, 46 mm diameter. Distinctive crown on left side with patented protection device. The bezel and case back are locked together by external tubing and a customised key that ensures total waterproofing. Oversized crown cap for easy handling, in a protected position at 9 o clock. A small window on the side reveals the movement inside. DIAL: skeleton dial on three layers. HANDS: laser cut hour and minute hands. Hands treated with white superluminova. Hand of 24h indicator in red colour. ø 46 mm - ref VETRO: zaffiro ottico di altissima qualità, bombato sul davanti, trattato antiriflesso e piatto sul retro cassa. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in alligatore nabuk, lavorato e rifinito a mano, trattamento anallergico e antistingimento. Fibbia ardiglione in titanio. Larghezza: 20/22 mm. CRYSTAL: high quality curved sapphire glass on the face, with anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished alligator leather, hypoallergenic and color retain treatment. Titanium tongue buckle. Width: 20/22 mm. Cassa in titanio grado 5 progettata per essere ultra-resistente e leggera. Grade 5 titanium case designed to be resistant and lightweight

56 chimera 46 NET TUNGSTENO

57 COD 8065 chimera 46 NET TUNGSTENO SERIE LIMITATA 999 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 999 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico elaborato e modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore in argento 925 modificato su specifiche U-BOAT con trattamento di rodiatura nera e con viti blu. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph movement, personalised to U-BOAT specifications, with date display and stem position at 9 o clock. Personalised rhodium-plated silver 925 rotor with three-bridge construction and fixed with blue screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator, date. ø 46 mm - ref CASSA: in acciaio inox AISI 316L, diametro 46 mm, lunetta in tungsteno, lucidata. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Copricorona esterna di grandi dimensioni per una facile presa, con sistema di vincolo alla carrure, in posizione protetta ad ore 9 (posizione del proteggi corona brevettato). Cassa con apertura laterale, che consente la visualizzazione del bilanciere. QUADRANTE: scheletrato a quattro livelli sovrapposti. L ultimo livello è costituito da una fine rete metallica in acciaio e tagliata al laser che permette di intravedere il movimento dell orologio. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser, superficie spazzolata artigianalmente, con attacco centrale verniciato a mano. Sfere trattate con superluminova bianco, sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. VETRO: superiore ottico zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso e inferiore piano. Entrambi grande spessore, fissaggio tramite guarnizione a compressione. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CASE: 46 mm AISI 316L steel case. Polished tungsten top ring. The bezel and case back are locked together by external tubing and a customised key that ensures total waterproofing. Oversized crown cap for easy handling, secured to the carrure in a protected position at 9 o clock(patented protection device). A small window on the side reveals the movement inside. DIAL: skeleton dial on four superimposed layers with the last layer made of laser cut fine stainless steel wire mesh, partially revealing the movement. HANDS: laser cut hour and minute hands, hand brushed on the surface, hand painted central joint. Hands treated with white superluminova. Red colour 24h indicator hand. CRYSTAL: high quality sapphire glass curved on the face, with anti-reflective treatment and flat crystal on the back of the timepiece, double gasket sealing. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished alligator black leather, 3 circular cuts out, hypoallergenic and color retain treatment. Stainless steel tongue buckle. Width: 20/20 mm. Lunetta lucida in Tungsteno, il più RESISTENTE di tutti i metalli oltrechè inscalfibile Polished bezel in unscratchable tungsten, the hardest of all metals. CINTURINO: in alligatore, nero, 3 fori, lavorato e rifinito a mano, trattamento anallergico e antistingimento. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 20/20 mm

58 CHIMERA 46 CARBONIO

59 COD 8057 CHIMERA 46 CARBONIO SERIE LIMITATA 888 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 888 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico elaborato e modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore in argento 925 modificato su specifiche U-BOAT con trattamento di rodiatura nera e con viti blu. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h, data. CASSA: in carbonio con particolari in titanio, diametro 46 mm, costruzione tre pezzi. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. MOVEMENT: automatic chronograph modified and personalized at U-BOAT specifications. Personalized rotor, in silver, built with a base and 3 bridges fixed with blued screws. Frequency 28,800 vibration per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours, 25 jewels. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator, date. CASE: case body, back case, bezel ring in forged carbon, components in titanium, diameter 46 mm. The bezel and case back are locked together by external tubing and a customised key that ensures total waterproofing. Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. QUADRANTE: scheletrato a quattro livelli sovrapposti. Il quarto livello è costituito da una fine rete metallica in acciaio e tagliata al laser che permette di intravedere il movimento dell orologio. DIAL: skeleton dial with four superimposed layers, with the last layer made of laser cut fine stainless steel wire mesh, partially revealing the movement. ø 46 mm - ref CARBONIO E TITANIO, PERFETTAMENTE COMBINATI IN UNA CASSA DA 46 MM, ESTReMAMENTE RESISTENTE E LEGGERA. TITANIUM AND CARBON PERFECTLY MATCHED IN A 46 MM CASE, EXTREMELY RESISTANT AND LIGHTWEIGHT. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser. Sfere trattate con superluminova, sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. VETRO: superiore ottico zaffiro di altissima qualità, trattato antiriflesso e inferiore piano. Entrambi di grande spessore, fissaggio tramite guarnizione a compressione. IMPERMEABILITÀ: 50 mt. 5 ATM. CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT, interamente lavorato a mano. Fibbia con ardiglione classica in titanio. Larghezza: 20/20 mm. HANDS: laser cut hour and minute hands. Hands treated with superluminova. Hand of 24h indicator in red colour. CRYSTAL: high quality sapphire glass curved on the face, with anti-reflective treatment and flat crystal on the back of the timepiece, double gasket sealing. WATER RESISTANCE: 50 mt, 5 ATM. STRAP: hand made and hand finished calf leather, carefully selected and processed on U-Boat specifications. Tongue buckle in titanium. Width: 20/20mm

60 CHIMERA NET

61 COD 8098 CHIMERA NET SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico elaborato e modificato su specifiche U-BOAT nell affissione della data e rotazione del fusto di carica alle ore 9. Rotore in argento 925 modificato su specifiche U-BOAT con trattamento di rodiatura nera e con viti blu. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph movement, personalised to U-BOAT specifications, with decorations, date display and stem position at 9 o clock. Personalised 925 silver rotor consisting of a base and three bridges fixed with blue screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, indicatore 24h, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, 24h indicator, date. ø 46 mm - ref CASSA: in bronzo invecchiato, con procedimento naturale, e acciaio inox AISI 316L con rivestimento PVD. Diametro 46 mm, costruzione tre pezzi. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. QUADRANTE: scheletrato a quattro livelli sovrapposti. L ultimo livello è costituito da una fine rete metallica in acciaio e tagliata al laser che permette di intravedere il movimento dell orologio. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser, superficie spazzolata artigianalmente, con attacco centrale verniciato a mano. Sfere contatori crono e secondi in metallo colore bronzo spazzolato a mano, sfera indicatore 24h in metallo colore rosso. VETRO: superiore ottico zaffiro, trattato antiriflesso e inferiore piano. Entrambi di grande spessore, fumé, fissaggio tramite guarnizione a compressione. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CASE: in naturally aged bronze and AISI 316L stainless steel with subsequent PVD coating. Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customised key that ensures absolute wateproofing. 46 mm diameter. DIAL: skeleton dial on four superimposed layers, with the last layer made of laser cut fine stainless steel wire mesh, partially revealing the movement. HANDS: laser cut hour and minute hands, hand-brushed on the surface, hand-painted central joint. Bronze color, hand-brushed counter hands and seconds. Red colour 24h indicator hand. CRYSTAL: fumé effect sapphire crystal curved on the face, anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece, double gasket seal. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. Innovativo sistema apri corona brevettato, posizionato a ore 8 per facilitare l estrazione della corona per la rimessa DELL ORA e data. Innovative crown release system (patented) at 8 o clock for easy time and date setting. CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT, invecchiato in maniera naturale senza forzature tecniche. Finitura in cotone cerato interamente lavorato a mano, inserto giglio in bronzo. Fibbia con ardiglione classica. Larghezza: 20/22 mm. STRAP: handmade from hand-finished calf leather, carefully selected and processed according to U-Boat specifications, giving the strap a naturally distressed look and feel, fleur-de-lis decoration in bronze. Tongue buckle. Width: 20/22 mm

62 CHIMERA 43 CHRONO

63 COD CHIMERA 43 CHRONO SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico, elaborato e modificato su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti blu. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph, modified and personalized at U-BOAT specifications. Personalized rotor, in silver 925, 3 bridge construction, rhodium plated and fixed with blued screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, date. CASSA: Ref in bronzo invecchiato naturalmente. Ref in bronzo invecchiato, con procedimento naturale, e acciaio inox AISI 316L con rivestimento PVD. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Diametro 43 mm. CASE: Ref in naturally aged bronze. Ref in naturally aged bronze and AISI 316L stainless steel with subsequent PVD coating. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customised key that ensures absolute water resistance. Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. 43 mm diameter. QUADRANTE: a due livelli. Parte superiore in metallo verniciato, colorazione opaca, numeri, index e contatori tagliati a laser; parte inferiore in metallo, forato e serigrafato. DIAL: two superimposed layers, one treated with composite pigments and laser cut on the counters, indexes and numbers, the second one in matt bronze color, cut and printed. SFERE: ore e minuti in metallo leggero, forato a laser, superficie spazzolata artigianalmente. Sfere contatori crono e secondi in metallo colore bronzo spazzolate a mano. HANDS: hour and minute laser cut hands, hand brushed on the surface, seconds hand and hands of the counters in bronze color, hand brushed. ø 43 mm - ref ø 43 mm - ref VETRO: superiore zaffiro bombato, trattato antiriflesso e inferiore piano di grande spessore, entrambi fumé, con fissaggio a doppia guarnizione a compressione. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CRYSTAL: fumé glass, sapphire curved on the front, anti-reflective treatment and flat crystal on the back of the timepiece, double gasket sealing. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. INNOVATIVO SISTEMA APRI CORONA BREVETTATO, POSIZIONATO A ORE 8 PER FACILITARE L ESTRAZIONE DELLA CORONA PER LA RIMESSA DELL ORA E DATA. INNOVATIVE CROWN RELEASE SYSTEM (PATENTED) AT 8 O CLOCK FOR EASY TIME AND DATE SETTING. CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT. Finitura in cotone cerato interamente lavorato a mano. Fibbia ardiglione. Larghezza: 20/20 mm. Il bronzo non trattato assume in modo naturale e con il passare del tempo tonalità diverse, rendendo ogni orologio unico nel suo genere e dall aspetto vintage. STRAP: handmade and hand finished calf leather strap, carefully selected and processed following the U-BOAT specifications with waxed cotton finishing. Tongue buckle. Width: 20/20 mm. The untreated bronze has a natural changing of its shades with time, this makes each watch completely original and one of a kind with a natural vintage appearance

64 CHIMERA SIDEVIEW

65 COD 8013 CHIMERA SIDEVIEW SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: cronografo automatico, elaborato e modificato su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti blu. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 48 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic chronograph modified and personalized at U-BOAT specifications. Personalized rotor, in silver 925, built with a base and 3 bridges fixed with blue screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 48 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, cronografo, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, chronograph, date. ø 46 mm - ref Innovativo sistema apri corona brevettato, posizionato a ore 8 per facilitare l estrazione della corona per la rimessa DELL ORA e data. Innovative crown release system (patented) at 8 o clock for easy time and date setting. CASSA: in acciaio inox AISI 316L, diametro 46 mm. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. Corona esterna di grandi dimensioni per una facile presa ad ore 9, con sistema proteggi corona brevettato. Pulsante crono ore 10, con zigrinatura. Cassa con apertura laterale che consente la visualizzazione del bilanciere. QUADRANTE: a due livelli, parte superiore in metallo verniciato nero opaco, ore e contatori tagliati a laser, indici superluminova bianco; disco inferiore in metallo, strato sottonumerico in superluminova bianco. SFERE: bastone, in metallo leggero, trattate con superluminova bianco. VETRO: superiore zaffiro ottico, trattato antiriflesso e inferiore zaffiro piano di grande spessore. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in alligatore nero, 3 fori, lavorato e rifinito a mano, trattamento anallergico e antistingimento. Fibbia ardiglione in acciaio. Larghezza: 20/20 mm. CASE: 46 mm diameter case in AISI 316L stainless steel. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customized key that ensure absolute water resistance. Oversized cap crown for an easy manipulation, secured on the carrure, positioned at 9 o clock with a patented protective device. Chrono pusher with milling on the external surface. A side window offers the display of the balance wheel movement. DIAL: superimposed layers, one treated with composite pigments and laser cut on the counters and hours, the other with the numeric layer in superluminova white. Index treated with white superluminova. HANDS: baton hands, made in light metal, with subsequent treatment of white superluminova. CRYSTAL: sapphire curved glass on the face, anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: hand made and hand finished alligator black leather, 3 circular cuts out, hypoallergenic and color retain treatment. Stainless steel tongue buckle. Width: 20/20 mm

66 chimera 46 DAY DATE

67 COD 7538 chimera 46 DAY DATE SERIE LIMITATA 300 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 300 UNITS MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT. Rotore personalizzato, in argento 925, costituito da una base più tre ponti fissati con viti blu. Frequenza alternanze/ora. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical, modified and personalized to U-BOAT specifications for stem position at 9 o clock. Personalized rotor, in silver 925, built with a base and 3 bridges fixed with blued screws. Frequency: 28,800 vibrations per hour. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, giorno, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date and day. ø 46 mm - ref Innovativo sistema apri corona brevettato, posizionato a ore 8 per facilitare l estrazione della corona per la rimessa DELL ORA e data. Innovative crown release system (patented) at 8 o clock for easy time and date setting. CASSA: in bronzo, invecchiato naturalmente, diametro 46 mm, costruzione tre pezzi. Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. La chiusura di lunetta e fondello avviene attraverso tiranti esterni, vincolati al fondello; viti tiranti di tipo speciale, con chiave personalizzata. QUADRANTE: marrone scuro a doppio livello, datario a ore 3, indicatore giorno ore 10. SFERE: ore e minuti, in metallo leggero, forato a laser, superficie spazzolata artigianalmente, con attacco centrale verniciato a mano. Sfera secondi in metallo colore bronzo spazzolato a mano. Indici a bastone. VETRO: superiore zaffiro ottico di altissima qualità, trattato antiriflesso e inferiore zaffiro piano fumé. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: in cuoio invecchiato in maniera naturale senza forzature tecniche trattato su specifiche U-BOAT, con pregiata decorazione in bronzo. Finitura in cotone cerato interamente lavorato a mano. Fibbia con ardiglione classica in bronzo naturale trattato. Larghezza: 20/22 mm. Il bronzo non trattato assume in modo naturale e con il passare del tempo tonalità diverse, rendendo ogni orologio unico nel suo genere e dall aspetto vintage. CASE: in naturally aged bronze, 46 mm diameter. Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. The bezel and the back of the case are locked together by external tubing and a customised key that ensures absolute waterproofing. DIAL: two superimposed layers, dark brown, date indicator at 3 o'clock, day indicator at 10 o' clock. HANDS: hour and minute laser cut hands, hand brushed on the surface, hand painted central joint. Second hand in bronze color, hand brushed. CRYSTAL: sapphire curved glass on the face, anti-reflective treatment and flat on the back of the timepiece, fumé. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: handmade from hand-finished calf leather, carefully selected and processed according to U-Boat specifications, giving the strap a naturally distressed look and feel, fleur-de-lis decoration in bronze. Tongue buckle in naturally aged bronze, treated. Width: 20/22 mm. The untreated bronze has a natural changing of its shades with time, this makes each watch completely original and one of a kind with a natural vintage appearance

68 Pioneering and bold CAPSULE

69 CAPSULE

70 COD 8189 CAPSULE SERIE LIMITATA 288 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 288 UNITS MOVIMENTO: meccanico a carica automatica modificato su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9 e del disco data. Frequenza: alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica: 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical movement, personalized to U-BOAT specifications for stem and date to be positioned at 9 o clock. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, indicatore 24h, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, 24h indicator, date. ø 50 mm - ref VETRO SPECIALE IN ESALITE BOMBATO E LUCIDATO A MANO UNO AD UNO DA MAESTRI ARTIGIANI. CASSA IN TITANIO GRADO 5. GLASS IN HESALITE, CURVED AND POLISHED BY HAND ONE BY ONE BY MASTER CRAFTSMEN. CASE MADE OF TITANIUM GRADE 5. CASSA: in titanio grado 5, diametro 50 mm, dimensioni di ingombro 63 mm. Le due parti della cassa (centrale e posteriore) sono unite con viti; senza lunetta sostituita dal vetro stesso. Speciale corona a vite in titanio posizionata a ore 9, progettata e realizzata secondo specifiche tecniche U-BOAT. Il meccanismo di rilascio sul lato destro della cassa permette un facile accesso al quadrante e ai componenti. Uno speciale anello in titanio garantisce una chiusura ermetica e la totale resistenza all acqua. L anello è fissato con 2 viti sulle anse della cassa per una maggiore resistenza e sicurezza. FONDO: fondello fissato da 4 viti per un rapido accesso al movimento per la regolazione. QUADRANTE: nero a tre livelli, numeri e sfere trattati con luminova, datario a ore 10. VETRO: esalite. IMPERMEABILITÀ: 100 mt, 10 ATM. CINTURINO: cinturino laserato in pelle invecchiata con procedimento naturale. Realizzato a mano in Toscana da esperti artigiani, con un accurata scelta di pelli e materiali ed una lavorazione interamente italiana. Cuciture in cotone cerato. Fibbia con ardiglione in titanio. Larghezza: 23/22 mm. CASE: grade 5 titanium case, 50 mm diameter, overall dimensions 63 mm. The two-piece case (middle and back) is joined by screws and has no bezel, which is replaced by the glass itself. Special titanium screw crown positioned at 9 o clock, designed and manufactured according to U-BOAT technical specifications. The release mechanism on the right side of the case provides easy access to the dial and component parts. A special titanium ring guarantees an airtight seal and total water resistance. The ring is also fixed in place with 2 screws on the lugs for greater resilience and security. BACK: attached by 4 screws for rapid access to the movement for adjustment purposes. DIAL: black three-level dial with numbers and hands treated with luminova, date indicator at 10 o clock. CRYSTAL: hesalite. WATER RESISTANCE: 100 mt, 10 ATM. STRAP: calf leather with a tattoo style pattern made by laser and processed according to U-Boat specifications, to give the strap a naturally distressed look. Hand made in Tuscany by expert craftsmen, following an accurate selection of the leather and materials. Finishing with waxed cotton. Titanium tongue buckle. Width: 23/22 mm

71 A NEW DIMENSION IN TIME U

72 U GMT

73 COD 8095 U GMT SERIE LIMITATA 888 ESEMPLARI / LIMITED EDITION 888 UNITS MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella rotazione del fusto di carica alle ore 9. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 42 ore. 21 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical personalized to U-BOAT specifications for date display and stem to be positioned at 9 o clock. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 42 hours. 21 jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, 24h, terzo fuso orario, data. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, 24h, third time zone, date. CASSA: in titanio, diametro 50 mm. Lunetta in titanio, girevole uni direzionale, bloccabile per mezzo di leva posta sul lato destro della cassa. Indicatore semisferico a ore 12 in ceramica. CASE: 50 mm titanium case. Uni-directional rotating bezel, in titanium, lockable with a lever on the right side of the case. 12 o clock ball indicator on the bezel made of ceramic. FONDO: in titanio, ancorato alla cassa da 6 viti in acciaio incassate. QUADRANTE: in metallo colore nero opaco, indici beige superluminova, sfere a bastone con colorazione luminescente solita degli indici. Sfera delle 24h e del terzo fuso orario rossa. VETRO: zaffiro di altissima qualità con trattamento antiriflesso. BACK: titanium, fastened with six steel screws. DIAL: matt black, markers treated with superluminova (beige color). Bâton hands, treated with superluminova. Red 24h and third time zone hand. CRYSTAL: high quality sapphire crystal with anti-reflective treatment. IMPERMEABILITÀ: 300 mt, 30 ATM. WATER RESISTANCE: 300 mt, 30 ATM. ø 50 mm - ref CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT, così da ripercorrere gli antichi trattamenti della pelle affinché alla vista e all olfatto risulti un oggetto unico e morbido al tocco. Il procedimento veniva utilizzato intorno ai primi dell 800, questo fa del cinturino U-BOAT un prodotto speciale, invecchiato in maniera naturale senza forzature tecniche. Fibbia con ardiglione classica in titanio. Larghezza: 23/23 mm. STRAP: hand made and hand finished calf leather, carefully selected and processed following the traditional artisan handcrafted techniques used in the 1800 s, which give the strap a naturally distressed feel and look. Tongue buckle in titanium. Width: 23/23 mm. OROLOGIO GMT, COMPLETO DI UNA LUNETTA GIREVOLE E UNA SPECIALE LANCETTA ROSSA AGGIUNTIVA CHE PERMETTE DI LEGGERE UN TERZO FUSO ORARIO. GMT TIMEPIECE, FEATURES A ROTATING BEZEL AND A SPECIAL ADDITIONAL RED HAND WHICH INDICATES A THIRD TIME ZONE

74 U-42 UNICUM 50MM

75 COD 8188 U-42 UNICUM 50MM MOVIMENTO: meccanica svizzera a carica automatica, modificato e personalizzato su specifiche U-BOAT. Frequenza alternanze/ora, 4 Hz. Riserva di carica 38 ore. 25 rubini. MOVEMENT: automatic mechanical modified and personalized at U-BOAT specifications with stem position at 9 o clock. Frequency: 28,800 vibrations per hour, 4 Hz. Power reserve: 38 hours. 25 Jewels. FUNZIONI: ore, minuti, secondi. Lunetta uni direzionale con riferimenti in bronzo e sfera in ceramica. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds. Uni directional rotating bezel with bronze markers and ball indicator made of ceramic. CASSA: in titanio con trattamento IP Black opaco, lavorata singolarmente con procedure e tecniche manuali. Corona, perno del gancio, leva di sblocco in bronzo. Leva posta sul lato destro basso della cassa, per bloccaggio lunetta. Placca fissata sul lato della cassa con incisione numero seriale. Diametro 50 mm. FONDO: in titanio fissato alla cassa con 6 viti. QUADRANTE: nero opaco, indici e numeri trattati con superluminova colore pesca, invecchiato singolarmente con procedimento altamente artigianale. Inserto in argento, incastonato a mano. CASE: 50 mm diameter, in titanium, with subsequent treatment of IP opaque Black coating, refinished by hand one by one, using the traditional artisanal techniques. Crown, pin of the hook, bezel release lever in bronze. Lever for the bezel release on the right side of the case. Serial number engraved on a small plate fixed on the side of the case. BACK: in titanium fixed on case with 6 screws. DIAL: matt black, refinished by hand using the traditional artisanal techniques. Hands and markers treated with superluminova. Precious decoration in silver, hand set. ø 50 mm - ref VETRO: zaffiro di altissima qualità con trattamento antiriflesso. IMPERMEABILITÀ: 300 mt, 30 ATM. CINTURINO: in cuoio selezionato trattato su specifiche U-BOAT invecchiato in maniera naturale. Incisione laser di un testo tratto da un manoscritto datato Fibbia con ardiglione classica in titanio. Larghezza: 23/22 mm. CRYSTAL: high quality sapphire glass with anti-reflective treatment. WATER RESISTANCE: 300 mt, 30 ATM. STRAP: calf leather strap with a tattoo style pattern made through a laser, brown color. Tongue buckle in titanium, with subsequent coating IP opaque black. Width: 23/22 mm. Quadrante in ottone invecchiato con un teschio in rilievo che rende il look dell orologio ancora più forte e caratteristico. Realizzato a mano. Naturally aged brass dial with a raised skull making the watch look even stronger and more distinctive.handcrafted in order to make each watch completely original and one of a kind

76 BLACK SWAN

77 COD 8000 BLACK SWAN ø 45 mm - ref MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, con personalizzazioni su specifiche U-BOAT, rotore in oro 22K con personalizzazione U-Boat. Riserva di carica: 38 ore. FUNZIONI: ore, minuti, secondi, data. CASSA: in oro massiccio 18K, satinata, diametro 45 mm, oro giallo (2N). Distintiva posizione del proteggi corona brevettato a sinistra. Gancio in oro 18K. Totale grammi oro 108,25. Diamanti bianchi e neri, pazientemente incastonati uno ad uno sulla cassa e sulla fibbia. Diamanti con punta a vista sulla carrure. FONDO: oro massiccio 18K, sigillato con 8 viti esterne. QUADRANTE: con rubino a vista. Due quadranti sovrapposti, uno in oro 18K e l altro tranciato, con trattamento di vernici composite nero opaco, utilizzato anche per la realizzazione di strumenti militari. VETRO: zaffiro di altissima qualità, fumé. CINTURINO: lavorazione e finitura a mano, in alligatore nero squama quadra, fibbia ardiglione in oro 18K con personalizzazione U-BOAT, con diamanti neri incastonati a lato della fibbia. Larghezza: 20/20 mm. MOVEMENT: automatic mechanical, personalized to U-BOAT specifications, personalized rotor in gold 22K. Power reserve 38 hours. FUNCTIONS: hours, minutes, seconds, date. CASE: solid 18K gold, satin hand finish, 45 mm diameter, yellow gold (2N). Distinguishing crown on left side, with a patented protective device. 18K gold cap crown. Gold total weight gr. White and black diamonds, patiently set one by one on the case and buckle. Reversed diamonds on the carrure. BACK: 18K solid gold, sealed with 8 external screws. DIAL: with visible ruby. The dial is made up of two superimposed layers, one in 18K gold and the other cut and treated with high technology composite opaque black pigments, also used in the production of military devices. CRYSTAL: high quality sapphire, fumé. STRAP: hand made and hand finished alligator black leather, square scale, 18K gold personalized U-BOAT tongue buckle, with black diamonds set on the side of the buckle. Width: 20/20 mm. L orologio più prezioso della COLLEZIONE. Completamente ricopertio di diamanti di diverse dimensioni con punta a vista sulla carrure. The most precious watch ever created. Completely covered in diamonds, different in size, with some set backwards to give a spiked look

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N COLLECTION 2017 2018 UNA STORIA DI ISPIRAZIONE E STILE. A STORY OF INSPIRATION AND STYLE. HISTORY LUCCA 1942 Il primo orologio U-BOAT è stato ideato 18 anni fa da Italo Fontana ispirandosi ad un modello

Dettagli

una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style.

una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style. una storia di ispirazione e stile. a story of inspiration and style. 4 5 HISTORY LUCCA 1942 Il primo orologio U-BOAT è stato ideato 18 anni fa da Italo Fontana ispirandosi ad un modello disegnato nel 1942

Dettagli

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N COLLECTION 2017 2018 PURE AND ESSENTIAL CLASSICO 12 13 CLASSICO U-47 8105-8106 14 15 COD 8105-8106 CLASSICO U-47 MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-BOAT nella

Dettagli

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N COLLECTION 2017 2018 UNA STORIA DI ISPIRAZIONE E STILE. A STORY OF INSPIRATION AND STYLE. HISTORY LUCCA 1942 Il primo orologio U-BOAT è stato ideato 18 anni fa da Italo Fontana ispirandosi ad un modello

Dettagli

k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm

k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k x45 mm k23/k25/k26 models k23 k25 k26 models k23-1701 45x45 mm k23-1702 45x45 mm k23-1707 45x45 mm k23-1708 45x45 mm MOVIMENTO: 2115 Miyota. FUNZIONI: ore, minuti, secondi con correzione rapida alle ore 3. CASSA:

Dettagli

Italo Fontana creates a new version of Chimera Day-Date through a Lily crest on the dial.

Italo Fontana creates a new version of Chimera Day-Date through a Lily crest on the dial. Italo Fontana creates a new version of Chimera Day-Date through a Lily crest on the dial. Italo Fontana creates a new version of Chimera Day-Date through a Lily crest on the dial. The emblem of Florence,

Dettagli

Time A NEW DIMENSION IN TIME

Time A NEW DIMENSION IN TIME COLLECTION 2016 2017 Time A NEW DIMENSION IN TIME Inspiration & Dietro INSPIRATION AND CREATIVITY Creativity ad ogni creazione U-Boat c è una storia di ispirazione e stile. Behind every U-Boat creation

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL

MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL Classico U-1001 CURA E MANUTENZIONE Il meccanismo alta finitura del vostro orologio vi darà soddisfazione per lunghi anni, avendone cura. Tuttavia raccomandiamo

Dettagli

Tentazioni e intuizioni racchiuse in un orologio, eccellenza dell artigianalità e del design. U-Boat. Una nuova dimensione del tempo. Temptations and intuitions captured i n a t i m e p i e c e, t h e

Dettagli

C i n t u r i n i S t r a p s

C i n t u r i n i S t r a p s C i n t u r i n i S t r a p s Tutti i cinturini U-Boat sono realizzati a mano da esperti artigiani, con un accurata scelta delle pelli e dei materiali ed una lavorazione interamente italiana. Each U-Boat

Dettagli

Time. a new dimension in time

Time. a new dimension in time Time a new dimension in time 2 3 Dietro ad ogni creazione U-Boat c è una storia di persone, di ispirazione, di stile. Inspiration & Creativity INSPIRATION AND CREATIVITY Behind every U-Boat creation there

Dettagli

SUMMARY. - man Collection. - Time Collection. - Collection

SUMMARY. - man Collection. - Time Collection. - Collection SUMMARY - Time Collection - JEWELS Collection - man Collection SOPHIE 4 GISELLE 6 DANCING 8 MINI DANCING 10 PHENIX 13 STEELER PAVè 14 CINDY 15 koko 18 kira 19 LAILA 20 TESS 24 ATENA 27 MOONLIGHT 28 PRINCESS

Dettagli

Alluit Chrono CRONOGRAFI UOMO GENT CHRONOGRAPHS

Alluit Chrono CRONOGRAFI UOMO GENT CHRONOGRAPHS Alluit Chrono AL9610YEA AL9610BRA AL9610GEA AL9610ORA AL9610CEA AL9610RDA AL9610FXA AL9610VLA Cassa: alluminio colorato - Impermeabilità: 5 ATM - Vetro: minerale Corona: alluminio colorato - Pulsanti:

Dettagli

Time. a new dimension in time

Time. a new dimension in time Time a new dimension in time ad ogni creazione U-Boat c è una storia di ispirazione e stile. Dietro Inspiration & INSPIRATION AND CREATIVITY Creativity Behind every U-Boat creation there is a story of

Dettagli

Time A NEW DIMENSION IN TIME

Time A NEW DIMENSION IN TIME Time A NEW DIMENSION IN TIME Inspiration & Dietro INSPIRATION AND CREATIVITY Creativity ad ogni creazione U-Boat c è una storia di ispirazione e stile. Behind every U-Boat creation there is a story of

Dettagli

SECTOR 900 OROLOGIO DONNA VETRO ZAFFIRO R2651901725

SECTOR 900 OROLOGIO DONNA VETRO ZAFFIRO R2651901725 SECTOR 900 OROLOGIO DONNA VETRO ZAFFIRO R2651901725 SECTOR 900 LADY ARTICOLO : R2651901725 CASSA IN ACCIAIO mm 32 169.00 EURO 339.00 LUNETTA IN ACCIAIO GODRONATA CORONA A VITE LOGATA CON PROTEZIONE QUADRANTE

Dettagli

1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO

1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO 1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER Multifunzione ( datario + giorno della settimana + contatore delle 24 ore ) Movimento: analogico al quarzo ISA 8171/202 Swiss made. Cassa: acciaio 316L e tecnoresina, diametro

Dettagli

www.gadget-promozionali.bg.it www.olimpiasnc.it Watches collection 2011/2012

www.gadget-promozionali.bg.it www.olimpiasnc.it Watches collection 2011/2012 Watches collection 2011/2012 Watches collection 2011/2012 L orologio è da sempre un accessorio fondamentale per costruire e comunicare il proprio stile e la propria personalità. Affermate la vostra individualità,

Dettagli

Limited Edition CHIMERA PRECIOUS STONES SS L IMIT ED EDITION

Limited Edition CHIMERA PRECIOUS STONES SS L IMIT ED EDITION Limited Edition L IMIT ED EDITION Chimera LIMITED EDITION SSø 43 mm - ref. 7231 MOVIMENTO: meccanico a carica automatica con personalizzazioni su specifiche U-Boat nella rotazione del fusto di carica alle

Dettagli

O I L I M M E R S I O N

O I L I M M E R S I O N CAPSOIL IL IMMERSION CAPSOIL MOTORE DEL TEMPO I engine of time L orologio lascia il ruolo passivo di cronista del tempo presente per divenire motore del futuro; gli elementi elettromeccanici di CAPSOIL

Dettagli

PRE-SIHH Overseas dual time

PRE-SIHH Overseas dual time PRE-SIHH 2018 Overseas dual time Nuovo calibro 5110 DT di Manifattura Lettura simultanea di due fusi orari Regolazione semplice e pratica Un bracciale e due cinturini intercambiabili Il nuovo modello Overseas

Dettagli

FORTUNA TABLE CLOCKS

FORTUNA TABLE CLOCKS FORTUNA TABLE CLOCK FORTUNA TABLE CLOCKS If there is one item that modern people will always consider essential, it is the travel table clock. While mobile phones have commandeered many time-keeping roles

Dettagli

Tante ancora saranno le novità che accompagneranno GaGà Milano in un futuro ricco di genialità, colore e stile.

Tante ancora saranno le novità che accompagneranno GaGà Milano in un futuro ricco di genialità, colore e stile. PRESS KIT 2016 Il gagà de Milàn : termine tipico del dialetto meneghino usato nel passato per definire un uomo lezioso e ricercato nei modi e nell abbigliamento Da questa semplice definizione nasce il

Dettagli

ITCURA E MANUTENZIONE.

ITCURA E MANUTENZIONE. 3 Direttamente ispirata ai primi moduli per l esplorazioni sottomarine, Capsule è l ultima creazione nata dalla penna di Italo Fontana. Affascinato dai profondimetri, risalenti ai primi anni 30, Italo

Dettagli

SIHH 2018 Overseas dual time Overseas calendario perpetuo ultra-piatto

SIHH 2018 Overseas dual time Overseas calendario perpetuo ultra-piatto SIHH 2018 Overseas dual time Overseas calendario perpetuo ultra-piatto Overseas dual time: nuovo calibro 5110 DT di Manifattura Overseas calendario perpetuo ultra-piatto: cassa e movimento sottili Comfort

Dettagli

indice ... 24... 6 ... 26 DANCING PAVè ... 27 DANCING ... 28... 12 ... 29... 15 ... 31... 16 ... 32 JAMBO ... 33... 18 ... 34 MAYA ... 35...

indice ... 24... 6 ... 26 DANCING PAVè ... 27 DANCING ... 28... 12 ... 29... 15 ... 31... 16 ... 32 JAMBO ... 33... 18 ... 34 MAYA ... 35... indice Giselle... 4 SHINE... 24 SOPHIE... 6 CINDY... 26 DANCING PAVè... 8 KOKO... 27 DANCING... 10 JILL... 28 MINI DANCING... 12 JOLì... 29 STEELER PAVè... 15 BANGLE... 31 STEELER FULL PAVè... 16 DREAM...

Dettagli

Ennebi. FONDALE 44 Referenza 9682

Ennebi. FONDALE 44 Referenza 9682 FONDALE 44 Referenza 9682 Come gli altri modelli della famiglia Fondale, questo orologio è ricavato da barra mediante molteplici lavorazioni alla macchina utensile. Il materiale usato è bronzo B14 per

Dettagli

M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA

M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA CATALOGO 2019 M0A10330 - CLASSIMA Cronografo automatico da uomo, quadrante rotondo 42 mm, cassa in acciaio lucidato, dotato di movimento automatico con funzioni cronografo e data, cinturino blu in alligatore.

Dettagli

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO Zenith presenta una nuova serie vintage: il cronografo Heritage 146 ispirato ad un orologio degli anni 60 e dotato

Dettagli

MANUALE 48MM CHRONO NEYMAR JR. LIMITED EDITION

MANUALE 48MM CHRONO NEYMAR JR. LIMITED EDITION BRAND PROFILE UNA SOLIDA TRADIZIONE OROLOGIERA, UNO STILE SEMPRE CAPACE DI STRIZZARE L OCCHIO ALLA MODA, UN MIX PERFETTAMENTE RIUSCITO TRA SPUNTI ATTUALISSIMI E GUSTO RÉTRO, QUESTE LE CARATTERISTICHE ORIGINALI

Dettagli

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K D E N E B Design by Walter Gadda Apparecchio a incasso per ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione:

Dettagli

Master Catalogue A/I 2016

Master Catalogue A/I 2016 Master Catalogue A/I 2016 2 Indice Collezione Theatro pag.5 Collezione Montenapoleone pag.13 Collezione Blue Moon pag.19 Torneo Collezione pag.31 3 Collezione Classico Elegante pag.37 Collezione Classico

Dettagli

M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA

M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA M0A CLASSIMA CATALOGO M0A10330 - CLASSIMA Cronografo automatico da uomo, quadrante rotondo 42 mm, cassa in acciaio lucidato, dotato di movimento automatico con funzioni cronografo e data, cinturino blu in alligatore.

Dettagli

Carrelli Porta Valigie

Carrelli Porta Valigie Carrelli Carts 114 Elite CO020 (60x110x180 h.) ELITE Il logo è un opzionale e può essere inciso su disco o su targa ovale da definire tramite un progetto grafico. Le ruote: in foto con ruote pneumatiche

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. custodia rettangolare

Dettagli

PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH - 47mm

PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH - 47mm PANERAI PRESENTA UN VERO E PROPRIO STRUMENTO DI SOPRAVVIVENZA: UN OROLOGIO SUBACQUEO PROFESSIONALE DALLE STRAORDINARIE CARATTERISTICHE TECNICHE E DAL DECISO LOOK MILITARE, DEDICATO ALLA STORICA COLLABORAZIONE

Dettagli

Collezione Classico Sportivo pag.21

Collezione Classico Sportivo pag.21 Corporate Gift 2 Indice 3 Collezione Blue Moon pag.5 Collezione Classico Elegante pag.11 Collezione Classico Sportivo pag.21 Collezione Classico Professional pag.29 Collezione Oro pag.43 collezione 6

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SINCE 878 SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro TV 44 custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. TV 46

Dettagli

DESTRIERO CRONO DESTRIERO U2096 U2095

DESTRIERO CRONO DESTRIERO U2096 U2095 DESTRIERO CRONO U2096 U2096.01.18 U2096.15.64 U2096.01.18 Orologio analogico al quarzo cronografo, cassa in policarbonato trasparente, dim. 40 x 38 mm, numeri e index stampati, datario, vetro minerale

Dettagli

Un marchio italiano legato al territorio, ai valori storici come la cultura, l arte e i colori del panorama; questa

Un marchio italiano legato al territorio, ai valori storici come la cultura, l arte e i colori del panorama; questa FALL - WINTER 15-16 Un antico proverbio racconta che il cammino attraverso la foresta non è mai lungo, se si ama la persona che si va a trovare. Questo vale anche per le scelte della vita, sostenere le

Dettagli

Portafoto Pictureframe

Portafoto Pictureframe Portafoto Pictureframe EGIZIA da oltre 60 anni, è maestra di bellezza. Con il suo straordinario ed esclusivo patrimonio di conoscenze tecniche, alimentato costantemente negli anni dalla ricerca e dallo

Dettagli

Timeshop L A B CATALOGO WATCH 2017

Timeshop L A B CATALOGO WATCH 2017 Timeshop L A B CATALOGO WATCH 2017 INTRODUZIONE Nasce la prima collezione di orologi del brand napoletano Timeshop, creata per il piacere di soddisfare ogni esigenza e personalità. Immesso nel mercato

Dettagli

M A D E I N I T A L Y

M A D E I N I T A L Y U-42 GMT LUCCA, 1942 Ilvo Fontana, crafter of precision engineering instruments, received a prestigious commission from the Italian Navy: to design and build a new model of watch for their pilots. This

Dettagli

La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made

La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made Emporio Armani è un mondo fatto di autenticità, naturalezza, gusto brillante tradotti in uno stile inequivocabile, forte

Dettagli

Firshire Megarotor GMT Collection

Firshire Megarotor GMT Collection Firshire Megarotor GMT Collection Paul Picot 2018 Paul Picot / Produkte / Firshire Megarotor GMT 2 PER IL VIAGGIATORE ELEGANTE Ultimo nato nella collezione Firshire Paul Picot è orgogliosa di presentare

Dettagli

COLLEZIONE OVERSEAS Sei nuovi modelli all insegna di un eleganza casual

COLLEZIONE OVERSEAS Sei nuovi modelli all insegna di un eleganza casual COLLEZIONE OVERSEAS Sei nuovi modelli all insegna di un eleganza casual Quattro modelli di 37 mm di diametro: due con cassa in acciaio e due con cassa in acciaio e lunetta in oro rosa Un cronografo con

Dettagli

CLASSICO AUTOMATICO. posizione A. position A

CLASSICO AUTOMATICO. posizione A. position A 1 2 CURA E MANUTENZIONE: Il meccanismo alta finitura del vostro orologio vi darà soddisfazione per lunghi anni, avendone cura. Tuttavia raccomandiamo di far controllare l orologio ogni 3-4 anni dal nostro

Dettagli

SIHH 2019 Sfumature di blu Nuovi modelli

SIHH 2019 Sfumature di blu Nuovi modelli SIHH 2019 Un nuovo colore di quadrante: blu petrolio Stile rétro contemporaneo per un elegante orologio maschile da indossare in ogni occasione Reinterpretazione moderna dell iconica referenza 6073, lanciata

Dettagli

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE Lady-Datejust 28 Lady-Datejust 28 L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE ROLEX PRESENTA LA NUOVA GENERAZIONE DEL SUO MODELLO FEMMINILE OYSTER PERPETUAL LADY-DATEJUST, CON CASSA RIDISEGNATA E AMPLIATA

Dettagli

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems PAG. 365 Sistemi in acciaio inox per pensiline in vetro Stainless steel glass canopies systems INDICE / INDEX 363 AA 6-12 SPESSORE VETRO GLASS THICKNESS FINITURA ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE NATURAL ANODIZED

Dettagli

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Truschini Goniometri Height gauges Protractors

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Truschini Goniometri Height gauges Protractors strumentidimisura01 5 Truschini Goniometri Height gauges Protractors Truschini Height gauges Truschino digitale a corsoio, doppia colonna / Digital height gauge, two columns Truschino digitale a corsoio,

Dettagli

La collezione Overseas si tinge di nero

La collezione Overseas si tinge di nero La collezione Overseas si tinge di nero Un nuovo colore per il quadrante Uno stile deciso e sofisticato Due versioni: automatico e cronografo Vent anni fa, Vacheron Constantin ha reso la sua collezione

Dettagli

Collezione Montenapoleone

Collezione Montenapoleone Collezione Montenapoleone La collezione La nuova edizione della più celebre delle collezioni Lorenz presenta forme leggere e classiche in cui il bracciale, proposto in una tradizionale versione a 3 maglie,

Dettagli

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 5030D. Cronografo a quarzo con 2 pulsanti

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 5030D. Cronografo a quarzo con 2 pulsanti Calibro 50D IT. 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 50D Cronografo a quarzo con pulsanti Descrizione degli strumenti d indicazione e d uso Strumenti d indicazione Strumenti d uso Lancetta dei minuti

Dettagli

Applicazione: a incasso Materiale: Applications: Setting: Installation: Material: Finishes: LED Light source: Optics: Functions: Features:

Applicazione: a incasso Materiale: Applications: Setting: Installation: Material: Finishes: LED Light source: Optics: Functions: Features: A L C O R Apparecchio a incasso carrabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, illuminazione d accento di facciate, alberi di piccola dimensione, vasche, fontane, piscine Ambientazione:

Dettagli

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100 The spirit of wood SINCE 1951 - AREZZO, ITALY Mobile Credenza in legno Noce Nazionale (Italiano) finitura a piumaccio con gommalacca e laccata lucida colore nero spazzolato a mano, frontalmente due ante

Dettagli

5010 VINTAGE_CASSA IN ACCIAIO VINTAGE, QUADRANTE BIANCO NUMERI BLU IN APPLIQUE VINTAGE, SFERE ACCIAIO, CINTURINO IN CUOIO INVECCHIATO

5010 VINTAGE_CASSA IN ACCIAIO VINTAGE, QUADRANTE BIANCO NUMERI BLU IN APPLIQUE VINTAGE, SFERE ACCIAIO, CINTURINO IN CUOIO INVECCHIATO MAnuale VINTAGE 5010 VINTAGE_CASSA IN ACCIAIO VINTAGE, QUADRANTE BIANCO NUMERI BLU IN APPLIQUE VINTAGE, SFERE ACCIAIO, CINTURINO IN CUOIO INVECCHIATO VINTAGE STEEL CASE, WHITE DIAL, BLUE VINTAGE NUMBERS

Dettagli

Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato.

Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato. Al momento dell ordine è necessario lasciare all addetto una caparra pari alla metà del prezzo indicato. PHILIP WATCH OROLOGIO CRONO UOMO SWISS MADE R8273686025 Codice articolo: R8273686025 Condizioni:

Dettagli

Patrimony calendario perpetuo ultra-piatto

Patrimony calendario perpetuo ultra-piatto Una tonalità del quadrante blu notte dedicata alla collezione Complicazione eccezionale animata da un movimento ultra-piatto a carica automatica Stile senza tempo dalle linee essenziali ed eleganti Il

Dettagli

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 BLACK BAY 10 MANUTENZIONE 20 IL SERVIZIO MONDIALE 22 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli

Dettagli

PANERAI SUBMERSIBLE MIKE HORN EDITION 47mm

PANERAI SUBMERSIBLE MIKE HORN EDITION 47mm ISPIRATO A UNO DEI PIÙ GRANDI ESPLORATORI VIVENTI, AMBASSADOR DI PANERAI DA OLTRE QUINDICI ANNI, IL NUOVO SUBMERSIBLE MIKE HORN EDITION NON È SOLO UN OROLOGIO SUBACQUEO PROFESSIONALE, MA ANCHE UN COMPENDIO

Dettagli

DISTANZIATORE IN ACCIAIO REGOLABILE 3D ADJUSTABLE 3D STAND OFF IN STAINLESS STEEL GIOTTO

DISTANZIATORE IN ACCIAIO REGOLABILE 3D ADJUSTABLE 3D STAND OFF IN STAINLESS STEEL GIOTTO DISTANZIATORE IN ACCIAIO REGOLABILE 3D ADJUSTABLE 3D STAND OFF IN STAINLESS STEEL STILE ED ELEGANZA DISTANZIATORE IN ACCIAIO AISI 316 REGOLABILE 3D STYLE AND ELEGANCE ADJUSTABLE 3D STAND OFF IN AISI 316

Dettagli

S I R I U S. 242 Rev Mare Hotel - Savona - Soc. F.lli Tiranini - Foto/Photo Brogi Michela

S I R I U S. 242 Rev Mare Hotel - Savona - Soc. F.lli Tiranini - Foto/Photo Brogi Michela S I R I U S Corpo illuminante ad incasso diametro 20 mm realizzato in alluminio con frontale in acciaio inox Aisi 316L nella finitura lucido o satinato, policarbonato satinato, verniciato bianco o titanio

Dettagli

SIHH 2018 Traditionnelle tourbillon Traditionnelle calendario completo

SIHH 2018 Traditionnelle tourbillon Traditionnelle calendario completo SIHH 2018 Traditionnelle tourbillon Traditionnelle calendario completo Traditionnelle tourbillon: il primo calibro tourbillon a carica automatica sviluppato da Vacheron Constantin con movimento ultra-piatto

Dettagli

Indice prodotti Products index. Platea. collection - 1 -

Indice prodotti Products index. Platea. collection - 1 - Indice prodotti Products index Platea collection - 1 - Platea Platea Collection è la linea di Origgi srl che unisce l alta qualità dei materiali dell artigianalità ricca di tradizioni. Design unico, originale,

Dettagli

ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ. AC 1030*EUA 540,00 ø 40. Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo

ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ. AC 1030*EUA 540,00 ø 40. Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo 01 02 03 04 AC 1030*EUA 540,00 ø 40 Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo distribuito da Bianchi Orologerie: via S. Vito, 6-20123 Milano - Tel.

Dettagli

ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ. AC 1030*EUA 540,00 ø 40. Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo

ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ. AC 1030*EUA 540,00 ø 40. Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ 01 02 03 04 AC 1030*EUA 540,00 ø 40 Movimento Meccanico a Carica Manuale ETA Swiss Made 7001 Cassa Acciaio Cinturino Vero Coccodrillo distribuito da Bianchi Orologerie: via S. Vito, 6-20123

Dettagli

GREUBEL FORSEY 2013: due originali interpretazioni del Double Tourbillon 30 e l inedito DOUBLE BALANCIER 35

GREUBEL FORSEY 2013: due originali interpretazioni del Double Tourbillon 30 e l inedito DOUBLE BALANCIER 35 GREUBEL FORSEY 2013: due originali interpretazioni del Double Tourbillon 30 e l inedito DOUBLE BALANCIER 35 18 / feb / 2013 Willard Wigan è l artista britannico capace di creare le sculture più piccole

Dettagli

Collezione Orologi da Tavolo

Collezione Orologi da Tavolo Collezione Orologi da Tavolo Gli eleganti orologi da polso NeroUno di Montegrappa hanno ispirato la creazione di due bellissimi orologi da tavolo: uno di 90mm di diametro e l altro di 45mm di diametro.

Dettagli

R Lunetta PVD gun PVD gun bezel. R Lunetta in fibra di carbonio Carbon fiber bezel. SAV Service après vente code: U

R Lunetta PVD gun PVD gun bezel. R Lunetta in fibra di carbonio Carbon fiber bezel. SAV Service après vente code: U La nuova collezione Maserati Velocità sorprende per i numerosi dettagli destinati a conquistare gli appassionati dei segnatempo. Cinturini in pelle e alcantara con cuciture a contrasto o bracciali in maglia

Dettagli

Master Catalogue P/E 2017

Master Catalogue P/E 2017 Master Catalogue P/E 2017 2 Indice Collezione Theatro pag.5 Collezione Montenapoleone pag.11 Collezione Blue Moon pag.17 Torneo Collezione pag.29 3 Collezione Classico Elegante pag.35 Collezione Classico

Dettagli

. O R O L O G I W A T C H E S

. O R O L O G I W A T C H E S OROLOGI. WATCHES Instruments for Time & Leisure nasce nel 1989 a Neuchâtel, cuore dell industria orologiera svizzera, dove la creatività di Gianni Bulgari, associata alla maestria dei migliori artigiani

Dettagli

SIHH 2019 Overseas calendario perpetuo ultra-piatto

SIHH 2019 Overseas calendario perpetuo ultra-piatto Due nuove versioni per una delle complicazioni orologiere più belle, incorniciata da una cassa ultra-piatta Una versione con quadrante blu abbinato ad una cassa in oro rosa Un versione tutta in oro con

Dettagli

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL DATEJUST 31

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL DATEJUST 31 BASELWORLD 2018 UN OROLOGIO ICONICO Rolex presenta la nuova generazione del suo modello Oyster Perpetual Datejust 31, con una cassa di 31 mm di diametro e con anse e fianchi della carrure ridisegnati.

Dettagli

PESAPERSONE PROFESSIONALI MECCANICHE AD OROLOGIO

PESAPERSONE PROFESSIONALI MECCANICHE AD OROLOGIO PESAPERSONE PROFESSIONALI MECCANICHE AD OROLOGIO 960 Prestigious Scale Pesapersone professionale ad orologio dal prestigioso design che la rende unica al mondo. Struttura interamente in pressofusione d

Dettagli

FAUSTI FAUSTI CUSTOM WATCH. @faustiarms

FAUSTI FAUSTI CUSTOM WATCH.  @faustiarms FAUSTI FAUSTI www.faustiarms.com info@faustiarms.com @faustiarmi @faustiarms @faustiarms CUSTOM WATCH Collection cod. FW 019 cod. FW 004 1 cod. FW 003 cod. FW 007 2 3 cod. FW 012 cod. FW 009 4 5 cod. FW

Dettagli

pali bassi/bollard low pole/bollard laguna garden

pali bassi/bollard low pole/bollard laguna garden pali bassi/bollard laguna garden lampada stagna per esterni adatta per essere utilizzata in situazioni dove un installazione fissa non è possibile o difficoltosa. Ideale per terrazze, giardini, gazebo,

Dettagli

METROPOLITAN COLLECTION

METROPOLITAN COLLECTION SPRING 2018 METROPOLITAN COLLECTION SOUTHVIEW NEW Misura cassa 41 mm Tre sfere e multifunzione (solo ref. TW2R80500) Cinturino vera pelle Impermeabile 30 m TW2R63900 NEW TW2R80300 NEW MEN S SKYLINE 40

Dettagli

Chiavi grezze Blank keys

Chiavi grezze Blank keys CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS - CHIAVI GREZZE - Blank keys - Cover per chiavi PIATTE - FLAT Key covers - Utilizzo delle chiavi - Keys utilization - Impianti speciali

Dettagli

spunto dal proprio passato per scrivere il futuro dell alta espressione di alta orologeria contemporanea creato dal

spunto dal proprio passato per scrivere il futuro dell alta espressione di alta orologeria contemporanea creato dal LAB-ID TM PANERAI LAB-IDTM LUMINOR 1950 CARBOTECHTM 3 DAYS 49mm UN OROLOGIO RIVOLUZIONARIO CHE TESTIMONIA LA CAPACITÀ DI INNOVARE ESPRESSA DAL LABORATORIO DI IDEE PANERAI. GRAZIE AD UNA GENIALE VALORIZZAZIONE

Dettagli

Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news 2012. Fonderia Artistica Lancini

Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news 2012. Fonderia Artistica Lancini l amore per il metallo news 2012 La FONDERIA ARTISTICA LANCINI è lieta di presentare le novità per l anno 2012; dalle eleganti maniglie in vero cuoio e in ecopelle alla nuova esclusiva produzione di appendiabiti

Dettagli

Blocks 2 Match Point 6 Challenge 10 Memory 14 Celebrity 18 Flight lady ext. 20

Blocks 2 Match Point 6 Challenge 10 Memory 14 Celebrity 18 Flight lady ext. 20 watches settembre 2008 NOVITÀ SETTEMBRE 2008 Blocks 2 Match Point 6 Challenge 10 Memory 14 Celebrity 18 Flight lady ext. 20 COLLEZIONI Flight lady 22 Flight 23 Cover 24 Hero 26 Saturn 28 Duel 31 New Hip

Dettagli

Sei nuovi modelli con quadrante color ardesia arricchiscono la collezione Traditionnelle

Sei nuovi modelli con quadrante color ardesia arricchiscono la collezione Traditionnelle Sei nuovi modelli con quadrante color ardesia arricchiscono la collezione Traditionnelle Casse in oro rosa e quadranti color ardesia Movimenti meccanici di Manifattura, a carica manuale e automatici La

Dettagli

TRADITIONNELLE CRONOGRAFO CALENDARIO PERPETUO Una moderna reinterpretazione del leggendario segnatempo certificato dal Punzone di Ginevra

TRADITIONNELLE CRONOGRAFO CALENDARIO PERPETUO Una moderna reinterpretazione del leggendario segnatempo certificato dal Punzone di Ginevra TRADITIONNELLE CRONOGRAFO CALENDARIO PERPETUO Una moderna reinterpretazione del leggendario segnatempo certificato dal Punzone di Ginevra La Manifattura rivisita uno dei suoi modelli più iconici: il cronografo

Dettagli

MUST. Brandoni Engineering MADE IN ITALY

MUST. Brandoni Engineering MADE IN ITALY MUST Brandoni Engineering MADE IN ITALY MUST Camino in acciaio Steel fireplace Finitura Pietra Stone finishing Finiture disponibili Finishing available decoro RAL 1013 decoration RAL 1013 Finitura Frozen

Dettagli

M.E.C. MILITARY EUROPEAN COMPANY

M.E.C. MILITARY EUROPEAN COMPANY M.E.C. Dal 1956 M.E.C. MILITARY EUROPEAN COMPANY MIYOTA QUARZO OS11 CASSA IN ACCIAIO DIAMETRO 42 MM VETRO BOX MINERALE IMPERMEABILE 5 ATM CINTURINI MADE IN ITALY IN CUOIO-NABUK CON IMPUNTURE Euro 264 Mod.

Dettagli

Carrelli Porta Valigie

Carrelli Porta Valigie Carrelli Carts Carrelli Porta Valigie Elite CO020 (60x110x180 h.) ELITE Il logo è un opzionale e può essere inciso su disco o su targa ovale da definire tramite un progetto grafico. Le ruote: in foto con

Dettagli

LA COLLEZIONE OVERSEAS SI TINGE DI NERO Un nuovo colore per il quadrante Uno stile deciso e sofisticato Due versioni: automatico e cronografo

LA COLLEZIONE OVERSEAS SI TINGE DI NERO Un nuovo colore per il quadrante Uno stile deciso e sofisticato Due versioni: automatico e cronografo L A C O L L E Z I O N E S I T I N G E D I N E R O LA COLLEZIONE SI TINGE DI NERO Un nuovo colore per il quadrante Uno stile deciso e sofisticato Due versioni: automatico e cronografo Vent anni fa, Vacheron

Dettagli

www.gadget-promozionali.bg.it www.olimpiasnc.it Watches collection 2011/2012

www.gadget-promozionali.bg.it www.olimpiasnc.it Watches collection 2011/2012 Watches collection 2011/2012 Watches collection 2011/2012 L orologio è da sempre un accessorio fondamentale per costruire e comunicare il proprio stile e la propria personalità. Affermate la vostra individualità,

Dettagli

DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA DA L 1 9 8 4 P O R TO F I N O I L P R I M O P O R T O F I N O C AT T U R Ò L AT T E N Z I O N E P E R L E S U E DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA Il borgo marinaro di Portofino, che si affaccia sul

Dettagli

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA.

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA. A B REGOLARE ARMONIA SeEven non è solo una linea di prodotto, ma è una visione progettuale che espande l estetica di un infisso per interni alla sua più alta espressione. Concepito per essere un programma

Dettagli

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview Anteprima PRODOTTI PRODUCTS Preview INDICE / INDEX Eclisse p.04 Zoe p.12 Fuzzy p.18 Petit p 24 ECLISSE art. Eclisse 1292.37L (multicolor + filo marrone) art. Eclisse 1293.1L (acciaio + filo trasparente)

Dettagli

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou Paletti - Bollards 257 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo.

LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo. D30/8 ampadario in stile Déco con 8 luci in vetro di Murano lavorato a mano color cristallo. Montatura in ottone anticato. Chandelier in Déco style with 8 lights in handmade Murano glass crystal colour.

Dettagli

FINITURE VERTICALI VERTICAL FINISHES. pixlight PIX.001 PIX.211 PIX.576 PIX.214 PIX.523 PIX.561 PIX.571 PIX.511 PIX.685 PIX.509

FINITURE VERTICALI VERTICAL FINISHES. pixlight PIX.001 PIX.211 PIX.576 PIX.214 PIX.523 PIX.561 PIX.571 PIX.511 PIX.685 PIX.509 pixlight 2 pixlight PIXLIGHT, una cabina leggera ed essenziale, nella forma e nella sostanza. Le più moderne tecnologie utilizzate per la produzione rendono PIXLIGHT la più leggera e robusta cabina per

Dettagli

Infinito Flash Infinito Flash Infinito. Flash

Infinito Flash Infinito Flash Infinito. Flash I progetti Infinito e Flash sono un sistema. Un sistema che smaterializza l oggetto lampada, trasformandolo in qualcos altro, lasciandone solo una traccia, una riga e poi nemmeno più quella, solo un concetto...

Dettagli