Foto STADLER. Confezione treno diesel GTW. 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Foto STADLER. Confezione treno diesel GTW. 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three"

Transcript

1 Simbologia - Symbols 1025 Confezione treno diesel GTW 2/6 nella livrea DB-AG composto da tre elementi. GTW 2/6 diesel set in the DB- AG liveries composed of three elements. Italia Italy I Epoca I - ( ) Epoch I - ( ) Telaio in metallo. Metal frame 454 Spagna Spain Epoca - ( attuale) Epoch (1985-nowadays) Predisposto per il suono Prepared for sound Belgio Belgium Francia France Con luci bianche e rosse. With white/red headlights Con luci bianche e rosse a seconda del senso di marcia. With white/red headlights changing according to the route of march Respingenti molleggiati. Sprung Buffers Sistema a corrente alternata. Alternating current system Foto STADLER GTW 2/6 STADLER Svizzera Switzerland Olanda Netherland Germania Germany Lunghezza fuori respingenti. Overall length Trasmissione a doppio cardano. Double cardan transmission Trasmissione ad un cardano. Single cardan transmission Foto del modello reale. Picture of real prototype Prototipo Prototype Predisposto per illuminazione interna. Prepared for internal lighting 1012 Confezione treno diesel GTW 2/6 nella livrea Alto Adige composto da tre elementi. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three elements. 454 Foto STADLER I Epoca I - (1835-0) Epoch I - (1835-0) Motore con volano. Motor with flywheel Equipaggiato con luci di coda. Equipped with a rear headlight. II IIIa IIIb Epoca II - (0-1945) Epoch II - (0-1945) Epoca IIIa - ( ) Epoch IIIa - ( ) Epoca IIIb - ( ) Epoch IIIb - ( ) Interfaccia NEM per decoders. NEM plug for decoders Predisposto per ricevitore digitale Prepared for digital receiver Commutabile per alimentazione dalla linea aerea. Power supply can be switched to operate from catenary Novità stampo nuovo. New Mould Novità cambio colori. Change of Liveries etrina - Display Modello con gancio allungabile. Model with extensible coupling. Foto STADLER 1013 Confezione treno elettrico GTW 2/6 delle ferrovie Svizzere composto da tre elementi. GTW 2/6 eletric set in Swiss liveries composed of three elements. 454 Dimensioni 10x100x11 cm etrina cilindrica in plexiglass e legno. Cylindric display in plexiglass and wood Confezione treno diesel GTW 2/6 delle ferrovie Olandesi composto da tre elementi. GTW 2/6 diesel set in Dutch liveries composed of three elements. 454 Foto STADLER 2 3

2 MINUETTO ME 1001 Confezione treno ME Minuetto composto da tre elementi delle FS Trenitalia. ME Minuetto set composed of three elements of the FS Trenitalia. 601 LA DITTA ICENTINA ITRAINS SI AGGIUDICA IL PREMIO MODELLO DELL ANNO. La itrains srl ha ricevuto dalla Federazione Italiana Modellisti Ferroviari e Amatori di Ferrovia (F.I.M.F.) il premio modello dell anno 2005 per la categoria materiale motore. Questo treno è stato accolto con successo dal mercato sia italiano che estero. Il Minuetto, come tutti gli altri treni itrains è made in Italy e questo premio è un ulteriore dimostrazione della qualità dei prodotti costruiti in Italia. THE ITALIA FIRM ITRAINS WINS THE MODEL OF THE YEAR AWARD. itrains was honored with the prestigious award in 2005 for powered model category by the Federazione Italiana Modellisti Ferroviari e Amatori di Ferrovia (F.I.M.F.). This model train was enthusiastically received by both the Italian as well as international markets. The Minuetto train set, as with all other itrains products, is fully manufactured in Italy with all the benefits of the known Made In Italy quality that this award accentuates. La riproduzione del modello e dei marchi è stata autorizzata da ALSTOM e TRENITALIA This model has been endorsed by both ALSTOM and TRENITALIA MINUETTO MD 1002 Confezione treno MD Minuetto diesel composto da tre elementi delle FS Trenitalia. MD Minuetto diesel set composed of three elements of the FS Trenitalia

3 MINUETTO ME GTT 1003 Confezione treno TTR 002 nella livrea GTT Gruppo Torinese Trasporti composto da tre elementi. GTT set in the Gruppo Torinese Trasporti composed of three elements. 601 MINUETTO MD Tn Confezione treno MD Tn-02 Minuetto diesel nella livrea Provincia Autonoma di Trento composto da tre elementi. MD Tn-02 Minuetto set diesel in the Provincia Autonoma di Trento liveries composed of three elements. 601 Plastico Fermodellisti Alto icentino - Schio 6 7

4 ALn ALn Automotrice ALn e rimorchiata con mantice frontale a vista nella livrea verde lichene e giallo coloniale delle FS.. Diesel railcar Aln and trailer with exposed front bellow of the FS railways in green and yellow livery 2003 Automotrice ALn nella livrea d origine castano-isabella con fascia avorio delle FS. Diesel railcar ALn in the castano-isabella livery of the FS. IIIb 255 IIIb Automotrice ALn nella livrea blu-bianco con baffo rosso delle FS. Diesel railcar ALn in the blue-white-red livery of the FS. IIIb Automotrice ALn e rimorchiata con mantice frontale a vista nella livrea anni 70 delle FS. Diesel railcar Aln and trailer with exposed front bellow of the FS railways in original livery age Automotrice ALn nella livrea verde lichene e giallo coloniale delle FS. Diesel railcar ALn in the green-yellow FS livery. IIIb IIIb 515

5 ALn 772 ALe Lebc Automotrice ALn e rimorchiata nella livrea castano isabella delle FS. Diesel railcar ALn and trailler in the castano-isabella livery of the FS Treno composto da due elementi: elettromotrice ALe 840 e Lebc 840 trifase nella livrea castano isabella delle FS. Train composed of two elements: electric railcar ALe 840 and threephase Lebc 840 in the castanoisabella livery of the FS. IIIb 645 Foto archivio IIIa 567 Automotrici Leggere a Nafta gruppo ALn delle FS, costruzione OM. Le ALn 772 sono state per molti anni il gruppo più numeroso di automotrici delle FS, superate solo negli anni 70 dalle più giovani ALn 668. Sostanziale evoluzione delle famose Littorine, le ALn 772 furono costruite in più di 300 esemplari dal 1940 al 1957; avevano due motori (uno per carrello, sospesi alla cassa al contrario delle automotrice di generazione precendente), potevao accogliere 72 persone sedute su poltrone imbottite. Il comando multiplo permetteva l accoppiamento di due unità guidate da una sola coppia di macchinisti, anche se in eservizio si vedevano composizioni anche di tre o più unità, con ulteriore agente per guidare le altre macchine. Le ALn 772 hanno corso per i binari di tutta italia, comprese le isole, assicurando treni locali ma anche, nei primi anni, pure relazioni veloci di prestigio. La loro carriera, sempre nella coloritura castano e Isabella, con minime variazioni, è durata fino alla metà degli anni 80. Diesel railcars class Aln of the FS railways (O.M. construction) The Aln772 were for many years the most numerous railcars of the FS railways, later only surpassed in number by the more recent Aln668 in the 1970s. Derived with substantial improvements from the famous Littorine of previous years, over 300 units of the Aln772 were built between 1940 and They had two motors suspended from the chassis unlike the type used on the previous railcar generation, one on each bogie and, accomodated 72 seated passengers. With its multiple-unit design, the Aln772 could be coupled in two units allowing a single driver, although three or more coupled railcar compositions were common with an added engineer at the controls of the trailers. The Aln772 were employed in regional service throughout Italy including Sicily and Sardinia, but in their first years also ran in fast, prestigious service. Their long service, always in the classic two-tone brown castano-isabella livery and with minimum alterations, lasted well into the 1980s. Foto F. Puppini 1022 Automotrice ALn e rimorchiata nella livrea castano isabella delle FS. Diesel railcar ALn and trailler in the castano-isabella livery of the FS Treno composto da due elementi: elettromotrice ALe 840 e Le 840 nella livrea castano isabella delle FS. Train composed of two elements: electric railcar ALe 840 and Le 840 in the castano-isabella livery of the FS. IIIa 567 IIIb 645 Foto archivio Foto F. Puppini

6 2001 Locomotiva elettrica E delle FS nella livrea XMPR. Electric locomotive E in the FS livery XMPR. La riproduzione del modello e dei marchi è stata autorizzata dalla BOMBARDIER e TRENITALIA This model has been endorsed by both BOMBARDIER and TRENITALIA 180 E Locomotiva elettrica BB nella livrea Beton, deposito di Strasbourg, delle SNCF. SNCF electric locomotive BB in the Beton livery, depot of Strasbourg Locomotiva elettrica BB nella livrea Beton, deposito di Thionville, delle SNCF. SNCF electric locomotive BB in the Beton livery, depot of Thionville BB Locomotiva elettrica E delle FS nella livrea XMPR con copri gancio rosso e logo biciclette. Electric locomotive E in the FS livery XMPR. La riproduzione del modello e dei marchi è stata autorizzata dalla BOMBARDIER e TRENITALIA This model has been endorsed by both BOMBARDIER and TRENITALIA 180 Foto B. Bayle 2176 Locomotiva elettrica BB nella livrea Beton, deposito di Lens, con logo SNCF nuovo. Electric locomotive BB in the Beton livery, depot of Lens, with new SNCF logo Locomotiva elettrica E nella livrea TILO Treni Regionali Ticino Lombardia delle FS - SBB CFF FFS. Electric locomotive E in the TILO livery Treni Regionali Ticino Lombardia of the FS - SBB CFF FFS. La riproduzione della livrea e dei marchi è stata autorizzata dalla TILO. This model has been endorsed by both TILO Locomotiva elettrica E ER nella livrea delle Ferrovie Emilia Romagna. Electric locomotive E ER in the Ferrovie Emilia Romagna livery. La riproduzione della livrea e dei marchi è stata autorizzata dalla FER. This model has been endorsed by both FER Locomotiva elettrica BB nella livrea FRET, deposito di Acheres, delle SNCF. SNCF electric locomotive BB in the FRET livery, depot of Acheres Locomotiva elettrica BB nella livrea FRET, deposito di Lens, delle SNCF. SNCF electric locomotive BB in the FRET livery, depot of Lens. 166 Foto B. Bayle 2177 Locomotiva elettrica BB nella livrea Beton, deposito di Strasbourg, con logo SNCF nuovo. Electric locomotive BB in the Beton livery, depot of Strasbourg, with new SNCF logo Foto B. Bayle

7 La SNCB vanta una lunga tradizione di elettromotrici (AM), dalla serie «35» del 1935 messe in servizio in occasione dell elettrificazione della linea Bruxelles - Mechelen (Malines) (la prima in Belgio) in 3 k c.c., alle successive serie «53» dette MARELLI (per aver adottato componenti e sistemi elettrici di questa ditta Italiana), fino alla serie «96» di progetto danese del Agli albori degli anni 50, forte dell esperienza acquisita in questo campo, la SNCB/ NMBS ordino all industria nazionale un importante gruppo di elettromotrici doppie (indissociabili) denominate AM serie «54», immatricolate all origine come a diventate poi 051 a 128. Due anni dopo ed in previsione di un incremento del traffico viaggiatori in occasione dell Esposizione Universale di Bruxelles del 1958, la SNCB aumento il numero di elettromotrici passando un ulteriore ordine di 22 unità che si distinguevano pero dalle prime per avere le casse interamente realizzate in acciaio INOX secondo il sistema e licenza Budd. ennero riclassificate come AM serie «56»; originariamnete immatricolate a , successivamente 129 a 150. Con un rodiggio A1 1A + A1 1A queste elettromotrici doppie, sviluppavano una potenza di 617 kw ed una velovità massima di 130 km/h più che sufficente per quelle praticate a quell epoca anche per le linee importanti. Nella loro lunga carriera, percorrendo tutto il Paese, conobbero delle interpenetrazioni più o meno brevi sulle reti limitrofe come tra Liegi e Maastricht; Liegi ed Aachen Hbf; Arlon e Lussemburgo; Anversa e Roosendaal; Charleroi Sud ejeumont fr. Questi gruppi di AM hanno attraversato ben tre diverse epoche ferroviarie: III, I e subendo modifiche più o meno marcanti, come l adozione di 4 fari anteriori, modernizzazione della finestratura, fino a quelle più profonde come la trasformazione di un certo numero di AM «54» in AM serie 961 a 975 dette anche «Postali» in chiara referenza all amministrazione alle quali erano poi destinate nella loro seconda ed ultima carriera. Per altre AM «54 e 56» il destino fu più roseo ed ebbero la fortuna di continuare la Loro carriera su celi più clementi e caldi. Infatti diverse unità si prestano tuttora servizio in diverse socièta ferroviarie private italiane come l ACTM (Modena); L.F.I. (Arezzo); SANGRITANA (Lanciano); SATTI (Torino). The SNCB takes pride in the tradition of a series of electric railcars (AM), from the class «35» placed in service for the electrification of the line Bruxelles - Mechelen (Malines), the first in Belgium employing 3kv DC, to the latter class «53 «nicknamed MARELLI (because of the use of electrical components from this Italian firm), finally to the class «96» from a Danish project. In the 1950s, with valuable experience aquired in this field, the SNCB / NMBS ordered from the national builders an important group of two-element permanently coupled railcar sets classified as series «54» and numbered to , (later to be 051 to 128). Two years later and with a forecast of increased passenger traffic during the Universal Exposition in Brussels in 1958, the SNCB increased the number of orders for the electric railcars to 22 units, which differed from the first series with stainless steel INOX bodies and BUDD system. They were classified as AM series 56, originally numbered to , later 129 to 150. With a wheel arrangement A 1 1 A + A 1 1 A these coupled electric railcars developed 617 kw and could reach 130 km/h, more than sufficient for their service in those days even on important lines. Primarily planned for local and regional traffic where they replaced part of the older rolling stock, it was however not rare to see them in express service. In their long service throughout Belgium, they also were employed in brief international runs such as in the connections Liege Maastricht, Liege - Aachen Hbf, Arlon Luxembourg, Anversa Roosendaal, Charleroi Sud - Jeumont fr. These AM railcar groups saw service during three railway eras : III, I and with few and minor modifications such as the use of 4 headlights and modernized window replacement, but also with more radical changes as with the transformation of a number of AM «54 «into AM series named «Postal» in clear reference to the service that they were later employed on until the end of their career. For other AM «54 «and «56 «the future proved more positive, with many units still currently in service in diverse private Italian railways such as ACTM (Modena), L.F.I. (Arezzo), SANGRITANA (Lanciano) and SATTI (Torino). La SNCB vante une longue tradition d automotrices électriques (AM), de la série «35» de 1935 mise en service lors de l inauguration de la première ligne électrifiée en Belgique Bruxelles Mechelen (Malines), en passant par la série «53» MARELLI de 1953 à la «96«de Au début des années 50, forte des expériences acquises dans ce domaine, la SNCB passa commande d une importante série d automotrices doubles AM «54» immatriculées de à puis 051 à 128. En 1956, en prévision de l accroissement du trafic voyageur en occasion de l Exposition Universelle de Bruxelles (1958), la SNCB compléta ce parc avec une commande complémentaire de 22 nouvelles automotrices avec la particularité d avoir les caisses réalisées en acier inox selon le procédé et licence Budd. Désigné comme AM «56» elles étaient immatriculées à puis 129 à 150. Différents constructeurs belges de matériel ferroviaire ont participé à leur réalisation : Brugeoise et Nicaise & Delcuve S.A./ Usines Ragheno / Ateliers Germain Monceau / Ateliers de Construction de Familleureux S.A. pour la partie mécanique et ACEC et SEM pour l électrique. Avec une disposition d essieux A1 1A + A1 1A les «54»et «56» développaient une puissance de 617 kw et une vitesse max de 130 Km / h plus que suffisante par celles pratiquées à cette époque même pour les lignes principales. Pendant leur longue carrière elles ont sillonné toute la Belgique en débordant même vers des réseaux limitrophes notamment entre Liège et Maastricht, Liège Aachen Hbf, Arlon-Luxembourg; Antwerpen- Roosendaal, Charleroi Sud Jeumont fr. Ces groupes d AM ont traversé trois époques ferroviaires III / I et et subissant diverses modifications, de la mise à quatre phares, à la modernisation des fenêtres (pour les 56) jusqu au plus grand remaniement pour certaines «54«qui les on vu transformer radicalement en donnant naissance à une sous-série 961 à 975 dites aussi AM «Postales «vu leur ultime emploi dans cette administration. Pour certaines d entres elles, les plus chanceuses, leur carrière continue encore sous des cieux plus chauds et cléments. Diverses compagnies ferroviaires privées italiennes en ont fait l acquisition et après modifications plus ou moins profondes, on les retrouve vaillamment encore en service de nos jours sur les ACTM (Modena) ; LFI (Arezzo) ; SANGRITANA (Lanciano) e SATTI (Torino) pour preuve de la validité du projet et du savoir faire de l industrie belge. De NMBS heeft een lange traditie in de bouw van elektrische motorstellen. Het eerste treinstel werd in 1935 in dienst genomen bij de inhuldiging van de eerste geëlektrificeerde lijn Brussel- Mechelen. Daarna volgde ondermeer het de AM53 MARELLI van 1953 tot de laatste nieuwe reeks met de AM96 van Met de opgedane ervaring met de eerste motorstellen, deed de NMBS begin jaren 50 een belangrijke bestelling van een nieuwe reeks dubbelgelede motorstellen AM54. Deze kregen het nummer tot (later 051 tot 128). In 1956 werden nog eens 22 nieuwe motorstellen bij besteld. Dit was noodzakelijk om de verwachte toename aan reizigers naar aanleiding van de wereldtentoonstelling Expo 58 in Brussel op te vangen. Het bijzondere aan deze stellen was de kast in INOX. Deze roestvrije bekleding in staal werd gemaakt volgens het procedé en licentie BUDD. Zij kregen als aanduiding AM56 en kregen het nummer tot (later 129 tot 150). erschillende Belgische constructeurs werden ingezet voor de realisatie van het nieuwe type. oor het mechanisch gedeelte waren vier bedrijven betrokken: Brugeoise et Nicaise & Delcuve S.A., Ragheno Mechelen, Ateliers Germain Monceau, Ateliers de Construction de Familleureux S.A. oor het elektrisch gedeelte zorgden ACEC en SEM. Met de asindeling A1 1A + A1 1A hadden de AM54 en AM56 een vermogen van 617 kw en haalden zij een maximum snelheid van 130 km/u. Rekening houdend met de infrastructuur van de jaren 50 was dit meer dan voldoende voor de meeste hoofdlijnen. De AM54 en AM56 werden aanvankelijk gebruikt voor omnibusdiensten. Als stoptrein vervingen zij geleidelijk het oude vooroorlogse materiaal. Later kregen zij ook directe en semidirecte diensten toegewezen. Tijdens hun lange carrière hebben zij gans België doorkruist. Sommige diensten gingen tot over de landsgrenzen zoals: Liège-Maastricht, Liège-Aachen Hbf, Arlon-Luxemburg, Antwerpen-Roosendaal, Charleroi Sud Jeumont. De AM54 en AM56 hebben de spoorwegperiodes III, I en overleeft. Tijdens hun loopbaan hebben zij verschillende wijzigingen ondergaan zoals de ombouw naar vier frontlichten en een aanpassing van de ramen voor de AM56. Enkele exemplaren van de AM54 zijn omgebouwd tot poststel type AM APT 54 met de reeksnummers 961 tot 975. oor enkele uitverkorene stellen AM56 en AM54 is er nog een heerlijke nieuwe loopbaan weggelegd in warmere oorden. Ondermeer in Italië. AM Elettromotrice doppia serie 54 n 083 della SNCB ep. III / I. Electric locomotive double series 54 No. 083 EP. III/I 1326 Come articolo 1026 con digitale Like code 1026 with digital I Elettromotrice doppia Aln 072 ACTM ex serie 54 n 072 della SNCB ep.. Electric locomotive double ALn 072 ACTM ex-series 54 No. 072 EP Come articolo 1028 con digitale Like code 1028 with digital 525 AM Elettromotrice doppia serie 56 n 149 in acciaio inox della SNCB ep. III / I. Electric locomotive double series 56 No. 149 in inox-steel. EP. III/I Elettromotrice doppia serie postale n 962 della SNCB ep. Double series postal locomotive No. 962 EP Come articolo 1029 con digitale Like code 1029 with digital 1327 Come articolo 1027 con digitale Like code 1027 with digital I Foto P. E

8 Série / Reeks 16 SNCB / NMBS UNA EUROPEA PER ECCEL- LENZA. Nella metà degli anni 60, dinanzi allo sviluppo delle relazioni ferroviarie internazionali Express e T.E.E., la SNCB sentì la necessità di dotarsi di locomotive passa-frontiere sopprimendo il cambio di mezzo traente e dunque riduzione dei tempi. In collaborazione con l ACEC di Charleroi e la BRUGEOISE & NIELLES di Bruges, l ufficio progetti e studi della SNCB misero a punto il progetto di una locomotiva quadri-corrente in origine definita serie 160 poi trasformata in tipo 16. La vera prima locomotiva europea per eccellenza era nata! Realizzate in 8 esemplari a partire dal 1966, le 16 hanno conosciuto una carriera che poche altre consorelle europee possono vantare. Nel 1974 le 1601 e 1602 realizzano un vero e proprio exploit mai eguagliato sino ad oggi. Dopo oltre 40 anni di una nobile carriera sui binari europei che le hanno viste da Parigi a Dortmund, da Colonia a Ostenda, da Parigi a Bruxelles e Liegi e da Bruxelles a Spiez le 5 ultime unità restanti si rendono ancora molto utili nei percorsi interni belgi. AN OUTSTANDING EUROPEAN LOCOMOTIE. During the 1960s, in consideration of fast international rail connections as well as the prestigious TEE service, the Belgian National railways SNCB required new cross-border locomotives for quick through traffic in order to minimize running times. In collaboration with ACEC of Charlenot and Brugeoise&Nivilles of Bruges, the SNCB Traction Project. Office designed and developed the innovative quadri-current Series 160 locomotive, later re-classified as Type 16. This event marked the birth of the first electric locomotive of true excellence! The eight units of the Type 16 manufactured since 1966 have achieved great success, with number 1601 and 1602 reaching unequalled exploits in After 40 years of international operation on European rails with service from Paris to Dormunt, Cologne to Osterund, Paris to Brussels and Liege, and Paris to Spietz, the last 5 units of this dependable locomotive class are still employed in domestic Belgian service. UNE EUROPEENNE AANT L HEURE. Au milieu des années 60 devant le développement des services internationaux Express et T.E.E., la SNCB a senti la nécessité de se doter d une locomotive pouvant s affranchir des frontières ferroviaires sans changement d engine de traction et pertes de temps. En collaboration avec les ACEC de Charleroi et la BRUGEOISE & NIEL- LES de Bruges, le bureau d études de la SNCB mit au point une locomotive quadri courant définie comme série 160 originairement puis muté en type 16. La locomotive européenne par excellence était née. Réalisées en 8 exemplaires à partir de 1966, les 16 ont connu une carrière que peu de locomotives d autres réseaux européens, même aujourd hui, peuvent égaler. Après plu de quarante ans d une noble carrière sur les rails d Europe qui les ont vues de Paris à Dortmund, de Cologne à Ostende, de Paris à Bruxelles et Liège et de Bruxelles a Spiez, la série réduite à 5 unités se rend très utile en service intérieur belge. DE EUROPALOC BIJ UITSTEK Midden jaren 60 toen de internationale express- en T.E.E.diensten nog volop in ontwikkeling waren, had de NMBS nood aan locomotieven die de spoorweggrenzen overschreden zonder locwissel en zonder tijdverlies. In samenwerking met ACEC in Charleroi en BRUGEOISE & NIELLES in Brugge plande het studiebureau van de NMBS een vierspanningsloc ondergebracht in de reeks 160. Deze reeks werd later omgedoopt in de reeks 16. De europaloc bij uitstek was geboren. anaf 1966 werden er 8 stuks gebouwd. an de reeks 16 mag gezegd worden dat er weinig locomotieven van andere Europese netten haar veelzijdige loopbaan kunnen evenaren. Inderdaad, in 1974 leverden de 1601 en de 1602 een stunt die door andere locs van andere netten nooit werd overgedaan. Na meer dan 40 jaar trouwe dienst op Europese sporen wordt de reeks 16 heden ten dage beperkt tot vijf locs die zich zeer nuttig maken in de binnenlandse dienst Locomotiva elettrica Tipo 1602 Electric Locomotive Class Come articolo 2170 con digitale Like code 2170 with digital Foto E. AN HEMELRIJK 2163 Locomotiva elettrica Tipo 1602 Electric Locomotive Class Come articolo 2163 con digitale Like code 2163 with digital 2169 Locomotiva elettrica Tipo 1603 con 4 pantografi Electric Locomotive Class 1603 with 4 pantographs 2369 Come articolo 2169 con digitale Like code 2169 with digital I 2166 Locomotiva elettrica Tipo 1606 SNCB livrea attuale blu con banda fascia gialla sul frontale con logo Magellano. Electric Locomotive Class 1606 SNCB in its current livery blue with a front yellow stripe with Magellano logo Come articolo 2166 con digitale Like code 2166 with digital 2167 Locomotiva elettrica Tipo 1607 nella livrea d origine Electric Locomotive Class 1607 in the original livery 2367 Come articolo 2167 con digitale Like code 2167 with digital I 2171 Locomotiva elettrica Tipo 1601 Electric Locomotive Class Come articolo 2171 con digitale Like code 2171 with digital 2360 Come articolo 2160 con digitale Like code 2160 with digital 2373 Come articolo 2173 con digitale Like code 2173 with digital 2160 Locomotiva elettrica tipo SNCB livrea d origine Electric Locomotive Class in the original livery 2173 Locomotiva elettrica tipo SNCB livrea d origine Electric Locomotive Class in the original livery. IIIb 16 17

9 Série / Reeks 16 SNCB / NMBS Class 250 RENFE 2361 Come articolo 2161 con digitale Like code 2161 with digital 2161 Tipo 1601 SNCB livrea d origine; con 4 pantografi per treno FREC- CIA DEL SOLE e logo Railtour. Class 160 SNCB locomotive type 161 in the original livery w/4 pantographs logo R.T. Swiss Freccia del Sole 2006 Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea blu-gialla. Electric locomotive class in the RENFE blue-yellow livery Locomotiva elettrica della Cargas Renfe. Electric locomotive class in the Cargas Renfe Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea blu-gialla. Electric locomotive class in the RENFE blue-yellow livery. I Come articolo 2162 con digitale Like code 2162 with digital 2162 Locomotiva elettrica tipo 1602 SNCB livrea d origine, con 4 pantografi Svizzera per treno FRECCIA DEL SOLE Electric Locomotive Class 1602 SNCB in the original livery w/4 pantographs Swiss Freccia del Sole Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea marrone. Electric locomotive class in the RENFE brown livery Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea marrone. Electric locomotive in the RENFE brown livery Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea marrone. Electric locomotive class in the RENFE brown livery. I Come articolo 2164 con digitale Like code 2164 with digital 2164 Locomotiva elettrica Tipo 1604 SNCB livrea attuale blu con banda fascia gialla. Electric Locomotive Class 1606 SNCB in its current livery blue with a front yellow stripe Locomotiva elettrica delle RENFE nella livrea grigiogialla. Electric locomotive class in the RENFE grey-yellow livery Come articolo 2168 con digitale Like code 2168 with digital 2168 Locomotiva elettrica tipo 1608 SNCB livrea dorata con banda gialla sul frontale. Electric Locomotive Class 1608 SNCB in golden livery with a front yellow stripe Locomotiva elettrica della Cargas Renfe. Electric locomotive class Cargas Renfe Locomotiva elettrica della Cargas Renfe. Electric locomotive class Cargas Renfe Locomotiva elettrica delle RENFE. RENFE electric locomotive class Locomotiva elettrica delle RENFE. RENFE electric locomotive class Locomotiva elettrica delle RENFE. RENFE elec. locomotive

10 Plastico Fermodellisti Alto icentino - Schio Carrozze - Coaches 3034 Carrozza due piani di seconda classe nella livrea XMPR delle FS. 2nd class double deck coach in the XMPR livery FS Carrozza pilota due piani di seconda classe nella livrea XMPR delle FS. Pilot coach 2nd class double deck coach in the XMPR livery FS Confezione di tre carrozze composta da: una carrozza pilota due piani di seconda classe e due carrozze due piani di seconda classe nella livrea XMPR con nuovo schema coloritura delle FS. Set composed of one 2nd class double deck pilot coach and two 2nd class double deck coaches in the new XMPR liveries Carrozza due piani di 1/2 classe nella livrea XMPR delle FS. 1st/2nd class double deck coach in the XMPR livery FS Carrozza due piani di 1/2 classe nella livrea XMPR delle FS. 1st/2nd class double deck coach in the XMPR livery FS Carrozza due piani di seconda classe nella livrea XMPR delle FS. 2nd class double deck coach in the XMPR livery FS Carrozza due piani di seconda classe nella livrea XMPR delle FS. 2nd class double deck coach in the XMPR livery FS

11 Carrozze - Coaches 1015 Confezione di tre carrozze composta da: una carrozza pilota due piani di seconda classe e due carrozze due piani di seconda classe nella livrea d origine con logo FS inclinato. Set composed by one 2nd class double deck pilot coach and two 2nd class double deck coaches in the original liveries Carrozza due piani di seconda classe nella livrea d origine con logo FS inclinato. 2nd class double deck coach in the original livery Confezione di tre carrozze composta da: una carrozza pilota due piani di seconda classe e due carrozze due piani di seconda classe nella livrea d origine con logo FS anni 70 televisore. Set composed by one 2nd class double deck pilot coach and two 2nd class double deck coaches in the original liveries with FS logo age Carrozza due piani di seconda classe nella livrea d origine con logo FS anni 70. 2nd class double deck coach in the original livery FS logo age Carrozza due piani di seconda classe nella livrea d origine con logo FS anni 70, nuova numerazione. 2nd class double deck coach in the original livery with FS logo age 70 and new service numbers

12 Carrozze - Coaches 3032 Carrozza B2N di seconda classe nella livrea d origine grigio - arancio anni delle SNCF. 2nd class coach B2N in the age original livery gray-orange of the SNCF. I I Confezione di 4 carrozze B2N con carrozza pilota, una carrozza di 2a classe, una carrozza di 1a/2a classe e una carrozza d estremità nei colori d origine grigio-arancio anni delle SNCF. Set of 4 coaches B2N with driving coach, 2nd class coach, 1st/2nd class coach and one end of convoy coach at side of the locomotive in the age original liveries gray-orange of the SNCF Confezione di 4 carrozze B2N con carrozza pilota, una carrozza di 2a classe, una carrozza di 1a/2a classe e una carrozza d estremità nei colori d origine grigio-arancio anni delle SNCF. Set of 4 coaches B2N with driving coach, 2nd class coach, 1st/2nd class coach and one end of convoy coach at side of the locomotive in the age original liveries gray-orange of the SNCF Carrozza B2N di seconda classe nella livrea d origine grigio -arancio anni delle SNCF. 2nd class coach B2N in the age original livery gray-orange of the SNCF

13 Carrozze - Coaches 3006 Carrozza O2N di 2a classe nella livrea TER CENTRE grigio-blu delle SNCF. 2nd class coach O2N in the TER CENTRE livery blue-gray of the SNCF Carrozza O2N di 2a classe nella livrea CENTRE DE PICARDIE grigio-blu delle SNCF. 2nd class coach O2N in the CENTRE DE PICARDIE livery blue-gray of the SNCF Confezione di 4 carrozze O2N con carrozza pilota, una carrozza di 2a classe, una carrozza di 1a/2a classe e una carrozza d estremità nella nuova livrea TER grigio-bianco-blu della regione CENTRE delle SNCF. Set of 4 coaches B2N with driving coach, 2nd class coach, 1st/2nd class coach and one end of convoy coach at side of the locomotive in the TER liveries gray-white-blue of the CENTRE region of the SNCF Confezione di 4 carrozze O2N con carrozza pilota, una carrozza di 2a classe, una carrozza di 1a/2a classe e una carrozza d estremità nella nuova livrea TER grigio-bianco-blu della regione CENTRE DE PICARDIE delle SNCF. Set of 4 coaches B2N with driving coach, 2nd class coach, 1st/2nd class coach and one end of convoy coach at side of the locomotive in the TER liveries gray-white-blue of the CENTRE DE PICARDIE region of the SNCF. Foto B. Bayle Foto B. Bayle 1009 Confezione di 4 carrozze B2N con carrozza pilota, una carrozza di 2a classe, una carrozza di 1a/2a classe e una carrozza d estremità nei colori Ile de France blu-bianco-rosso SNCF. Set of 4 coaches B2N with driving coach, 2nd class coach, 1st/2nd class coach and one end of convoy coach at side of the locomotive in the Ile de France liveries blue-white-red of the SNCF Carrozza B2N di seconda classe nella livrea Ile de France blu-bianco-rosso delle SNCF. 2nd class coach B2N in the Ile de France livery blue-white-red of the SNCF Foto B. Bayle 26 27

14 Carri merci - Freight wagons 3307 Set di due carri pianale tipo Rs delle FS. Set of two Rs flat cars of the FS. I Carro pianale tipo Rs 344 delle NS. Rs 344 flat car of the NS. I Carro pianale tipo Rs delle FS. Rs flat car of the FS Carro pianale tipo Rs delle RENFE. Rs flat car of the RENFE. I Carro pianale tipo Rs 680 delle DB. Rs 680 flat car of the DB Carro pianale tipo Rs 802 delle SNCF. Rs 802 flat car of the SNCF. I 229 I Set di due carri pianale tipo Rs delle Set of two Rs flat cars of the Carro pianale tipo Rs delle Rs flat car of the 3305 Carro pianale tipo Rs delle CFL. Rs flat car of the CFL

15 Pantografi - Pantograph Binari - Tracks 6042 Confezione 2 pantografi FS 42. Box of 2 FS 42 pantographs Confezione 2 pantografi FS 52. Box of 2 FS 52 pantographs Confezione 2 pantografi FS 42 LR unificato. Box of 2 FS 42 LR pantographs Confezione 2 pantografi FS 52/90 con strisciante piano. Box of 2 FS 52/90 pantographs Binario flessibile set 24 pezzi L. 988 mm Flexible track - Length 988 mm. Box of 24 pieces 4050 Binario flessibile set 100 pezzi L. 988 mm Flexible track - Length 988 mm. Box of 100 pieces 4101 Confezione 100 giunti metallici. Metal fishplates. Box of 100 pcs. Binari Peco - Peco Tracks 6050 Confezione 2 pantografi tipo AM Faiveley con strisciante Box of 2 pantographs w/am Faiveley shoes 6051 Confezione 2 pantografi tipo AM Faiveley con strisciante DB. Box of 2 pantographs w/am Faiveley shoes DB Confezione 2 pantografi tipo AM Faiveley con strisciante SNCF. Box of 2 pantographs w/am Faiveley shoes SNCF Confezione 2 pantografi tipo AM Faiveley con strisciante SBB. Box of 2 pantographs w/am Faiveley shoes SBB. Assi ruote - Wheel axles Distribuzione PECO in Italia. Distributors in Italy of Peco Tracks. 14,3 14,3 14,3 9,8 10,5 11,5 24,5 24,5 24, Confezione 4 assali Ø 11,5 mm. Box of 4 axles Ø 11,5 mm Confezione 4 assali Ø 10,5 mm. Box of 4 axles Ø 10,5 mm Confezione 4 assali Ø 9,8 mm. Box of 4 axles Ø 9,8 mm

16 itrains srl - ia A. olta, Costabissara - I - Italy info@vitrains.it web addr Ref Made in Italy itrains 2008

1012 Confezione treno diesel GTW 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three. elementi.

1012 Confezione treno diesel GTW 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three. elementi. Simbologia - Symbols Italia Italy Epoca - (1985 - attuale) Epoch (1985-nowadays) Predisposto per il suono Prepared for sound Spagna Spain Con luci bianche e rosse. With white/red headlights Respingenti

Dettagli

Foto STADLER. Modello con gancio allungabile. Model with extensible coupling. Treno GTW DMU 2/6 a piano

Foto STADLER. Modello con gancio allungabile. Model with extensible coupling. Treno GTW DMU 2/6 a piano Simbologia - Symbols GTW 2/6 STADLER Italia Italy I Epoca I - (1970-1985) Epoch I - (1970-1985) Telaio in metallo. Metal frame Spagna Spain Epoca - (1985 - attuale) Epoch (1985-nowadays) Predisposto per

Dettagli

Foto ALSTOM TRENITALIA. Equipaggiabile con luci di coda. It can be equipped with a rear headlight

Foto ALSTOM TRENITALIA. Equipaggiabile con luci di coda. It can be equipped with a rear headlight itrains models = icenza - fermodellismo itrains è formata da un qualificato team di dirigenti, tecnici e maestranze con pluriennale esperienza e capacità maturate nelle due prestigiose aziende italiane

Dettagli

Foto STADLER. Confezione treno diesel GTW. 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three

Foto STADLER. Confezione treno diesel GTW. 2/6 nella livrea Alto Adige composto. GTW 2/6 diesel set in the Alto Adige liveries composed of three Simbologia - Symbols 1025 Confezione treno diesel GTW 2/6 nella livrea DB-AG composto da tre elementi. GTW 2/6 diesel set in the DB- AG liveries composed of three elements. Italia Italy I Epoca I - (1970-1985)

Dettagli

Novità autunno 2009 def 22/09/ Pagina 1. Novità

Novità autunno 2009 def 22/09/ Pagina 1. Novità autunno 2009 def 22/09/2009 20.58 Pagina 1 70015 Set di otto elementi Elettrotreno FRECCIAROSSA - Ep. VI 2x 6x Riproduzione in perfetta scala 1:87 dell elettrotreno Alta Velocità nella livrea rossa e argento

Dettagli

ViTrains srl - Via A. Volta, 15 36030 Costabissara - VI - Italy e-mail: info@vitrains.it web address: www.vitrains.it

ViTrains srl - Via A. Volta, 15 36030 Costabissara - VI - Italy e-mail: info@vitrains.it web address: www.vitrains.it itrains srl - ia A. olta, 15 36030 Costabissara - I - Italy e-mail: info@vitrains.it web address: www.vitrains.it Export sales office: A.W.E.C.O. srl - All World Export Company - ia C. Scarpa, 140 36100

Dettagli

Locomotiva elettrica E 483 FS Mercitalia Rail, epoca VI

Locomotiva elettrica E 483 FS Mercitalia Rail, epoca VI 2018 Locomotiva elettrica E 483 FS Mercitalia Rail, epoca VI Art. PK59965 interfaccia digitale NEM 652, prezzo consigliato al pubblico. 133,50 IVA al 22% compresa Art. PK59865 C.A. NEM 652 decoder multiprotocollo,

Dettagli

Novità Novità Novità 60092

Novità Novità Novità 60092 Novità 60239 65239 Locomotiva TRAXX F 140 MS noleggiata da PKP Cargo (Ferrovie Polacche) come EU43-001. Epoca VI TRAXX F 140 MS locomotive hired by the Polish company PKP Cargo as EU43-001. Epoche VI Novità

Dettagli

ALn 556. Fondazione FS: i nostri treni CARROZZE BAGAGLIAI E POSTALI LOCOMOTIVE A VAPORE LOCOMOTIVE DIESEL LOCOMOTIVE ELETTRICHE AUTOMOTRICI A NAFTA

ALn 556. Fondazione FS: i nostri treni CARROZZE BAGAGLIAI E POSTALI LOCOMOTIVE A VAPORE LOCOMOTIVE DIESEL LOCOMOTIVE ELETTRICHE AUTOMOTRICI A NAFTA 186 Fondazione FS: i nostri treni ALn 556 CARRI MERCI VETTURE ELETTROTRENI CARROZZE Dati tecnici Cenni storici Anni di costruzione: Velocità: Rodiggio: Potenza oraria: Lunghezza: Posti a sedere: 1937-1957

Dettagli

LOCOMOTIVE ELETTRICHE Belgio SNCB

LOCOMOTIVE ELETTRICHE Belgio SNCB LOCOMOTIVE ELETTRICHE Belgio SNCB http://gamos81.altervista.org/estero/pdf/loco_elettriche/sncb.pdf Serie 11 / 12 / 21 / 27 SERIE 11 LS Models 12083 1188 Livrea rosso/giallo, versione di origine, deposito

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

Depuis 1790. Swiss made. Tasca - Pocket watch Edition 4

Depuis 1790. Swiss made. Tasca - Pocket watch Edition 4 Depuis 1790 Swiss made Tasca - Pocket watch Edition 4 www.studiobaraldi.it PERSEO si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, tutte le modifiche che ritenesse opportune al miglioramento

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3116 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Brescia Charming luxury villa overlooking Lake Garda

Dettagli

SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce

SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

La garanzia di un grande gruppo: qualità certificata, servizio d eccellenza.

La garanzia di un grande gruppo: qualità certificata, servizio d eccellenza. La garanzia di un grande gruppo: qualità certificata, servizio d eccellenza. WYS un grande gruppo espressione di varie aziende con sedi in Italia e Francia. Una società da oltre vent anni sinonimo di affidabilità,

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1785 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Varese Luxury villa for sale by Lake Varese DESCRIPTION

Dettagli

Utilizzo e valutazione dell'offerta pubblica e privata di servizi radiotelevisivi nel 2017

Utilizzo e valutazione dell'offerta pubblica e privata di servizi radiotelevisivi nel 2017 Utilizzo e valutazione dell'offerta pubblica e privata di servizi radiotelevisivi nel 2017 Rapporto finale Benjamin Fretwurst, Céline Murri, Thomas Friemel, Heinz Bonfadelli Panoramica grafica 3 Fretwurst/Murri/Friemel/Bonfadelli

Dettagli

Locomotiva elettrica Br 185

Locomotiva elettrica Br 185 Special Norimberga 2007 DEF.qxd 27/01/2007 14.48 Pagina 1 FIERA INTERNAZIONALE DEL GIOCATTOLO DI NORIMBERGA 2007 - NUREMBERG INTERNATIONAL TOY FAIR 2007 60051 65051 Locomotiva Br 185 201 Livrea Railion

Dettagli

2005/2007 CIK/FIA homologation omologazione CIK/FIA /2007 CIK/FIA homologation. High Technology in Karting Tyres.

2005/2007 CIK/FIA homologation omologazione CIK/FIA /2007 CIK/FIA homologation. High Technology in Karting Tyres. XS 1 2 3 4 5 Pneumatici omologati CIK/FIA 2005-2007 di mescola media Homologation CIK/FIA 2005-2007 tyres of medium compound 6 7 8 9 High Technology in Karting Tyres white label 2005/2007 CIK/FIA homologation

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3185 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Varese Historical castle for sale in the province of

Dettagli

Carro spartineve. Anno di costruzione come locomotiva 1921 come E Anno di trasformazione Massa complessiva 45 t.

Carro spartineve. Anno di costruzione come locomotiva 1921 come E Anno di trasformazione Massa complessiva 45 t. VNx 806 221 Carro spartineve Anno di costruzione come locomotiva 1921 come E 550 173 Anno di trasformazione 1966 30 km/h (50 in trasferimento) Massa complessiva 45 t. 10.500 mm VREC E 808 Carro riscaldatore

Dettagli

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Dettagli

SEI PRONTO AD ENTRARE IN UNA NUOVA DIMENSIONE? ARE YOU READY TO ENJOY A NEW DIMENSION?

SEI PRONTO AD ENTRARE IN UNA NUOVA DIMENSIONE? ARE YOU READY TO ENJOY A NEW DIMENSION? SEI PRONTO AD ENTRARE IN UNA NUOVA DIMENSIONE? ARE YOU READY TO ENJOY A NEW DIMENSION? NASCE LA NUOVA TELEVISIONE DIGITALE 3D FRUIBILE DA TUTTI INTRODUCING THE NEW 3D DIGITAL TERRESTRIAL TELEVISION BACKWARD

Dettagli

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

COSMO. Screwdriving System equipped with Electronic Torque Control

COSMO. Screwdriving System equipped with Electronic Torque Control COSMO Screwdriving System equipped with Electronic Torque Control ELECTRONIC CONTROL UNIT COSMO 100 The new COSMO 100 electronic control unit is able to operate according to 7 screwing methods: 1. SIMPLE

Dettagli

Quarta edizione Luglio 2015

Quarta edizione Luglio 2015 1 2 Quarta edizione Luglio 2015 In the 70 s Merlotti snc was born manufacturing cables for different applications: telephone and interphone cables, audio & video transmission cable. During the years new

Dettagli

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MHINEOUW VERLIHTING uerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MHINEOUW uerhaan Lelystad is een bedrijf met een zeer lange historie; opgericht in 1885, is het bedrijf een bekende en betrouwbare toeleverancier

Dettagli

Pi.r.a.t.a. La ciurma dei Pirati. Legenda. Epoca. Timone di allontanamento. Luci sincronizzate con il se nso di marcia. Scocca realizzata in metallo

Pi.r.a.t.a. La ciurma dei Pirati. Legenda. Epoca. Timone di allontanamento. Luci sincronizzate con il se nso di marcia. Scocca realizzata in metallo 8 CATALOGO 2012 Cari Amici, Questo è il sesto anno che condividiamo con Voi la nostra passione. Ancora una volta siamo testimoni di quanto il nostro impegno sia apprezzato da un numero sempre crescente

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE)

ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE) ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE) Saison IV Season IV - Crystallized Born in Minucciano, Tuscany in 1932, based in Belgium since 1942, Antonio Lampecco, took the direction of the ceramics workshop at the

Dettagli

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

TEAM collection. Design by Marco Acerbis Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile

Dettagli

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando il

Dettagli

italiano MyProducts Carrello Milano Design Week Salone del Mobile Eurocucina Salone del Bagno Fuorisalone Live Stream

italiano MyProducts Carrello Milano Design Week Salone del Mobile Eurocucina Salone del Bagno Fuorisalone Live Stream 15 aprile 2016 Archiproducts.com Ufficio Stampa La Cividina 0432 1746101 pr@carterandbennett.com italiano MyProducts Carrello MilanoDesignWeek2016 Milano 12-17 Aprile Milano Design Week Salone del Mobile

Dettagli

Moduli LED LED modules

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLG4/O30/S9 30.8 1.6 30.8 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Potenza W W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Tensione di ingresso AC/DC V 12 12 12 12 12 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico

Dettagli

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe   Design, Quality & Production Made in Italy Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Dettagli

LOVED IN ITALY. Ninfea

LOVED IN ITALY. Ninfea LOVED IN ITALY LOVED IN ITALY LOVED IN ITALY Un Laboratorio di Idee e Passioni. E la sintesi di ciò che siamo ed è così che concepiamo, disegniamo e viviamo i nostri prodotti e tutto questo in Italia.

Dettagli

NEW COMPACT. Separable modules

NEW COMPACT. Separable modules La serie new compact è completamente automatica, con una struttura tubolare in acciaio inox. La macchina può essere separata in più moduli, ed essere posizionata anche in luoghi angusti. la serie new compact

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection

Dettagli

RETI ONDULATE E TESSUTE

RETI ONDULATE E TESSUTE RETI ONDULATE E TESSUTE WAVED/WOVEN MESHES GRILLAGES ONDULES TISSES CARATTERISTICHE La rete ondulata/tessuta è ottenuta dall incrocio di fili non continui, preventivamente sagomati. Viene impiegata, principalmente,

Dettagli

Zug Nightjet EN 295/40295 Munchen Milano/Roma, bestehend aus einem Bmz in OBB Lackierung unt zwei Bmz in NJ Lackierung unterschiedelichen Gittern

Zug Nightjet EN 295/40295 Munchen Milano/Roma, bestehend aus einem Bmz in OBB Lackierung unt zwei Bmz in NJ Lackierung unterschiedelichen Gittern 55187 Set Nightjet EN 295/40295 in servizio Monaco Milano/Roma composto da tre carrozze Bmz di cui una in livrea OBB e due in livrea NJ con prese d aria blu e bianche Nightjet Euro Night 295/40295 Munchen

Dettagli

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED Made in Italy SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN),

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Steering to the perfection...

Steering to the perfection... NAUTICA 2008 Steering to the perfection... IL VOLANTE Ricerche effettuate nell'ambito del mercato americano hanno dimostrato come il momento decisionale dell'acquisto di un'imbarcazione coincida sempre

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS

CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS Chiavi grezze Blank keys... pag. 32 Cover per chiavi piatte Flat key covers... pag. 35 Utilizzo delle chiavi Keys utilization...

Dettagli

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente

Dettagli

Nature. Legni. 20x /4 x47 1/4. Interno - Esterno Indoor - Outdoor Intérieur - Extérieur

Nature. Legni. 20x /4 x47 1/4. Interno - Esterno Indoor - Outdoor Intérieur - Extérieur Legni Il legno così flessibile e resistente, tenero e impenetrabile è, in ogni epoca, sempre attuale e ci fa recuperare emozioni e valori senza tempo. Dalla natura prendiamo i suggerimenti e gli aspetti

Dettagli

TAURUS 20 FRAME 1. Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting

TAURUS 20 FRAME 1. Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting kenmerken caractéristiques - Modulair systeem om gelakte middenmeubels samen te stellen met basisframes. - Kleur naar keuze. - Profiel

Dettagli

TECHNICAL INFORMATION

TECHNICAL INFORMATION STEEL Una gamma di incassi e proiettori in acciaio inossidabile. Il proiettore presenta una forma morbida e sinuosa, slanciato nella forma e con marcati cambi dimensionali tra corpo e diffusore. Il suo

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

INDEX. Le confezioni l Packs. Professionali l Professional. 100% Tasso Mini l 100% Badger - Mini. 100% Tasso Standard l 100% Badger - Standard

INDEX. Le confezioni l Packs. Professionali l Professional. 100% Tasso Mini l 100% Badger - Mini. 100% Tasso Standard l 100% Badger - Standard Indice l INDEX 3 4 7 12 14 30 35 41 49 50 57 80 La storia l Profile Le confezioni l Packs Professionali l Professional Mini Standard Alta qualità l High quality S-Brush Hi-Brush 100% Tasso Mini l 100%

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

Novità speciali 2007

Novità speciali 2007 Foto Donato Rossi Programma prodotti FS speciali 2007 realizzati in esclusiva per Gieffeci HO 1:87 Locomotiva a vapore FS gruppo 473 Locomotiva a vapore FS gruppo 473 Giunte in Italia nel 1919 in conto

Dettagli

IL DAB+ NELL UNIONE EUROPEA MARCELLO LOMBARDO 07 FEB 2017

IL DAB+ NELL UNIONE EUROPEA MARCELLO LOMBARDO 07 FEB 2017 IL DAB+ NELL UNIONE EUROPEA MARCELLO LOMBARDO (LOMBARDO@EBU.CH) 07 FEB 2017 EUROPEAN BROADCASTING UNION THE WORLD'S LEADING ALLIANCE OF PUBLIC SERVICE MEDIA Informare Educare Intrattenere ASCOLTO DELLA

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 4098 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Carmignano Villa for sale on Tuscan hills DESCRIPTION

Dettagli

Genova 2009 Porto Antico. I grandi treni internazionali

Genova 2009 Porto Antico. I grandi treni internazionali Genova 2009 Porto Antico I grandi treni internazionali E in arrivo sul binario Sud il treno: Euronight LUNA Roma Firenze Bologna Brig Lausanne - Geneve Con sezione per Berna Olten Zurigo Anno 2002 Italia

Dettagli

Hobby Model Expo 2006

Hobby Model Expo 2006 di Fabio Veronesi e Mario De Prisco Hobby Model Expo 2006 da News modellismo del 27 settembre 2006 NOVEGRO (Milano) - Si è tenuta dal 22 al 24 Settembre, presso le strutture del Parco Esposizioni di Novegro,

Dettagli

l infinito mario nanni 2012

l infinito mario nanni 2012 l infinito mario nanni 01 seduta per esterni in acciaio e legno. l infinito nasce come luogo meditativo nell orizzonte urbano. la panchina è stata progettata con un sistema di montanti di supporto per

Dettagli

EIFFEL UNIT AIRE 159

EIFFEL UNIT AIRE 159 Apparecchi ideati per scandire gli spazi in grandi ambienti grazie all emissione gradevole della luce. Disponibili a luce indiretta o diretta/indiretta fissi o orientabili possono essere predisposti a

Dettagli

FORD TRANSIT CUSTOM. B- e Type338. e9*78/2009*631/2009b*1066*00 PART EC/MED/338/IX. Certifié d homologation Européenne

FORD TRANSIT CUSTOM. B- e Type338. e9*78/2009*631/2009b*1066*00 PART EC/MED/338/IX. Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection

Dettagli

LOCOMOTIVE DIESEL Belgio SNCB

LOCOMOTIVE DIESEL Belgio SNCB LOCOMOTIVE DIESEL Belgio SNCB http://gamos81.altervista.org/estero/pdf/loco_diesel/sncb.pdf Classe 50 / 51 SNCB Mehano 2026.5172 SNCB livrea gialla fasce verdi, deposito Antwerpen, epoca IV (2033 DCC Sound)

Dettagli

METAL DESIGN I PREZIOSI

METAL DESIGN I PREZIOSI METAL DESIGN I PREZIOSI prodotto in italia made in italy Serie Miraggi Miraggi Series Foglia argento Silver-leaf Foglia oro Gold-leaf 22.902 22.902 22.900 22.900 12.908 12.908 La serie MIRAGGI è un idea

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

Pi.R.A.T.A. CATALOGO 15. Scala N

Pi.R.A.T.A. CATALOGO 15. Scala N Pi.R.A.T.A. CATALOGO 15 2018 Scala N FOTO: ROBERTO GALATI FOTO: CLAUDIO DARIO FOTO COPERTINA: WIKIPEDIA 2 Cari amici Eccoci al nostro periodico appuntamento cartaceo in cui amiamo fare il punto con voi.

Dettagli

GOBOSTORM & GOBOSTORM PLUS outdoor use

GOBOSTORM & GOBOSTORM PLUS outdoor use outdoor use 211 GOBOSTORM A proven solution for advertising, logo or image creation in any outdoor urban environment, GOBOSTORM PLUS is an rated gobo projector, which is able to project changing images

Dettagli

Catalogo. primavera estate

Catalogo. primavera estate Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività

Dettagli

tutto si trasforma...

tutto si trasforma... 54 55 metamorfosi La nuova serie di lavabi d appoggio di Olympia è orientata a soddisfare tutti gli spazi da bagno che abbiano necessità estetiche funzionali come punto focale. Olympia Ceramica si è impegnata

Dettagli

INDEX COLLEZIONE TEKNOEUROPA TK Q TK Y COLLEZIONE COMPOSITA 08 SOL R CM 320 COLLEZIONE SOLUZIONE 12 SOL B N COLLEZIONE EMME PANTOGRAFATA M160 M130

INDEX COLLEZIONE TEKNOEUROPA TK Q TK Y COLLEZIONE COMPOSITA 08 SOL R CM 320 COLLEZIONE SOLUZIONE 12 SOL B N COLLEZIONE EMME PANTOGRAFATA M160 M130 NEW PRODUCTS 2016 INDEX COLLEZIONE TEKNOEUROPA 02 04 TK Q TK Y COLLEZIONE COMPOSITA 06 CM 320 COLLEZIONE SOLUZIONE 08 SOL R 10 SOL Y 12 SOL B N 14 SOL K 16 SOL I 18 SOL L 20 SOL A 22 SOL A COLLEZIONE EMME

Dettagli

mit PKW. LIMITED EDITION Set consist of two passenger train - car carrier wagon DDm design of FS with automobiles. LIMITIERTE AUFLAGE

mit PKW. LIMITED EDITION Set consist of two passenger train - car carrier wagon DDm design of FS with automobiles. LIMITIERTE AUFLAGE 55186 606 Set di due carri trasporto auto per treni passeggeri Tipo DDm delle FS con carico di automobili. EDIZIONE LIMITATA Set bestehend aus zwei Reisezug-Autotransportwagen Bauart DDm der FS mit PKW.

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 0489 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany GROSSETO LUXURY VILLA FOR SALE IN ARGENTARIO

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1560 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Umbria Perugia Prestigious estate for sale in Umbria

Dettagli

Locomotive elettriche E.652

Locomotive elettriche E.652 Locomotive elettriche E.652 60490 Locomotiva FS E.652.062, stato di origine, livrea grigio perla e blu orientale. Locomotive FS E.652.062, pearl gray and orient blue livery, original status. E-Lok E.652.062

Dettagli

IMPASTATRICE A SPIRALE KG.20 e KG.30

IMPASTATRICE A SPIRALE KG.20 e KG.30 SCHEDA TECNICA SP20/14 SP201V/14 SCHEDA TECNICA IMPASTATRICE A SPIRALE KG.20 e KG.30 modelli SP201V/14 SP20/14 SP301V/14 SP30/14 SCHEDA TECNICA SP20/14 SP201V/14 SCHEDA TECNICA - Capacità d impasto Kg.20

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1511 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Veneto Vicenza Magnificent luxury villa in Vicenza DESCRIPTION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3260 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Maggiore Magnificent luxury villa by Lake Maggiore

Dettagli

plastic grip system tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling

plastic grip system tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling plastic grip system tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling Plastic Grip System Plastic Grip System Modula Grip è un innovativa catena da neve con battistrada realizzato in speciale

Dettagli

ELETTROTRENI ED ELETTROMOTRICI FS

ELETTROTRENI ED ELETTROMOTRICI FS ELETTROTRENI ED ELETTROMOTRICI FS http://gamos81.altervista.org/italia/pdf/elettromotrici-etr.pdf ETR 200 LE Models LE15200 ETR 214 Castano/isabella fascia rossa, scritte in corsivo, finestrini semiapribili

Dettagli

Chiavi grezze Blank keys

Chiavi grezze Blank keys CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS - CHIAVI GREZZE - Blank keys - Cover per chiavi PIATTE - FLAT Key covers - Utilizzo delle chiavi - Keys utilization - Impianti speciali

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

fire bags the bag in your house

fire bags the bag in your house fire bags the bag in your house centopercento made in italy Julia è una realtà familiare che nasce nel 1988, specializzata nel settore dell arredamento e nella lavorazione del cuoio e della pelle. Julia

Dettagli

NICE- France - FR Siret Interior finishes. TERAMO - Italie. Finiture di interni

NICE- France - FR Siret Interior finishes. TERAMO - Italie. Finiture di interni +39 329 2207088 debecomobile@gmail.com NICE- France - FR 48 824582720 Siret 824582720 00010 Interior finishes TERAMO - Italie Finiture di interni DE.BE.CO. T.I.M. S.r.l offers a full range of projects

Dettagli

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES Gabbie a rullini Needle roller and cage assemblies Le gabbie a rullini NBS costituiscono una parte dei cuscinetti volventi. Sono principalmente formate

Dettagli

Tradizione che dura da ben cinque generazioni è quella dei Vincenti di Barge.

Tradizione che dura da ben cinque generazioni è quella dei Vincenti di Barge. Tradizione che dura da ben cinque generazioni è quella dei Vincenti di Barge. Culla della famiglia, nella incontaminata Valle Infernotto, territorio ricco di tradizione, dove la conservazione ed il rispetto

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

24V HUGO: NEW HUGO. Ideal for office illumination in accordance with UNI EN :2011

24V HUGO: NEW HUGO. Ideal for office illumination in accordance with UNI EN :2011 NEW HUGO 24V design Slamp Creative Dept. Hugo, recipient of the Wallpaper Design Award, casts omnidirectional light, softly diffused over the lamp s entire surface, making it perfect for high-quality lighting

Dettagli

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES 247 248 2,50 4 2,40 2,50 4 STRIP LED 4,8W/m Bobina da 5 metri con 60 LED SMD 3528 al metro, ideale come illuminazione decorativa per interni ed esterni. Alimentazione:

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

Single-rate three-color marker (srtcm)

Single-rate three-color marker (srtcm) 3. Markers Pag. 1 The Single Rate Three Color Marker (srtcm) can be used as component in a Diffserv traffic conditioner The srtcm meters a traffic stream and marks its packets according to three traffic

Dettagli

khalifa 650 wine DI SERIE/ STANDARD: DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color

khalifa 650 wine DI SERIE/ STANDARD: DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color DI SERIE/ STANDARD: Lock khalifa 650 wine DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color COD. 02+13 2 Khalifa Wine LEDs LIGHT SYSTEM TEMPERED GLASS

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 4056 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Arezzo Stunning villa for sale near Arezzo DESCRIPTION

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli