B Bondai. Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "B Bondai. Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado"

Transcript

1 bondai B B005 B008 B004 B011 B007 B021 B006 B016 B078 B010 B033

2 B Bondai COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere 350 ±5% g/ml 140 ±2% cm UNI EN ISO 12947: ±10% SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester 350 ±5% g/ml 140 ±2% cm UNI EN ISO 12947: ±10% LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego UNI 9175 Class 1 IM NF Class M1 with treatment if request EN & 2 BS Crib 5 BS 7176 Class Medium Hazard California TB117 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester 350 ±5% g/ml 140 ±2% cm UNI EN ISO 12947: ±10% SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester 350 ±5% g/ml 140 ±2% cm UNI EN ISO 12947: ±10% LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster 350 ±5% g/ml 140 ±2% cm UNI EN ISO 12947: ±10% SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5

3 mia H H100 H111 H200 H400 H401 H406 H503 H303 H300 H304 H313 H404 H415 H604 H605 H607 H700 H703 H800

4 H Mia COMPOSIZIONE: ALTEZZA: SPESSORE (mm): 0,8 RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 85% PVC, 15% Poliestere 740 ±4% g/m SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: WEIGHT: WIDTH: THICKNESS (mm): 0,8 ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: EN ISO 105-X12: umido 5, secco 5 85% PVC, 15% Polyester 740 ±4% g/m LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 5, dry 5 POIDS: LARGEUR: ÉPAISSEUR (mm): 0,8 RÉSISTANCE À L ABRASION (révolutions) Martindale: 85% PVC, 15% Polyester 740 ±4% g/m SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 5, sec 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Pulizia: strofinare lievemente con spugna umida non abrasiva e, se necessario, utilizzare una piccola quantità di sapone neutro. Asciugare tempestivamente con panno. IMPORTANTE: non usare ossidanti o candeggianti ottici. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Cleaning: rub lightly with a moistened, non-abrasive sponge. If necessary, use a small amount of neutral soap. Wipe swiftly and thoroughly with a dry cloth. IMPORTANT: do not use oxidizing or brightening agents. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego CAL TECH Bulletin 117-A11:2013 BS (1979) (Section 4, sources 0+1) EN 1021/1+2 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: LEDERSTÄRKE (mm): 0,8 ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 85% PVC, 15% Polyester 740 ±4% g/m LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 5, trocken 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: ESPESOR (mm): 0,8 RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 85% PVC, 15% Poliéster 740 ±4% g/m SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 5, seco 5

5 skill S L034 L001 L003 L004 L009 L011 L036 L023 L024 L028 L031 L027 L026 L006 L012 L013 L033 L032 L014 L015 L016 L029 L017 L018 L030 L022 L019 L020

6 S Skill COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 1% Polyurethan, 10% Baumwolle, 20% Polyester, 69% PVC 520 ±3% g/m² 140 ±3% cm UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6 1% Poliuretano, 10% Cotone, 20%Poliestere, 69% PVC 520 ±3% g/m² 140 ±3% cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 1% Polyurethane, 10% Cotton, 20% Polyester, 69% PVC 520 ±3% g/m² 140 ±3% cm UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRA- SION (révolutions) Martindale: 1% Polyuréthane, 10% Coton, 20% Polyester, 69% PVC 520 ±3% g/m² 140 ±3% cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Pulizia: strofinare lievemente con spugna umida non abrasiva e, se necessario, utilizzare una piccola quantità di sapone neutro. Asciugare tempestivamente con panno. IMPORTANTE: non usare ossidanti o candeggianti ottici. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Cleaning: rub lightly with a moistened, non-abrasive sponge. If necessary, use a small amount of neutral soap. Wipe swiftly and thoroughly with a dry cloth. IMPORTANT: do not use oxidizing or brightening agents. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego UNI 9175 Classe 1 IM BS Part 1 EN EN TB 117: 2013 IMO Resolution A.652 (16): 1989 ÖNORM B 3825: schwerbrennbar COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRA- SIÓN (ciclos) Martindale: 1% Poliuretano, 10% Algodón, 20% Poliéster, 69% PVC 520 ±3% g/m² 140 ±3% cm UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5

7 king flex D

8 D King flex COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere Trevira Cs 420 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm ± 10% SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 420 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm ± 10% LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego UNI Class C1 UNI 9175 Class 1 IM DIN 4102 Class B1 NF Class M1 NF D Class AM18 EN & 2 BS Crib 5 BS 7176 Class Medium Hazard EN Class 1 OENORM Class B1,Q1,TR1 California TB117 USA NFPA 701 USA NFPA 260 IMO A 652 (16) Part 8 Upholstery POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 420 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm ± 10% SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 420 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm ± 10% LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster Trevira CS 420 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm ± 10% SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5

9 jet F

10 F Jet COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere Trevira Cs 365 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 365 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 365 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego UNI Class C1 UNI 9175 Class 1 IM DIN 4102 Class B1 NF Class M1 NF D Class AM18 EN & 2 BS Crib 5 BS 7176 Class Medium Hazard EN Class 1 OENORM Class B1,Q1,TR1 California TB117 USA NFPA 701 USA NFPA 260 IMO A 652 (16) Part 8 Upholstery Su richiesta: test antibatterico Bioactive con passaggio alla categoria M Su richiesta: test antibatterico Bioactive con passaggio alla categoria M Su richiesta: test antibatterico Bioactive con passaggio alla categoria M Su richiesta: test antibatterico Bioactive con passaggio alla categoria M Su richiesta: test antibatterico Bioactive con passaggio alla categoria M ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 365 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster Trevira CS 365 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di FIDIVI, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di FIDIVI, al link

11 step F ST52 ST99 ST92 ST04 ST49 ST90 ST50 ST21 ST12 ST61 ST59 ST82 ST57 ST73 ST64 ST62 ST79 ST13 ST15 ST18 ST14 ST74

12 F Step COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere Trevira Cs 470 g/ml SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego IMO MSC 307(88) Annex 1 part 8 MED Certificate IMO DIN 4102 B1 NFP /504/505 M1 BS EN &2 Cigarette and Match BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match BS 5852 Crib 5 ÖNORM B 3825-B Q1 UK FAR/JAR (a) (i) (ii) BS 7176 Medium hazard AM 18 - NF D (only for fabric) CA TB Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME DIN EN B-s1,d0 US ACT AATCC 16 Light fastness ASTM D3511 Pilling ASTM D Wyz abrasion (heavy duty) CA TB AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking Acoustic test air flow resistance: EN Acoustic test sound absorption: ISO 354 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster Trevira CS 470 g/ml SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

13 step melange F SM62 SM92 SM90 SM49 SM03 SM50 SM59 SM13 SM82 SM57 SM73 SM52 SM14 SM74

14 F Step melange COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere Trevira Cs 470 g/ml SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego IMO MSC 307(88) Annex 1 part 8 MED Certificate IMO DIN 4102 B1 NFP /504/505 M1 BS EN &2 Cigarette and Match BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match BS 5852 Crib 5 ÖNORM B 3825-B Q1 UK FAR/JAR (a) (i) (ii) BS 7176 Medium hazard AM 18 - NF D (only for fabric) CA TB Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME DIN EN B-s1,d0 US ACT AATCC 16 Light fastness ASTM D3511 Pilling ASTM D Wyz abrasion (heavy duty) CA TB AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 470 g/ml LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster Trevira CS 470 g/ml SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

15 laser J F J006 J033 J017 J027 J001 J003 J036 J048 J082 J012 J021 J014 J098 J083 J125 J004

16 F Laser J COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere Trevira Cs 735 ± 5% g/ml 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 735 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego UNI Class C1 UNI 9175 Class 1 IM DIN 4102 Class B1 NF Class M1 NF D Class AM18 EN & 2 BS Crib 5 BS 7176 Class Medium Hazard EN Class 1 OENORM Class B1,Q1,TR1 California TB117 USA NFPA 701 USA NFPA 260 IMO A 652 (16) Part 8 Upholstery POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 735 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester Trevira CS 735 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO ± 10% LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster Trevira CS 735 ± 5% g/lm 140 ± 2% cm UNI EN ISO 12947: ± 10% SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 5

17 repetto F R190 R110 R130 R140 R180 R170 R160 R150 R220 R210 R200 R350 R340 R330 R320 R310 R280 R290 R260

18 SILVER F Repetto COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% post-consumer recycled polyester 460 g/ml SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/8 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% post-consumer recycled polyester 460 g/ml LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/8 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match BS EN &2 Cigarette and Match Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME CA TB US ACT ASTM D Wyz abrasion (heavy duty) ASTM D3511 Pilling AATCC 16 Light fastness AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking CA TB POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% post-consumer recycled polyester 460 g/ml SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/8 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% post-consumer recycled polyester 460 g/ml LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/8 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 4/5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% post-consumer recycled polyester 460 g/ml SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/8 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 4/5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

19 yachting C

20 C Yachting IRON ON REVERSE COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 54% Poliuretano, 19% Cotone, 27% Poliestere 615 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 5, secco 5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 54% Polyurethane, 19% Cotton, 27% Polyester 615 g/ml UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 5, dry 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 54% Polyuréthane, 19% Coton, 27% Polyester 615 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 5, sec 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 54% Polyurethan, 19% Baumwolle, 27% Polyester 615 g/ml UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 5, trocken 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Pulizia: strofinare lievemente con spugna umida non abrasiva e, se necessario, utilizzare una piccola quantità di sapone neutro. Asciugare tempestivamente con panno. IMPORTANTE: non usare ossidanti o candeggianti ottici. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Cleaning: rub lightly with a moistened, non-abrasive sponge. If necessary, use a small amount of neutral soap. Wipe swiftly and thoroughly with a dry cloth. IMPORTANT: do not use oxidizing or brightening agents. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego Classe 1 IM BS 5852 (2006) i.s.5 (Crib N 5) 1021 Part 1 (i.s. smouldering cigarette) Techical bulletin 117 (TB 117) Classe 1 FMV SS302 (motor vehicle sector) FTP Code Annex 1 Part 8 (1996) IMO Res A. 652 (16) (1989) M2 ISO 3795 (motor vehicle sector) COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 54% Poliuretano, 19% Algodón, 27%Poliéster 615 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 5, seco 5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4

21 extrema au R AU20 AU01 AU02 AU05 AU03 AU11 AU23 AU06 AU07 AU12 AU13 AU28 AU27 AU08 AU09 AU10 AU16 AU24 AU15 AU14 AU04 AU25 AU18 AU26 AU19 AU17 AU21 AU22

22 R Extrema AU COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 63% Poliuretano, 29% Cotone, 8% PES 480 g/m² UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/6 SOLIDITÀ AL SUDORE: UNI EN ISO 105-E04 acido alcalino: 4/5 TRATTAMENTO: WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: ULTRA-FRESH Antibatterico, Antiacaro 63% Polyurethane, 29% Cotton, 8% PES 415 g/ml 138 cm UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/6 PERSPIRATION RESISTANCE: TREATMENT: POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: UNI EN ISO 105-E04 acid alkaline: 4/5 ULTRA-FRESH Antibacterial, Anti dust mite 63% Polyuréthane, 29% Coton, 8% PES 415 g/ml 138 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/6 RÉSISTANCE À LA SUEUR: UNI EN ISO 105-E04 acide alcalin: 4/5 TRAITEMENT: ULTRA-FRESH Anti-bactérien, Anti-acarien Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Pulizia: strofinare lievemente con spugna umida non abrasiva e, se necessario, utilizzare una piccola quantità di sapone neutro. Asciugare tempestivamente con panno. IMPORTANTE: non usare ossidanti o candeggianti ottici. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Cleaning: rub lightly with a moistened, non-abrasive sponge. If necessary, use a small amount of neutral soap. Wipe swiftly and thoroughly with a dry cloth. IMPORTANT: do not use oxidizing or brightening agents. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego BS 5852 CRIB 5 BS PART I IMO resolution A.652 (16): 1989 EN UNI 9175 classe 1 IM TB 117 sez.e p.1 (California) ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 63% Polyurethan, 29% Baumwolle, 8% PES 415 g/ml 138 cm UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/6 SCHWEISSBESTÄNDIGKEIT UNI EN ISO 105-E04 sauer alkalisch: 4/5 PFLEGE: ULTRA-FRESH gegen Bakterien und Milben COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 63% Poliuretano, 29% Algodón, 8% PES 415 g/ml 138 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/6 RESISTENCIA AL SUDOR UNI EN ISO 105-E04 ácido alcalino: 4/5 TRATAMIENTO: ULTRA-FRESH Antibacteriano, Antiácaro

23 europost 2 M E673 E999 E617 E616 E603 E652 E609 E604 E613 E607 E600 E639 E666 E619 E615 E618 E627 E672 E628 E635 E683 E626 E660 E661 E636 E632 E670 E649 E637

24 M Europost 2 COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Lana vergine 800 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Woll 800 g/ml UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Laine vierge 800 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match ÖNORM B 3825-B Q1 UK Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME BS EN &2 Cigarette and Match IMO MSC 307(88) Annex 1 part 8 MED Certificate IMO ASTM E 84 NFPA 286 Room corner fire test CA TB DIN 4102 B2 BS 476 Part 7, class 1 Flammability with flameretardant treatment NF P M2 (flame retardant) BS 5852 Crib 5 (flame retardant) US ACT AATCC 16 Light fastness ASTM E 84 NFPA 286 Room corner fire test CA TB AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking Acoustic test air flow resistance: EN Acoustic test sound absorption: ISO 354 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Schurwolle 800 g/ml UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Lana virgen 800 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

25 remix 2 G RE11 RE12 RE13 RE14 RE16 RE17 RE18 RE22 RE23 RE37 RE38 RE39 RE43 RE44 RE54 RE64 RE65 RE73 RE74 RE75 RE77 RE78 RE82 RE87 RE92 RE93 RE97

26 G Remix 2 COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 90% Lana vergine pettinata, 10% Nylon 415 g/ml 138 cm SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 3/4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 90% Worsted woll, 10% Nylon 415 g/ml 138 cm LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 3/4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2 BS 5852 part 1 Önorm B1/Q1 NF D UNI IM AS/NZS AS/NZS 3837 Class 2 US Cal. Bull NFPA 260 IMO FTP Code 2010: Part 8 Crib 5 and B2 with flame retardant treatment POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 90% Laine vierge peigné, 10% Nylon 415 g/ml 138 cm SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 3/4 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 90% Reiner Schurwolle, 10% Nylon 415 g/ml 138 cm LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 3/4 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 90% Lana virgen, 10% Nilón 415 g/ml 138 cm SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 3/4 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link

27 revive 2 M

28 M Revive 2 COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere FR riciclato 420 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4/5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Recicled polyester FR 420 g/ml UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4/5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2 DIN 4102 B1 Önorm B1/Q1 UNI IM US Cal. Tech. Bull. 117 IMO A.652 (16) POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester FR recyclé 420 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4/5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% recycled Polyester FR 420 g/ml UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4/5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Polyester FR riciclado 420 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4/5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link

29 umami M

30 umami 3 M

31 M Umami COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 90% Lana vergine pettinata, 10% Nylon Umami: 420 g/ml, Umami 3: 470 g/ml UNI EN ISO Umami: , Umami 3: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 6/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 90% Worsted woll, 10% Nylon Umami: 420 g/ml, Umami 3: 470 g/ml UNI EN ISO Umami: , Umami 3: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 6/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2 ignition source 0-1 BS 5852 part 1 NF D UNI IM AS/NZS 3837 Class 2 US Cal. Bull IMO FTP Code 2010:Part 8 Crib 5 when flame protected POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 90% Laine vierge peigné, 10% Nylon Umami: 420 g/ml, Umami 3: 470 g/ml UNI EN ISO Umami: , Umami 3: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 6/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 90% Reiner Schurwolle, 10% Nylon Umami: 420 g/ml, Umami 3: 470 g/ml UNI EN ISO Umami: , Umami 3: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 6/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 4 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 90% Lana virgen, 10% Nilón Umami: 420 g/ml, Umami 3: 470 g/ml UNI EN ISO Umami: , Umami 3: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 6/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 4 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link

32

33 steelcut 2 Q

34 Q Steelcut 2 COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 90% Lana vergine pettinata, 10% Nylon 825 g/ml UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 3/4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 90% Worsted woll, 10% Nylon 825 g/lm UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2 ignition source 0-1 BS 5852 part 1 DIN 4102 B2 Önorm B1/Q1 NF D UNI IM US Cal. Tech. Bull AS/ NZS 3837 Class 2 IMO FTP Code 2010:Part 8 Crib 5 and SN when flame protected POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 90% Laine vierge peigné, 10% Nylon 825 g/lm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 90% Reiner Schurwolle, 10% Nylon 825 g/lm UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 90% Lana virgen, 10% Nilón 825 g/lm UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 3/4 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link

35 steelcut trio 3 Q

36 Q Steelcut Trio 3 COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 90% Lana vergine pettinata, 10% Nylon 770 g/ml SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 3/4 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 90% Worsted woll, 10% Nylon 770 g/lm LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2 BS 5852 part 1 BS 5852 crib 5 with treatment DIN 4102 B2 Önorm B1/Q1 NF D UNI IM US Cal. Bull AS/NZS 3837, class 2 IMO FTP Code 2010 Part 8 NFPA 260 SN with FR treatment POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 90% Laine vierge peigné, 10% Nylon 770 g/lm SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 90% Reiner Schurwolle, 10% Nylon 770 g/lm LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945/2: 3/4 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 90% Lana virgen, 10% Nilón 770 g/lm SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945/2: 3/4 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di KVADRAT, al link

37 pelle I I400 I407 I442 I453 I454 I432 pelle/ecopelle I/H I400 / H100 I407 / H406 I442 / H415 I453 / H200 I432 / H300

38 I Pelle SPESSORE (MM): 1/1,1 TIPOLOGIA: ORIGINE E PROVENIENZA: TIPO DI CONCIA: TIPO DI TINTURA: TIPO DI RIFINIZIONE: RESISTENZA ALLA LACERAZIONE: RESISTENZA ALLA TRAZIONE: SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE ARTIFICIALE: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLO SFREGAMENTO A BAGNATO: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLO SFREGAMENTO A SECCO: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLA FLESSIONE RIPETUTA: ADESIVITÀ DELLO STRATO DI RIFINIZIONE: Vera pelle fiore rettificata e pigmentata Pelli bovine europee Ai sali di cromo All'anilina passante in botte Pigmenti all acqua DIN a: 15 N/mm I.U.P. 6: > 10 N/mmq I.U.F. 402: > 4 Scale dei blu I.U.F. 450: 300 cicli di valore 5 scala dei grigi I.U.F. 450: 1000 cicli di valore 5 scala dei grigi I.U.P. 20: I.U.P. 470: > 9 N/cm LEDERSTÄRKE (MM): 1/1,1 LEDERTYP: LEDER HERKUNFT: RINDER GERBUNG: FÄRBUNG: VEREDELUNGSVERFAHREN: RESISTENZA ALLA LACERAZIONE: RESISTENZA ALLA TRAZIONE: SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE ARTIFICIALE: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLO SFREGAMENTO A BAGNATO: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLO SFREGAMENTO A SECCO: SOLIDITÀ DELLA PELLE ALLA FLESSIONE RIPETUTA: ADESIVITÀ DELLO STRATO DI RIFINIZIONE: Vera pelle fiore rettificata e pigmentata Leder europäischer Gerbung mittels Chromsalz Anilin-Fassfärbung Pigmentierung DIN a: 15 N/mm I.U.P. 6: > 10 N/mmq I.U.F. 402: > 4 Scale dei blu I.U.F. 450: 300 cicli di valore 5 scala dei grigi I.U.F. 450: 1000 cicli di valore 5 scala dei grigi I.U.P. 20: I.U.P. 470: > 9 N/cm THICKNESS (MM): 1/1,1 LEATHER TYPES: RAW MATERIAL: TANNAGE: DYEING: FINISHING: TEAR STRENGHT: TENSILE STRENGHT: LIGHT FASTNESS XENON LAMP: WET RUB FASTNESS: DRY RUB FASTNESS: Real rectified and pigmented leather European cow leather Chrome Tannage Through Aniline Water pigments DIN a: 15 N/mm I.U.P. 6: > 10 N/mmq I.U.F. 402: > 4 Blue scale FLEX CRACK RESISTANCE: I.U.P. 20: ADHESION OF FINISH: ÉPAISSEUR (MM): 1/1,1 TYPES: ORIGINE ET PROVENANCE: TYPE DE TANNAGE: MISE EN TEINTE: TYPE DE FINITION: RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE: RÉSISTANCE À LA TRACTION: SOLIDITÉ DE LA COULEUR À LA LUMIÈRE ARTIFICIELLE: SOLIDITÉ DU CUIR AU FROTTEMENT MOUILLÉ: SOLIDITÉ DU CUIR AU FROTTEMENT À SEC: SOLIDITÉ DU CUIR À LA FLEXION RÉPÉTÉE: ADHÉSION DE LA COUCHE DE FINITION: I.U.F. 450: 300 cycles value 5 grey scale I.U.F. 450: 1000 cycles value 5 grey scale I.U.P. 470: > 9 N/cm Véritable cuir fleur corrigée et pigmentée Peaux bovines européennes Au chrome À l aniline Pigments à l eau DIN a: 15 N/mm I.U.P. 6: > 10 N/mmq I.U.F. 402: > 4 échelles des bleus I.U.F. 450: 300 cycles de valeur 5 échelle des gris I.U.F. 450: 1000 cycles de valeur 5 échelle des gris I.U.P. 20: I.U.P. 470: > 9 N/cm ESPESOR (MM): 1/1,1 TIPO: ORIGEN Y PROVENIENCIA: TIPO DE CURTIDO: TIPO DE TEÑIDO: TIPO DE ACABADO: RESISTENCIA AL DESGARRO: RESISTENCIA A LA TRACCIÓN: SOLIDEZ DEL COLOR A LA LUZ ARTIFICIAL: SOLIDEZ DE LA PIEL AL FROTADO HÚMEDO: SOLIDEZ DE LA PIEL AL FROTADO SECO: SOLIDEZ DE LA PIEL A LA FLEXIÓN REPETIDA: ADHESIVIDAD DE LA CABA DE ACABADO: Verdadero cuero de plena flor, rectificado y pigmentado Pieles bovinas europeas Con sales de cromo Con anilina Pigmentos al agua DIN a: 15 N/mm I.U.P. 6: > 10 N/mmq I.U.F. 402: > 4 Escalas de azul I.U.F. 450: 300 ciclos de valor 5 escala de grises I.U.F. 450: 1000 ciclos de valor 5 escala de grises I.U.P. 20: I.U.P. 470: > 9 N/cm Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Evitare la luce diretta del sole Evitare l esposizione a fonti di calore Spolverare regolarmente la pelle con un panno morbido ed asciutto Eventuali macchie si possono eliminare usando un panno inumidito con acqua e sapone neutro Asciugare immediatamente dopo il trattamento Non strofinare, ma tamponare delicatamente dai bordi al centro della macchia. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Punture di insetti e cicatrici visibili contribuiscono a valorizzare le caratteristiche di unicità ed eleganza della pelle. Avoid placing leather in direct sun Keep the leather away from direct heat Dust regularly with a soft and dry cloth Spots can be cleaned with a lighly damp cloth and mild soap Dry immediately after the treatment Do not rub Use a light circular motion working toward the center of the stain. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Visible insect-bites and scars from healed wounds add to the elegant quality fo the leather.

39 pelle P

40 P Pelle SPESSORE (MM): 0,9/1,0 TIPOLOGIA: Vera pelle fiore rettificata e pigmentata ORIGINE E PROVENIENZA: Pelle bovine europee TIPO DI CONCIA: Ai Sali di cromo TIPO DI TINTURA: All'anilina passante in botte TIPO DI RIFINIZIONE: Pigmenti all acqua SOLIDITÀ ALLA LUCE: UNI EN 105-B02: 4 THICKNESS (MM): 0,9/1,0 LEATHER TYPES: Real rectified and pigmented leather RAW MATERIAL: European cattle hides TANNAGE: Chrome Tannage DYEING: Through-dyeing Aniline FINISHING: Water pigments LIGHT FASTNESS UNI EN 105-B02: 4 ÉPAISSEUR (MM): 0,9/1,0 TYPES: Véritable cuir fleur corrigée et pigmentée ORIGINE ET PROVENANCE: Bovins européens TYPE DE TANNAGE: Au chrome MISE EN TEINTE: Au foulon à l aniline TYPE DE FINITION: Pigments à l eau SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: UNI EN 105-B02: 4 LEDERSTÄRKE (MM): 0,9/1,0 LEDERTYP: Vera pelle fiore rettificata e pigmentata LEDER HERKUNFT: Leder europäischer RINDER GERBUNG: Gerbung mittels Chromsalz FÄRBUNG: Anilin-Fassfärbung VEREDELUNGSVERFAHREN: Pigmenti all acqua LICHTECHTHEIT: UNI EN 105-B02: 4 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Evitare la luce diretta del sole Evitare l esposizione a fonti di calore Spolverare regolarmente la pelle con un panno morbido ed asciutto Eventuali macchie si possono eliminare usando un panno inumidito con acqua e sapone neutro Asciugare immediatamente dopo il trattamento Non strofinare, ma tamponare delicatamente dai bordi al centro della macchia. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Punture di insetti e cicatrici visibili contribuiscono a valorizzare le caratteristiche di unicità ed eleganza della pelle. Avoid placing leather in direct sun Keep the leather away from direct heat Dust regularly with a soft and dry cloth Spots can be cleaned with a lighly damp cloth and mild soap Dry immediately after the treatment Do not rub Use a light circular motion working toward the center of the stain. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Visible insect-bites and scars from healed wounds add to the elegant quality fo the leather. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2, NFPA 260/UFAC, FS191 Method 5903-Part Authority of New York 6 New Jersey, IMO Resolution A652 (16), California TB 117 Section E ESPESOR (MM): 0,9/1,0 TIPO: ORIGEN Y PROVENIENCIA: TIPO DE CURTIDO: TIPO DE TEÑIDO: TIPO DE ACABADO: Verdadero cuero de plena flor, rectificado y pigmentado pieles bobinas europeas con sales de cromo con anilina en cubeta Pigmentos al agua SOLIDEZ A LA LUZ: UNI EN 105-B02: 4

41 pelle fiore PX

42 pelle fiore PX

43 PX Pelle Fiore SPESSORE (MM): 1,2/1,4 TIPOLOGIA: ORIGINE E PROVENIENZA: TIPO DI CONCIA: TIPO DI TINTURA: TIPO DI RIFINIZIONE: Fiore corretto Pelli bovine europee Ai sali di cromo All'anilina passante in botte Pigmentata SOLIDITÀ ALLA LUCE: UNI EN ISO 105-B02: 6 SOLIDITÀ DEL COLORE ALLO STROFINIO A SECCO: RESISTENZA ALLO STRAPPO: RESISTENZA ALLA FLESSIONE (cicli): CONTENUTO IN FORMALDEIDE: THICKNESS (MM): 1,2/1,4 LEATHER TYPES: RAW MATERIAL: TANNAGE: DYEING: FINISHING: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI CEN ISO/TS 17226: < 150 ppm Corrected Grain European cattle hides Chrome Tannage Through-dyeing Aniline Pigmented LIGHT FASTNESS UNI EN ISO 105-B02: 6 DRY RUB FASTNESS: UNI EN 11640: 4 TEAR RESISTANCE: UNI EN ISO : 20 N FLEX RESISTANCE (rubs): UNI EN ISO 5402: FORMALDEHYDE CONTENT: ÉPAISSEUR (MM): 1,2/1,4 TYPES: ORIGINE ET PROVENANCE: TYPE DE TANNAGE: MISE EN TEINTE: TYPE DE FINITION: UNI CEN ISO/TS 17226: < 150 ppm Cuir fleur corrigée Bovins européens Au chrome Au foulon à l aniline Pigmentée SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: UNI EN ISO 105-B02: 6 RÉSISTANCE AU FROTTEMENT À SEC: RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE: RÉSISTANCE À LA FLEXION (révolutions): TENEUR EN FORMALDÉHYDE LIBRE: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI CEN ISO/TS 17226: < 150 ppm LEDERSTÄRKE (MM): 1,2/1,4 LEDERTYP: LEDER HERKUNFT: RINDER GERBUNG: FÄRBUNG: VEREDELUNGSVERFAHREN: Geprägtes Leder europäischer Gerbung mittels Chromsalz Anilin-Fassfärbung Pigmentierung LICHTECHTHEIT: UNI EN ISO 105-B02: 6 FARBECHTHEIT UND REIBECHTHEIT (trocken): HAFTFESTIGKEIT: BIEGEFESTIGKEIT (Scheuerhübe): GEHALT AN FREIEN FORMALDEHYDEN: ESPESOR (MM): 1,2/1,4 TIPO: ORIGEN Y PROVENIENCIA: TIPO DE CURTIDO: TIPO DE TEÑIDO: TIPO DE ACABADO: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI CEN ISO/TS 17226: < 150 ppm Piel flor corregida Pieles bobinas europeas Con sales de cromo Con anilina en cubeta Pigmentado SOLIDEZ A LA LUZ: UNI EN ISO 105-B02: 6 SOLIDEZ DEL COLOR AL FROTAMIENTO EN SECO: RESISTENCIA AL DESGARRO: RESISTENCIA A LA FLEXIÓN: (ciclos) CONTENIDO EN FORMALDEHÍDO LIBRE: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI CEN ISO/TS 17226: < 150 ppm Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Evitare la luce diretta del sole Evitare l esposizione a fonti di calore Spolverare regolarmente la pelle con un panno morbido ed asciutto Eventuali macchie si possono eliminare usando un panno inumidito con acqua e sapone neutro Asciugare immediatamente dopo il trattamento Non strofinare, ma tamponare delicatamente dai bordi al centro della macchia. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Punture di insetti e cicatrici visibili contribuiscono a valorizzare le caratteristiche di unicità ed eleganza della pelle. Avoid placing leather in direct sun Keep the leather away from direct heat Dust regularly with a soft and dry cloth Spots can be cleaned with a lighly damp cloth and mild soap Dry immediately after the treatment Do not rub Use a light circular motion working toward the center of the stain. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Visible insect-bites and scars from healed wounds add to the elegant quality fo the leather. Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego EN /2, NFPA 260/UFAC, FS191 Method 5903-Part Authority of New York 6 New Jersey, IMO Resolution A652 (16), California TB 117 Section E

44

45 pelle primo fiore X

46 X Pelle primo fiore SPESSORE (MM): 1,1 TIPOLOGIA: ORIGINE E PROVENIENZA: Primo fiore semi anilina Pelli bovine europee SOLIDITÀ ALLA LUCE: UNI EN ISO 105-B02: 3 SOLIDITÀ DEL COLORE ALLO STROFINIO A SECCO: RESISTENZA ALLO STRAPPO: RESISTENZA ALLA FLESSIONE (cicli): ADESIONE: THICKNESS (MM): 1,1 LEATHER TYPES: RAW MATERIAL: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI EN 11644: 3,5 N/cm Primo fiore semi anilina European cattle hides LIGHT FASTNESS: UNI EN ISO 105-B02: 3 DRY RUB FASTNESS: TEAR RESISTANCE: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N FLEX RESISTANCE (rubs): UNI EN ISO 5402: ADHESION: ÉPAISSEUR (MM): 1,1 TYPES: ORIGINE ET PROVENANCE: UNI EN 11644: 3,5 N/cm Primo fiore semi anilina Bovins européens SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: UNI EN ISO 105-B02: 3 RÉSISTANCE AU FROTTEMENT À SEC: RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE: RÉSISTANCE À LA FLEXION (révolutions): ADHÉSION: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI EN 11644: 3,5 N/cm Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Evitare la luce diretta del sole Evitare l esposizione a fonti di calore Spolverare regolarmente la pelle con un panno morbido ed asciutto Eventuali macchie si possono eliminare usando un panno inumidito con acqua e sapone neutro Asciugare immediatamente dopo il trattamento Non strofinare, ma tamponare delicatamente dai bordi al centro della macchia. Alcuni coloranti per abbigliamento e accessori (come quelli utilizzati per i jeans) possono migrare verso i colori chiari di questo articolo. Questo fenomeno aumenta con l umidità e la temperatura. Emmegi Srl non si assume alcuna responsabilità per il trasferimento di colori causato da contaminanti esterni. Punture di insetti e cicatrici visibili contribuiscono a valorizzare le caratteristiche di unicità ed eleganza della pelle. Avoid placing leather in direct sun Keep the leather away from direct heat Dust regularly with a soft and dry cloth Spots can be cleaned with a lighly damp cloth and mild soap Dry immediately after the treatment Do not rub Use a light circular motion working toward the center of the stain. Certain clothing and accessory dyes (such as those used on demin jeans) may migrate to lighter colors of this item. This phenomenon is increased by humidity and temperature. Emmegi Srl will not assume responsibility for dye transfer caused by external contaminants. Visible insect-bites and scars from healed wounds add to the elegant quality fo the leather. LEDERSTÄRKE (MM): 1,1 LEDERTYP: LEDER HERKUNFT: Primo fiore semi anilina Leder europäischer LICHTECHTHEIT: UNI EN ISO 105-B02: 3 FARBECHTHEIT UND REIBECHTHEIT (trocken): HAFTFESTIGKEIT: BIEGEFESTIGKEIT (Scheuerhübe): ADHÄSION: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI EN 11644: 3,5 N/cm ESPESOR (MM): 1,1 TIPO: ORIGEN Y PROVENIENCIA: Primo fiore semi anilina Pieles bobinas europeas SOLIDEZ A LA LUZ: UNI EN ISO 105-B02: 3 SOLIDEZ DEL COLOR AL FROTAMIENTO EN SECO: RESISTENCIA AL DESGARRO: RESISTENCIA A LA FLEXIÓN: (ciclos) ADHESIÓN: UNI EN 11640: 4 UNI EN ISO : 20 N UNI EN ISO 5402: UNI EN 11644: 3,5 N/cm

47 runner N R065 R061 R034 R089 R008 R056 R063 R040 R064 R025 R999

48 N Runner COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere 510 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945, 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego BS EN Match CA TB BS EN cigarette Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME CAL 117-E class 1 US ACT AATCC 16 Light fastness ASTM D3511 Pilling ASTM D Wyz abrasion (heavy duty) CA TB AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster 510 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

49 rhythm Z Y122 Y999 Y165 Y176 Y067 Y068 Y120 Y123 Y138 Y151

50 Z Rhythm COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere 525 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: umido 4/5, secco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester 525 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5/7 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: moisture 4/5, dry 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego BS EN cigarette BS EN Match BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match BS 5852 Crib 5 BS 7176 Medium hazard DIN 4102 B1 NF P M3 Class Uno UNI UNI 8457 CA TB US ACT CA TB ASTM D Wyz abrasion (heavy duty) 100k ASTM D3511 Pilling ASTM D4034 Yarn slippage at a sewn seam ASTM D5034 Breaking force AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking AATCC 15 Perspiration AATCC 16 Light fastness POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester 525 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: humide 4/5, sec 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester 525 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5/7 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: feucht 4/5, trocken 4/5 PILLING: UNI EN ISO 12945: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster 525 g/ml 160 cm UNI EN ISO 12947: SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5/7 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: húmedo 4/5, seco 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link La gamma completa delle tonalità è visualizzabile sul sito internet di GABRIEL, al link

51 polo E

52 E Polo COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere 540 g/ml 150 cm SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester 540 g/ml 150 cm LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester 540 g/ml 150 cm SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester 540 g/ml 150 cm LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster 540 g/ml 150 cm SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 4/5 PILLING UNI EN ISO 12945: 5

53 tex T

54 T Tex COMPOSIZIONE: SPESSORE (MM): 1,15 ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: RESISTENZA A FATICA: SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: 75% PVC, 25% PES 560 g/m² UNI EN ISO 12947: > EN 1728, EN 15373: > cicli, N EN ISO 105-X12: 5 Reazione al fuoco Flammability Classement au feu Brennverhalten Brandgedrag Reación al fuego Classe 1 THICKNESS (MM): 1,15 WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: FATIGUE STRENGHT: 75% PVC, 25% PES 560 g/m² UNI EN ISO 12947: > FASTNESS TO RUBBING: EN ISO 105-X12: 5 EN 1728, EN 15373: > rubs, N ÉPAISSEUR (MM): 1,15 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: RESISTENZA A FATICA: 75% PVC, 25% PES 560 g/m² UNI EN ISO 12947: > SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 5 EN 1728, EN 15373: > révolutions, N ZUSAMMENSETZUNG: LEDERSTÄRKE (MM): 1,15 GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: RESISTENZA A FATICA: 75% PVC, 25% PES 560 g/m² UNI EN ISO 12947: > REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 5 EN 1728, EN 15373: > Scheuerhübe, N COMPOSICIÓN: ESPESOR (MM): 1,15 ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: RESISTENZA A FATICA: 75% PVC, 25% PES 560 g/m² UNI EN ISO 12947: > SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 5 EN 1728, EN 15373: > ciclos, N

55 basket K

56 K Basket COMPOSIZIONE: ALTEZZA: RESISTENZA ALL ABRASIONE (cicli) Martindale: 100% Poliestere 510 g/ml SOLIDITÀ ALLA LUCE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÀ ALLO SFREGAMENTO: EN ISO 105-X12: 5 ± 1 Manutenzione e lavaggio Cleaning and washing Entretien et lavage Reinigung und Waschen Reinigen en wassen Mantenimiento y lavado Lavare in acqua e sapone Non usare solventi e distillati di petrolio Massima temperatura acqua 30 C Lavare in acqua e sapone Non usare solventi e distillati di petrolio Massima temperatura acqua 30 C WEIGHT: WIDTH: ABRASION RESISTANCE (rubs) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml LIGHT FASTNESS EN ISO 105-B02: 5 FASTNESS TO RUBBING EN ISO 105-X12: 5 ± 1 POIDS: LARGEUR: RÉSISTANCE À L'ABRASION (révolutions) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDITÉ AU FROTTEMENT: EN ISO 105-X12: 5 ± 1 ZUSAMMENSETZUNG: GEWICHT: HÖHE: ABRIEBFESTIGKEIT (Scheuerhübe) Martindale: 100% Polyester 510 g/ml LICHTECHTHEIT: EN ISO 105-B02: 5 REIBECHTHEIT: EN ISO 105-X12: 5 ± 1 COMPOSICIÓN: ALTURA: RESISTENCIA A LA ABRASIÓN (ciclos) Martindale: 100% Poliéster 510 g/ml SOLIDEZ A LA LUZ: EN ISO 105-B02: 5 SOLIDEZ AL FROTE: EN ISO 105-X12: 5 ± 1

57 europost W40 Q europost W

Upholstery P-RADIO 10 R-BLOOM 10

Upholstery P-RADIO 10 R-BLOOM 10 Upholstery P-RADIO 10 Composizione: 100% Poliestere FR Peso: Gr. 560/mtl Abrasione: UNI EN ISO 12947:2000 oltre 50.000 cicli Martindale Omologazione: I Classe 1, EN - 1021 Part 1-2, UK BS 7176 medium hazard,

Dettagli

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS 54 OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS RADIO KING L 100% PL FR 1008 Peso: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cicli Weight: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cycles 308

Dettagli

JET CAT. F. Diemme Finiture disponibili

JET CAT. F. Diemme Finiture disponibili JET CAT. F 9110 2024 3090 3036 4027 4017 6091 6095 6098 7025 8078 9804 8017 9281 8033 JET Composizione 100 % Poliestere - Trevira CS Peso gr./m 2 260 ± 5 % Altezza cm 140 Abrasione - Test Martindale UNI

Dettagli

Guida Rivestimenti / Upholstery Guide

Guida Rivestimenti / Upholstery Guide Guida Rivestimenti / Upholstery Guide Leggenda / Legend Rivestimento ideale miglior risultato / Ideal upholstery best result Impermeabile / Water resistant X Rivestimento idoneo sufficiente risultato /

Dettagli

TESSUTO GEMMA. Tessuto. Tessuto GEMMA. Gemma è un tessuto di moderna concezione, piacevole al tatto e molto resistente all usura ed all abrasione.

TESSUTO GEMMA. Tessuto. Tessuto GEMMA. Gemma è un tessuto di moderna concezione, piacevole al tatto e molto resistente all usura ed all abrasione. Gemma è un tessuto di moderna concezione, piacevole al tatto e molto resistente all usura ed all abrasione. La caratteristica principale del tessuto Gemma è la sua totale impermeabilità all acqua: è infatti

Dettagli

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS LEATHERS COLLECTION category / A category / B category / B PLUS LEATHER COLLECTION / category / A category / B category / B PLUS A MIURA PELLE MIURA MASTROTECH MANUTENZIONE Per la normale pulizia si può

Dettagli

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com 20 colori disponibili fra i quali scegliere per colorare i prodotti da esterno senza costi aggiuntivi. 20 colors available to choose to paint Outdoor s products

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud Divano con seduta a panca imbottita, con o senza schienale, che esprime un senso di leggerezza e sospensione dato dal supporto in tubo metallico lucido. Gli schienali, ridotti rispetto alla seduta, terminano

Dettagli

The yarn and its properties

The yarn and its properties IN - OUT DOOR The yarn and its properties The polyester Polyester is a material with good mechanical properties and heat-resistance. It mantains its properties if wet, it doesn t deform and it has a good

Dettagli

CAT.A PELLE CAT.B LANA CAT.C MINI AP05 AP02 AP01 AP04 AP03 BL105 BL106 BL111 BL134 BL112 CM7522 CM4528 CM5596 CM6504 CM7503 CM3508

CAT.A PELLE CAT.B LANA CAT.C MINI AP05 AP02 AP01 AP04 AP03 BL105 BL106 BL111 BL134 BL112 CM7522 CM4528 CM5596 CM6504 CM7503 CM3508 RIVESTIMENTI CAT.A PELLE Pelle fiore smerigliata finitura Madras bovina naturale biologica morbida ed elegante. La presenza di piccole imperfezioni, sono la garanzia di aver acquistato un prodotto naturale.

Dettagli

Corciano. Roccafranca. Giomici CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA

Corciano. Roccafranca. Giomici CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA é LA COLLEZIONE IDEALE PER CREARE UN AMBIENTE PURO E RILASSANTE. LA VASTA GAMMA DI FORMATI E MOTIVI DECORATIVI FANNO DI CASTELLI DELLÕUMBRIA

Dettagli

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 COSTRUZIONI FISICA TECNICA/ACUSTICA 1/6 ECOstrong Slalom Via Ernesto Rossi, 69 20862 Arcore (MB) UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 Slalom Capo Laboratorio Laboratory Head 2/6 DATI GENERALI /

Dettagli

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Consolle DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso

Dettagli

Motion DESIGN ENZO BERTI

Motion DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Motion Motion Floor - Contenuto della cassa: 40 mattonelle corrispondenti a 14,4 mq FREE COMBINATION Giallo Silvia Oro Silvia Yellow Gold Grigio St. Marie Grey St. Marie + Grigio St.

Dettagli

Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti

Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti comunicare dati ambientali oggettivi, accurati e scientificamente dimostrati sui propri prodotti; monitorare gli impatti ambientali connessi

Dettagli

ELENCO DELLE PROVE SU TESSILI, ACCESSORI ed OGGETTISTICA CATALOGUE OF TESTS ON TEXTILES, ACCESSORIES and VARIOUS ARTICLES

ELENCO DELLE PROVE SU TESSILI, ACCESSORI ed OGGETTISTICA CATALOGUE OF TESTS ON TEXTILES, ACCESSORIES and VARIOUS ARTICLES Pag. 1 a 17 ELENCO DELLE SU TESSILI, ACCESSORI ed OGGETTISTICA CATALOGUE OF TESTS ON TEXTILES, ACCESSORIES and VARIOUS ARTICLES Elenco delle prove effettuabili presso i laboratori di Ecoprisma (non esaustivo).

Dettagli

1.0 GENERAL CHARACTERISTIC. Room temperature max 22 C. Sterilization, min F(0) > 15. Produced in Italy. The product are ogm free

1.0 GENERAL CHARACTERISTIC. Room temperature max 22 C. Sterilization, min F(0) > 15. Produced in Italy. The product are ogm free 1.0 GENERAL CHARACTERISTIC 1.1 DESCRIPTION 1.2 T.M.C. 1.3 STORAGE Off summer truffles combined with fresh mushrooms, in a recipe that this one of the oldest and most traditional in Italy. 48 months ( indicated

Dettagli

GA by GIUGIARO ARCHITETTURA disegnata per Del Conca ripropone le geometrie e i pattern dell air intake di Parcour, fiore all occhiello nel mondo

GA by GIUGIARO ARCHITETTURA disegnata per Del Conca ripropone le geometrie e i pattern dell air intake di Parcour, fiore all occhiello nel mondo GA by GIUGIARO ARCHITETTURA disegnata per Del Conca ripropone le geometrie e i pattern dell air intake di Parcour, fiore all occhiello nel mondo delle concept car by Giugiaro, e la texture della fibra

Dettagli

La pelle ha una durata di vita relativamente lunga, ma può essere facilmente rovinata se trattata in modo scorretto.

La pelle ha una durata di vita relativamente lunga, ma può essere facilmente rovinata se trattata in modo scorretto. PELLE FIORE La Pelle Fiore è senza dubbio la più pregiata e resistente nel mercato. Si tratta di una pelle naturale europea di elevata qualità, tinta all'anilina con rifinizione leggera per non alterarne

Dettagli

Manuale di pulizia / 03.13

Manuale di pulizia / 03.13 Manuale di pulizia / 03.13 MANUALE DI MANUTENZIONE E PULIZIA LAMINAM ON TOP Il prodotto LAMINAM ON TOP è costituito da un sandwich di lastre piene in materiale ceramico, ottenuto mediante la sovrapposizione

Dettagli

Materiali / Materials

Materiali / Materials Materiali /Materials a1 RAME MAISTRAL MAISTRAL COPPER Particolare lavorazione artigianale ideata e realizzata da DeCastelli; consiste nella colorazione del rame con diversi passaggi, tra cui verniciatura

Dettagli

Index. Intro 2. Office 4. Datasheets. Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11 Materiali / Materials 12

Index. Intro 2. Office 4. Datasheets. Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11 Materiali / Materials 12 Office Index Intro 2 Office 4 Datasheets Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11 Materiali / Materials 12 Selection TECH Una scelta mirata La scelta ottimale di

Dettagli

Tabula XL. 20x120, il nuovo maxi formato Tabula che celebra la bellezza della natura e il fascino della tradizione.

Tabula XL. 20x120, il nuovo maxi formato Tabula che celebra la bellezza della natura e il fascino della tradizione. Tabula XL Tabula XL 20x120, il nuovo maxi formato Tabula che celebra la bellezza della natura e il fascino della tradizione. 20x120, the new maxi size Tabula celebrating the beauty of nature and the charm

Dettagli

Index. Intro 2 OTC 4. Datasheets. Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11

Index. Intro 2 OTC 4. Datasheets. Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11 OTC Index Intro 2 OTC 4 Datasheets Misure / Dimensions 10 Meccanismi / Mecchanisms 10 Rivestimenti / Upholsteries 11 Selection TECH Una scelta mirata La scelta ottimale di ogni seduta è legata ad una molteplicità

Dettagli

This document was created with Win2PDF available at http://www.win2pdf.com. The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only. This page will not be added after purchasing

Dettagli

CORTINADOCCIA. Serie Kristal. Il piacere della doccia in libertà. Cortinadoccia. by Gabriele Tuttolani

CORTINADOCCIA. Serie Kristal. Il piacere della doccia in libertà. Cortinadoccia. by Gabriele Tuttolani CORTINDOCCI Il piacere della doccia in libertà by Gabriele Tuttolani Serie Kristal Cortinadoccia GID Versione semicircolare a soffietto Version folding door semicircular 2 Cortinadoccia Real made in Italy

Dettagli

Materassi. Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13. Materasso roller D 21 in cotone. Materasso roller D 25 stretch sfoderabile

Materassi. Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13. Materasso roller D 21 in cotone. Materasso roller D 25 stretch sfoderabile Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13 roller D 21 in cotone in poliuretano di bassa densità rivestito in tessuto di poly-cotone losangato solo da un lato. Mattress in polyurethane low density,

Dettagli

PREZZO NORMATIVE COMUNEMENTE MATERIALE OCCORRENTE 1s. UNI EN 20105-C01 a C05 23.00 acqua

PREZZO NORMATIVE COMUNEMENTE MATERIALE OCCORRENTE 1s. UNI EN 20105-C01 a C05 23.00 acqua (s) SOLIDITÀ DEL COLORE 1s Solidità del colore al lavaggio ad UNI EN 20105-C01 a C05 23.00 acqua ISO 105-C06 cm 20 x 20 2s Solidità del colore al lavaggio a secco 23.00 ISO 105-X05 ISO 105-D01 cm 20 x

Dettagli

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura:

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura: FUORIMEEO Modello e design registrato Registered model and design Articolo: FUORIMEEO10 Materiale: Acciaio AII 304 Finitura: elaio IANCO IANCO offione IANCO ACCIAIO MIRROR AII 304 Finitura A Finitura (LED)

Dettagli

una storia di famiglia

una storia di famiglia una storia di famiglia Cartella, tracolla, lampo interna Art. 4320-40x29x5 cm 1 comp. Cartella tracolla, lampo esterna Art. 4510-40x30x8 cm 1 comp. Art. 4511-40x30x10 cm 2 comp. Cartella Art. 4478-40x30x12

Dettagli

IOS. In Grecia, è l isola dell Amore. Qui, è un materiale innovativo dalle caratteristiche straordinarie.

IOS. In Grecia, è l isola dell Amore. Qui, è un materiale innovativo dalle caratteristiche straordinarie. IOS IOS In Grecia, è l isola dell Amore. Qui, è un materiale innovativo dalle caratteristiche straordinarie. Vi proponiamo un viaggio al termine del quale ne sarete perdutamente innamorati. Partiamo? IOS

Dettagli

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti A wooden skin for your home Timbering for floors, doors and false ceilings www.itlas.it Cinque millimetri di legno nobile

Dettagli

Tarallini. Gustoselli fragranti dei trulli. Peso Netto / Net Weight 500g e / 17,63 OZ. Peso Netto / Net Weight 400g e / 14,11 OZ

Tarallini. Gustoselli fragranti dei trulli. Peso Netto / Net Weight 500g e / 17,63 OZ. Peso Netto / Net Weight 400g e / 14,11 OZ Peso Netto / Net Weight 500g e / 17,63 OZ Peso Netto / Net Weight 400g e / 14,11 OZ Cod. TS001 Tarallini olio extravergine d oliva, sale. INFORMATIVA ALLERGENI: Cosi come dichiarato negli ingredienti.

Dettagli

Campionario. Sample Card

Campionario. Sample Card Campionario Sample Card Antonelloitalia si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le texture ed i colori

Dettagli

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE via lattea lucido (opz.664) polished milky way (opt.664) Profilo filo quadro P Profile square edge P 3 TOP IN

Dettagli

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

TABELLA IMBALLI VERPACKUNGEN- EMBALLAGES- PACKAGING

TABELLA IMBALLI VERPACKUNGEN- EMBALLAGES- PACKAGING TABELLA IMBALLI VERPACKUNGEN- EMBALLAGES- PACKAGING Progetto grafico e coordinamento: NOW & ZEN Ambientazioni: Luci & Ombre Pavimento: UNI EN 14411 B I b Rivestimento: UNI EN 14411 B III Mq x Scat. Pz.x

Dettagli

Maintenance and Guarantee

Maintenance and Guarantee Please keep for future cleaning advice. Maintenance and Guarantee Pflege - vedlikehold - entretien - onderhoud - manutenzione Cura e manutenzione Per garantire una lunga durata degli arredi, seguire le

Dettagli

Paper roll insertion Inserimento del rotolo carta Introduire le rouleau de papier Einsetzen der Papierrolle Introducir el rollo de papel ATTENTION! Remove the adapter guides, as shown, for 82.5 mm paper

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

STRUTTURE DEI MODELLI

STRUTTURE DEI MODELLI STRUTTURE DEI MODELLI MODEL STRUCTURES TUTTE LE STRUTTURE SONO REALIZZATE CON PANNELLO NOBILITATO CLASSE E1 (A BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE) IN SPESSORE 1 MM CON BORDI IN VISTA ABS /, BORDI RETRO 4/.

Dettagli

Descrizione Stricktex

Descrizione Stricktex Descrizione Stricktex Stricktex Trevira CS Stricktex è composto da due fili di Trevira CS, a volte di colore diverso. Il tessuto è contraddistinto da diverse caratteristiche positive, quali elevata brillantezza

Dettagli

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R Sweet Dreams CUSCINERIA Pet - beds A C C E S S O R I CUSCINI CUCCETTE Set cucce quadrate - Set square beds Cuscini soft e reversibili Soft and reversible cushions % Prodo to italiano 100 100% Made in Italy

Dettagli

pannello CARTELLA COLORI colours samples card

pannello CARTELLA COLORI colours samples card CARTELLA COLORI colours samples card Piani per scrivanie, workstation e tavolo riunione Worktops for desks, workstations and meeting table Rovere = RO 0107 oak = RO 0107 Noce = NO 0012 walnut = NO 0012

Dettagli

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

ARIA & ACQUA - AIR & WATER DROP-STOP ECOPLAST 23 DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043

Dettagli

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION VISIONNAIRE Rivestimento decorativo minerale per interni, per effetti marmorizzati o tenuemente strutturati Interior mineral decorative coating, for gently-textured marbleizing effects ITYVISION THE CITYVISION

Dettagli

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES MODELLO MODEL CAPACITA CAPACITY DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO DRUM DEPTH DIAMETRO DI CARICO LOAD DIAMETER

Dettagli

Mini totem. Dimensioni: cm 45x150x35.

Mini totem. Dimensioni: cm 45x150x35. Mini totem 45 cm MINI TOTEM Mini totem per uso esterno ed interno, facilmente trasportabile. Disponibile con stampa applicata (fronte e retro) o solo struttura. Struttura composta da telaio in alluminio

Dettagli

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati

Dettagli

2. ASCIUGATURA Dopo la tintura la pelle viene appesa ad una catena aerea che le permette un asciugatura in modo del tutto naturale.

2. ASCIUGATURA Dopo la tintura la pelle viene appesa ad una catena aerea che le permette un asciugatura in modo del tutto naturale. ARGOS Tannery S.r.l. è nata nel 1964 producendo inizialmente solo croste economiche per calzatura. Nel 1981, primi in Italia, ci siamo specializzati nella conciatura e taglio di pelli per realizzare lacci

Dettagli

Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays

Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays Le vasche da bagno Falper sono realizzate in materiali compositi, sviluppati specificamente per il settore bagno, tra i quali

Dettagli

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione

Dettagli

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo comodo gradino da 30 cm. a handy rise of 30 cm. MISTRA Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini ACCIAIO INOX E VETRO PER ARCHITETTURA

Dettagli

BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES

BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES Macchine a norma Europea building equip BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES BETONIERA NEW TIPO A 2 BETONIERA NEW TIPO A Dati tecnici -

Dettagli

Progetta, proteggi. Soluzioni Tagliafuoco in legno e vetro. www.sancoct.com www.isofireglas.com WOOD

Progetta, proteggi. Soluzioni Tagliafuoco in legno e vetro. www.sancoct.com www.isofireglas.com WOOD www.sancoct.com www.isofireglas.com Fire rated wooden and glazed solutions Solutions coupe feu en bois et en verre SAN.CO Costruzioni Tecnologiche SpA Via Fornaci, 26, I - 38062 Arco (TN) - Tel. +39 0464

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

CAPITOLATO DI ACQUISTO ACCESSORI LE REGOLE DEL GIOCO TRA FORNITORE E AZIENDA

CAPITOLATO DI ACQUISTO ACCESSORI LE REGOLE DEL GIOCO TRA FORNITORE E AZIENDA ANTIA 4 luglio 2014 Fashion Ground Accademy di Verona CAPITOLATO DI ACQUISTO ACCESSORI LE REGOLE DEL GIOCO TRA FORNITORE E AZIENDA Ing. Vittorio Cianci Pier Paolo Cianci Schede tecniche dei fornitori di

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010. Product Name. Elastomeric foam insulation

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010. Product Name. Elastomeric foam insulation COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010 1 Nome commerciale...: Product Name Descrizione / Description...: K-Flex ST Isoante elastomerico espanso Elastomeric foam insulation

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

EXPO COLLECTION THE NEW IDEA OF PRIMATOSPORTITALIA OTHER SPORTS

EXPO COLLECTION THE NEW IDEA OF PRIMATOSPORTITALIA OTHER SPORTS EXPO COLLECTION ANIMO2016 THE NEW IDEA OF PRIMATOSPORTITALIA OTHER SPORTS RUGBY A WORLD OF COLOURS 01 02 03 EXCLUSIVE TEAM UNIFORM REALIZZA LA TUA IMMAGINE ESCLUSIVA IN 3 STEPS Crea la tua divisa (maglia

Dettagli

* Pulire facendo sempre movimenti rotatori ** La candeggina può scolorire il Corian se non è rimossa completamente risciacquare con abbondante acqua

* Pulire facendo sempre movimenti rotatori ** La candeggina può scolorire il Corian se non è rimossa completamente risciacquare con abbondante acqua SCHEDE PRODOTTO MATERIALI IMPIEGATI CORIAN Corian è un materiale compatto e non poroso, composto in modo omogeneo da ± 1/3 di resina acrilica (conosciuta anche come Metracrilato di Polimetile o PMMA) e

Dettagli

Air_bed SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET

Air_bed SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET Air_bed SCHEDA PRODOTTO PRODUCT FACT SHEET LAGO S.p.A. - Via dell'artigianato II, 21 35010 VILLA DEL CONTE Pd Italy t +39 049 5994 299 f +39 049 5994 191 www.lago.it lago@lago.it SCHEDA PRODOTTO La presente

Dettagli

D&P s.r.l. D&P s.r.l.

D&P s.r.l. D&P s.r.l. D&P s.r.l. D&P è una società di ingegneria che per le sue attività di progettazione e produzione di documenti tecnici utilizza i principali Software leader nel mercato. D&P conta su un organico di 80 dipendenti

Dettagli

Index. Intro 2. 24-Hour 4. Datasheets 15. 24-Hour Basic 8 24-Hour Plus 10 24-Hour Professional Tech 12

Index. Intro 2. 24-Hour 4. Datasheets 15. 24-Hour Basic 8 24-Hour Plus 10 24-Hour Professional Tech 12 Index Intro 2 24-Hour 4 24-Hour Basic 8 24-Hour Plus 10 24-Hour Professional Tech 12 Datasheets 15 Misure / Dimensions 16 Meccanismi / Mecchanisms 17 Rivestimenti / Upholsteries 18 Selection Una scelta

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for via di Marmiceto, 6/C-56016 Ospeetto PISA P.IVA 01115340505 CCIAA Pi 101169 Report n 2050451/5 UNI EN ISO 12944-6 Corrosion protection of steel structures by protective paint systems Laboratory performance

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.

Dettagli

ELENCO PROVE LABORATORIO CHIMICO INDUSTRIALE Codice Descrizione prove Norme e Metodi SETTORE TESSILE PROVE SU FIBRE

ELENCO PROVE LABORATORIO CHIMICO INDUSTRIALE Codice Descrizione prove Norme e Metodi SETTORE TESSILE PROVE SU FIBRE ELENCO PROVE LABORATORIO CHIMICO INDUSTRIALE Codice Descrizione prove Norme e Metodi SETTORE TESSILE PROVE SU FIBRE 1001 Identificazione delle fibre tessili con il metodo microscopico (1 fibra). ASTM D

Dettagli

AUTORIZZAZIONE ALLA MARCATURA CE MODULO A1 AUTORIZZA AUTHORIZES

AUTORIZZAZIONE ALLA MARCATURA CE MODULO A1 AUTORIZZA AUTHORIZES , quale Organismo Notificato n. 0474, RINA services S.p.A., acting as Notified Body nr. 0474, AUTORIZZA AUTHORIZES il sottoindicato fabbricante: the here below specified manufacturer: Fabbricante Manufacturer

Dettagli

EMPORIO ARMANI FALL/WINTER 2014

EMPORIO ARMANI FALL/WINTER 2014 EMPORIO ARMANI FALL/WINTER 2014 Expiring date: 31/12/2014 Overview A Material Specification VISUAL PANEL (A) The structure (cardoboard and polystyrene) is covered with Algrodesign 0 gsm cardboard 5 colors

Dettagli

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE 1 Carico di rottura a compressione semplice (Mpa) Compression breaking load Druckfestigkeit bei einfachem Druck Charge de rupture par compression 128 2 3 Carico di rottura

Dettagli

LOOKBOOK FALL / WINTER 2014-15

LOOKBOOK FALL / WINTER 2014-15 LOOKBOOK FALL / WINTER 2014-15 bavaglini da neonato doppiati in cotone, con applicazione nuvola, cuore e stella, chiusura con nastro newborn bibs with cotton double layer, with cloud, heart and star application,

Dettagli

LT S.r.l. Spett.le Besani S.r.l. Via per Gallarate, 50/A 21010 Besnate (VA) Alla c.a. Sig. Riva. Busto Arsizio, 28 luglio 2014

LT S.r.l. Spett.le Besani S.r.l. Via per Gallarate, 50/A 21010 Besnate (VA) Alla c.a. Sig. Riva. Busto Arsizio, 28 luglio 2014 LT S.r.l. Laboratorio analisi tessili V.le dell'industria 42-21052 Busto Arsizio (VA) Capitale Sociale EURO 16.000 i.v. R.I. N 02642870121 R.E.A. N 274074 CF e P.IVA 02642870121 Tel. 0331 636078 Fax 0331

Dettagli

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3 Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas.

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas. centro ricerche-sviluppo e laboratori prove settori legno-arredo, ambiente e alimenti CATAS S.p.A. Iscr. Reg. Imprese Udine nr. iscr. C.F. 01818850305 Reg. Impr. UD 20663 P. IVA : 01818850305 C.Soc. 1.003.650,00

Dettagli

ESTAPROP - Flame retardant

ESTAPROP - Flame retardant ESTAPROP Flame retardant Cossa Polimeri srl: Via dei Brughiroli, 6 21050 Gorla Maggiore (VA) Tel.+39.0331.607811 Fax +39.0331.607801 www.cossapolimeri.it cossapolimeri@cossapolimeri.it NEW Prodotti a ritardata

Dettagli

Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo. Silvio Messa

Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo. Silvio Messa Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo Silvio Messa 21 Marzo 2013 1 a Conferenza Nazionale POLIURETANO ESPANSO RIGIDO Isolamento Termico e Risparmio

Dettagli

-30% ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI

-30% ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI I ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI PANTALONE CRAFT AI 014264 - KS54 Kingsmill 245 g GIACCA CANYON 83.40 Bianco/ Grigio AI 014247 - TK80 EN343 CLASSE 3:3 100% Nylon Dobby 160 g Poliestere 100% Mesh e maniche foderate

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas.

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas. centro ricerche-sviluppo e laboratori prove settori legno-arredo, ambiente e alimenti CATAS S.p.A. Iscr. Reg. Imprese Udine nr. iscr. C.F. 01818850305 Reg. Impr. UD 20663 P. IVA : 01818850305 C.Soc. 1.003.650,00

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

WEAR & WALK FEATURES GENERAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE GENERALI

WEAR & WALK FEATURES GENERAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE GENERALI FEATURES WEAR & WALK 262 opzioni di personalizzazione options of customization 263 sacchetti per pantofole sachet for slippers 264 Basic 264 Misto Ciniglia 265 New Superior 266 TNT Non-woven 266 Comp 266

Dettagli

CATALOGO ACCESSORI. Catalogue of accessories

CATALOGO ACCESSORI. Catalogue of accessories CATALOGO ACCESSORI Catalogue of accessories CASETTE Garages CASETTA SMALL IN LEGNO NATURALE Small natural wooden house Cod. BOXSMWDH MODELLI models: L50 / L75 / L200basic COSTO NETTO Net Price: CASETTA

Dettagli

Tulip Large è una seduta completamente innovativa

Tulip Large è una seduta completamente innovativa La collezione Tulip, disegnata da Kazuko Okamoto per Chairs & More, è un programma di poltroncine multifunzione che per il loro design e le varianti a disposizione, si propone come un nuovo concept di

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

Quando recupero e ricerca

Quando recupero e ricerca Neverending stories Quando recupero e ricerca stilistica convergono sinergicamente in una sola, profonda direzione nasce New Vintage, un tributo contemporaneo dedicato allo stile che ha contraddistinto

Dettagli

SELECTION TABLE DOSES ASTRO FB-BELGIO. LAYOUT L03/L04. TABELLA PRODOTTI / PRODUCT TABLE L03/L04

SELECTION TABLE DOSES ASTRO FB-BELGIO. LAYOUT L03/L04. TABELLA PRODOTTI / PRODUCT TABLE L03/L04 LAYOUT L03/L04. POSIZ./ POSIT. TABELLA PRODOTTI / PRODUCT TABLE L03/L04 PRODOTTO/ PRODUCT N DOSAT./ N DOSING TARAT. DOS. SETT. DOS. (gram./sec.) N ELETTR./ N ELECTRO. TAR. EV. SETT. EV (cc/sec.) 1 1 1,7

Dettagli

Prove disponibili LAB N 0572

Prove disponibili LAB N 0572 Prove disponibili LAB N 0572 LANARTEX Sas Via Primo Maggio, 27 I-59013 Montemurlo (PO) Tel +39 0574 071701 Fax +39 0574 899903 labo@lanartex.it www.lanartex.it Rev. 5 del 03/06/2014 Rev.5 Edizione Data

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

CLOUD. AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design

CLOUD. AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design CLOUD AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design CLOUD AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design TRADIZIONALMENTE I GIAPPONESI USANO IL PAVIMENTO COME UN ELEMENTO DI ARREDO. Ispirato a questa idea, CLOUD introduce

Dettagli

LISTINO PREZZI NETTI Edizione 10/10 LISTINO PREZZI NETTI Edizione 03/09

LISTINO PREZZI NETTI Edizione 10/10 LISTINO PREZZI NETTI Edizione 03/09 PERMAJET Carte e inchiostri per inkjet LISTINO PREZZI NETTI Edizione 10/10 LISTINO PREZZI NETTI Edizione 03/09 Distributore Distributore in in Italia: Italia: PUNTO PUNTO FOTO FOTO GROUP GROUP by by KARL

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

SCHEDA TECNICA - TECHNICAL SHEET - FICHE TECHNIQUE

SCHEDA TECNICA - TECHNICAL SHEET - FICHE TECHNIQUE SCHEDA TECNICA - TECHNICAL SHEET - FICHE TECHNIQUE DESCRIZIONE PRODOTTO - PRODUCT DESCRIPTION - DESCRIPTION PRODUIT ROTOLO PELLICOLA PVC ROLL PVC 300 - m 300 RICAMBIO CODICE 14030031 CODE ITF 08007626000225

Dettagli

COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI

COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI 1/6 FIREBOLT A2 mod. Standard varnished / galvanized / AISI 316 FIREBOLT A2 mod. STEALTH varnished / galvanized / AISI 316 FIREBOLT A varnished / galvanized / AISI

Dettagli

Cytack - Dpi's Textile A.Berger

Cytack - Dpi's Textile A.Berger SUPPORTI TESSILI PER LE STAMPANTI A BASE SOLVENTE, ECO-LIGHT-LOW, UV, UV CURABLE E CATIONICI, COLORI DYE E PIGMENTATI, WB (WATERBASE/DISPERSIONE ACQUOSA) ALTRE TIPOLOGIE DI STAMPA INKJET UNIVERSAL LIGHTEX

Dettagli

KALÌT NATALE 2015-16. QUADERNO APPUNTI NOTE BOOK BASE: LEGNI_ALBUM_P Filo Finlandese, Pearl, Colori Acrilici Carta Handmade: COT_0005/6

KALÌT NATALE 2015-16. QUADERNO APPUNTI NOTE BOOK BASE: LEGNI_ALBUM_P Filo Finlandese, Pearl, Colori Acrilici Carta Handmade: COT_0005/6 KALÌT NATALE 2015-16 QUADERNO APPUNTI NOTE BOOK BASE: LEGNI_ALBUM_P Filo Finlandese, Pearl, Colori Acrilici Carta Handmade: COT_0005/6 2 KALÌT CHRISTMAS 2015-16 CARTE COTONE REALIZZATE A MANO KOZO PAPER

Dettagli

Regolatore di pressione

Regolatore di pressione Regolatore di pressione FRS 4.10 Printed in Germany Edition 03.15 Nr. 215 170 1 6 Caratteristiche tecniche Il regolatore di pressione DUNGS tipo FRS, è dotato di una molla regolabile per il valore nominale.

Dettagli