Importazioni parallele di medicinali. La Corte di Giustizia si esprime sul meccanismo specifico previsto dagli Atti di adesione dei nuovi Stati Membri
|
|
- Simona Manzo
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Importazioni parallele di medicinali. La Corte di Giustizia si esprime sul meccanismo specifico previsto dagli Atti di adesione dei nuovi Stati Membri Roberto A. Jacchia Davide Scavuzzo
2 In data 21 giugno 2018 la Corte di Giustizia dell Unione Europea ha pronunciato la sentenza relativa alla Causa C-681/16, Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group, in materia di importazioni parallele di medicinali, specificando la portata della deroga alla libera circolazione delle merci prevista dagli Atti di adesione di taluni Stati Membri in cui non era disponibile una protezione brevettuale comparabile per i prodotti farmaceutici. La domanda di pronuncia pregiudiziale del Landgericht Düsseldorf (Tribunale del Land, Düsseldorf, Germania: il giudice del rinvio ), vertente sull interpretazione dei meccanismi specifici previsti dagli Atti di adesione dei nuovi Stati Membri del , del e del , nonché sull interpretazione del Regolamento (CE) n. 469/2009 sul certificato protettivo complementare per i medicinali (il regolamento CPC ) 4 e del Regolamento (CE) n. 1901/2006 relativo ai medicinali per uso pediatrico 5, è sorta a seguito di una controversia tra le imprese farmaceutiche Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group e Orifarm GmbH, in merito alle importazioni parallele, in Germania, di un medicinale denominato Enbrel, proveniente da taluni nuovi Stati Membri (Bulgaria, Croazia, Repubblica Ceca, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Polonia, Romania, Slovacchia e Slovenia). I meccanismi specifici previsti negli Atti di adesione sono clausole che sospendono la libera circolazione delle merci per un periodo transitorio e costituiscono deroghe al principio dell esaurimento 6 al fine di realizzare un equilibrio tra un efficace tutela dei diritti derivanti da un brevetto o da un CPC e la libera circolazione delle merci, consentendo ai titolari di far valere i propri diritti esclusivi nei confronti degli importatori in circostanze in cui tali diritti sarebbero altrimenti esauriti. L impresa irlandese Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group (la ricorrente ), facente parte del gruppo Pfizer, è 1 Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione Europea. GUUE L 236 del , e rettifica in GUUE L 126 del Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Bulgaria e della Romania e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione europea. GUUE L 157 del Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Croazia e agli adattamenti del trattato sull Unione europea, del trattato sul funzionamento dell Unione europea e del trattato che istituisce la Comunità europea dell energia atomica. GUUE L 112 del Regolamento (CE) n. 469/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, sul certificato protettivo complementare per i medicinali, GUUE L 152 del Regolamento (CE) n. 1901/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, relativo ai medicinali per uso pediatrico e che modifica il regolamento (CEE) n. 1768/92, la direttiva 2001/20/CE, la direttiva 2001/83/CE e il regolamento (CE) n. 726/2004, GUUE L 378 del Secondo il principio dell esaurimento comunitario, i diritti esclusivi concessi da un brevetto o da un CPC non possono essere fatti valere per quei prodotti protetti dal brevetto legittimamente commercializzati in un altro Stato Membro dal titolare del brevetto stesso o con il suo consenso, anche qualora il prodotto sia importato da uno Stato Membro in cui non sia brevettabile. Si veda CGUE , Causa C-539/13, Merck Canada e Merck Sharp & Dohme, punto 24; CGUE , Causa C-15/74, Centrafarm e de Peijper, punto 10. 2
3 titolare di un certificato di protezione complementare (CPC) a tutela della proteina Etanercept, principio attivo del farmaco Enbrel che essa produce e commercializza in Germania e in altri Stati per il trattamento dell artrite. L impresa Orifarm GmbH (la resistente ), appartenente al gruppo danese Orifarm, svolge attività di importazione parallela di medicinali e, in particolare, importa in Germania prodotti farmaceutici originanti da Paesi dove sono commercializzati a prezzi inferiori. I certificati protettivi complementari (CPC) sono diritti di proprietà intellettuale che prolungano la durata del brevetto di base, di regola fino ad un massimo di 5 anni 7 ; essi si applicano a determinati prodotti farmaceutici e fitosanitari autorizzati dalle Autorità di regolamentazione. I CPC mirano a compensare parzialmente la perdita di durata concreta della tutela brevettuale dovuta alle sperimentazioni che tali prodotti richiedono per ottenere l autorizzazione all immissione in commercio. Il CPC della ricorrente era stato rilasciato sulla base di un brevetto di base europeo 8, con effetti in Germania. La prima autorizzazione all immissione in commercio (AIC) per il medicinale Enbrel era stata concessa all impresa Wyeth Pharma per la Svizzera, il 1º febbraio 2000, e produceva effetti anche nell Unione Europea. Tale impresa aveva altresì ottenuto nel 2006 un CPC sulla base del suddetto brevetto europeo e dell AIC del medicinale Enbrel. Nel 2009, il gruppo Pfizer ha acquisito la Wyeth Pharma, nel cui patrimonio si trovava il CPC controverso. Alla scadenza del brevetto di base il 31 agosto 2010, il CPC è entrato in vigore (in data 1 settembre 2010) per un periodo conclusosi il 1 febbraio La scadenza era stata prolungata dal Deutsches Patent und Markenamt (Ufficio tedesco dei brevetti e dei marchi) fino al 1 agosto 2015 con il riconoscimento della cosiddetta proroga pediatrica 9. Nel 2012, la resistente aveva informato la ricorrente della propria intenzione di effettuare importazioni parallele principalmente dall Estonia e dalla Lettonia e, a partire dal febbraio 2015, anche da Bulgaria, Repubblica Ceca, Ungheria, Polonia, Romania, Slovacchia e Slovenia. La ricorrente si era ripetutamente opposta a tali importazioni. Nell aprile 2015 la ricorrente era venuta a conoscenza del fatto che sul mercato tedesco erano in effetti disponibili confezioni del medicinale Enbrel, prodotte per la Polonia, la Slovenia, la Lituania e la Croazia, e che in ognuna di esse la resistente era indicata quale importatrice parallela. 7 È prevista una proroga aggiuntiva di sei mesi, in conformità con il Regolamento (CE) n. 1901/2006 relativo ai medicinali per uso pediatrico, se il SCP si riferisce ad un medicinale per bambini per i quali i dati sono stati presentati in base a un piano di indagine pediatrica (Paediatric Investigation Plan, PIP). I PIP sono necessari per ottenere l'autorizzazione dei medicinali pediatrici, assicurando la raccolta di dati sufficienti. L'estensione compensa gli ulteriori test clinici e le prove che i PIP richiedono. 8 Brevetto europeo EP La domanda di brevetto era stata depositata il 31 agosto 1990 dall impresa farmaceutica Roche, che aveva sviluppato il prodotto e che aveva titolo alle priorità svizzere del 12 settembre 1989, dell 8 marzo 1990 e del 20 aprile Tale proroga pediatrica era stata concessa ai sensi dell articolo 36 del Regolamento n. 1901/2006 per offrire premi e incentivi agli studi condotti per rispondere alle esigenze terapeutiche della popolazione pediatrica. 3
4 Ritenendo che i meccanismi previsti dagli Atti di adesione del , del e del impedissero l importazione parallela del prodotto in esame in Germania, la ricorrente si era rivolta al giudice del rinvio, deducendo la violazione del CPC controverso e della sua proroga e chiedendo, in particolare, (i) un inibitoria dell importazione, del possesso, della messa in vendita e dell immissione sul mercato del medicinale Enbrel, (ii) un ingiunzione di rilascio di informazioni in merito a tali attività per il periodo compreso tra il 1 settembre 2010 ed il 1 agosto 2015, ivi compresa la presentazione di copie delle fatture, nonché il ritiro e la distruzione dei prodotti importati e (iii) la condanna al 10 Il capo 2 dell allegato IV dell Atto di adesione del 2003, così dispone: Meccanismo specifico. Per quanto riguarda la Repubblica Ceca, l Estonia, la Lettonia, la Lituania, l Ungheria, la Polonia, la Slovenia o la Slovacchia, il detentore o il beneficiario di un brevetto o di un certificato protettivo complementare di un prodotto farmaceutico presentato in uno Stato membro in un momento in cui una simile protezione non poteva essere ottenuta in uno dei nuovi Stati membri summenzionati per tale prodotto ha la possibilità di far valere i diritti derivanti dal brevetto o dal certificato protettivo complementare per impedirne l importazione e la commercializzazione nello Stato membro o negli Stati membri in cui il prodotto in questione è protetto da brevetto o certificato protettivo complementare, anche se detto prodotto è stato immesso sul mercato in tale nuovo Stato membro per la prima volta dal detentore o beneficiario o con il suo consenso. Chiunque intenda importare o commercializzare uno dei prodotti farmaceutici di cui al paragrafo precedente in uno Stato membro in cui il prodotto beneficia di un brevetto o di un certificato protettivo, deve dimostrare alle competenti autorità, nella domanda relativa a tale importazione, di averne data comunicazione mediante notificazione effettuata al detentore o beneficiario di tale protezione con un mese di anticipo. 11 Il capo 1 dell allegato V dell Atto di adesione del 2005, prevede quanto segue: Meccanismo specifico. Per quanto riguarda la Bulgaria o la Romania, il detentore o il beneficiario di un brevetto o di un certificato protettivo complementare di un prodotto farmaceutico, depositato in uno Stato membro in un momento in cui una simile protezione non poteva essere ottenuta in uno dei nuovi Stati membri summenzionati per tale prodotto, ha la possibilità di far valere i diritti derivanti dal brevetto o dal certificato protettivo complementare per impedirne l importazione e la commercializzazione nello Stato membro o negli Stati membri in cui il prodotto in questione è protetto da brevetto o certificato protettivo complementare, anche se detto prodotto è stato immesso sul mercato in tale nuovo Stato membro per la prima volta dal detentore o beneficiario o con il suo consenso. Chiunque intenda importare o commercializzare uno dei prodotti farmaceutici di cui al comma precedente in uno Stato membro in cui il prodotto beneficia di un brevetto o di un certificato protettivo complementare, deve dimostrare alle competenti autorità, nella domanda relativa a tale importazione, di averne data comunicazione mediante notificazione effettuata al detentore o beneficiario di tale protezione con un mese di anticipo. 12 Il capo 1 dell allegato IV dell Atto di adesione del 2012, così dispone: Meccanismo specifico. Per quanto riguarda la Croazia, il detentore o il beneficiario di un brevetto o di un certificato protettivo complementare (CPC) di un medicinale depositato in uno Stato membro in un momento in cui tale protezione non poteva essere ottenuta in Croazia per il prodotto ha la possibilità di far valere i diritti derivanti dal brevetto o dal CPC per impedirne l importazione e la commercializzazione nello Stato membro o negli Stati membri in cui il prodotto in questione è protetto da brevetto o CPC, anche se detto prodotto è stato immesso sul mercato in Croazia per la prima volta dal detentore o con il consenso del detentore. Chiunque intenda importare o commercializzare uno dei medicinali di cui al primo capoverso in uno Stato membro in cui il prodotto beneficia di un brevetto o di un CPC deve dimostrare alle competenti autorità, nella domanda relativa a tale importazione, di averne dato notifica con un mese di anticipo al detentore o beneficiario di tale protezione. 4
5 risarcimento dei danni 13. Secondo la ricorrente, inoltre, la data in cui doveva essere effettuato il confronto dei livelli di protezione, al fine di esaminare l applicabilità dei meccanismi specifici, avrebbe dovuto essere quella della domanda del brevetto di base nello Stato Membro di importazione 14. Richiamando la giurisprudenza della Corte di Giustizia nel caso Forsgren 15, il giudice del rinvio aveva ritenuto che il brevetto di base e il CPC costituivano diritti di protezione allo stesso tempo autonomi e strettamente collegati, sottolineando che la possibilità di ottenere una protezione mediante CPC nei nuovi Stati Membri alla data della domanda del CPC controverso in Germania, dovesse essere esaminata alla luce della circostanza che il prodotto in esame non poteva essere protetto in detti Stati alla data della domanda del brevetto di base. Per il giudice del rinvio, se da un lato l argomento secondo il quale il brevetto di base costituirebbe una condizione indispensabile per il successivo rilascio di un CPC deporrebbe a favore della presa in considerazione della data della domanda del brevetto di base, dall altro, egli riteneva che una tale interpretazione potrebbe comportare una restrizione sproporzionata del principio dell esaurimento dei diritti 16 e della libera circolazione delle merci. Il giudice del rinvio si domandava inoltre se e in qual misura il meccanismo speciale si applicasse anche alla proroga pediatrica, non menzionata espressamente negli Atti di adesione 17. Pertanto, detto giudice aveva sospeso il procedimento e chiesto alla Corte di Giustizia se, in sostanza, i meccanismi specifici debbano essere interpretati nel senso che consentono al titolare di un CPC, rilasciato in uno Stato Membro diverso dai nuovi Stati Membri, di opporsi all importazione parallela di un medicinale da tali nuovi Stati Membri, in una situazione in cui gli ordinamenti di questi ultimi prevedevano la possibilità di 13 Punto 29 della sentenza: La ricorrente nel procedimento principale ritiene che la data in cui deve essere effettuato il confronto dei livelli di protezione, al fine di esaminare l applicabilità dei meccanismi specifici, sia quella della domanda del brevetto di base nello Stato membro di importazione. Essa sostiene altresì che la nozione di «proroga» del CPC debba essere intesa nel senso che essa rientra nella nozione di «CPC» ai sensi dei meccanismi specifici, sebbene il regolamento n. 1901/2006, che disciplina tale proroga, non fosse in vigore alla data di conclusione degli Atti di adesione del 2003 e del La ricorrente sosteneva altresì che la nozione di «proroga» del CPC debba essere intesa nel senso che essa rientra nella nozione di «CPC» ai sensi dei meccanismi specifici, sebbene il regolamento n. 1901/2006, che disciplina tale proroga, non fosse in vigore alla data di conclusione degli Atti di adesione del 2003 e del 2005 (punto 29 della sentenza). 15 CGUE , Causa C-631/13, Forsgren. 16 Si veda nota Punto 34 della sentenza: Nel chiedersi inoltre se i meccanismi specifici si applichino alla proroga del CPC, con la conseguenza che, in caso affermativo, la resistente nel procedimento principale non avrebbe potuto avvalersi dell esaurimento dei diritti per il periodo compreso tra 1º febbraio e il 1º agosto 2015, tale giudice osserva che il testo degli atti di adesione effettua solamente una distinzione tra il brevetto di base e il CPC, e non menziona il regolamento n. 1901/2006. Secondo il giudice del rinvio, la previsione di un medesimo obiettivo per il CPC e la sua proroga deporrebbero, tuttavia, a favore di una siffatta soluzione affermativa. Ciononostante, esso rileva che tale tesi sarebbe in contrasto con la necessità di interpretare restrittivamente i meccanismi specifici e con la gerarchia delle norme, dal momento che un atto di diritto secondario, nella fattispecie il regolamento n. 1901/2006, amplierebbe, in parte a posteriori, l ambito di applicazione di atti di diritto primario, vale a dire degli Atti di adesione del 2003, del 2005 e del 2012, che prevedono i meccanismi specifici. 5
6 ottenere una protezione equivalente, non alla data della presentazione della domanda del brevetto di base, bensì alla data della pubblicazione della domanda del brevetto di base e/o della presentazione della domanda di CPC nello Stato Membro di importazione, cosicché non era possibile per il titolare ottenere un brevetto e un CPC equivalente negli Stati di esportazione 18. Il giudice del rinvio ha domandato altresì se i meccanismi specifici debbano essere interpretati nel senso che essi si applicano alla proroga prevista all articolo 36, paragrafo 1, del Regolamento n. 1901/ , sebbene tale proroga non sia espressamente prevista da tali meccanismi 20. Secondo una giurisprudenza costante, il titolare di un diritto di proprietà intellettuale tutelato dalle norme di uno Stato Membro non può fare riferimento a tali norme per opporsi all importazione di un prodotto da lui stesso o con il suo consenso legittimamente messo in commercio in un altro Stato Membro 21. Tuttavia, gli Atti di adesione del 2003, del 2005 e del 2012 prevedono meccanismi specifici proprio al fine di raggiungere un equilibrio tra la libera 18 Con tale questione, il giudice del rinvio intendeva determinare la data precisa in funzione della quale deve essere effettuato il confronto tra il livello di protezione esistente nello Stato Membro di importazione e quello esistente negli Stati di esportazione, ai fini dell applicazione dei meccanismi specifici. 19 L articolo 36, paragrafo 1, del Regolamento n. 1901/2006 così dispone: Qualora una domanda a norma degli articoli 7 o 8 includa i risultati di tutti gli studi effettuati conformemente al piano d indagine pediatrica approvato, il titolare del brevetto o del [CPC] ha diritto ad una proroga di sei mesi del periodo di cui agli articoli 13, paragrafi 1 e 2 del regolamento [n. 1768/92]. 20 Le domande sottoposte alla Corte sono le seguenti: 1) Se il titolare di un [CPC] rilasciatogli per [la Germania] possa impedire, invocando la disciplina del meccanismo specifico, l importazione all interno di detto paese di prodotti provenienti dagli Stati aderenti Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Polonia, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Romania, e Croazia (...) nel caso in cui, all epoca della richiesta del CPC in [Germania], esistessero già negli Stati aderenti regole per l ottenimento di un corrispondente CPC, ma il titolare del certificato protettivo rilasciato per [la Germania] non ne abbia fatto richiesta nel rispettivo Stato aderente ovvero il certificato de quo non potesse essergli rilasciato in assenza, nello Stato aderente interessato, di un brevetto di base necessario per il rilascio del CPC. 2) Se, ai fini della risposta alla prima questione, rilevi il mero fatto che, all epoca della domanda di ottenimento del brevetto di base rilasciato per [la Germania], una corrispondente tutela per effetto di un brevetto di base non potesse essere ottenuta nello Stato aderente, laddove essa potesse essere invece ottenuta al momento della pubblicazione della domanda sottostante al brevetto di base concesso per [la Germania]. 3) Se il titolare di un CPC rilasciatogli per [la Germania] possa impedire, invocando la disciplina del meccanismo specifico, l importazione in detto paese di prodotti provenienti dagli Stati aderenti Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Polonia, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Romania, e Croazia qualora l importazione dei prodotti abbia luogo decorso il periodo di durata del CPC quale fissato nell originaria decisione di rilascio, ma prima del decorso della proroga di sei mesi del suddetto periodo di durata del certificato protettivo concessagli in base al regolamento [n. 1901/2006]. 4) Se, ai fini della risposta alla terza questione, rilevi, nel caso della Croazia, il fatto che il meccanismo specifico sia entrato in vigore, per effetto dell adesione di detto paese nel 2013, solo il 26 gennaio 2007 con l entrata in vigore del regolamento [n. 1901/2006], diversamente da quanto accaduto per gli altri Stati membri che hanno aderito all Unione anteriormente a tale data, vale a dire, Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Polonia, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria e Romania. 21 Si veda CGUE , Causa C.187/70, Merck, punto 12; CGUE , Causa C- 539/13, Merck Canada e Merck Sharp & Dohme, punto 24. 6
7 circolazione delle merci e una protezione efficace dei diritti di proprietà intellettuale e industriale derivanti da un brevetto di base, consentendo al titolare di questo di far valere i propri diritti esclusivi nei confronti degli importatori in circostanze in cui tali diritti sarebbero altrimenti esauriti ai sensi della giurisprudenza della Corte. In tal modo, i meccanismi specifici prevengono una situazione in cui la piena applicazione dei principi del mercato interno successivamente all adesione dei nuovi Stati Membri esporrebbe il titolare di un brevetto di base alle importazioni parallele da questi ultimi senza aver avuto la possibilità di proteggere la propria invenzione in detti Stati 22. I meccanismi specifici, dunque, costituiscono una restrizione alla libera circolazione delle merci: per la Corte, le disposizioni contenute in un Atto di adesione che consentono deroghe alle norme dei Trattati devono essere interpretate restrittivamente 23. Nel caso in esame, dal tenore letterale delle disposizioni pertinenti degli Atti di adesione risulta che l applicazione dei meccanismi specifici alle importazioni parallele dipende dalla inesistenza di un equivalenza tra i livelli di protezione degli Stati interessati 24. Con riferimento alla data precisa in cui deve essere effettuato il confronto tra il livello di protezione esistente nello Stato Membro di importazione e quello esistente negli Stati di esportazione, dal testo degli Atti di adesione risulta che tale data è quella della domanda di protezione complementare. Il brevetto di base oggetto del procedimento è stato depositato in Germania il 31 agosto 1990, data in cui una protezione equivalente non era ancora prevista dalle legislazioni degli undici Stati di esportazione che avrebbero aderito all Unione nel 2004, nel 2007 e nel 2013; mentre il CPC controverso è stato richiesto in Germania il 26 giugno 2003, data in cui gli ordinamenti degli Stati di esportazione già prevedevano la possibilità di ottenere una protezione equivalente. Pertanto, sorge la questione se sia la data della domanda di CPC o quella della domanda di brevetto di base a dover essere presa in considerazione per effettuare il confronto tra i livelli di protezione. La Corte di Giustizia ha osservato che, dato il legame indissolubile tra l esistenza di un CPC e quella di un valido brevetto di base 25, al momento della domanda del brevetto di base in Germania nel 1990 non era possibile per il titolare richiedere una protezione equivalente negli Stati di esportazione, dal momento che la possibilità di ottenere una tale protezione è stata introdotta da questi ultimi solo in epoca successiva. Se da un lato, infatti, gli ordinamenti degli Stati di esportazione prevedevano già, al momento della domanda del CPC controverso, la possibilità di ottenere una protezione equivalente, tale possibilità 22 Ciò è ritenuto giustificato per un periodo limitato durante il quale un regime provvisorio tiene conto della situazione particolare creata dall adesione di nuovi Stati Membri: spesso il livello di protezione brevettuale negli Stati aderenti, anteriormente all adesione, è risultato inferiore alla protezione prevalente nei vecchi Stati Membri, in particolare per quanto riguarda i brevetti per i prodotti farmaceutici. Si vedano le Conclusioni dell Avvocato Generale Jääskinen, , Causa C-539/13, Merck Canada e Merck Sharp & Dohme, punto Si veda CGUE , Causa C-267/95 e C-268/95, Merck e Beecham, punto 24; CGUE , Causa C-539/13, Merck Canada e Merck Sharp & Dohme, punto 25 e giurisprudenza ivi citata. 24 Si veda il punto 42 della sentenza. 25 Poiché, in assenza di tale brevetto, un prodotto non può beneficiare della protezione conferita da un CPC. 7
8 era in realtà teorica, in quanto l esistenza di un brevetto di base in ognuno di tali Stati era indispensabile per il rilascio di un CPC 26. Secondo la Corte, inoltre, il fatto di considerare ai fini del confronto tra i livelli di protezione nello Stato di importazione e quello nello Stato di esportazione una data successiva a quella della presentazione della domanda del brevetto di base nel primo di tali Stati comprometterebbe l equilibrio perseguito dai meccanismi specifici, tra la protezione efficace dei diritti derivanti da un brevetto di base o da un CPC, da un lato, e la libera circolazione delle merci, dall altro, imponendo al titolare un onere di vigilanza continua dello stato del diritto in ogni Paese potenzialmente candidato all adesione 27. Nel rispondere al secondo quesito del giudice del rinvio, la Corte ha in via preliminare osservato che, secondo un interpretazione sistematica, la proroga del CPC non è prevista soltanto dal Regolamento n. 1901/2006, ma è anche contemplata dal Regolamento CPC. Inoltre, l articolo 36, paragrafo 1, del Regolamento n. 1901/2006 non modifica la sostanza del CPC, ma si limita a prevederne la proroga, con un carattere meramente accessorio rispetto al CPC stesso 28. Secondo la Corte, il fatto che le disposizioni che istituiscono i meccanismi specifici non menzionino espressamente la proroga del CPC e che il Regolamento n. 1901/2006 non facesse parte dell acquis dell Unione all epoca degli Atti di adesione del 2003 e del 2005, non implica che tale proroga non possa rientrare nell ambito di applicazione di tali meccanismi 29. Inoltre, la circostanza che il meccanismo specifico previsto dall Atto di adesione del 2012, al pari degli Atti di adesione del 2003 e del 2005, menzioni espressamente soltanto il brevetto di base e il CPC, sebbene il Regolamento n. 1901/2006 fosse già in vigore al momento dell adesione della Repubblica di Croazia all Unione, non giustifica l adozione di un interpretazione differente in merito alle importazioni parallele da quest ultimo Stato Membro 30. Alla luce di quanto sopra, la Corte ha risposto alle questioni pregiudiziali sollevate dal Tribunale del Land, Düsseldorf, nel modo seguente:...1) I meccanismi specifici previsti al capo 2 dell allegato IV dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione europea, al capo 1 dell allegato V dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Bulgaria e della Romania e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione europea e al capo 1 dell allegato IV dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Croazia e agli adattamenti del 26 Si vedano i punti della sentenza. 27 Punto 56 della sentenza. 28 Si vedano i punti della sentenza. 29 Punto 69 della sentenza: risulta dall economia del regolamento CPC e del regolamento n. 1901/2006, dall obiettivo della proroga pediatrica, analogo a quello del CPC, nonché dallo stretto legame tra il CPC e la sua eventuale proroga, che quest ultima deve essere inclusa nell ambito di applicazione di tali meccanismi. 30 Si vedano i punti della sentenza. 8
9 trattato sull Unione europea, del trattato sul funzionamento dell Unione europea e del trattato che istituisce la Comunità europea dell energia atomica, devono essere interpretati nel senso che consentono al titolare di un certificato protettivo complementare, rilasciato in uno Stato membro diverso dai nuovi Stati membri interessati da tali Atti di adesione, di opporsi all importazione parallela di un medicinale da tali nuovi Stati membri in una situazione in cui gli ordinamenti giuridici di questi ultimi Stati prevedevano la possibilità di ottenere una protezione equivalente non alla data della presentazione della domanda del brevetto di base, bensì alla data della pubblicazione della domanda del brevetto di base e/o della presentazione della domanda di certificato protettivo complementare nello Stato membro di importazione, cosicché non era possibile per il titolare ottenere un brevetto e un certificato protettivo complementare equivalente negli Stati di esportazione. 2) I meccanismi specifici previsti al capo 2 dell allegato IV dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione europea, al capo 1 dell allegato V dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Bulgaria e della Romania e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l Unione europea e al capo 1 dell allegato IV dell Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Croazia e agli adattamenti del trattato sull Unione europea, del trattato sul funzionamento dell Unione europea e del trattato che istituisce la Comunità europea dell energia atomica, devono essere interpretati nel senso che essi si applicano alla proroga prevista all articolo 36, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1901/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, relativo ai medicinali per uso pediatrico e che modifica il regolamento (CEE) n. 1768/92, la direttiva 2001/20/CE, la direttiva 2001/83/CE e il regolamento (CE) n. 726/
La Corte di Giustizia chiarisce i presupposti per l ottenimento di un certificato protettivo complementare. Roberto A. Jacchia Davide Scavuzzo
La Corte di Giustizia chiarisce i presupposti per l ottenimento di un certificato protettivo complementare Roberto A. Jacchia Davide Scavuzzo In data 7 dicembre 2017, la Corte di Giustizia dell Unione
REGOLAMENTO (CE) N. 469/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 6 maggio 2009 sul certificato protettivo complementare per i medicinali
2009R0469 IT 01.07.2013 001.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B REGOLAMENTO (CE) N. 469/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
(Atti adottati a norma dei trattati CE/Euratom la cui pubblicazione è obbligatoria) REGOLAMENTI
16.6.2009 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 152/1 I (Atti adottati a norma dei trattati CE/Euratom la cui pubblicazione è obbligatoria) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (CE) N. 469/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla posizione da adottare, a nome dell Unione europea, in sede di Comitato misto
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE PARTI CONTRAENTI DELL'ACCORDO
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE PARTI CONTRAENTI DELL'ACCORDO DICHIARAZIONE COMUNE SUL CONTEMPORANEO ALLARGAMENTO DELL'UNIONE EUROPEA E DELLO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO Le Parti contraenti sottolineano l'importanza
Protocollo. Progetto
Protocollo all Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 16 gennaio 2017 (OR. en)
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 16 gennaio 2017 (OR. en) Fascicolo interistituzionale: 2017/0005 (NLE) 5346/17 PROPOSTA Origine: Data: 13 gennaio 2017 Destinatario: n. doc. Comm.: COM(2017) 13
LA TUTELA INTERNAZIONALE DEI BREVETTI: RECENTI SVILUPPI E PROSPETTIVE
LA TUTELA INTERNAZIONALE DEI BREVETTI: RECENTI SVILUPPI E PROSPETTIVE AVVOCATI ASSOCIATI FELTRINELLI & BROGI CONSULENTI IN PROPRIETA INDUSTRIALE PATENT & EUROPEAN TRADEMARK ATTORNEYS Lo scenario internazionale
L 90/106 Gazzetta ufficiale dell Unione europea
L 90/106 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 28.3.2013 DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 26 marzo 2013 che determina le assegnazioni annuali di emissioni degli Stati membri per il periodo dal 2013 al
PROTOCOLLO (N. 36) SULLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE TITOLO I DISPOSIZIONI CONCERNENTI IL PARLAMENTO EUROPEO
7.6.2016 Gazzetta ufficiale dell Unione europea C 202/321 PROTOCOLLO (N. 36) SULLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE LE ALTE PARTI CONTRAENTI, CONSIDERANDO che, per organizzare la transizione dalle disposizioni
Le sentenze della Corte di Giustizia dell'unione Europea. rilevanti in materia di asilo analizzate da Asilo in Europa
Le sentenze della Corte di Giustizia dell'unione Europea rilevanti in materia di asilo analizzate da Asilo in Europa George Karim c. Migrationsverket C-155/15, 7 giugno 2016 La causa in esame ha ad oggetto
INDICE SOMMARIO. Abbreviazioni... Avvertenza... NORME FONDAMENTALI DELL UNIONE EUROPEA
INDICE SOMMARIO Abbreviazioni... Avvertenza... pag. XIII XV NORME FONDAMENTALI DELL UNIONE EUROPEA I TRATTATO SULL UNIONE EUROPEA TRATTATO sull Unione europea (Maastricht, 7 febbraio 1992)... 3 II. TRATTATO
Roberto A. Jacchia Davide Scavuzzo
Uno Stato Membro può, a determinate condizioni, operare distinzioni tra i propri cittadini e quelli di un altro Stato Membro per i fini dell estradizione verso un Paese Terzo Roberto A. Jacchia Davide
Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 1.6.2012 COM(2012) 255 final Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza l avvio di negoziati per l adattamento dei seguenti accordi in vista dell allargamento
INDICE SOMMARIO. Abbreviazioni... SEZIONE PRIMA TRATTATI
INDICE SOMMARIO Abbreviazioni... pag. XI SEZIONE PRIMA TRATTATI I TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITAv EUROPEA ED ATTI CONNESSI TRATTATO che istituisce la Comunità europea (Roma, 25 marzo 1957). Versione
Articolo 1. Articolo 2
Commissione europea Decisione 26 marzo 2013, n. 2013/162/Ue (Guue 28 marzo 2013 n. L 90) Decisione che determina le assegnazioni annuali di emissioni degli Stati membri per il periodo dal 2013 al 2020
DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 6.6.2016 C(2016) 3347 final DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE del 6.6.2016 che stabilisce l elenco dei documenti giustificativi che i richiedenti il visto devono
IL PARLAMENTO E IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 47, paragrafo 2,
Direttiva 2006/31/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 aprile 2006, che modifica la direttiva 2004/39/CE relativa ai mercati degli strumenti finanziari per quanto riguarda talune scadenze (Gazzetta
IL REGNO DEL BELGIO, LA REPUBBLICA DI BULGARIA, LA REPUBBLICA CECA, IL REGNO DI DANIMARCA, LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA,
PROTOCOLLO CHE MODIFICA IL PROTOCOLLO SULLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE ALLEGATO AL TRATTATO SULL'UNIONE EUROPEA, AL TRATTATO SUL FUNZIONAMENTO DELL'UNIONE EUROPEA E AL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITÀ
Eugen Bogatu (Causa C-322/17) sentenza della Corte di Giustizia (terza sezione) del 7 febbraio 2019 (ECLI:EU:C:2019:102)
OSSERVATORIO SULLA CORTE DI GIUSTIZIA DELL UNIONE EUROPEA N. 1/2019 2. LA CORTE DI GIUSTIZIA SI PRONUNCIA SUI REQUISITI DI AMMISSIBILITÀ ALLE PRESTAZIONI FAMILIARI PREVISTE DAL REGOLAMENTO N. 883/2004
Regolamento (CEE) Entrato in vigore per la Svizzera il 1 giugno RS RS
Regolamento (CEE) N. 1408/71 del Consiglio del 14 giugno 1971 relativo all applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/891 DELLA COMMISSIONE
22.6.2018 L 159/21 REGOLAMENTI REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/891 DELLA COMMISSIONE del 21 giugno 2018 che istituisce massimali di bilancio per il 2018 applicabili ad alcuni regimi di sostegno diretto
Protocollo
Testo originale 0.142.112.681.1 Protocollo all Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 9 marzo 2016 (OR. en)
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 9 marzo 2016 (OR. en) Fascicolo interistituzionale: 2016/0041 (NLE) 6962/16 COEST 62 ELARG 18 PROPOSTA Origine: Data: 18 febbraio 2016 Destinatario: n. doc. Comm.:
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO AF/EEE/BG/RO/DC/it 1 SULLA RATIFICA TEMPESTIVA DELL'ACCORDO SULLA PARTECIPAZIONE DELLA REPUBBLICA DI BULGARIA
Corte di giustizia: ok al posticipo della tassazione scambio titoli
Pubblicata su FiscoOggi.it (http://www.fiscooggi.it) Giurisprudenza Corte di giustizia: ok al posticipo della tassazione scambio titoli All attenzione dei togati comunitari la normativa francese e la sua
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO. relativa all adozione dell euro da parte della Lituania il 1 gennaio 2015
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 4.6.2014 COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all adozione dell euro da parte della Lituania il 1 gennaio 2015 IT IT RELAZIONE
ACCESSO ALLE INFORMAZIONI AMBIENTALI: INTERESSI
ACCESSO ALLE INFORMAZIONI AMBIENTALI: INTERESSI Corte di Giustizia dell Unione Europea, causa C-266/09 Stichting Natuur en Milieu e altri C. College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden
ANNEX ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 22.8.2018 COM(2018) 601 final ANNEX ALLEGATO della proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione da adottare a nome dell Unione europea in seno al comitato
Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione
[Signature] [QR Code] Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI) Modifiche del [XXX] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 ottobre 1997 1 sui brevetti
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 11 Änderungsprotokoll in italienischer Sprache-IT (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 11 Änderungsprotokoll in italienischer Sprache-IT (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOCOLLO CHE MODIFICA IL PROTOCOLLO SULLE DISPOSIZIONI TRANSITORIE ALLEGATO AL
Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
2006R1412 IT 01.07.2013 003.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B REGOLAMENTO (CE) N. 1412/2006 DEL CONSIGLIO del 25 settembre
COMMISSIONE EUROPEA DIREZIONE GENERALE DELL AGRICOLTURA E DELLO SVILUPPO RURALE NOTA INTERPRETATIVA N
COMMISSIONE EUROPEA DIREZIONE GENERALE DELL AGRICOLTURA E DELLO SVILUPPO RURALE Direzione I. Legislazione agricola e procedure I. 1. Diritto agricolo; semplificazione Data di diffusione: 8.7.2015 NOTA
Parte Prima. Parte Seconda. Protocolli
Parte Prima I Trattati 1. Trattato sull Unione europea... Pag. 15 2. Tavola di corrispondenza tra la vecchia numerazione e la nuova numerazione del TUE...» 53 3. Trattato sul funzionamento dell Unione
(Testo rilevante ai fini del SEE)
L 118/18 DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2018/704 DELLA COMMISSIONE dell'8 maggio 2018 relativa alla conformità ai regolamenti di esecuzione (UE) n. 390/2013 e (UE) n. 391/2013 dei tassi unitari per le zone
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX [ ](2013) XXX draft COMMUNICATION FROM THE COMMISSION Applicazione dell articolo 260 del trattato sul funzionamento dell Unione europea. Aggiornamento dei dati utilizzati
12385/17 DT/ff DGD 1. Consiglio dell'unione europea. Bruxelles, 24 ottobre 2017 (OR. en) 12385/17. Fascicolo interistituzionale: 2017/0180 (NLE)
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 24 ottobre 2017 (OR. en) 12385/17 Fascicolo interistituzionale: 2017/0180 (NLE) VISA 351 COLAC 80 ATTI LEGISLATIVI E ALTRI STRUMENTI Oggetto: Accordo tra l Unione
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
11.12.2012 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 337/37 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1180/2012 DELLA COMMISSIONE del 10 dicembre 2012 recante modifica del regolamento (CEE) n. 2454/93 che fissa
SENTENZA DELLA CORTE (Decima Sezione) 21 maggio 2015 (*)
SENTENZA DELLA CORTE (Decima Sezione) 21 maggio 2015 (*) «Rinvio pregiudiziale Direttiva 2006/126/CE Riconoscimento reciproco delle patenti di guida Periodo di divieto Rilascio della patente di guida da
La CGUE, Grande sezione, in sentenza Ullens de Schooten (C-268/15) del 15/11/2016, ha dichiarato che:
La CGUE, Grande sezione, in sentenza Ullens de Schooten (C-268/15) del 15/11/2016, ha dichiarato che: "Il diritto dell Unione deve essere interpretato nel senso che il regime della responsabilità extracontrattuale
Brevetto Unitario. possibili scenari futuri in Europa e ricadute sulla piccola e media impresa italiana
Brevetto Unitario possibili scenari futuri in Europa e ricadute sulla piccola e media impresa italiana Sommario Cenni storici Scenario attuale Sviluppi futuri Storia dei brevetti in Europa Brevetto comunitario
SENTENZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 28 febbraio 2019 (*)
Edizione provvisoria SENTENZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 28 febbraio 2019 (*) «Rinvio pregiudiziale Trasporti Direttiva 2006/126/CE Riconoscimento reciproco delle patenti di guida Rifiuto di riconoscere
DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE
21.6.2011 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 161/29 DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE del 17 giugno 2011 recante modifica della decisione 2009/719/CE che autorizza determinati Stati membri
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE Bruxelles, 25.4.2007 COM(2007) 215 definitivo 2007/0076 (CNS) Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione
Interpretazione delle norme comunitarie
Interpretazione delle norme comunitarie Anche nel diritto comunitario, come in quello interno, la singola norma va interpretata reinserendola nel sistema dell ordinamento comunitario, alla stregua dei
Importazione parallela di medicinali e diritto di marchio. Il TAR del Lazio chiarisce i requisiti per il cambio di denominazione di un farmaco
DE BERTI JACCHIA FRANCHINI FORLANI Importazione parallela di medicinali e diritto di marchio. Il TAR del Lazio chiarisce i requisiti per il cambio di denominazione di un farmaco 09/10/2018 SOCIETÀ, PROPRIETÀ
SENTENZA DELLA CORTE (Seconda Sezione)
SENTENZA DELLA CORTE (Seconda Sezione) 8 dicembre 2011 «Proprietà intellettuale e industriale Brevetti Regolamento (CEE) n. 1768/92 Art. 13 Certificato protettivo complementare per i medicinali Possibilità
Corte di giustizia europea, Sez. VII, ordinanza 10/4/2008 n. C- 323/07
Corte di giustizia europea, Sez. VII, ordinanza 10/4/2008 n. C- 323/07 ORDINANZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 10 aprile 2008 «Appalti pubblici Appalto pubblico di forniture e di servizi Affidamento senza
Sesto Protocollo addizionale all Accordo generale concernente i privilegi e le immunità del Consiglio d Europa
Traduzione 1 0.192.110.36 Sesto Protocollo addizionale all Accordo generale concernente i privilegi e le immunità del Consiglio d Europa Concluso a Strasburgo il 5 marzo 1996 Firmato dalla Svizzera il
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali
Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle Attività delle Convenzioni Internazionali Roma, 28 Novembre 2006 Circolare n. 138 Allegati n. 1 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Direttori delle Agenzie Ai Coordinatori
PROGETTO SCUOLA SULLA LEGALITA L UNIONE EUROPEA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO PLC
PROGETTO SCUOLA SULLA LEGALITA L UNIONE EUROPEA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO www.progettoscuolalegalita.it L UNIONE EUROPEA L'Unione europea (UE) è un'unione tra 27 Paesi dell Europa: Austria, Belgio,
CAPO I DISPOSIZIONI GENERALI. Articolo 1. Articolo 2. Articolo 3. Articolo 4
REGOLAMENTO (CE) N. 341/2007 del 29 marzo 2007 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari e istituzione di un regime di titoli di importazione e certificati d origine per l aglio
DIRITTO COMUNITARIO - PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE E DIRITTO D AUTORE
MARZO 1995 DIRITTO COMUNITARIO - PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE E DIRITTO D AUTORE Commento a sentenza della Corte di Cassazione Federale Tedesca (BGH) del 21 aprile 1994 IZR 31/92 Rolling Stones Avv.
Le pari opportunità nell ordinamento comunitario, nazionale e regionale
Profili giuridici per il lavoro e la conduzione dell attività d estetica I Anno Elementi di Diritto, Cultura di genere e Pari Opportunità Le pari opportunità nell ordinamento comunitario, nazionale e regionale
FORMA DI GOVERNO DELL UNIONE EUROPEA
FORMA DI GOVERNO DELL UNIONE EUROPEA Le tre Comunità originarie (CECA, CEE, EURATOM). Mercato comune (libertà di circolazione dei fattori di produzione: libertà di circolazione delle merci, dei capitali,
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 39 Schlussakte samt Erklärungen - Italienisch (Normativer Teil) 1 von 10 ATTO FINALE.
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 39 Schlussakte samt Erklärungen - Italienisch (Normativer Teil) 1 von 10 ATTO FINALE AF/CE/BA/it 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 39 Schlussakte
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 1378/2014 DELLA COMMISSIONE
L 367/16 23.12.2014 REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. 1378/2014 DELLA COMMISSIONE del 17 ottobre 2014 che modifica l'allegato I del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio e gli
Gazzetta ufficiale dell'unione europea
7.7.2015 L 176/29 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2015/1089 DELLA COMMISSIONE del 6 luglio 2015 che istituisce massimali di bilancio per il 2015 applicabili ad alcuni regimi di sostegno diretto di cui al
DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO
443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 87 italienische Erklärungen (Normativer Teil) 1 von 13 DICHIARAZIONI COMUNI DELLE ATTUALI PARTI CONTRAENTI E DELLE NUOVE PARTI CONTRAENTI ALL'ACCORDO AF/EEE/BG/RO/DC/it
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
C 4/2 IT Gazzetta ufficiale dell'unione europea 9.1.2015 INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI Informazioni ai sensi dell articolo 76 del regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento europeo e del
DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE
21.2.2013 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 48/23 DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE del 19 febbraio 2013 concernente un contributo finanziario dell Unione a favore di un piano coordinato
CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE Quinta Sezione
Giurisprudenza comunitaria CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE Quinta Sezione SENTENZA Del 8 settembre 2005 (*) procedimento numero C-303/04, Parti: Lidl Italia Srl e Comune di Stradella, Massima:
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 17.9.2014 C(2014) 6767 final COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE Aggiornamento dei dati utilizzati per il calcolo delle somme forfettarie e delle penalità che la Commissione
Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
1977L0249 IT 01.05.2004 004.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 22 marzo 1977 intesa a facilitare
INDICE INTRODUZIONE. 5. Il momento attuale. Il Trattato di Lisbona...» 15 PARTE PRIMA IL SISTEMA GIURIDICO DELL UNIONE EUROPEA
Premessa alla settima edizione.......................... Pag. XIII Premessa alla sesta edizione............................» XIV Premessa alla quinta edizione..........................» XV Premessa alla
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE. Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE Bruxelles, 25.4.2007 COM(2007) 216 definitivo 2007/0073 (CNS) Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione
DECISIONE DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA del 13 dicembre 2010 relativa all emissione delle banconote in euro (BCE/2010/29) (2011/67/UE)
L 35/26 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 9.2.2011 DECISIONE DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA del 13 dicembre 2010 relativa all emissione delle banconote in euro (rifusione) (BCE/2010/29) (2011/67/UE)
INDICE INTRODUZIONE. 5. Il momento attuale. Il Trattato di Lisbona...» 15 PARTE PRIMA IL SISTEMA GIURIDICO DELL UNIONE EUROPEA
INDICE Premessa alla settima edizione... Pag. XIII Premessa alla sesta edizione...» XIV Premessa alla quinta edizione...» XV Premessa alla quarta edizione...» XVII Premessa alla terza edizione...» XIX
ALLEGATO. della. Proposta di decisione del Consiglio
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 ALLEGATO della Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'unione europea e dei suoi Stati membri, del
Il nuovo Tribunale unificato dei Brevetti: l Italia ratifica l Accordo di Bruxelles
Approfondimento 2 Il nuovo Tribunale unificato dei Brevetti: l Italia ratifica l Accordo di Bruxelles Con la Legge del 3 novembre 2016, n. 214 l Italia ha ratificato l Accordo europeo su un Tribunale unificato
Gazzetta ufficiale dell'unione europea L 165 I. Legislazione. Atti non legislativi. 61 o anno. Edizione in lingua italiana. 2 luglio 2018.
Gazzetta ufficiale dell'unione europea L 165 I Edizione in lingua italiana Legislazione 61 o anno 2 luglio 2018 Sommario II Atti non legislativi DECISIONI Decisione (UE) 2018/937 del Consiglio Europeo,
OPPORTUNITA DI SCELTA TRA CORTI NAZIONALI E CORTI UNITARIE NEL NUOVO SISTEMA
OPPORTUNITA DI SCELTA TRA CORTI NAZIONALI E CORTI UNITARIE NEL NUOVO SISTEMA 1 Torino, 13 maggio 2014 2 Corti unitarie Il sistema del brevetto unitario e delle corti unitarie: Regolamento (UE) n. 1257/2012,
ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 3.8.2017 COM(2017) 412 final ANNEX 1 ALLEGATO della proposta di decisione del Consiglio relativa alla firma, a nome dell'unione europea e dei suoi Stati membri, e all'applicazione
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
L 303/30 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 30.9.2004 COMMISSIONE DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 22 settembre 2004 relativa a uno studio di riferimento sulla diffusione della Salmonella fra gli esemplari
15410/17 LA-RM/gma DGC 1A
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 14 maggio 2017 (OR. en) 15410/17 Fascicolo interistituzionale: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI Oggetto: Terzo protocollo aggiuntivo
ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 3 ALLEGATO della proposta di decisione del Consiglio relativa alla firma, a nome dell Unione europea, e all applicazione provvisoria, dell
Consiglio europeo Bruxelles, 19 giugno 2018 (OR. en)
Consiglio europeo Bruxelles, 19 giugno 2018 (OR. en) Fascicoli interistituzionali: 2017/0900 (NLE) 2013/0900 (NLE) EUCO 7/1/18 REV 1 INST 92 POLGEN 23 CO EUR 8 ATTI GIURIDICI Oggetto: DECISIONE DEL CONSIGLIO
(Atti non legislativi) REGOLAMENTI
8.12.2012 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 336/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1159/2012 DELLA COMMISSIONE del 7 dicembre 2012 recante modifica del regolamento
NOTA ALLA SENTENZA DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELL'UE DEL 17 GENNAIO 2013 CAUSA C-23/12.
NOTA ALLA SENTENZA DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELL'UE DEL 17 GENNAIO 2013 CAUSA C-23/12. Sul diritto di presentare ricorso contro le violazioni commesse dall autorità di frontiera nel corso di un procedimento
L applicazione del regolamento sul reciproco riconoscimento agli integratori alimentari
COMMISSIONE EUROPEA DIREZIONE GENERALE IMPRESE E INDUSTRIA Bruxelles 1.2.2010 - Documento di orientamento 1 L applicazione del regolamento sul reciproco riconoscimento agli integratori alimentari 1. INTRODUZIONE
ALLEGATO. della. relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 17.5.2017 COM(2017) 242 final ANNEX 1 ALLEGATO della relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio Riesame dell'applicazione pratica del documento di gara
Protocollo all Accordo
Testo originale Protocollo all Accordo tra la Confederazione svizzera, da una parte, e la Comunità europea e i suoi stati membri, dall altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione,
PC&A P.Centore & Associati. Fatto generatore ed esigibilità dell imposta Commento a CGUE C-463/14 Asparuhovo Lake Investment
PC&A P.Centore & Associati 1 Incontro di aggiornamento Dal Fatto al Diritto Percorsi guidati di giurisprudenza dell Unione Europea e Nazionale in tema di IVA Fatto generatore ed esigibilità dell imposta
E responsabile chi non riesce a far rimuovere da Internet annunci che lo collegano a un marchio?
E responsabile chi non riesce a far rimuovere da Internet annunci che lo collegano a un marchio? Autore: Graziotto Fulvio In: Diritto civile e commerciale Se l'inserzionista che ha messo in rete su un
12659/17 DT/ff DGC 2A. Consiglio dell'unione europea. Bruxelles, 10 ottobre 2017 (OR. en) 12659/17. Fascicolo interistituzionale: 2017/0184 (NLE)
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 10 ottobre 2017 (OR. en) 12659/17 Fascicolo interistituzionale: 2017/0184 (NLE) COEST 251 ELARG 71 ATTI LEGISLATIVI E ALTRI STRUMENTI Oggetto: Protocollo dell'accordo
Identificazione del rispondente: Fields marked with * are mandatory.
Verso l'applicazione di principi contabili europei per il settore pubblico (EPSAS) negli Stati membri dell'ue Consultazione pubblica sui futuri principi e strutture di gestione degli EPSAS Fields marked
Proposta di DECISIONE DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 7.2.2017 COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Proposta di DECISIONE DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Repubblica di Estonia ad applicare una misura speciale di deroga
PROGETTO SCUOLA SULLA LEGALITA L UNIONE EUROPEA SCUOLA PRIMARIA
PROGETTO SCUOLA SULLA LEGALITA L UNIONE EUROPEA SCUOLA PRIMARIA www.progettoscuolalegalita.it L UNIONE EUROPEA L'Unione europea (UE) è un'unione tra 27 Paesi dell Europa: Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
AF/CE/CH/FRAUDE/it 1
ATTO FINALE AF/CE/CH/FRAUDE/it 1 I plenipotenziari DEL REGNO DEL BELGIO, DELLA REPUBBLICA CECA, DEL REGNO DI DANIMARCA, DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, DELLA REPUBBLICA D'ESTONIA, DELLA REPUBBLICA
INTEGRAZIONE EUROPEA E POLITICHE. Le tappe principali
INTEGRAZIONE EUROPEA E POLITICHE. Le tappe principali Laurea magistrale in Turismo, territorio e sviluppo locale Corso: Politiche per lo sviluppo rurale Lezione n. 1 del 2016 LE PRECONDIZIONI DELLA UE
CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE Terza Sezione
Giurisprudenza comunitaria CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE Terza Sezione SENTENZA del 13 ottobre 2005 nella causa C - 379/04 parti: Richard Dahms GmbH e Fränkischer Weinbauverband ev, Massima:
Gazzetta ufficiale dell'unione europea
L 30/6 2.2.2018 REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2018/162 DELLA COMMISSIONE del 23 novembre 2017 che modifica l'allegato I del regolamento (UE) n. 1305/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio e gli allegati
LEGGE 14 gennaio 2011, n. 2
LEGGE 14 gennaio 2011, n. 2 Ratifica ed esecuzione del Protocollo che modifica il Protocollo sulle disposizioni transitorie allegato al Trattato sull'unione europea, al Trattato sul funzionamento dell'unione
DIRETTIVA 2004/76/CE DEL CONSIGLIO del
30.4.2004 IT Gazetta ufficiale dell'unione europea L 157/ 106 DIRETTIVA 2004/76/CE DEL CONSIGLIO del 29.4.2004 che modifica la direttiva 2003/49/CE per quanto riguarda la possibilità per alcuni Stati membri
RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruelles, 11..2015 COM(2015) 117 final RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO Applicazione del regolamento (CE) n. 171/2007 relativo ai diritti e agli obblighi
Se l Italia dovesse o non dovesse partecipare al brevetto unitario: quali diverse opportunità per le PMI?
SEMINARI 1 Se l Italia dovesse o non dovesse partecipare al brevetto unitario: quali diverse opportunità per le PMI? Paolo Giuseppe Rambelli, Presidente Collegio Italiano dei Consulenti in Proprietà Industriale
Home. Le legislazioni e i tribunali dell'ue stanno prestando maggiore attenzione allo
cerca... Home Le legislazioni e i tribunali dell'ue stanno prestando maggiore attenzione allo. Questo tema è oggetto di particolare preoccupazione in Italia, patria di alcuni dei marchi più prestigiosi