BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO"

Transcript

1 Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/ Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/ Agence d Aoste N 2 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Aosta, 11 gennaio 2000 Aoste, le 11 janvier 2000 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE: Presidenza della Giunta regionale Servizio legislativo Bollettino Ufficiale, Piazza Deffeyes, Aosta Tel. (0165) Fax Direttore responsabile: Dott. Enrico Formento Dojot. DIRECTION, RÉDACTION ET ADMINISTRATION: Présidence du gouvernement régional Service législatif Bulletin Officiel, 1, place Deffeyes Aoste Tél. (0165) Fax Directeur responsable: M. Enrico Formento Dojot. AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2000 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. AVIS AUX ABONNÉS Les informations et les conditions d abonnement pour l année 2000 au Bulletin Officiel sont indiquées à la dernière page. SOMMARIO INDICE CRONOLOGICO da pag. 138 a pag. 143 INDICE SISTEMATICO da pag. 143 a pag. 148 PARTE PRIMA Statuto Speciale e norme attuazione... Leggi e regolamenti Testi unici... Corte costituzionale... PARTE SECONDA Testi coordinati... Atti del Presidente della Giunta regionale Atti assessorili Atti del Presidente del Consiglio regionale... Atti dei dirigenti... Circolari Atti vari (Deliberazioni...) Avvisi e comunicati... Atti emanati da altre amministrazioni PARTE TERZA Avvisi di concorsi Annunzi legali SOMMAIRE INDEX CHRONOLOGIQUE de la page 138 à la page 143 INDEX SYSTÉMATIQUE de la page 143 à la page 148 PREMIÈRE PARTIE Statut Spécial et dispositions d application... Lois et règlements Textes uniques... Cour constitutionnelle... DEUXIÈME PARTIE Lois et règlements régionaux coordonnés... Actes du Président du Gouvernement régional Actes des Assesseurs régionaux Actes du Président du Conseil régional... Actes des directeurs... Circulaires Actes divers (Délibérations...) Avis et communiqués... Actes émanant des autres administrations TROISIÈME PARTIE Avis de concours Annonces légales

2 AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2000 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS Les informations et les conditions d abonnement pour l année 2000 au Bulletin Officiel sont indiquées à la dernière page. Les abonnements non renouvelés seront suspendus. INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 30 dicembre 1999, n. 40. Modifiche e integrazioni alla legge regionale 7 maggio 1975, n. 16 (Norme sui referendum previsti dallo statuto speciale per la Valle d Aosta e sull iniziativa legislativa del popolo valdostano). pag. 149 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 41. Interventi straordinari nel settore delle infrastrutture sportive e ricreative di interesse regionale. pag. 154 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 42. Gestione della tramvia intercomunale Cogne Eaux Froides Plan Praz. pag. 157 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 43. Interventi regionali per favorire lo sviluppo della pratica del golf in Valle d Aosta. pag. 160 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 44. Disciplina della professione di maestro di sci e delle scuole di sci in Valle d Aosta. Abrogazione delle leggi regionali 1 dicembre 1986, n. 59, 6 settembre 1991, n. 58 e 16 dicembre 1992, n. 74. pag. 167 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 45. Nuove norme in materia di concessione di contributi per la manutenzione e la gestione di piste per lo sci di fondo. pag. 188 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 46. Ulteriore finanziamento all Unità Sanitaria Locale (USL) della Valle d Aosta per l adeguamento tecnologico ed il 138 Loi régionale n 40 du 30 décembre modifiant et complétant la loi régionale n 16 du 7 mai 1975 portant dispositions sur les référendums prévus par le Statut spécial de la Vallée d Aoste et l initiative législative du peuple valdôtain. page 149 Loi régionale n 41 du 31 décembre 1999, portant interventions extraordinaires dans le secteur des infrastructures sportives et récréatives d intérêt régional. page 154 Loi régionale n 42 du 31 décembre 1999, portant dispositions en matière de gestion du tramway intercommunal Cogne Eaux-Froides Plan-Praz. page 157 Loi régionale n 43 du 31 décembre 1999, portant mesures régionales visant à favoriser la pratique du golf en Vallée d Aoste. page 160 Loi régionale n 44 du 31 décembre 1999, portant réglementation de la profession de moniteur de ski et des écoles de ski en Vallée d Aoste. Abrogation des lois régionales n 59 du 1 er décembre 1986, n 58 du 6 septembre 1991 et n 74 du 16 décembre page 167 Loi régionale n 45 du 31 décembre 1999, portant nouvelles dispositions en matière d octroi de subventions pour l entretien et l exploitation des pistes de ski de fond. page 188 Loi régionale n 46 du 31 décembre 1999, portant financement supplémentaire en faveur de l Unité sanitaire locale (USL) de la Vallée d Aoste en vue de la

3 potenziamento di apparecchiature sanitarie e per l arredamento di spazi da destinare all attività libero-professionale. pag. 194 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 47. Interventi per la valorizzazione del comprensorio del Marais nei comuni di Morgex e di La Salle. pag. 196 modernisation technologique et du renforcement de l équipement sanitaire, ainsi que de l ameublement des espaces destinés à l activité des professionnels de santé exerçant à titre libéral. page 194 Loi régionale n 47 du 31 décembre 1999, portant actions pour la valorisation de la zone du Marais dans les communes de Morgex et de La Salle. page 196 PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE ACTES DU PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT RÉGIONAL Decreto 21 dicembre 1999, n Limitazioni e divieti di circolazione, fuori dai centri abitati, nei giorni festivi o in particolari altri giorni, di veicoli adibiti al trasporto di cose di massa complessiva massima autorizzata superiore a 7.5 t., dei veicoli e dei trasporti eccezionali nonché dei veicoli che trasportano merci pericolose per l anno pag. 201 Decreto 22 dicembre 1999, n Trasferimento dalla Società Balteadisk S.p.A. alla Società Olivetti TechCenter S.p.A. della titolarità del nulla osta per l impiego di sorgenti di radiazioni ionizzanti, rilasciato con decreto del Presidente della Giunta regionale n. 84 del 18 febbraio pag. 209 Arrêté n 734 du 24 décembre 1999, portant reconnaissance de la qualité d agent de la sûreté publique à l agent de police municipale de la Commune de BRUSSON, M. Luca MARTIGNENE. page 210 Decreto 27 dicembre 1999, n Nomina Commissione regionale di vigilanza sui locali di pubblico spettacolo per l anno pag. 210 Decreto 27 dicembre 1999, n Corso di riqualificazione per il personale che opera nelle case di riposo. Nomina della Commissione per l esame finale per il conseguimento dell attestato di qualifica professionale di assistente domiciliare e dei servizi tutelari. pag. 212 Decreto 27 dicembre 1999, n Diniego di iscrizione nel Registro regionale delle Organizzazioni di volontariato. pag. 213 Arrêté n 726 du 21 décembre 1999, portant limites et interdictions en matière de circulation des véhicules pour le transport de marchandises d un poids total maximum supérieur à 7,5 tonnes, des convois exceptionnels et des véhicules transportant des matières dangereuses, applicables en dehors des agglomérations pendant les jours de fête et autres jours particuliers au titre de l an page 201 Arrêté n 727 du 22 décembre 1999, portant transfert, de la société Balteadisk S.p.A. à la société Olivetti TechCenter S.p.A., de l autorisation d utiliser des sources de radiations ionisantes accordée par l arrêté du président du Gouvernement régional n 84 du 18 février page 209 Decreto 24 dicembre 1999, n Riconoscimento della qualifica di agente di pubblica sicurezza all agente di polizia municipale del comune di BRUSSON, Luca MARTIGNENE. pag. 210 Arrêté n 736 du 27 décembre 1999, portant composition de la commission régionale chargée de contrôler les locaux de spectacle public pour l année page 210 Arrêté n 737 du 27 décembre 1999, portant composition du jury chargé d examiner les personnels œuvrant dans les maisons de retraite qui ont participé au cours de recyclage pour l obtention de l attestation de qualification professionnelle d aide à domicile et dans les établissements. page 212 Arrêté n 738 du 27 décembre 1999, portant refus d immatriculation au Registre régional des organisations bénévoles. page

4 ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS ASSESSORATO INDUSTRIA, ARTIGIANATO ED ENERGIA ASSESSORAT DE L INDUSTRIE, DE L ARTISANAT ET DE L ÉNERGIE Decreto 17 dicembre 1999, n. 64. Iscrizione al ruolo dei conducenti di veicoli adibiti ad autoservizi pubblici non di linea della Valle d Aosta L.R. 42/94. pag. 215 Arrêté n 64 du 17 décembre 1999, portant immatriculation au Répertoire des conducteurs de véhicules affectés aux services automobiles publics non réguliers de la Vallée d Aoste, au sens de la LR n 42/1994. page 215 ASSESSORATO TURISMO, SPORT, COMMERCIO E TRASPORTI ASSESSORAT DU TOURISME, DES SPORTS, DU COMMERCE ET DES TRANSPORTS Decreto 15 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 216 Decreto 20 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 216 Decreto 21 dicembre 1999, n Classificazione di azienda alberghiera per il quinquennio 1999/2004. pag. 217 Decreto 21 dicembre 1999, n Nomina dell ispettore per la vigilanza sull esercizio della professione di maestro di sci e delle scuole di sci in Valle d Aosta per la stagione 1999/2000. pag. 217 Decreto 21 dicembre 1999, n Cancellazione dal Registro esercenti il commercio. pag. 218 Decreto 21 dicembre 1999, n Cancellazioni dal Registro Esercenti il Commercio. pag. 218 Decreto 21 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 219 Decreto 24 dicembre 1999, n Commissione regionale esaminatrice dei candidati aspiranti all iscrizione nei Ruoli degli agenti di affari in mediazione previsti dalla legge 3 febbraio 1989, n. 39 e L.R. 1 luglio 1994, n. 33 1ª Sessione anno pag. 219 Arrêté n 159 du 15 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 216 Arrêté n 160 du 20 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 216 Arrêté n 161 du 21 décembre 1999, portant classement d un établissement hôtelier pour la période 1999/2004. page 217 Arrêté n 162 du 21 décembre 1999, portant nomination de l inspecteur chargé de surveiller l exercice régulier de l activité des moniteurs de ski et des écoles de ski de la Vallée d Aoste, au titre de la saison 1999/2000. page 217 Arrêté n 163 du 21 décembre 1999, portant radiation du Registre du commerce. page 218 Arrêté n 164 du 21 décembre 1999, portant radiations du Registre du commerce. page 218 Arrêté n 165 du 21 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 219 Arrêté n 167 du 24 décembre 1999, portant nomination du jury chargé d examiner les candidats à l inscription au Répertoire des courtiers prévus par la loi n 39 du 3 février 1989 et par la LR n 33 du 1 er juillet e session page

5 CIRCOLARI CIRCULAIRES ASSESSORATO INDUSTRIA, ARTIGIANATO ED ENERGIA ASSESSORAT DE L INDUSTRIE, DE L ARTISANAT ET DE L ÉNERGIE Circolare 22 dicembre 1999, n. 60. Legge 3 agosto 1999, n. 265 recante «Disposizioni in materia di autonomia e ordinamento degli Enti Locali nonché modifiche alla legge 8 giugno 1990, n. 142». pag. 220 Circulaire n 60 du 22 décembre 1999, relative à la loi n 265 du 3 août 1999 portant dispositions en matière d autonomie et d ordre juridique des collectivités locales, ainsi que modifications de la loi n 142 du 8 juin page 220 ATTI VARI ACTES DIVERS GIUNTA REGIONALE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Deliberazione 15 novembre 1999, n Comune di SAINT-CHRISTOPHE. Approvazione di modifica al vigente regolamento edilizio comunale adottata con deliberazione consiliare n. 48 del e pervenuta alla Regione per l approvazione in data pag. 221 Deliberazione 13 dicembre 1999, n Valutazione negativa sulla compatibilità ambientale del progetto di realizzazione di un impianto idroelettrico ad acqua fluente con opera di presa sulla Dora Baltea in Comune di COURMAYEUR e centrale in Comune di PRÉ-SAINT-DIDIER, proposto dal Consorzio «Sistemi ed Energia» con sede presso il Municipio di COUR- MAYEUR. pag. 222 Deliberazione 13 dicembre 1999, n Approvazione, ai sensi del combinato disposto degli artt. 14 comma 3, della L.R. 18/99 e 25 della L.R. n. 33/73, di disposizioni procedurali relative alla determinazione di criteri e modalità per la formazione delle graduatorie di priorità delle domande finalizzate all ottenimento dei benefici previsti dal capo I della L.R. n. 33/73. pag. 224 Délibération n 4048 du 15 novembre 1999, portant approbation d une modification du règlement de la construction de la commune de SAINT- CHRISTOPHE adoptée par la délibération du Conseil communal n 48 du 9 juin 1999 et soumise à la Région le 11 août page 221 Délibération n 4618 du 13 décembre 1999, portant appréciation négative de la compatibilité avec l environnement du projet de réalisation d une installation hydroélectrique au fil de l eau comportant le captage des eaux de la Doire Baltée, dans la commune de COURMAYEUR, et d une centrale, dans la commune de PRÉ-SAINT-DIDIER, déposé par le consortium «Sistemi ed Energia» dont les siège est situé à la maison communale de COURMAYEUR. page 222 Délibération n 4661 du 13 décembre 1999, portant approbation, aux termes des dispositions com - binées du 3 e alinéa de l article 14 de la LR n 18/1999 et de l article 25 de la LR n 33/1973, des critères et des modalités à suivre pour la formation des classements, par ordre de priorité, des demandes présentées en vue de l octroi des aides visées au chapitre I er de la LR n 33/ page 224 ATTI EMANATI DA ALTRE AMMINISTRAZIONI ACTES ÉMANANT DES AUTRES ADMINISTRATIONS Comune di ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Deliberazione 28 ottobre 1999, n. 38. Approvazione testo definitivo della Variante Sostanziale n. 3 al P.R.G.C. pag. 227 Commune d ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Délibération n 38 du 28 octobre 1999, approuvant le texte définitif de la variante substantielle n 3 du PRGC. page

6 Comune di NUS. Estratto determinazione del Segretario Comunale n. 293 del Partecipazione al procedimento espropriativo. Allargamento strada Via Martinet. pag. 227 Comune di SAINT-PIERRE. Deliberazione 27 ottobre 1999, n. 32. Approvazione piano di recupero della Zona A23 Verrogne in variante non sostanziale al vigente P.R.G.C. pag. 228 Commune de NUS. Extrait de la décision du secrétaire communal n 293 du 16 décembre 1999, relative à la procédure d expropriation aux fins de l élargissement de la rue Martinet. page 227 Commune de SAINT-PIERRE. Délibération n 32 du 27 octobre 1999, portant approbation de la variante non substantielle du PRGC relative au plan de réaménagement de la zone A23 - Verrogne. page 228 PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE Comune di GRESSAN. AVVISI DI CONCORSO Graduatoria concorso pubblico per l assunzione a tempo determinato di un collaboratore professionale vigile V a q.f. Area di Vigilanza Stagione invernale pag. 231 Comune di GRESSAN. Graduatoria concorso pubblico per l assunzione a tempo determinato d un impiegato amministrativo addetto alla registrazione dati V a q.f. Area Amministrativa Ufficio Anagrafe e Stato Civile. pag. 231 Comune di LILLIANES. Estratto bando di concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di n. 1 cantoniere - autista Vª q.f. settore tecnico e manutentivo. pag. 231 Comune di LILLIANES. Estratto bando di concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di n. 1 assistente domiciliare e tutelare a tempo parziale IVª q.f. pag. 233 Comune di SAINT-VINCENT. Graduatoria finale. pag. 235 Comune di SARRE. Graduatoria definitiva della selezione pubblica per titoli ed esami per l assunzione a tempo determinato di assistenti domiciliari e tutelari, IV a q.f. Comunità Montana Grand Combin. pag. 235 Graduatoria finale del concorso pubblico per esami per Commune de GRESSAN. AVIS DE CONCOURS Liste d aptitude du concours externe, sur titres et épreuves pour le recrutement à durée déterminée d un agent de police municipale V e grade aire de la surveillance. page 231 Commune de GRESSAN. Liste d aptitude du concours externe, sur titres et épreuves pour le recrutement à durée déterminée d un employé administratif pour enregistrement de données, secteur administratif V e grade bureau du registre de la population et de l état civil. page 231 Commune de LILLIANES. Extrait d avis de concours publique, sur titres et épreuves, en vue du recrutement à durée indéterminée d un cantonnier - chauffeur V e grade. page 231 Commune de LILLIANES. Extrait d avis de concours publique, sur titres et épreuves, en vue du recrutement à durée indéterminée d un aide à domicile et dans les établissements à temps partiel IV e grade. page 233 Commune de SAINT-VINCENT. Liste d aptitude. page 235 Commune de SARRE. Liste d aptitude de la sélection publique, sur titre et épreuves, pour l établissement d une liste interne à utiliser pour le recrutement à durée déterminée d aides à domicile et en communauté, IV ème grade à temps partiel. page 235 Communauté de Montagne Grand Combin. Liste d aptitude finale du concours sur épreuves pour le 142

7 l assunzione a tempo indeterminato di n. 1 Operatore socio-culturale 6 a q.f. pag. 236 Collegio Infermieri Professionali, Assistenti Sanitari e Vigilatrici d Infanzia della Valle d Aosta. Estratto di bando di concorso pubblico, per esami, per la nomina ad un posto a tempo parziale (part-time 50%) di Assistente di amministrazione (6ª qualifica funzionale carriera di concetto). pag. 236 recrutement à durée indéterminée d un Opérateur socioculturel secteur culture, temps libre et sport, VI e q.f : page 236 Conseil des infirmiers professionnels, des assistants médicaux et des infirmières jardinières d enfants de la Vallée d Aoste. Extrait de l avis de concours, sur épreuves, en vue de la nomination d un assistant d administration à temps partiel (50%) (6 e grade filière administrative). page 236 ANNUNZI LEGALI ANNONCES LÉGALES Dipartimento enti locali, servizi di prefettura e protezione civile Direzione protezione civile Servizio interventi operativi. Avviso di contratto stipulato. pag. 237 Assessorato del Turismo, Sport, Commercio e Trasporti Direzione Trasporti. Bando di gara (testo integrale). pag. 238 Assessorato della Sanità, Salute e Politiche Sociali. Bando di gara a pubblico incanto. pag. 241 Regione Autonoma Valle d Aosta Comune di AOSTA c/o Municipio Piazza Chanoux, AOSTA Tel. 0165/ Fax 0165/ Avviso di procedura aperta Asta pubblica. pag. 244 Département des collectivités locales, des fonctions préfectorales et de la protection civile Direction de la protection civile Service des opérations de secours. Avis de passation de marché public. page 237 Assessorat du tourisme, des sports, du commerce et des transports Direction des transports. Avis d appel d offres (texte intégral). page 238 Assessorat de la Santé, du bien-être et des politiques sociales. Avis d appel d offres ouvert. page 241 Région Autonome Vallée d Aoste Commune d AOSTE 1, Place Chanoux AOSTE Tél. 0165/ Fax 0165/ Avis d appel d offres par procédure ouverte. page 244 INDICE SISTEMATICO INDEX SYSTÉMATIQUE AMBIENTE Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 47. Interventi per la valorizzazione del comprensorio del Marais nei comuni di Morgex e di La Salle. pag. 196 ENVIRONNEMENT Loi régionale n 47 du 31 décembre 1999, portant actions pour la valorisation de la zone du Marais dans les communes de Morgex et de La Salle. page 196 Decreto 22 dicembre 1999, n Trasferimento dalla Società Balteadisk S.p.A. alla Società Olivetti TechCenter S.p.A. della titolarità del nulla osta per l impiego di sorgenti di radiazioni ionizzanti, rilasciato con decreto del Presidente della Giunta regionale n. 84 del 18 febbraio pag Arrêté n 727 du 22 décembre 1999, portant transfert, de la société Balteadisk S.p.A. à la société Olivetti TechCenter S.p.A., de l autorisation d utiliser des sources de radiations ionisantes accordée par l arrêté du président du Gouvernement régional n 84 du 18 février page 209

8 Deliberazione 13 dicembre 1999, n Valutazione negativa sulla compatibilità ambientale del progetto di realizzazione di un impianto idroelettrico ad acqua fluente con opera di presa sulla Dora Baltea in Comune di COURMAYEUR e centrale in Comune di PRÉ-SAINT-DIDIER, proposto dal Consorzio «Sistemi ed Energia» con sede presso il Municipio di COUR- MAYEUR. pag. 222 Délibération n 4618 du 13 décembre 1999, portant appréciation négative de la compatibilité avec l environnement du projet de réalisation d une installation hydroélectrique au fil de l eau comportant le captage des eaux de la Doire Baltée, dans la commune de COURMAYEUR, et d une centrale, dans la commune de PRÉ-SAINT-DIDIER, déposé par le consortium «Sistemi ed Energia» dont les siège est situé à la maison communale de COURMAYEUR. page 222 ARTIGIANATO Circolare 22 dicembre 1999, n. 60. Legge 3 agosto 1999, n. 265 recante «Disposizioni in materia di autonomia e ordinamento degli Enti Locali nonché modifiche alla legge 8 giugno 1990, n. 142». pag. 220 ARTISANAT Circulaire n 60 du 22 décembre 1999, relative à la loi n 265 du 3 août 1999 portant dispositions en matière d autonomie et d ordre juridique des collectivités locales, ainsi que modifications de la loi n 142 du 8 juin page 220 COMMERCIO Decreto 15 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 216 Decreto 20 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 216 Decreto 21 dicembre 1999, n Cancellazione dal Registro esercenti il commercio. pag. 218 Decreto 21 dicembre 1999, n Cancellazioni dal Registro Esercenti il Commercio. pag. 218 Decreto 21 dicembre 1999, n Iscrizioni nel Registro esercenti il commercio. pag. 219 Decreto 24 dicembre 1999, n Commissione regionale esaminatrice dei candidati aspiranti all iscrizione nei Ruoli degli agenti di affari in mediazione previsti dalla legge 3 febbraio 1989, n. 39 e L.R. 1 luglio 1994, n. 33 1ª Sessione anno pag. 219 COMMERCE Arrêté n 159 du 15 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 216 Arrêté n 160 du 20 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 216 Arrêté n 163 du 21 décembre 1999, portant radiation du Registre du commerce. page 218 Arrêté n 164 du 21 décembre 1999, portant radiations du Registre du commerce. page 218 Arrêté n 165 du 21 décembre 1999, portant immatriculations au Registre du commerce. page 219 Arrêté n 167 du 24 décembre 1999, portant nomination du jury chargé d examiner les candidats à l inscription au Répertoire des courtiers prévus par la loi n 39 du 3 février 1989 et par la LR n 33 du 1 er juillet e session page 219 CONSULTE, COMMISSIONI E COMITATI CONFÉRENCES, COMMISSIONS ET COMITÉS Decreto 27 dicembre 1999, n Corso di riqualificazione per il personale che opera nelle case di riposo. Nomina della Commissione per l esame finale per il conseguimento dell attestato di qualifica professionale di assistente domiciliare e dei servizi tutelari. pag Arrêté n 737 du 27 décembre 1999, portant composition du jury chargé d examiner les personnels œuvrant dans les maisons de retraite qui ont participé au cours de recyclage pour l obtention de l attestation de qualification professionnelle d aide à domicile et dans les établissements. page 212

9 Decreto 24 dicembre 1999, n Commissione regionale esaminatrice dei candidati aspiranti all iscrizione nei Ruoli degli agenti di affari in mediazione previsti dalla legge 3 febbraio 1989, n. 39 e L.R. 1 luglio 1994, n. 33 1ª Sessione anno pag. 219 Arrêté n 167 du 24 décembre 1999, portant nomination du jury chargé d examiner les candidats à l inscription au Répertoire des courtiers prévus par la loi n 39 du 3 février 1989 et par la LR n 33 du 1 er juillet e session page 219 COOPERAZIONE Decreto 27 dicembre 1999, n Diniego di iscrizione nel Registro regionale delle Organizzazioni di volontariato. pag. 213 COOPÉRATION Arrêté n 738 du 27 décembre 1999, portant refus d immatriculation au Registre régional des organisations bénévoles. page 213 ENERGIA Deliberazione 13 dicembre 1999, n Valutazione negativa sulla compatibilità ambientale del progetto di realizzazione di un impianto idroelettrico ad acqua fluente con opera di presa sulla Dora Baltea in Comune di COURMAYEUR e centrale in Comune di PRÉ-SAINT-DIDIER, proposto dal Consorzio «Sistemi ed Energia» con sede presso il Municipio di COUR- MAYEUR. pag. 222 ÉNERGIE Délibération n 4618 du 13 décembre 1999, portant appréciation négative de la compatibilité avec l environnement du projet de réalisation d une installation hydroélectrique au fil de l eau comportant le captage des eaux de la Doire Baltée, dans la commune de COURMAYEUR, et d une centrale, dans la commune de PRÉ-SAINT-DIDIER, déposé par le consortium «Sistemi ed Energia» dont les siège est situé à la maison communale de COURMAYEUR. page 222 ENTI LOCALI Circolare 22 dicembre 1999, n. 60. Legge 3 agosto 1999, n. 265 recante «Disposizioni in materia di autonomia e ordinamento degli Enti Locali nonché modifiche alla legge 8 giugno 1990, n. 142». pag. 220 Deliberazione 15 novembre 1999, n Comune di SAINT-CHRISTOPHE. Approvazione di modifica al vigente regolamento edilizio comunale adottata con deliberazione consiliare n. 48 del e pervenuta alla Regione per l approvazione in data pag. 221 Comune di ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Deliberazione 28 ottobre 1999, n. 38. Approvazione testo definitivo della Variante Sostanziale n. 3 al P.R.G.C. pag. 227 Comune di NUS. Estratto determinazione del Segretario Comunale n. 293 del Partecipazione al procedimento espropriativo. Allargamento strada Via Martinet. pag. 227 Comune di SAINT-PIERRE. Deliberazione 27 ottobre 1999, n. 32. Approvazione piano di recupero della Zona A23 Verrogne in variante non sostanziale al vigente P.R.G.C. pag. 228 COLLECTIVITÉS LOCALES Circulaire n 60 du 22 décembre 1999, relative à la loi n 265 du 3 août 1999 portant dispositions en matière d autonomie et d ordre juridique des collectivités locales, ainsi que modifications de la loi n 142 du 8 juin page 220 Délibération n 4048 du 15 novembre 1999, portant approbation d une modification du règlement de la construction de la commune de SAINT- CHRISTOPHE adoptée par la délibération du Conseil communal n 48 du 9 juin 1999 et soumise à la Région le 11 août page 221 Commune d ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Délibération n 38 du 28 octobre 1999, approuvant le texte définitif de la variante substantielle n 3 du PRGC. page 227 Commune de NUS. Extrait de la décision du secrétaire communal n 293 du 16 décembre 1999, relative à la procédure d expropriation aux fins de l élargissement de la rue Martinet. page 227 Commune de SAINT-PIERRE. Délibération n 32 du 27 octobre 1999, portant approbation de la variante non substantielle du PRGC relative au plan de réaménagement de la zone A23 - Verrogne. page

10 ESPROPRIAZIONI Comune di NUS. Estratto determinazione del Segretario Comunale n. 293 del Partecipazione al procedimento espropriativo. Allargamento strada Via Martinet. pag. 227 EXPROPRIATIONS Commune de NUS. Extrait de la décision du secrétaire communal n 293 du 16 décembre 1999, relative à la procédure d expropriation aux fins de l élargissement de la rue Martinet. page 227 FINANZIAMENTI VARI Deliberazione 13 dicembre 1999, n Approvazione, ai sensi del combinato disposto degli artt. 14 comma 3, della L.R. 18/99 e 25 della L.R. n. 33/73, di disposizioni procedurali relative alla determinazione di criteri e modalità per la formazione delle graduatorie di priorità delle domande finalizzate all ottenimento dei benefici previsti dal capo I della L.R. n. 33/73. pag. 224 FINANCEMENTS DIVERS Délibération n 4661 du 13 décembre 1999, portant approbation, aux termes des dispositions combinées du 3 e alinéa de l article 14 de la LR n 18/1999 et de l article 25 de la LR n 33/1973, des critères et des modalités à suivre pour la formation des classements, par ordre de priorité, des demandes présentées en vue de l octroi des aides visées au chapitre I er de la LR n 33/ page 224 FORMAZIONE PROFESSIONALE Decreto 27 dicembre 1999, n Corso di riqualificazione per il personale che opera nelle case di riposo. Nomina della Commissione per l esame finale per il conseguimento dell attestato di qualifica professionale di assistente domiciliare e dei servizi tutelari. pag. 212 FORMATION PROFESSIONNELLE Arrêté n 737 du 27 décembre 1999, portant composition du jury chargé d examiner les personnels œuvrant dans les maisons de retraite qui ont participé au cours de recyclage pour l obtention de l attestation de qualification professionnelle d aide à domicile et dans les établissements. page 212 PARTECIPAZIONE ED INIZIATIVA POPOLARE Legge regionale 30 dicembre 1999, n. 40. Modifiche e integrazioni alla legge regionale 7 maggio 1975, n. 16 (Norme sui referendum previsti dallo statuto speciale per la Valle d Aosta e sull iniziativa legislativa del popolo valdostano). pag. 149 PARTICIPATION ET INITIATIVE POPULAIRE Loi régionale n 40 du 30 décembre modifiant et complétant la loi régionale n 16 du 7 mai 1975 portant dispositions sur les référendums prévus par le Statut spécial de la Vallée d Aoste et l initiative législative du peuple valdôtain. page 149 PROFESSIONI Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 44. Disciplina della professione di maestro di sci e delle scuole di sci in Valle d Aosta. Abrogazione delle leggi regionali 1 dicembre 1986, n. 59, 6 settembre 1991, n. 58 e 16 dicembre 1992, n. 74. pag. 167 Decreto 17 dicembre 1999, n. 64. Iscrizione al ruolo dei conducenti di veicoli adibiti ad autoservizi pubblici non di linea della Valle d Aosta L.R. 42/94. pag. 215 PROFESSIONS Loi régionale n 44 du 31 décembre 1999, portant réglementation de la profession de moniteur de ski et des écoles de ski en Vallée d Aoste. Abrogation des lois régionales n 59 du 1 er décembre 1986, n 58 du 6 septembre 1991 et n 74 du 16 décembre page 167 Arrêté n 64 du 17 décembre 1999, portant immatriculation au Répertoire des conducteurs de véhicules affectés aux services automobiles publics non réguliers de la Vallée d Aoste, au sens de la LR n 42/1994. page 215 Decreto 21 dicembre 1999, n Nomina dell ispettore per la vigilanza sull esercizio della professione di maestro di sci e delle scuole di sci in Valle d Aosta per la stagione 1999/2000. pag Arrêté n 162 du 21 décembre 1999, portant nomination de l inspecteur chargé de surveiller l exercice régulier de l activité des moniteurs de ski et des écoles de ski de la Vallée d Aoste, au titre de la saison 1999/2000. page 217

11 PUBBLICA SICUREZZA Arrêté n 734 du 24 décembre 1999, portant reconnaissance de la qualité d agent de la sûreté publique à l agent de police municipale de la Commune de BRUSSON, M. Luca MARTIGNENE. page 210 Decreto 27 dicembre 1999, n Nomina Commissione regionale di vigilanza sui locali di pubblico spettacolo per l anno pag. 210 SURETÉ PUBLIQUE Decreto 24 dicembre 1999, n Riconoscimento della qualifica di agente di pubblica sicurezza all agente di polizia municipale del comune di BRUSSON, Luca MARTIGNENE. pag. 210 Arrêté n 736 du 27 décembre 1999, portant composition de la commission régionale chargée de contrôler les locaux de spectacle public pour l année page 210 SPORT E TEMPO LIBERO Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 41. Interventi straordinari nel settore delle infrastrutture sportive e ricreative di interesse regionale. pag. 154 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 43. Interventi regionali per favorire lo sviluppo della pratica del golf in Valle d Aosta. pag. 160 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 44. Disciplina della professione di maestro di sci e delle scuole di sci in Valle d Aosta. Abrogazione delle leggi regionali 1 dicembre 1986, n. 59, 6 settembre 1991, n. 58 e 16 dicembre 1992, n. 74. pag. 167 Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 45. Nuove norme in materia di concessione di contributi per la manutenzione e la gestione di piste per lo sci di fondo. pag. 188 SPORTS ET LOISIRS Loi régionale n 41 du 31 décembre 1999, portant interventions extraordinaires dans le secteur des infrastructures sportives et récréatives d intérêt régional. page 154 Loi régionale n 43 du 31 décembre 1999, portant mesures régionales visant à favoriser la pratique du golf en Vallée d Aoste. page 160 Loi régionale n 44 du 31 décembre 1999, portant réglementation de la profession de moniteur de ski et des écoles de ski en Vallée d Aoste. Abrogation des lois régionales n 59 du 1 er décembre 1986, n 58 du 6 septembre 1991 et n 74 du 16 décembre page 167 Loi régionale n 45 du 31 décembre 1999, portant nouvelles dispositions en matière d octroi de subventions pour l entretien et l exploitation des pistes de ski de fond. page 188 TERRITORIO Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 47. Interventi per la valorizzazione del comprensorio del Marais nei comuni di Morgex e di La Salle. pag. 196 TERRITOIRE Loi régionale n 47 du 31 décembre 1999, portant actions pour la valorisation de la zone du Marais dans les communes de Morgex et de La Salle. page 196 TRASPORTI Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 42. Gestione della tramvia intercomunale Cogne Eaux Froides Plan Praz. pag. 157 TRANSPORTS Loi régionale n 42 du 31 décembre 1999, portant dispositions en matière de gestion du tramway intercommunal Cogne Eaux-Froides Plan-Praz. page 157 Decreto 17 dicembre 1999, n. 64. Iscrizione al ruolo dei conducenti di veicoli adibiti ad autoservizi pubblici non di linea della Valle d Aosta L.R. 42/94. pag Arrêté n 64 du 17 décembre 1999, portant immatriculation au Répertoire des conducteurs de véhicules affectés aux services automobiles publics non réguliers de la Vallée d Aoste, au sens de la LR n 42/1994. page 215

12 TURISMO E INDUSTRIA ALBERGHIERA Decreto 21 dicembre 1999, n Classificazione di azienda alberghiera per il quinquennio 1999/2004. pag. 217 TOURISME ET INDUSTRIE HÔTELIÈRE Arrêté n 161 du 21 décembre 1999, portant classement d un établissement hôtelier pour la période 1999/2004. page 217 UNITÀ SANITARIA LOCALE Legge regionale 31 dicembre 1999, n. 46. Ulteriore finanziamento all Unità Sanitaria Locale (USL) della Valle d Aosta per l adeguamento tecnologico ed il potenziamento di apparecchiature sanitarie e per l arredamento di spazi da destinare all attività libero-professionale. pag. 194 UNITÉ SANITAIRE LOCALE Loi régionale n 46 du 31 décembre 1999, portant financement supplémentaire en faveur de l Unité sanitaire locale (USL) de la Vallée d Aoste en vue de la modernisation technologique et du renforcement de l équipement sanitaire, ainsi que de l ameublement des espaces destinés à l activité des professionnels de santé exerçant à titre libéral. page 194 URBANISTICA Deliberazione 15 novembre 1999, n Comune di SAINT-CHRISTOPHE. Approvazione di modifica al vigente regolamento edilizio comunale adottata con deliberazione consiliare n. 48 del e pervenuta alla Regione per l approvazione in data pag. 221 Deliberazione 13 dicembre 1999, n Approvazione, ai sensi del combinato disposto degli artt. 14 comma 3, della L.R. 18/99 e 25 della L.R. n. 33/73, di disposizioni procedurali relative alla determinazione di criteri e modalità per la formazione delle graduatorie di priorità delle domande finalizzate all ottenimento dei benefici previsti dal capo I della L.R. n. 33/73. pag. 224 Comune di ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Deliberazione 28 ottobre 1999, n. 38. Approvazione testo definitivo della Variante Sostanziale n. 3 al P.R.G.C. pag. 227 Comune di SAINT-PIERRE. Deliberazione 27 ottobre 1999, n. 32. Approvazione piano di recupero della Zona A23 Verrogne in variante non sostanziale al vigente P.R.G.C. pag. 228 URBANISME Délibération n 4048 du 15 novembre 1999, portant approbation d une modification du règlement de la construction de la commune de SAINT- CHRISTOPHE adoptée par la délibération du Conseil communal n 48 du 9 juin 1999 et soumise à la Région le 11 août page 221 Délibération n 4661 du 13 décembre 1999, portant approbation, aux termes des dispositions combinées du 3 e alinéa de l article 14 de la LR n 18/1999 et de l article 25 de la LR n 33/1973, des critères et des modalités à suivre pour la formation des classements, par ordre de priorité, des demandes présentées en vue de l octroi des aides visées au chapitre I er de la LR n 33/ page 224 Commune d ANTEY-SAINT-ANDRÉ. Délibération n 38 du 28 octobre 1999, approuvant le texte définitif de la variante substantielle n 3 du PRGC. page 227 Commune de SAINT-PIERRE. Délibération n 32 du 27 octobre 1999, portant approbation de la variante non substantielle du PRGC relative au plan de réaménagement de la zone A23 - Verrogne. page 228 VIABILITÀ VOIRIE Decreto 21 dicembre 1999, n Limitazioni e divieti di circolazione, fuori dai centri abitati, nei giorni festivi o in particolari altri giorni, di veicoli adibiti al trasporto di cose di massa complessiva massima autorizzata superiore a 7.5 t., dei veicoli e dei trasporti eccezionali nonché dei veicoli che trasportano merci pericolose per l anno pag Arrêté n 726 du 21 décembre 1999, portant limites et interdictions en matière de circulation des véhicules pour le transport de marchandises d un poids total maximum supérieur à 7,5 tonnes, des convois exceptionnels et des véhicules transportant des matières dangereuses, applicables en dehors des agglomérations pendant les jours de fête et autres jours particuliers au titre de l an page 201

13 TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI PREMIÈRE PARTIE LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 30 dicembre 1999, n. 40. Modifiche e integrazioni alla legge regionale 7 maggio 1975, n. 16 (Norme sui referendum previsti dallo statuto speciale per la Valle d Aosta e sull iniziativa legislativa del popolo valdostano). la seguente legge: IL CONSIGLIO REGIONALE ha approvato; IL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE promulga Art. 1 (Modificazioni dell articolo 8 della legge regionale 7 maggio 1975, n. 16) 1. Alla fine del primo comma dell articolo 8 della legge regionale 7 maggio 1975, n. 16 (Norme sui referendum previsti dallo statuto speciale per la Valle d Aosta e sull iniziativa legislativa del popolo valdostano), sono aggiunte le seguenti frasi: «Entro cinque giorni dal ricevimento il cancelliere provvede a trasmettere a spese dell Amministrazione regionale i fogli ed i documenti di cui all articolo 7 alla Commissione regionale per il referendum popolare, di cui al terzo comma, presso la Segreteria generale del Consiglio regionale. Dell avvenuta trasmissione è data notizia nel Bollettino ufficiale della Regione.». 2. Dopo il secondo comma dell articolo 8 della l.r. 16/1975 sono aggiunti i seguenti commi: «Il Consiglio regionale nomina la Commissione regionale per il referendum popolare composta di tre esperti in discipline giuridiche pubblicistiche, indicati dal Presidente della Corte di appello di Torino, scelti tra: a) docenti universitari; b) avvocati iscritti nell albo speciale per le giurisdizioni superiori di cui all articolo 33 del regio decreto-legge 27 novembre 1933, n (Ordinamento delle professioni di avvocato e procuratore), convertito, con modificazioni, dalla legge 22 gennaio 1934, n. 36; c) ex componenti della Corte costituzionale. Loi régionale n 40 du 30 décembre modifiant et complétant la loi régionale n 16 du 7 mai 1975 portant dispositions sur les référendums prévus par le Statut spécial de la Vallée d Aoste et l initiative législative du peuple valdôtain. LE CONSEIL RÉGIONAL a approuvé ; LE PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT RÉGIONAL la loi dont la teneur suit : promulgue Art. 1 er (Modifications de l article 8 de la loi régionale n 16 du 7 mai 1975) 1. À la fin du premier alinéa de l article 8 de la loi régionale n 16 du 7 mai 1975 (Dispositions sur les référendums prévus par le Statut spécial de la Vallée d Aoste et l initiative législative du peuple valdôtain) sont ajoutées les phrases suivantes : «Dans les cinq jours qui suivent la réception des pièces visées à l article 7 de la présente loi, le greffier transmet lesdites pièces aux frais de l Administration régionale à la Commission régionale chargée du référendum populaire prévue par le troisième alinéa du présent article, siégeant au Secrétariat général du Conseil régional. Ladite transmission fait l objet d un avis publié au Bulletin officiel de la Région.» 2. Après le deuxième alinéa de l article 8 de la LR n 16/1975, sont ajoutés les alinéas ainsi rédigés : «Le Conseil régional nomme la Commission régionale chargée du référendum populaire qui se compose de trois spécialistes de droit public choisis par le président de la Cour d appel de Turin parmi les professionnels ci-après : a) Professeurs universitaires ; b) Avocats inscrit au tableau spécial des juridictions supérieures visé à l article 33 du décret-loi du Roi n 1578 du 27 novembre 1933 (Ordre juridique des professions d avocat et de procureur), converti, avec modifications, en la loi n 36 du 22 janvier 1934 ; c) Anciens membres de la Cour constitutionnelle. 149

14 La Commissione regionale per il referendum popolare ha sede presso il Consiglio regionale. Ai componenti della Commissione regionale per il referendum popolare sono dovuti i compensi stabiliti con propria deliberazione dall Ufficio di Presidenza del Consiglio regionale, ai sensi dell articolo 11 della legge regionale 28 aprile 1998, n. 18 (Norme per il conferimento di incarichi a soggetti esterni all Amministrazione regionale, per la costituzione di organi collegiali non permanenti, per l organizzazione e la partecipazione a manifestazioni pubbliche e per azioni promozionali e pubblicitarie).». Art. 2 (Modificazioni dell articolo 9 della legge regionale 7 maggio 1975, n. 16) 1. Il primo comma dell articolo 9 della l.r. 16/1975 è sostituito dal seguente: «Nei dieci giorni successivi alla scadenza del 30 settembre, la Commissione regionale per il referendum popolare, costituita ai sensi dell articolo 8, esamina tutte le richieste di referendum di iniziativa popolare depositate, allo scopo di accertare che esse siano conformi alle norme di legge, compresa la cognizione della ammissibilità.». 2. Dopo il primo comma dell articolo 9 della l.r. 16/1975 è inserito il seguente comma: «Entro il 31 ottobre ciascun cittadino elettore può presentare alla Commissione regionale per il referendum popolare le proprie osservazioni in ordine ai quesiti presentati e alla loro ammissibilità.». 3. Negli articoli 9 e 10 della l.r. 16/1975 le parole «Ufficio regionale per il referendum popolare» sono sostituite dalle parole «Commissione regionale per il referendum popolare». 4. Negli articoli 9, 10 e 11 della l.r. 16/1975 le parole «ordinanza» e «ordinanze» sono sostituite dalle parole «deliberazione» e «deliberazioni». Art. 3 (Modificazioni dell articolo 10 della legge regionale 7 maggio 1975, n. 16) 1. Il primo comma dell articolo 10 della l.r. 16/1975 è sostituito dal seguente: «La scadenza del termine fissato nella deliberazione non può essere successiva al 30 novembre sia nel caso di cui al terzo comma che nel caso di cui al quarto comma dell articolo 9.». 2. Dopo il secondo comma dell articolo 10 della l.r. 16/1975 è inserito il seguente comma: «La Commissione regionale per il referendum popolare procede ad un udienza conoscitiva con una delegazione dei promotori e/o di quanti abbiano presentato osservazioni, nel La Commission régionale chargée du référendum populaire siège au Conseil régional. Les membres de la Commission régionale chargée du référendum populaire touchent les rémunérations fixées par délibération du Bureau de la Présidence du Conseil régional au sens de l article 11 de la loi régionale n 18 du 28 avril 1998 (Dispositions pour l attribution de fonctions aux sujets n appartenant pas à l Administration régionale, pour la constitution d organes collégiaux non permanents, pour l organisation et la participation aux manifestations publiques et pour des campagnes publicitaires).». Art. 2 (Modifications de l article 9 de la loi régionale n 16 du 7 mai 1975) 1. Le premier alinéa de l article 9 de la LR n 16/1975 est remplacé comme suit : «Dans les dix jours qui suivent le 30 septembre, la Commission régionale chargée du référendum populaire visée à l article 8 de la présente loi examine toutes les demandes de référendum d initiative populaire déposées, afin de vérifier si elles sont conformes à la loi et recevables.». 2. Après le premier alinéa de l article 9 de la LR n 16/ 1975, est ajouté l alinéa ainsi rédigé : «Au plus tard le 31 octobre, chaque citoyen électeur peut présenter à la Commission régionale chargée du référendum populaire ses observations au sujet des questions posées et de leur recevabilité.». 3. Aux articles 9 et 10 de la LR n 16/1975 les mots «bureau régional pour le référendum populaire» sont remplacés par les mots «Commission régionale chargée du référendum populaire». 4. Aux articles 9, 10 et 11 de la LR n 16/1975 les mots «arrêté» et «arrêtés» sont respectivement remplacés par les mots «délibération» et «délibérations». Art. 3 (Modifications de l article 10 de la loi régionale n 16 du 7 mai 1975) 1. Le premier alinéa de l article 10 de la LR n 16/1975 est remplacé comme suit : «Le délai établi par la délibération susmentionnée ne peut expirer après le 30 novembre et ce, tant dans les cas visés au troisième alinéa de l article 9 que dans les cas visés au quatrième alinéa dudit article.». 2. Après le deuxième alinéa de l article 10 de la LR n 16/1975 est ajouté l alinéa ainsi rédigé : «La Commission régionale chargée du référendum populaire convoque une délégation de promoteurs et/ou de personnes ayant déposé des observations qui peuvent ain- 150

15 corso della quale gli stessi possono produrre ulteriori pareri e memorie.». Art. 4 (Modificazione dell articolo 13 della legge regionale 7 maggio 1975, n. 16) 1. Il primo comma dell articolo 13 della l.r. 16/1975 è sostituito dal seguente: «Qualora siano stati richiesti, nei termini di cui al primo comma dell articolo 8, e non siano stati unificati, ai sensi dell articolo 10, due o tre referendum per l abrogazione di leggi diverse, essi si svolgono contemporaneamente.». Art. 5 (Disposizioni transitorie) 1. In sede di prima applicazione della presente legge, la Commissione regionale per il referendum popolare è composta di tre membri effettivi e tre membri supplenti nominati dal Consiglio regionale su indicazione del Presidente della Corte di appello di Torino. 2. Il Consiglio regionale procede alla nomina della Commissione di cui al comma 1 entro cinque giorni dall entrata in vigore della presente legge. 3. Le richieste di referendum abrogativo, che alla data di entrata in vigore della presente legge risultino presentate al Tribunale di Aosta ai sensi della l.r. 16/1975, devono essere trasmesse a cura del cancelliere, corredate di tutta la documentazione, alla Segreteria generale del Consiglio regionale entro dieci giorni dall entrata in vigore della presente legge. Dell avvenuta trasmissione è data notizia nel Bollettino ufficiale della Regione. 4. Rimangono valide la pubblicazione sul Bollettino ufficiale della Regione, le autenticazioni e vidimazioni già effettuate ai sensi della l.r. 16/ Entro dieci giorni dalla trasmissione della richiesta di referendum alla Segreteria generale del Consiglio regionale, ciascun cittadino elettore può presentare alla Commissione regionale per il referendum popolare le proprie osservazioni in ordine ai quesiti presentati e alla loro ammissibilità. 6. La scadenza dei termini di cui al terzo comma dell articolo 9 della l.r. 16/1975, come modificato dalla presente legge, è fissata al trentesimo giorno dopo la trasmissione della richiesta; la scadenza del termine di cui al primo comma dell articolo 10 della l.r. 16/1975, come modificato dalla presente legge, non può superare il quarantacinquesimo giorno dalla trasmissione della richiesta. 7. Prima di adottare la decisione definitiva sulla richiesta di referendum, la Commissione di cui al comma 1 può procedere ad un udienza conoscitiva con una delegazione dei promotori e/o di quanti abbiano presentato osservazioni, nel corsi produire des avis ou des mémoires supplémentaires.». Art. 4 (Modification de l article 13 de la loi régionale n 16 du 7 mai 1975) 1. Le premier alinéa de l article 13 de la LR n 16/1975 est remplacé comme suit : «Au cas où deux ou trois demandes de référendum pour l abrogation de lois différentes auraient été déposées dans les délais visés au premier alinéa de l article 8 de la présente loi et n auraient pu être réunies au sens de l article 10, les référendums y afférents ont lieu simultanément.». Art. 5 (Dispositions transitoires) 1. Lors de la première application de la présente loi, la Commission régionale chargée du référendum populaire se compose de trois membres titulaires et de trois membres suppléants nommés par le Conseil régional, sur désignation du président de la Cour d appel de Turin. 2. Le Conseil régional procède à la nomination des membres de la Commission visée au premier alinéa du présent article dans les cinq jours qui suivent l entrée en vigueur de la présente loi. 3. Les demandes de référendum abrogatif déposées au sens de la LR n 16/1975 au Tribunal d Aoste à la date d entrée en vigueur de la présente loi sont transmises par le greffier au Secrétariat général du Conseil régional dans les dix jours qui suivent la date susmentionnée. Ladite transmis - sion fait l objet d un avis publié au Bulletin officiel de la Région. 4. En l occurrence, les opérations déjà accomplies au sens de la LR n 16/1975 publication au Bulletin officiel de la Région, légalisations et visas demeurent valables. 5. Dans les dix jours qui suivent la transmission d une demande de référendum au Secrétariat général du Conseil régional, tout citoyen électeur peut présenter à la Commis - sion régionale chargée du référendum populaire ses observations quant aux questions posées et à leur recevabilité. 6. Le délai visé au troisième alinéa de l article 9 de la LR n 16/1975, tel qu il a été modifié par la présente loi, est fixé au trentième jour qui suit la transmission de chaque demande de référendum ; le délai visé au premier alinéa de l article 10 de la LR n 16/1975, tel qu il a été modifié par la présente loi, ne peut dépasser quarante-cinq jours à compter de la date de transmission de chaque demande de référendum. 7. Avant l adoption de la décision définitive sur toute demande de référendum, la commission visée au premier alinéa du présent article a la faculté de convoquer une délégation de promoteurs et/ou de personnes ayant déposé des 151

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

Aosta, 4 agosto 2009 Aoste, le 4 août 2009 ASSESSORATO OPERE PUBBLICHE, DIFESA DEL SUOLO E EDILIZIA RESIDENZIALE PUBBLICA

Aosta, 4 agosto 2009 Aoste, le 4 août 2009 ASSESSORATO OPERE PUBBLICHE, DIFESA DEL SUOLO E EDILIZIA RESIDENZIALE PUBBLICA Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao 1 Supplemento ordinario al n. 31 / 4-8 - 2009 1 er Supplément ordinaire au n 31 / 4-8 - 2009 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ATTI DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE ACTES DU PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT RÉGIONAL

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ATTI DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE ACTES DU PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT RÉGIONAL AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 1999 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

PREMIèRE PARTIE. Legge regionale 1 agosto 2011, n. 17. Loi régionale n 17 du 1 er août 2011,

PREMIèRE PARTIE. Legge regionale 1 agosto 2011, n. 17. Loi régionale n 17 du 1 er août 2011, indice cronologico index chronologique parte PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI lois et règlements Legge regionale 1 agosto 2011, n. 17. Primo provvedimento di variazione al bilancio di previsione

Dettagli

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2002 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Aosta, 10 settembre 2013 Aoste, le 10 septembre 2013 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 2 Aosta, 8 gennaio 2013 Aoste, le 8 janvier 2013 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:

Dettagli

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 26 du 29 juillet 2010, Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26.

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 26 du 29 juillet 2010, Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26. TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26. Modificazione alla legge regionale 20 agosto 1993, n. 63 (Disciplina

Dettagli

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2009 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 13 BOLLETTINO

Dettagli

DEUXIÈME PARTIE PARTE SECONDA ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

DEUXIÈME PARTIE PARTE SECONDA ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2002 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2005 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 54 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 38 BOLLETTINO

Dettagli

ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DES ASSESSEURS ATTI ASSESSORILI

ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DES ASSESSEURS ATTI ASSESSORILI AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2004 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 4 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 31 dicembre 1998, n. 56.

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 31 dicembre 1998, n. 56. TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI PREMIÈRE PARTIE LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 31 dicembre 1998, n. 56. Modificazioni alla legge regionale 27 febbraio 1998, n. 8 (Interventi

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 44 BOLLETTINO

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 10 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 44 BOLLETTINO

Dettagli

ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS CIRCULAIRES CIRCOLARI ACTES DIVERS ATTI VARI

ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS CIRCULAIRES CIRCOLARI ACTES DIVERS ATTI VARI AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2000 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 41 Aosta, 8 ottobre 2013 Aoste, le 8 octobre 2013 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 48 BOLLETTINO

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2005 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO PARTE SECONDA

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO PARTE SECONDA Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 3 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ACTES DES ASSESSEURS ATTI ASSESSORILI

ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ACTES DES ASSESSEURS ATTI ASSESSORILI AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2002 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AU TONOMA VALLE D AO S TA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AU TONOMA VALLE D AO S TA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N. 2 2 N 2 2 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

LE SECRéTAIRE COMMUNAL IL SEGRETARIO. donne avis. rende noto

LE SECRéTAIRE COMMUNAL IL SEGRETARIO. donne avis. rende noto parte terza troisième PARTIE bandi e avvisi di concorsi Avis de concours Comune di Lillianes. Estratto del bando di selezione unica pubblica, per esami, per l assunzione di personale con la qualifica di

Dettagli

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 6 du 17 mars 2005, Legge regionale 17 marzo 2005, n. 6.

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 6 du 17 mars 2005, Legge regionale 17 marzo 2005, n. 6. TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 17 marzo 2005, n. 6. Modificazioni alla legge regionale 31 dicembre 1999, n. 44 (Disciplina

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 45 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2007 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 51 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 17 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 6 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 10 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 6 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL

TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE PUBBLICAZIONE DELLE DELIBERAZIONI DELLA COMMISSIONE REGIONALE PER I PROCEDIMENTI REFERENDARI E DI INIZIATIVA POPOLARE SULL AMMISSIBILITÀ DI

Dettagli

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Comune di LA SALLE. Commune de LA SALLE.

PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Comune di LA SALLE. Commune de LA SALLE. PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Comune di LA SALLE. Estratto del bando di concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di un Istruttore

Dettagli

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 53 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 51 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 10 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 29 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AU TONOMA VALLE D AO S TA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AU TONOMA VALLE D AO S TA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N. 3 0 N 3 0 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 11 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 53 BOLLETTINO

Dettagli

PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 27 novembre n. 17. Modi cazioni alla legge regionale 25 giugno 2003, n. 1 (Disciplina dell iniziativa legislativa

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 49 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 16 BOLLETTINO

Dettagli

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA CORTE COSTITUZIONALE COUR CONSTITUTIONNELLE PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

PREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA CORTE COSTITUZIONALE COUR CONSTITUTIONNELLE PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 46 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 17 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 18 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 42 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 50 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION. Decreto 17 settembre 2018, n. 490.

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION. Decreto 17 settembre 2018, n. 490. INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 17 settembre 2018, n. 490. Conferimento di delega di rma o di fun ioni in materie prefettizie a funzionari regionali

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO PARTE SECONDA

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO PARTE SECONDA Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE

INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2004 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 12 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

Arrêté n o 601 du 12 novembre 2018, Arrêté n o 608 du 14 novembre 2018,

Arrêté n o 601 du 12 novembre 2018, Arrêté n o 608 du 14 novembre 2018, INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 8 novembre 2018, n. 598. Sostituzione di un componente del Consiglio di amministrazione dell Agenzia regionale

Dettagli

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION

PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 27 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Regione Autonoma Valle d'aosta. Région autonome Vallée d Aoste.

BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Regione Autonoma Valle d'aosta. Région autonome Vallée d Aoste. parte terza troisième PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d'aosta. Pubblicazione esito concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato

Dettagli

PREMIèRE PARTIE. LOIS ET RèGLEMENTS COUR CONSTITUTIONNELLE. DEUXIèME PARTIE. Legge regionale 15 marzo 2011, n. 6. Loi régionale n o 6 du 15 mars 2011,

PREMIèRE PARTIE. LOIS ET RèGLEMENTS COUR CONSTITUTIONNELLE. DEUXIèME PARTIE. Legge regionale 15 marzo 2011, n. 6. Loi régionale n o 6 du 15 mars 2011, indice cronologico index chronologique parte PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 15 marzo 2011, n. 6. LOIS ET RèGLEMENTS Loi régionale n o 6 du 15 mars 2011, Istituzione dell Avvocatura

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 14 BOLLETTINO

Dettagli

Aosta, 19 ottobre 2010 Aoste, le 19 octobre 2010

Aosta, 19 ottobre 2010 Aoste, le 19 octobre 2010 Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 43 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 39 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 8 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 51 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 54 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 49 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 4 febbraio 2005, n. 5. Loi régionale n 5 du 4 février 2005,

LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 4 febbraio 2005, n. 5. Loi régionale n 5 du 4 février 2005, TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 4 febbraio 2005, n. 5. Modificazioni alla legge regionale 19 agosto 1998, n. 46 (Norme

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 46 BOLLETTINO

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 52 BOLLETTINO

Dettagli

LOIS ET RèGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 12 dicembre 2011, n. 29. Loi régionale n 29 du 12 décembre 2011,

LOIS ET RèGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 12 dicembre 2011, n. 29. Loi régionale n 29 du 12 décembre 2011, TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RèGLEMENTS Legge regionale 12 dicembre 2011, n. 29. Proroga, per l anno 2011, degli aiuti temporanei di importo limitato

Dettagli

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 52 du 3 novembre 1998, Legge regionale 3 novembre 1998, n. 52.

LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 52 du 3 novembre 1998, Legge regionale 3 novembre 1998, n. 52. TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI PREMIÈRE PARTIE LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 3 novembre 1998, n. 52. Disciplina dello svolgimento della quarta prova scritta di francese

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 44 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 1 BOLLETTINO UFFICIALE

Dettagli

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 36 BOLLETTINO

Dettagli