La Regenza des Kantons Graubünden del Cantone dei Grigioni dil Cantun Grischun. II Governo
|
|
- Ricardo Lentini
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 1 Die Regierung II Governo La Regenza des Kantons Graubünden del Cantone dei Grigioni dil Cantun Grischun Sitzung vom 27 ottobre 1992 Mitgeteilt den 1 6. NOV Protokoll Nr Con scritto del 5 agosto 1992 la Reglose Valle di Poschiavo (RVP) ha chiesto al Governo di approvare 11 progetto del piano direttore regionale della Valle di Poschiavo no concernente i poligoni civili di tiro e quelli per il tiro di caccia. I1 progetto "poligoni civili e poligoni per il tiro di caccia" 6 costituito dal foglio d'oggetto, dalla planimetria e dal rapporto. A. Il progetto in parola, deciso dalla Commissione esecutiva della RVP in data 19 giugno 1992, 6 stato eseguito in collaborazione con la popolazione dei Comuni di Brusio e Poschiavo. Le competenti autoritä di ambedue i Comuni hanno approvato 11 progetto il 29 giugno 1992 (Poschiavo) risp. il 20 luglio 1992 (Brusio). L'esame preliminare del progetto ha avuto luogo nella primavera All'atto di elaborare la proposta d'approvazione si 6 tenuto conto del rapporto sull'esame preliminare dell'ufficio di pianificazione del 22 maggio B. Il progetto del piano direttore regionale "poligoni civili di tiro e poligoni per il tiro di caccia" prevede le seguenti ubicazioni: a. nuovo poligono civile di tiro e poligono per 11 tiro di caccia a Li Gieri, Comune di Poschiavo X
2 2 b. poligono civile di tiro esistente a Brusio-Borgo (risanamento) c. poligono esistente per il tiro a 50/25 m a Campascio- Casai, Comune di Brusio d. poligono esistente per il tiro di caccia a lereda, Comune di Brusio I poligoni civili di tiro richiedono molta superficie e di regola sono legati a carichi ambientali relativamente notevoli. L'amministrazione della giustizia ha preso al riguardo decisioni-guida. Prima del rilascio di licenze edilizie per progetti concreti devono essere elaborati studi circa il fabbisogno e l'ubicazione e definiti 1 rispettivi esiti nel piano direttore. Gli obiettivi del piano direttore sono lo sfruttamento economico del terreno, la concentrazione delle emissioni foniche nonchö la salvaguardia del paesaggio. Per l'adempimento di tali obiettivi s'impongono dal profilo dell'opportunitä una regionalizzazione dell'esercizio di tiro nonchö l'approntamento di impianti combinati per vari scopi. C. In collaborazione con la Regione Valle di Poschiavo (RVP) stato elaborato uno studio circa la necessitä e l'ubicazione a livello regionale deipoligoni civili di tiro compresi gli impianti per il tiro di caccia, il quale si basa su pluriennali chiarimenti e valutazioni dell'ubicazione. Le ubicazioni potenziali sono state esaminate in base a criteri inerenti all'idoneitä del sottosuolo (smottamenti), ai conflitti con il bosco, alle zone di pericolo, al rumore, al paesaggio, alla disponibilitä del terreno, all'accesso e alla sicurezza. Nel territorio del Comune di Poschiavo sono state prese in considerazione le seguenti ubicazioni nelle zone "Selvaplana", "Purin" (Li
3 3 Curt), "Li Gleri" e "Val Pedröl". Nel territorio del Comune di Brusio non si sono trovate nuove ubicazioni, che adempissero i criteri citati. Inoltre gli esistenti poligoni civili di tiro e quelli per il tiro di caccia sul territorio comunale di Poschiavo e Brusio sono stati esaminati per quanto riguarda le possibilitä di risanamento e di ampliamento. I tre poligoni esistenti a 300 m sul territorio comunale di Poschiavo nelle zone Prada, Crotto e San Carlo si trovano parzialmente a ridosso degli agglomerati e non sono piü in grado di soddisfare le esigenze odierne, segnatamente le vigenti prescrizioni sull'inquinamento fonico. Essi dovranno essere soppressi e smantellati conformemente al piano direttore inoltrato per l'approvazione. Dovrä essere soppresso pure lo stand di tiro a 50 m in zona "Li Acqui", il quale ö giä stato distrutto nel 1987 dall'alluvione. Gli esistenti poligoni del Comune di Brusio invece possono all'occorrenza essere risanati e costituire perciö anche oggetto del presente progetto del piano direttore. Ubicazione "Li Gleri" In considerazione del criteri menzionati l'ubicazione "Li Gleri" va designata come la piü idonea. Si prevede di costruire in questa zona un nuovo poligono di tiro combinato a 300, 100, 50 e 25 m. Tale impianto dovrä sostituire i tre stand esistenti sul territorio comunale di Poschiavo. All'occorrenza tale implanto potrebbe inoltre assumere in futuro anche una funzione regionale. poligono di tiro da realizzarsi sul terreno pianeggiante tra San Carlo e Angelt Custodi presenta nell'area dei bersagli e dei paraproiettili situazioni conflittuali con lo spazio boschivo. I1 Governo ha gib rilasciato la necessaria autorizzazione di dissodamento (DG no dell'8 settembre 1992)
4 4 Gran parte dell'impianto sorgerä su terreno aperto sfruttato a scopo agricolo. In base alla carta d'idoneit& del terreno del- 1'Istituto di ricerca Reckenholz (FAT) circa la superficie in questione trattasi di "terreni a rotazione agraria coltivabili in misura limitata del fondovalle". La superficie utilizzata per lo stand di tiro e per i bersagli nonch6 la limitazione della coltivazione causata dall'esercizio del poligono vengono tuttavia compensate dalla soppressione dei poligoni esistenti nel Comune di Poschiavo. L'ubicazione scelta non & tuttavia priva di problemi dal profilo paesaggistico. Da un lato dovrebbe essere eretto uno stand dei tiratori proprio in mezzo al fondovalle finora non sovredificato tra San Carlo e Angeli Custodi. Dall'altro, come menzionato, verrebbe lesa l'area boschiva nei presst del Poschiavino. Anche i bersagli per le distanze brevi sulla pianura modificherebbero in modo non insignificante 11 quadro paesaggistico. In mancanza di alternative concrete nonch6 del fatto che poligoni del genere causerebbero interventi paesaggistici in tutte le ubicazioni entranti in linea di conto, l'ubicazione in parola puö perö essere approvata anche dal profilo paesaggistico. Dal profilo naturalistico non sussistono impedimenti all'im- pianto, poich6 non vengono lesi particolari spazi vitali. Per quanto riguarda infine la situazione delle immissioni foniche 6 da ritenere che al riguardo sono giä stati effettuati ampi chiarimenti e misurazioni (perizia sulle immissioni foniche dell'ufficio d'ingegneria Tuffli & Partner del 2 dicembre 1991). In base a questi chiarimenti e misurazioni si pufb dedurre che un esercizio conforme alla protezione fonica di un poligono di tiro nell'ubicazione Li Gleri non va tuttavia escluso. Un chiarimento dettagliato della problematica inerente alla protezione fonica nonch6 una formulazione conclusiva di oneri edilizi e d'esercizio non sono compiti del piano direttore, ma bensi della procedura d'autorizzazione conclusiva inerente al
5 1 5 progetto. Prima di tutto dovrä ancora essere eseguita un'assegnazione caso per caso dei gradi di sensibilitä al rumore ai sensi dell'art. 43 e 44 cpv. 3 dell'ordinanza federale contro l'inquinamento fonico del 15 dicembre 1986 (CIF). Per la presente procedura del piano direttore 6 sufficiente la constatazione, secondo cui i requisiti dell'ordinanza federale contro l'inquinamento fonico non costituiscono ad ogni modo alcun motivo d'esclusione per quanto riguarda l'ubicazione Li Gleri. Riassumendo, in base alle presenti esposizioni puö essere quindi constatato, che l'ubicazione Li Gleri pub essere presa in considerazione tenendo conto di tutti i punti di vista determinanti per l'allestimento di un poligono di tiro combinato. Altri impianti In linea di massima in una regione con un numero di abitanti come la Valle di Poschiavo dovrebbe essere messo in esercizio un unico poligono di tiro regionale, segnatamente nell'ottica di una minimalizzazione degli influssi ambientali nonchö per motivi attribuibili alla protezione dai rumori. Tenendo conto dell'estensione della regione e della posizione dei comuni due impianti possono tuttavia essere considerati comprovati dal profilo della necessitä. L'adeguata ubicazione prevista a Li Gleri, a nord di Poschiavo, si trova in una zona relativamente periferica, cosicch6 i tiratori del Comune di Brusio dovrebbero percorrere distanze fino a 20 km. In base a queste riflessioni 11 Governo pu6 approvare 11 linea di massima 11 concetto. Per il resto i Comuni di Brusio e Poschiavo devono provvedere, che per la prova delle armi da caccia vengano utilizzati esclusivamente i poligoni per il tiro di caccia designati nel piano direttore.
6 6 Con scritto del 9 giugno 1992 F. Lorenz, Pedecosta, 7741 San Carlo, ha sollevato obiezioni formali e materiali in merito al progetto del piano direttore regionale no Con decisione del 19 giugno 1992 la Commissione esecutiva ha trattato tali in modo corretto giusta lo statuto della Regione Valle di Poschiavo, approvato dal Governo con decreto no del 3 dicembre D. In virtü dell'art. 53 cpv. 2 LPTC il Governo decreta: 1. Il foglio d'oggetto no del piano direttore regionale Valle di Poschiavo (concetto regionale poligoni di tiro) viene approvato, ponendo i seguenti oneri: a) I1 Comune di Poschiavo provvede dapprima all'attuazione della procedura della licenza edilizia per l'impianto a Li Gleri, allo scopo di assegnare i gradi di sensibilitä conformemente agli art. 43 e 44 cpv. 3 OIF. b) I1 Comune di Poschiavo provvede a smantellare gli impianti esistenti per il tiro a 300 m in zona "Prada", "Crotto" e "San Carlo" nonch6 l'impianto a 50 m a "Li Acqui", non appena sarä in funzione il nuovo impianto a Li Gleri. c) I Comuni di Brusio e Poschiavo devono provvedere che per la prova delle armi da caccia vengano utilizzati esclusivamente i poligoni per il tiro di caccia, designati nel piano direttore.
7 Comunicazione alla Regione Valle di Poschiavo, c/o Signor L. Badilatti, 7742 Poschiavo, alla Sovrastanza comunale di 7743 Brusio, alla Sovrastanza comunale di 7742 Poschiavo, al Signor dott. G. Maranta, Masanserstrasse 35, 7000 Coira, allo Studio di pianificazione Huser/Lang/Werder, Tittwiesenstrasse 55, 7000 Coira, all'ufficiale di tiro federale Maggiore Hintermann, 7015 Tamins, all'ufficio cantonale di agricoltura, all'ufficio cantonale della bonifica e misurazione fondiaria, all'ufficio cantonale per la protezione della natura e del paesaggio, all'ufficio cantonale per la protezione dell'ambiente, all'ispettorato forestale can- tonale, in quattro copie all'ufficio cantonale di pianificazione (unendo gli atti), alla Direzione della Cancelleria di Stato e in triplice copia al Dipartimento dell'interno e dell'economia pubblica. In nome del Governo Presidente: C Chr.Brilnal Cancelliere: Dr. Riesen
Die Regierung La regenza II Governo des Kantons Graubünden dal chantun Grischun del Cantone dei Grigioni
Die Regierung La regenza II Governo des Kantons Graubünden dal chantun Grischun del Cantone dei Grigioni Seduta del Comunicato il Protocollo n. 3 luglio 2012 4 luglio 2012 676 Piano direttore dei Grigioni/Mesolcina
Regioni Mesolcina e Calanca Piano direttore regionale Paesaggio" e Sentieri e rifugi"
4 Die Regierung II Govemo La regenza des Kantons Graubünden del Cantone dei Grigioni dal chantun Grischun Sitzung vom Mitgeteilt den Protokoll Nr. 19 dicembre 2000 29 dicembre 2000 2093 Regioni Mesolcina
Regione Valle di Poschiavo PIANO DIRETTORE REGIONALE
AbtAycxec...12(.. Regione Valle di Poschiavo PIANO DIRETTORE REGIONALE Oggetto no. 11.701 Concetto regionale poligoni di tiro Aprile 1992 RVP/Piano Direttore: Oggetto 11.701/Relazione del 10.4.1992 pagina
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del 1 settembre 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza contro l inquinamento fonico del 15 dicembre 1986 1 è modificata come segue:
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza contro l inquinamento fonico del 15 dicembre 1986 1 viene modificata come segue: Art. 17 cpv.
II Governo des Kantons Graubünden dal chantun Grischun del Cantone dei Grigioni. La regenza
0) c0 c r Die Regierung La regenza II Governo des Kantons Graubünden dal chantun Grischun del Cantone dei Grigioni E c ca - cc E < 0 Seduta del 25 marzo 2014 Comunicato il Protocollo n. 9 aprile 2014 278
«Informationskopie ohne Gewährleistung (ARE-GR)» del Cantone dei Grigioni dal chantun Grischun
4 Die Regierung des Kantons Graubünden I" or Seduta del 6 luglio 2004 II Governo La regenza del Cantone dei Grigioni dal chantun Grischun Comunicato il Protocollo n. 9. Juli 2004 1007 Regione Bregaglia
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Stato 27. 5. 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 dicembre 1986 1 contro l inquinamento fonico è modificata come segue:
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Stato 18.1.2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 dicembre 1986 1 contro l inquinamento fonico è modificata come segue:
Ordinanza sugli impianti per il tiro fuori del servizio
Ordinanza sugli impianti per il tiro fuori del servizio (Ordinanza sugli impianti di tiro) del 15 novembre 2004 Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport,
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del 30 giugno 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 dicembre 1986 1 contro l inquinamento fonico è modificata come segue:
Piano direttore del Cantone Ticino
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (ATEC) Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) Piano direttore del Cantone Ticino Approvazione della scheda
Cantone dei Grigioni, pianificazione direttrice. Poschiavo. Nome dell area. Settori: Settore 1. Settore 2 Settore 3
Cantone dei Grigioni, pianificazione direttrice Aree di lavoro Nome dell area Poschiavo Settori: Settore 1 Settore 2 Settore 3 Piano di zona settori 1 (1:1'000) Druckdatum: 05.02.2019 08:18 Livello di
Piano direttore del Cantone Ticino
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (ATEC) Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) Piano direttore del Cantone Ticino Approvazione della scheda
Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT)
Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT) Modifica del 20 marzo 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 22 maggio 1996 1, decreta:
La regenza dal chantun Grischun
Die Regierung des Kantons Graubünden La regenza dal chantun Grischun Il Governo del Cantone dei Grigioni Seduta del Comunicato il Protocollo n. 15 marzo 2016 16 marzo 2016 246 Piano di studio 21 GR incluse
impianti di trasporto a fune
BUNDESAMT FÜR VERKEHR OFFICE FÉDÉRAL DES TRANSPORTS UFFICIO FEDERALE DEI TRASPORTI FEDERAL OFFICE OF TRANSPORT Direttiva sui periti di impianti di trasporto a fune del 1 febbraio 2002 Direttiva dell'ufficio
Ordinanza sul catasto delle condotte (OCCon)
7.40 Ordinanza sul catasto delle condotte (OCCon) del 7 maggio 06 (stato giugno 06) emanata dal Governo il 7 maggio 06 visto l'art. 45 cpv. della Costituzione cantonale ) nonché l'art. 9 della legge cantonale
Ordinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 dicembre 1986 1 contro l inquinamento fonico è modificata come segue: Art. 5 Valutazione
Ordinanza sul catasto delle condotte (OCCon)
emanata dal Governo il visti l'art. 45 della Costituzione cantonale ), nonché gli art. 9 e 40 della legge cantonale sulla geoinformazione ) I. In generale Art. La presente ordinanza disciplina la gestione
Ordinanza cantonale sull'esame di caccia (OCEC)
Ordinanza cantonale sull'esame di caccia (OCEC) del 7 marzo 007 (stato giugno 07) emanata dal Governo il 7 marzo 007 visti gli art. 6 e 6a della legge cantonale sulla caccia del 4 giugno 989 ). Disposizioni
COMUNE DI SESTU. Urbanistica, Edilizia Privata, Suap SETTORE : Mameli Giovanni Antonio. Responsabile: DETERMINAZIONE N. 28/04/2017.
COMUNE DI SESTU SETTORE : Urbanistica, Edilizia Privata, Suap Responsabile: Mameli Giovanni Antonio DETERMINAZIONE N. in data 544 28/04/2017 OGGETTO: Sistemazione e utilizzo per parcheggi e verde pubblico
COMUNE DI MOLFETTA Procedura di verifica di assoggettabilità a VAS. Ampliamento sede cimiteriale.
32980 COMUNE DI MOLFETTA Procedura di verifica di assoggettabilità a VAS. Ampliamento sede cimiteriale. Oggetto: Piano Particolareggiato per l ampliamento della Sede Cimiteriale. Verifica di assoggettabilità
Bau-, Verkehrs- und Forstdepartement Graubünden Departament da construcziun, traffic e selvicultura dal Grischun
Bau-, Verkehrs- und Forstdepartement Graubünden Departament da construcziun, traffic e selvicultura dal Grischun Dipartimento costruzioni, trasporti e foreste dei Grigioni Tel. 081 25736 14 / Fax 081 25721
Piano direttore cantonale dei Grigioni
Amt für Raumentwicklung Graubünden Uffizi per il svilup dal territori dal chantun Grischun Ufficio per lo sviluppo del territorio dei Grigioni Piano direttore cantonale dei Grigioni Definizione dell area
Ordinanza sui parchi d importanza nazionale
Progetto del 30 gennaio 2007 Ordinanza sui parchi d importanza nazionale (Ordina nza sui parchi, OPar) del... Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 23k e 26 della legge federale del 1º luglio
Inquinamento fonico sulle strade nazionali Provvedimenti d isolamento acustico su edifici
Il Capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Istruzioni Edizione del 01.01.2011 V1.00 Inquinamento fonico sulle strade nazionali Provvedimenti
DIRETTIVA. concernente
Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden Departament d economia publica e fatgs socials dal Grischun Dipartimento dell economia pubblica e socialità dei Grigioni AWT 18/18 DIRETTIVA concernente
Diritto vigente. Legge sull'energia del Cantone dei Grigioni (Legge grigione sull'energia, LGE) 1)
Legge sull energia del Cantone dei Grigioni (diritto vigente) Pagina di 6 30.06.009 APPENDICE 4 80.00 Diritto vigente Legge sull'energia del Cantone dei Grigioni (Legge grigione sull'energia, LGE) ) accettata
Ordinanza sulla costruzione e sull esercizio di funivie e funicolari con concessione federale
Correzione Ordinanza sulla costruzione e sull esercizio di funivie e funicolari con concessione federale (Ordinanza sugli impianti di trasporto a fune) Modifica del 18 ottobre 2000 (RU 2000 2538) Il testo
Piano direttore cantonale Poligoni di tiro. Vivibilità. Grado di consolidamento Informazione preliminare Risultato intermedio Dato acquisito
Vivibilità Grado di consolidamento Informazione preliminare Risultato intermedio Dato acquisito Sfondo bianco: testo informativo Sfondo grigio: testo vincolante Stato della procedura Progetto per la consultazione:
Sezione 1: Scopo e campo d'applicazione. Sezione 2: Inventari di riferimento
Istruzioni del DDPS concernenti gli inventari di riferimento nei settori della conservazione dei monumenti storici e della protezione della natura del 26 febbraio 2007 Il Dipartimento federale della difesa,
má~åç=çáêéííçêé= `~åíçåé=qáåáåç=
báçöéå ëëáëåüéë=aéé~êíéãéåí=ñωê=rãïéäíi= séêâéüêi=båéêöáé=ìåç=hçããìåáâ~íáçå= = _ìåçéë~ãí=ñωê=o~ìãéåíïáåâäìåö= lññáåé=ñ Ç ê~ä=çì=ç îéäçéééãéåí=íéêêáíçêá~ä= rññáåáç=ñéçéê~äé=çéääç=ëîáäìééç=íéêêáíçêá~äé=
DIRETTIVA. concernente
Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden Departament d'economia publica e fatgs socials dal Grischun Dipartimento dell'economia pubblica e socialità dei Grigioni AWT 6/16 DIRETTIVA concernente
Ordinanza sul promovimento regionale della qualità e dell interconnessione delle superfici di compensazione ecologica nell agricoltura
Ordinanza sul promovimento regionale della qualità e dell interconnessione delle superfici di compensazione ecologica nell agricoltura (Ordinanza sulla qualità ecologica, OQE) Modifica del 14 novembre
Legge federale sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale
Legge federale sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubl) del 18 giugno 2004 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo
> >> Proposte di modifiche del Piano direttore. Contenuto Scheda V10 Poligoni di tiro. novembre Piano direttore cantonale
Piano direttore cantonale > >> Proposte di modifiche del Piano direttore novembre 2014 Consultazione ai sensi dell art. 11 Lst Contenuto Scheda V10 Poligoni di tiro Editore Dipartimento del territorio
COMUNE DI JESI. Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE. Numero: 106 Data: 22/10/2014
COMUNE DI JESI Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE Numero: 106 Data: 22/10/2014 OGGETTO: SIG.RA MATTEUCCI GIORDANA. AUTORIZZAZIONE PAESAGGISTICA CON PROCEDURA SEMPLIFICATA
Swissolar Svizzera italiana. Giornata sul solare: le recenti modifiche legislative in ambito di impianti solari. Tiziana Brignoni
Swissolar Svizzera italiana Giornata sul solare: le recenti modifiche legislative in ambito di impianti solari Tiziana Brignoni Bellinzona, giovedì 03 luglio 2014 1 Tema trattato Modifiche legislative
Catasto del rumore stradale Agglomerati del Luganese (fase II), Riviera e Valli
Catasto del rumore stradale Agglomerati del Luganese (fase II), Riviera e Valli Incontro informativo con i Comuni 18 ottobre 2017 Bellinzona Giovanni Bernasconi Ennio Malorgio Repubblica e Cantone Ticino
Soprattutto la posizione ufficiale del Municipio di Vacallo, espressa in seduta di Consiglio comunale, stupisce e sconcerta, considerato che:
Morbio Inferiore, 12.4.2018 INTERPELLANZA Variante pianificatoria Vacallo-Morbio Inferiore e accesso stradale da Via Fontanella per la futura Casa Anziani di Vacallo. Qual è la posizione del Municipio
Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale
Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale del Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze qui appresso sono modificate
Catasto del rumore stradale Agglomerato del Mendrisiotto
Catasto del rumore stradale Agglomerato del Mendrisiotto Incontro informativo con i Comuni 10 gennaio 2017 Bellinzona Giovanni Bernasconi Ennio Malorgio Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento del territorio
> Parte A: Indagine. Indice
> Parte B: Sorveglianza 1 > Parte A: Indagine - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sezione 1: Disposizioni generali. Sezione 2: Prestazioni. del 6 ottobre 2004
Convenzione di diritto pubblico concernente la collaborazione fra Confederazione e Cantoni per l esercizio del portale Internet www.ch.ch dal 2005 al 2006 del 6 ottobre 2004 Il Consiglio federale svizzero
Piano settoriale dei trasporti, Parte Infrastruttura aeronautica (PSIA)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'aviazione civile UFAC Progetto del 28.06.2018 per la procedura di consultazione e di partecipazione
Valutazione delle nuove ubicazioni artigianali possibili d'importanza regionale
Cantone dei Grigioni Regione Bregaglia \\ -"'-CCOMUNE D1 gg Piano direttore regionale Allegato 4 Valutazione delle nuove ubicazioni artigianali possibili d'importanza regionale (aree artigianali-produttive
ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE IL DISCIPLINAMENTO DI VOLI A BASSA QUOTA E GLI ATTERRAGGI ESTERNI EFFETTUATI CON ELICOTTERI
COMUNE DI RONCO s. ASCONA ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE IL DISCIPLINAMENTO DI VOLI A BASSA QUOTA E GLI ATTERRAGGI ESTERNI EFFETTUATI CON ELICOTTERI INDICE Art. 1 Scopo e campo d applicazione Art. 2
PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI LUGANO, SEZIONE DI CERTARA, NORME DI ATTUAZIONE
24.1 PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI LUGANO, SEZIONE DI CERTARA, NORME DI ATTUAZIONE Approvato dal Consiglio di Stato il 16 giugno 1992 con ris. n. 5015 CAPITOLO I NORME INTRODUTTIVE Base legale Zone e
Comune di Braggio REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SU STRADE FORESTALI
Comune di Braggio Cantone dei Grigioni REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SU STRADE FORESTALI Regolamento comunale per la circolazione di veicoli a motore su strade forestali
PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data
AGRICOLTURA E AMBIENTE DIPARTIMENTO AMBIENTE VALUTAZIONE AMBIENTALE E TUTELA QUALITA' DELL'ARIA PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE N. 6752 in data 30-11-2018 OGGETTO : APPROVAZIONE DEL NUOVO PIANO DI RISANAMENTO
Ordinanza concernente le modifiche nel settore dell imposta preventiva, delle tasse di bollo e del computo globale
Ordinanza concernente le modifiche nel settore dell imposta preventiva, delle tasse di bollo e del computo globale d imposta indagine progetto AFC 23.5.08 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici (OPIE) Modifica del 3 aprile 2019 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 febbraio 2000 1 sulla procedura d approvazione
Ordinanza sul tiro di caccia obbligatorio (OTCO)
740.0 Ordinanza sul tiro di caccia obbligatorio (OTCO) del 0 gennaio 05 (stato luglio 06) emanata dal Governo il 0 gennaio 05 visti l'art. cpv. bis lett. a dell'ordinanza sulla caccia e la protezione dei
Approvazione dei piani direttori dei Cantoni di Basilea Campagna, Friburgo, Giura, Vallese
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE Scheda informativa Approvazione dei piani direttori dei Cantoni
Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano
Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull'ingegneria genetica, LIG) Modifica del Avamprogetto del 30 gennaio 2013 L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
A seguito di questo primo studio, la Divisione cantonale dell ambiente ha avviato una campagna di monitoraggio a partire dal 2014 (misurazione 0).
2. SITUAZIONE La Sezione di Cimadera si trova sul versante destro della Valle delle Spine, valletta laterale del fianco sinistro della Valcolla. Il comparto abitato si trova in un area geologicamente instabile,
Modifica dell ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF, RS )
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'ambiente UFAM Riferimento / N. di fascicolo: I503-0396 Modifica dell ordinanza contro
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari (OPAPIF) Allegato 3 (n. I 3) del 2 febbraio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visti l articolo 97 della legge del 20 dicembre
Ordinanza sui parchi d importanza nazionale
Ordinanza sui parchi d importanza nazionale (Ordinanza sui parchi, OPar) 451.36 del 7 novembre 2007 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 23l e 26 della legge federale
DIRETTIVA. concernente la. concessione di mutui e contributi a favore di esercizi ricettivi
Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden Departament d'economia publica e fatgs socials dal Grischun Dipartimento dell'economia pubblica e socialità dei Grigioni AWT 5/16 DIRETTIVA concernente
Rapporto concernente le misure tariffali prese nel corso del secondo semestre 2002
03.014 Rapporto concernente le misure tariffali prese nel corso del secondo semestre 2002 del 19 febbraio 2003 Onorevoli presidenti e consiglieri, Vi sottoponiamo il rapporto concernente le misure tariffali
Concernente la modificazione di alcuni articoli della legge sul commercio delle armi e delle munizioni e sul porto d'arma del 10 ottobre 1967
Messaggio 2122 Concernente la modificazione di alcuni articoli della legge sul commercio delle armi e delle munizioni e sul porto d'arma del 10 ottobre 1967 Onorevoli signori, Presidente e Consiglieri,
Legge sul censimento federale della popolazione
Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) 431.112 del 22 giugno 2007 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione
COMUNE DI JESI DECRETO DIRIGENZIALE. Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI. Numero: 123 Data: 25/11/2013
COMUNE DI JESI Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE Numero: 123 Data: 25/11/2013 OGGETTO: AZ. AGRICOLA TENUTA MUSONE SRL. AUTORIZZAZIONE PAESAGGISTICA MEDIANTE PROCEDIMENTO
emanate dal Dipartimento dell'educazione, cultura e protezione dell'ambiente il 21 maggio 2013
Erziehungs-, Kultur und Umweltschutzdepartement Graubünden Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient dal Grischun Dipartimento dell educazione, cultura e protezione dell'ambiente dei Grigioni
Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano
[Signature] [QR Code] Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull ingegneria genetica, LIG) Modifica del 2016 Avamprogetto L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Legge federale sulla protezione dell ambiente
Legge federale sulla protezione dell ambiente (Legge sulla protezione dell ambiente, LPAmb) Modifica del 20 dicembre 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione
Evento sul tema Progetti 2015
Ispettorato federale degli impianti a corrente forte ESTI Evento sul tema Progetti 2015 Domande di carattere generale sulla procedura Contenuto della presentazione 1. Osservazioni generali 3. Richiesta
D E L I B E R A Z I O N E D E L L A G I U N T A C O M U N A L E
COMUNE DI INVERIGO PROVINCIA DI COMO D E L I B E R A Z I O N E D E L L A G I U N T A C O M U N A L E COPIA N 53 del Registro delle Deliberazioni OGGETTO: DETERMINAZIONE MAGGIORAZIONE CONTRIBUTO DI COSTRUZIONE
#ST# Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici. Procedura di consultazione
#ST# Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici Procedura di consultazione Dipartimento federale dell'interno Ordinanza concernente l'organizzazione d'intervento in caso d'aumento della radioattività
COMUNE DI JESI. Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE. Numero: 126 Data: 02/12/2013
COMUNE DI JESI Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE Numero: 126 Data: 02/12/2013 OGGETTO: DITTA MULTISERVIZI SPA. AUTORIZZAZIONE PAESAGGISTICA CON PROCEDURA SEMPLIFICATA
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici
[Signature] [QR Code] Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici (OPIE) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 febbraio 2000 1 sulla procedura
Piano direttore dei Grigioni / Mesolcina e Calanca
REGIONE Mesolcina REGIONE Calanca Regione Mesolcina CRS, 6535 Roveredo Telefono 091 827 45 47 www.moesano.ch info@moesano.ch Organizzazione regionale della Calanca Ca Rossa, 6537 Grono Telefono 091 820
Legge sul censimento federale della popolazione
Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) del 22 giugno 2007 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione federale 1 ; visto il
Allegato g) Inventario delle captazioni d acqua potabile quale base per la pianificazione regionale
pag.1 Allegato g) Inventario delle captazioni d acqua potabile quale base per la pianificazione Un contributo dell Ufficio federale dell ambiente (UFAM) Autore: Frédéric Guhl Il presente allegato illustra
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici
Questo testo è una versione provvisoria. La versione definitiva che sarà pubblicata su www.dirittofederale.admin.ch è quella determinante. Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti
COMUNE DI TENERO VARIANTE DI PR COMPARTO EX CARTIERA COMPENSO AGRICOLO. PROCEDURA D APPLICAZIONE DELLA COMPENSAZIONE PECUNIARIA (Art.
Via Zurigo 19 CH - 6904 Lugano tel. +41 91 910 17 30 fax +41 91 923 99 55 info@sasa.ch www.sasa.ch COMUNE DI TENERO VARIANTE DI PR COMPARTO EX CARTIERA COMPENSO AGRICOLO PROCEDURA D APPLICAZIONE DELLA
Ordinanza sulla geologia nazionale (OGeolN)
Ordinanza sulla geologia nazionale (OGeolN) del [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 5,
Estratto dalla legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio. (1 luglio 1966)
Disposizioni e aiuto all interpretazione della confederazione concernenti la gestione della zona centrale e della zona periferica di un nuovo parco nazionale. Estratto dalla legge federale sulla protezione
ELENCO ELABORATI COSTITUENTI LO STRUMENTO URBANISTICO ESECUTIVO
PREMESSA La città di Piossasco è attualmente dotata di P.r.g.c., approvato con D.G.R. n.31-9698 del 30/09/2008 rettificata con D.G.R. n. 16-10621 del 26/01/2009 e s.m.i. L'area oggetto del presente Strumento
POTENZIALE LEGNOSO REGIONALE E SOSTEGNO CANTONALE ALL ENERGIA DEL LEGNO
POTENZIALE LEGNOSO REGIONALE E SOSTEGNO CANTONALE ALL ENERGIA DEL LEGNO Melano, serata pubblica Roland David Capo della Sezione forestale cantonale SUPERFICIE CANTONE TI: 281'000 ha SUPERFICIE BOSCO TI:
Legge sul censimento federale della popolazione
Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione federale 1, visto il messaggio
Comune di Verona Sessione ordinaria di Consiglio Comunale Proposta di Deliberazione N. 56 dell ODG
Comune di Verona Sessione ordinaria di Consiglio Comunale Proposta di Deliberazione N. 56 dell ODG Oggetto: URBANISTICA/STRADE - PIANO DEGLI INTERVENTI - PUA DENONIMINATO "SAN FELICE" SCHEDA NORMA N. 432
Istruzioni relative alle scuole secondarie di valle nel Cantone dei Grigioni
Erziehungs-, Kultur und Umweltschutzdepartement Graubünden Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient dal Grischun Dipartimento dell educazione, cultura e protezione dell'ambiente dei Grigioni
Ordinanza cantonale sull'esame di caccia (OCEC)
Ordinanza cantonale sull'esame di caccia (OCEC) del 7 marzo 007 (stato giugno 09) emanata dal Governo il 7 marzo 007 visti gli art. 6 e 6a della legge cantonale sulla caccia del 4 giugno 989 ). Disposizioni
Grabenstrasse 1, 7001 Coira, telefono +41 (0) , Fax +41 (0) , Internet:
Amt für Raumentwicklung Graubünden Uffizi per il svilup dal territori dal chantun Grischun Ufficio per lo sviluppo del territorio dei Grigioni Grabenstrasse 1, 7001 Coira, telefono +41 (0)81 257 23 23,
Ordinanza sulla navigazione aerea
Ordinanza sulla navigazione aerea (ONA) Modifica del 4 luglio 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 1973 1 sulla navigazione aerea è modificata come segue: Sostituzione
COMUNE DI JESI. Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE. Numero: 36 Data: 15/05/2013
COMUNE DI JESI Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE Numero: 36 Data: 15/05/2013 OGGETTO: SIG. OLIVETTI DAVID. AUTORIZZAZIONE PAESAGGISTICA CON PROCEDURA SEMPLIFICATA
COMUNE DI JESI. Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE. Numero: 102 Data: 20/11/2015
COMUNE DI JESI Provincia di Ancona DIRIGENTE AREA SERVIZI TECNICI DECRETO DIRIGENZIALE Numero: 102 Data: 20/11/2015 OGGETTO: SIG. MONTIRONI VALERIANO. AUTORIZZAZIONE PAESAGGISTICA CON PROCEDURA SEMPLIFICATA
LISTATO ZONE ED ELEMENTI CANTONALI Indicazioni esplicative generali relative alla struttura e ai contenuti dei listati
LISTATO ZONE ED ELEMENTI CANTONALI Indicazioni esplicative generali relative alla struttura e ai contenuti dei listati Nell ambito dell informatizzazione dei PR, i listati delle zone e degli elementi cantonali
PROVINCIA DI SASSARI SETTORE AMBIENTE-AGRICOLTURA
PROVINCIA DI SASSARI SETTORE AMBIENTE-AGRICOLTURA DETERMINAZIONE N 1945 DEL 16/07/2013 OGGETTO:VALUTAZIONE AMBIENTALE STRATEGICA DEL PIANO DI UTILIZZO DEI LITORALI DI SORSO. PARERE MOTIVATO. IL DIRIGENTE
IL DIRETTORE DELLA DIREZIONE REGIONALE AGRICOLTURA E SVILUPPO RURALE CACCIA E PESCA
DETERMINAZIONE N. A06079 DEL 29 LUGLIO 2013 OGGETTO: D.G.R. n.360/2009 Bando Pubblico "Progettazione Integrata Territoriale ; D.G.R. n. 654/2009 Bandi Pubblici misure asse III. Approvazione PIT Cod. RL234
2. La Legge sul consorziamento dei Comuni e il Consorzio Piazza di Tiro Biasca-Malvaglia
COMUNE DI SERRAVALLE Messaggio municipale n. 17 del 25 settembre 2017 (risol. N. 920) Oggetto: scioglimento del Consorzio Piazza di Tiro Biasca-Malvaglia e sottoscrizione della Convenzione con i Comuni
CITTA' DI LOCARNO PIANO REGOLATORE PARTICOLAREGGIATO DI PIAZZA MURACCIO
CITTA' DI LOCARNO PIANO REGOLATORE PARTICOLAREGGIATO DI PIAZZA MURACCIO NORME DI ATTUAZIONE Il Consiglio Comunale di Locarno, vista la Legge d'applicazione della legge federale sulla pianificazione del
Ordinanza sui miglioramenti strutturali nell agricoltura
Ordinanza sui miglioramenti strutturali nell agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt) Modifica del 25 maggio 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre
Ordinanza che adegua ordinanze nel settore ambientale, legate in particolare agli accordi programmatici per il periodo
Ordinanza che adegua ordinanze nel settore ambientale, legate in particolare agli accordi programmatici per il periodo 2016 2019 del 28 gennaio 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze
Ordinanza cantonale sugli stambecchi (OCStam)
Ordinanza cantonale sugli stambecchi (OCStam) del 7 marzo 007 (stato giugno 07) emanata dal Governo il 7 marzo 007 visti gli art. c e 8 della legge cantonale sulla caccia del 4 giugno 989 ). Disposizioni