PORTE A BATTENTE E SISTEMI PER SCORREVOLI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PORTE A BATTENTE E SISTEMI PER SCORREVOLI"

Transcript

1 ORTE A BATTENTE E SISTEMI ER SCORREVOLI SWING AND SLIDING DOORS Volume 1 Book 1

2 INDICE VEGA GEMINI MINISTIITE CON ANTA TUTTO VETRO MINISTIITE CON ANTA INTELAIATA EGASO ARIES MINI CON ANTA INTELAIATA SERIE TL MINI CON ANTA INTELAIATA SERIE TS MINI CON ANTA INTELAIATA ED INSTALLAZIONE A CARTONGESSO NEW BRIDGE MINI MINI DOIO BINARIO ROFILI IN ALLUMINIO ER ARTIZIONI VETRATE ACCESSORI ER ORTE SCORREVOLI E A BATTENTE

3 VEGA rofili per la realizzazione di porte a battente con stipite e telaio in alluminio Disponibile con o senza profilo traversino per la divisione del vetro in 2 o 3 parti. Stipite telescopico per muri da 9 a 134 mm di spessore. Complete range of profiles for the construction of swing doors with aluminium door frame. Available with or without cross profile. Adjustable frame for mm wall thickness. ORTA VEGA CON ROFILO TRAVERSINO VEGA SWING DOOR WIT CROSS ROFILES ORTA VEGA SENZA ROFILO TRAVERSINO VEGA SWING DOOR WITOUT CROSS ROFILES La serie Vega è composta da un profilo stipite registrabile SV011, da un controstipite SV010 e dai profili per intelaiare l anta serie TL FRAME (SV06 Montante, SV0 Traverso, SV08 Traversino). Le porte sono fornite complete di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, cerniere, guarnizioni di battuta, guarnizioni per intelaiare il vetro e lavorate su misura del cliente. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato. Vega profiles are: SV010 and SV011 telescopical frame, door profiles TL FRAME (SV06 Door column profile, SV0 Door beam profile, SV08 cross profiles). Vega doors are sold complete of all the installation fittings: door seals, hinges and door frame fittings. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino - Without cross profiles Da comunicare all ordine - To specify on order Su misura On custumer needs 4 kg 03

4 STIITE TELESCOICO 9-1 mm ADJUSTABLE FRAME 9-1 mm WALL TICKNESS SV010 SV STIITE TELESCOICO 9-1 mm ADJUSTABLE FRAME 9-1 mm WALL TICKNESS Sinistra Left pull Destra Right pull SERRATURA CON MANIGLIA OE OE LOCK FOR ALUMINIUM FRAME DOOR (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino Without cross profiles 2 1 R 2, Regolazione della perpendicolarità tramite livellatore inserito nel profilo. erpendicularity adjust with frame side leveler Installazione solo su porta con telaio. Soluzione con chiave interna ed esterna. Cod. S Finitura: Alluminio anodizzato Soluzione con chiave interna e cilindro privacy. Cod. S Finitura: Alluminio anodizzato Cylinder with double key. Article S Aluminium finish Cylinder with key and knob. Article S Aluminium finish Le porte della linea Vega sono lavorate su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare le dimensioni del falso telaio e il senso di apertura. Vega doors are tailored on customers need. lease specify on order the walling up hole width and height. LAVORAZIONE VETRO SENZA TRAVERSINI GLASS REARATION FOR DOOR WITOUT CROSS ROFILES LAVORAZIONE VETRO CON TRAVERSINI GLASS REARATION FOR DOOR WIT CROSS ROFILES LA = LSA - 10 A = ASA - 10 = LA - 19 (*) A = (A )/3 ( *) LFT VL 1 10 LA 10 LSA Formule per la determinazione delle dimensioni del telaio porta e del vetro applicabile alla sola porta senza traversini. Door frame and glass calculation (whitout cross profiles). V = FT - 4 VL = LFT - 90 LA = LSA - 10 A = ASA - 10 LSA = LFT - 4 ASA = FT - 2 = A - 61 = LA - 19 ( *) 9 18 ROFILI ER INTELAIATURA TL FRAME - TL FRAME ROFILES SV0 39 SV06 SV , x 4 ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE ROFILO ORTA TRAVERSINO DOOR CROSS ROFILE 1, x 4 FT V A ASA ø ( *) 1, x 4 ø FT = Altezza falso telaio Walling up hole height LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width V = Altezza passaggio vano VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width = Altezza vetro Glass height = Larghezza vetro Glass width A = Altezza anta Door height LA = Larghezza anta Door width ASA = Altezza sede anta Door height housing LSA = Larghezza sede anta Door width housing (*) Quota mezzeria nella lavorazione dello stipite = 1030 mm 04 Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro. 0

5 GEMINI rofili per la realizzazione di porte a battente con stipite ed anta tutto vetro Stipite telescopico per muri da 9 a 134 mm di spessore. Complete range of jamb profiles for the construction of glass swing doors. Adjustable frame for mm wall thickness. La serie Gemini è composta da un profilo stipite registrabile SV010 e da un controstipite SV011. Tali profili sono lavorati su misura del cliente. A tale stipite è possibile applicare una serie di cerniere e serrature con la stessa finitura. Il profilo stipite Gemini è fornito completo di tutto l occorrente per l installazione. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato. Gemini profiles allows to build an unframed door on a Telescopical jumb profile. The door is tailored on customer needs. Gemini profiles are: SV010 and SV011. Gemini jumb profile is complete af all the installation fittings: frame fittings and seals, screws. rofiles finishings: Aluminium anodized with brush Su misura On custumer needs 4 kg 0

6 STIITE TELESCOICO 9-1 mm ADJUSTABLE FRAME 9-1 mm WALL TICKNESS STIITE TELESCOICO 9-1 mm ADJUSTABLE FRAME 9-1 mm WALL TICKNESS SCEMA ER LA LAVORAZIONE DEL VETRO GLASS DOOR REARATION 33 4 ø 16 3 ø 16 6 ø SV010 SV Sinistra Left pull 200 (*)(*)(*) (*)(*)(*) 4 (*)(*)(*) (*)(*)(*) 46 Destra Right pull Regolazione della perpendicolarità tramite livellatore inserito nel profilo. erpendicularity adjust with frame side leveler CERNIERA LOIRA 4 LOIRA 4 INGE CERNIERA LOIRA LOIRA INGE CERNIERA LOIRA 8 LOIRA 8 INGE (*)(*) ø ø 16 I profili della linea Gemini sono lavorati su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare: le dimensioni del falso telaio ed il senso di apertura. Gemini doors are tailored on customers needs. lease specify on order the walling up hole width and height. 102 (*) (*)(*) (*)(*) ø 48 LFT VL 200 (*)(*)(*) SERRATURA QUADRA QUADRA LOCK SERRATURA S100 S 100 LOCK LSA 10 (*) Quota mezzeria nella lavorazione dello stipite = 1030 mm Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro. FT V ASA Formule per la determinazione delle dimensioni del vetro. Glass door calculation. V = FT - 4 VL = LFT - 90 LSA = LFT - 4 ASA = FT - 2 = LSA - 10 = ASA - 10 Cricchetto centrale Registrabile con piastra ovale Installabile su profili Gemini e Ministipite (Cod. S06.00) Adjustable roller bolt Suitable with Gemini and Ministipite profiles (Article S06.00) ø 12 FT = Altezza falso telaio Walling up hole height V = Altezza passaggio vano = Altezza vetro Glass height ASA = Altezza sede anta Door height housing 22 LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width = Larghezza vetro Glass width LSA = Larghezza sede anta Door width housing

7 MINISTIITE a filo muro SV003 con anta tutto vetro Flat jamb profile SV003 with unframed door ROFILO SV003 CON ANTA IN VETRO SV003 JAMB ROFILE WIT GLASS DOOR 8-10 Il profilo Ministipite SV003 permette l installazione di porte con ante tutto vetro. Il profilo viene lavorato su misura del cliente e fornito di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, tasselli e guarnizioni di battuta. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato / Simil Inox. Jamb profile SV003 is suitable for monolithic glass door. Jamb profile SV003 is tailored on customer needs and sold complete af all the installation fittings: jamb seals and frame fittings. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush / Inox effect Su misura On custumer needs 4 kg 11

8 ROFILO SV003 CON ANTA SENZA TELAIO SV003 JAMB ROFILE WIT UNFRAMED DOOR LFT ,8, Il profilo stipite SV003 ed i telai della linea TL frame sono lavorati su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare le dimensioni del falso telaio ed il senso di apertura della stessa. Nel caso di acquisto delle barre di profilo stipite SV003 senza la nostra lavorazione è necessario consultare questo schema per la determinazione delle lunghezze di taglio. Jamb profile SV003 and TL frame profiles are tailored on customer needs. lease specify on order the walling up hole height and width. lease follow the drawing below if you prefer to buy the jamb profile without our preparation. lease specify if the door is right or left opening. FT + 8 FT + 8 LFT VL SCEMA ER LA LAVORAZIONE DEL VETRO GLASS DOOR REARATION 33 4 ø 16 3 ø 16 6 ø 16 4 (*)(*)(*) (*)(*)(*) LSA 200 (*)(*)(*) (*)(*)(*) FT V ASA Regolazione stipite mm (+/-) in larghezza e 3, mm (+/-) in altezza. Adjustable jumb mm (+/-) on width and 3, mm (+/-) on height., 31 31, CERNIERA LOIRA 4 LOIRA 4 INGE CERNIERA LOIRA LOIRA INGE CERNIERA LOIRA 8 LOIRA 8 INGE (*)(*) ø ø 16 Apertura a destra - Right opening Apertura a sinistra - Left opening Formule per la determinazione delle dimensioni del vetro. Glass door calculation. V = FT - 36, VL = LFT - 3 = LSA - 10 = ASA - 10 LSA = LFT - ASA = FT (*) (*)(*) (*)(*) ø 48 FT = Altezza falso telaio Walling up hole height LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width V = Altezza passaggio vano VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width = Altezza vetro Glass height = Larghezza vetro Glass width ASA = Altezza sede anta Door height housing LSA = Larghezza sede anta Door width housing SERRATURA QUADRA QUADRA LOCK SERRATURA S100 S 100 LOCK (*) Quota mezzeria nella lavorazione dello stipite = 1030 mm 12 Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro (*)(*)(*)

9 MINISTIITE a filo muro SV003 con anta intelaiata TL frame Flat jamb profile SV003 with TL frame door ROFILO SV003 CON ANTA INTELAIATA TELAIO ANTA SERIE TL FRAME SV003 JAMB ROFILE WIT TL FRAME DOOR 8-10 ROFILO SV003 CON ANTA IN LEGNO SESSORE ANTA MM SV003 JAMB ROFILE WIT WODDEN DOOR MM TICKNESS ROFILO SV003 CON ANTA IN VETRO SV003 JAMB ROFILE WIT GLASS DOOR Il profilo Ministipite SV003 permette l installazione di porte con ante intelaiate serie TL FRAME. Il profilo viene lavorato su misura del cliente e fornito di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, tasselli e guarnizioni di battuta. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato. Jamb profile SV003 is suitable for TL frame door. Jamb profile SV003 is tailored on customer needs and sold complete af all the installation fittings: jamb seals and frame fittings. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush (vb 0,38) (vb 0,6) (vb 0,38) (vb 0,6) Da comunicare all ordine - To specify on order Su misura On custumer needs 4 kg

10 ROFILO SV003 CON ANTA INTELAIATA TELAIO ANTA SERIE TL FRAME SV003 JAMB ROFILE WIT TL FRAME DOOR 48,8, 31 ROFILI ER INTELAIATURA TL FRAME TL FRAME ROFILES TL - SV06 ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE TL - SV0 39 SERRATURA CON MANIGLIA OE OE LOCK FOR ALUMINIUM FRAME DOOR (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino Without cross profiles 2 1 R 2, ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE 36 Installazione solo su porta con telaio. Soluzione con chiave interna ed esterna. Cod. S Finitura: Alluminio anodizzato Soluzione con chiave interna e cilindro privacy. Cod. S Finitura: Alluminio anodizzato Cylinder with double key. Article S Aluminium finish Cylinder with key and knob. Article S Aluminium finish FT V A ASA A 30, LFT VL LA LSA LA LAVORAZIONE VETRO SENZA TRAVERSINI GLASS REARATION FOR DOOR WITOUT CROSS ROFILES Il profilo stipite SV003 ed i telai della linea TL frame sono lavorati su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare le dimensioni del falso telaio ed il senso di apertura della stessa. Nel caso di acquisto delle barre di profilo stipite SV003 senza la nostra lavorazione è necessario consultare questo schema per la determinazione delle lunghezze di taglio. Jamb profile SV003 and TL frame profiles are tailored on customer needs. lease specify on order the walling up hole height and width. lease follow the drawing below if you prefer to buy the jamb profile without our preparation. lease specify if the door is right or left opening. 9, 9,, 31 31, 30, 1 FT + 8 FT ø 2 Apertura a destra - Right opening Apertura a sinistra - Left opening Formule per la determinazione delle dimensioni del telaio porta e del vetro. Door frame and glass calculation. V = FT - 36, VL = LFT - 3 LA = LSA - 10 A = ASA - 10 LSA = LFT - ASA = FT - 20 = LSA - 61 = ASA - 19 Regolazione stipite mm (+/-) in larghezza e 3, mm (+/-) in altezza. Adjustable jumb mm (+/-) on width and 3, mm (+/-) on height. 102 (*) FT + 8 LFT + 16 FT = Altezza falso telaio Walling up hole height LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width V = Altezza passaggio vano VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width = Altezza vetro Glass height = Larghezza vetro Glass width A = Altezza anta Door height LA = Larghezza anta Door width ASA = Altezza sede anta Door height housing LSA = Larghezza sede anta Door width housing (*) Quota mezzeria nella lavorazione dello stipite = 1030 mm 16 Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro. 1

11 EGASO rofili in alluminio per la realizzazione di porte scorrevoli a scomparsa con anta intelaiata. Disponibile con o senza profilo traversino per la divisione del vetro in 2 o 3 parti. Installazione su muri da 9 a134 mm di spessore di spessore. Complete range of profiles for the construction of flush pocket sliding doors with aluminium door frame. Available with or without cross profile. Installation on mm wall thickness. TELAIO ANTA CON ROFILO TRAVERSINO ALUMINIUM DOOR FRAME WIT CROSS ROFILES TELAIO ANTA SENZA ROFILO TRAVERSINO ALUMINIUM DOOR FRAME WITOUT CROSS ROFILES I profili della serie egaso vengono lavorati su misura del cliente. La serie egaso è composta dai seguenti profili: SV02 rofilo di battuta anta, SV022-SV023 rofilo di innesto veletta, SV020-SV021 rofilo veletta e dai profili per intelaiare l anta serie TL FRAME (SV06 Montante, SV0 Traverso, SV08 Traversino). Le porte sono fornite complete di: squadrette, guarnizioni di battuta, guarnizioni per intelaiare il vetro e spazzolini. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato. egaso profiles are: SV02 Latch profile, SV022-SV023 cover hook profile, SV020-SV021 cover profiles. Door frame profiles are: TL FRAME (SV 06 Door column profile SV0 Door beam profile, SV08 cross profile). egaso door are sold complete af all the installation fittings: door seals and door frame fittings. Tailored on customer needs. rofiles finishings: Aluminium anodized with brush (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino - Without cross profiles Su misura On custumer needs 4 kg 19

12 (*) Due tipi di coprifilo in base a a spessore muro Two aluminium profiles according to wall width SV SV Spessore muro 94-1mm 94-1 mm wall thickness Spessore muro 1-13 mm 1-13 mm wall thickness SV020 - SV021 SV022 (*) , 21 SV02 13 ROFILO METALLICO CASSONETTO (**) 13 SV023 (**) Con profilo SV023 =102 (**) 102 With SV203 profile SERRATURA SIRIO per porte con telaio TL Cod. S04.20 Finitura: Alluminio anodizzato R SIRIO LOCK for aluminium TL frame door Article S04.20 Aluminium finish MANIGLIA SIRIO per porte con telaio TL Cod. S04.2 Finitura: Alluminio anodizzato R 8 22 SIRIO ANDLE for aluminium TL frame door Article S04.2 Aluminium finish Le porte della linea egaso sono lavorate su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare le dimensioni del falso telaio, lo spessore del muro e verificare la quota (**) LFT ROFILI ER INTELAIATURA TL FRAME - TL FRAME ROFILES TL - SV0 39 TL - SV06 TL - SV08 LAVORAZIONE VETRO SENZA TRAVERSINI - GLASS REARATION FOR DOOR WITOUT CROSS ROFILES 36 6 FT ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE ROFILO ORTA TRAVERSINO DOOR CROSS ROFILE R 10 R 8 LFT VL , x 4 1, x 4 LA 1, x 4 1, x 4 FT V A Formule per la determinazione delle dimensioni del telaio porta e del vetro applicabile alla sola porta senza traversini. Door frame and glass calculation (whitout cross profiles). (*) 1, x 4 (*) 1, x V = FT - 31 VL = LFT - 2 LA = LFT - 34 A = FT - = A - 61 = LA - 19 CONTROTELAIO NON FORNITO OCKET SYSTEM NOT SULIED (*) R , x 4 1, x 4 (*) R FT = Altezza falso telaio Walling up hole height V = Altezza passaggio vano = Altezza vetro Glass height A = Altezza anta Door height (*) (*) LA = LFT - 34 A = FT - = LA - 19 (*) = (A )/3 LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width = Larghezza vetro Glass width LA = Larghezza anta Door width 20 Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro. 21

13 ARIES rofili in alluminio per la realizzazione di porte scorrevoli a scomparsa con ante in vetro. Installazione su muri da 9 a134 mm di spessore. Complete range of profiles for flush pocket sliding doors. Installation on mm wall thickness. I profili della serie Aries vengono lavorati su misura del cliente. La serie Aries è composta dai seguenti profili: SV02-SV026 rofili di battuta anta, SV023 rofilo di innesto veletta, SV020-SV021 rofilo veletta. Le porte sono fornite complete di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, pinze per vetro e spazzolini. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato / Simil Inox. Aries profiles are: SV02-SV026 latch profile, SV023 cover hook profile, SV020-SV021 cover profile. Aries door are sold complete of all the installation fittings: glass clamp and frame fittings. Tailored on customer needs. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush / Inox effect Su misura On custumer needs 60 kg 23

14 (*) Due tipi di coprifilo in base a a spessore muro Two aluminium profiles according to wall width SV SV LFT Spessore muro 94-1mm 94-1 mm wall thickness Spessore muro 1-13 mm 1-13 mm wall thickness 31, SV020 - SV021 SV02 SV VL (*) (*) SV ROFILO METALLICO CASSONETTO 80 (**) Formule per la determinazione delle dimensioni del vetro. Glass door calculation. V = FT - 46 VL = LFT = FT - = LFT (*) FT V 8/10 SV02 SV026 SCEMI ER LE LAVORAZIONI DEL VETRO GLASS REARATION TABLES inze reggivetro incluse in ogni kit Glass clamp encluded on each kit SV023 SV A 0 0 SV023 SV SV02 rofilo di battuta Latch profile SV026 rofilo sede porta Door slot profile SV023 rofilo di innesto veletta Cover hook profile SV020 Veletta per muro 94-1 mm Cover for 94-1 mm wall thickness SV021 Veletta per muro 1-13 mm Cover for 1-13 mm wall thickness ø12 0 R x Le porte della linea Aries sono lavorate su misura del cliente. er ordinare una porta sarà necessario indicare le dimensioni del falso telaio, lo spessore del muro e verificare la quota 80 (**). Aries doors are tailored on customers need. lease specify on order the walling up hole width and height togheter with the wall thickness. LFT FT CONTROTELAIO NON FORNITO OCKET SYSTEM NOT SULIED FT = Altezza falso telaio Walling up hole height LFT = Larghezza falso telaio Walling up hole width V = Altezza passaggio vano VL = Larghezza passaggio vano Clear opening width 2 = Altezza vetro Glass height = Larghezza vetro Glass width Il nostro Ufficio Tecnico è sempre a Vostra disposizione per la determinazione delle misure del vetro. 2

15 MINI con anta intelaiata Serie TL frame with TL frame door Linea completa di profili in alluminio per la divisione di ambienti con ante in vetro intelaiate. Il sistema Mini con anta intelaiata permette l installazione di telai anta della Serie TL e TS frame. La Serie TS frame permette l inserimento del livellatore laterale per la regolazione dell altezza dell anta. Complete range of aluminium profiles for room partion with glass framed glass doors. Mini with frame door allows to use TS or TL frame door profiles. TS frame profiles are suitable for side adjusting device. INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL 3 INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA SU DUE BINARI CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON TWO RAILS INSTALLAZIONE A ARETE ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA WALL INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL 49 M M 83 M I profili della serie MINI con anta intelaiata vengono lavorati su misura del cliente. La serie Mini con anta intelaiata è composta dai seguenti profili: SV312 rofilo rotaia singola pista a parete, SV300 rofilo rotaia singola pista a soffitto, SV331 rofilo rotaia doppia pista a soffitto, SV360 rofilo veletta 83 mm. I profili per intelaiare l anta sono della serie TL FRAME: SV 06 Montante, SV0 Traverso, SV08 Traversino. Le porte sono fornite di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, carrelli e stopper per ante, guarnizioni per intelaiare il vetro. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato. Mini with framed door profiles are: SV312 Single rail wall installation, SV300 Single rail ceiling installation, SV331 Double rail ceiling installation, SV360 cover profile 83 mm. Door profiles TL FRAME: SV 06 Door column profile, SV 0 Door beam profile, SV 08 cross profile. Mini with frame doors are sold complete of all the installation fittings: door seals, roller with stopper and door frame fittings. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino - Without cross profiles Su misura On custumer needs 130 kg con carrello a 4 ruote - With 4 wheels roller 100 kg con carrello a 6 ruote - With 6 wheels roller Kit per anta ammortizzata Soft closing device 2

16

17 ROFILI ER INTELAIATURA TL FRAME TL FRAME ROFILES M LB Carrelli esclusi Rollers not included 9, 9, SV 06 ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE SV 0 39 ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE 36 Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = + 30 LB = x Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /2+ LB = x SV 08 6 ROFILO ORTA TRAVERSINO DOOR CROSS ROFILES = M - 61 = - 19 M , 30, SV312 SV M SV312 SV360 M ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /2 +, LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia a soffitto SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = / LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia a soffitto SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /4 +, LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. SV331 SV360 SV331 SV360 SV331 SV M M M ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa LB = Altezza vetro Door height = Larghezza vetro = Larghezza ante intelaiate Frame door width M = Altezza ante intelaiate = Altezza luce = assaggio vano LB = Lunghezza binario = Altezza vetro Door height = Larghezza vetro = Larghezza ante intelaiate Frame door width M = Altezza ante intelaiate = Altezza luce = assaggio vano LB = Lunghezza binario 30 Mobile and fixed door width Frame door height Clear opening width Aluminium rail lenght Mobile and fixed door width Frame door height Clear opening width Aluminium rail lenght 31

18 KIT DI CIUSURA AMMORTIZZATA DELL ANTA - DOOR SOFT CLOSING DEVICES Specificare all ordine il peso della porta - Specify on order the door wheight 60 mm ( * ) 90 mm ( ** ) Cod. TL FRENO 01 (Azione singola) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura o in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c Larghezza minima della porta: (*) Con 1 slow stop 60 mm - (**) Con 2 slow stop 90 mm Article TL FRENO 01 (Single action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening or closing. Roller maximum load 130 kg/c Minimum door width: (*) With 1 slow stop 60 mm - (**) With 2 slow stop 90 mm 130 kg SERRATURA SIRIO per porte con telaio TL Cod. S04.20 Finitura: Alluminio anodizzato SIRIO LOCK for aluminium TL frame door Article S04.20 Aluminium finish R mm ( * ) Cod. TL FRENO 02 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 60 mm Article TL FRENO 02 (Double action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Roller maximum load 130 kg/c (*) Minimum door width: 60 mm ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO 130 kg MANIGLIA SIRIO per porte con telaio TL Cod. S04.2 Finitura Alluminio anodizzato SIRIO ANDLE for aluminium TL frame door Article S04.2 Aluminium finish R mm ( * ) Cod. TL FRENO 03 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 6 ruote sfalsate di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 100 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 00 mm Article TL FRENO 03 (Double action) Consist of two six wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Roller maximum load 100 kg/c (*) Minimum door width: 00 mm 100 kg Kit per apertura ante sincronizzata Cod. FRAME SYNCRO Connection system for contemporary opening of 2 sliding doors Article FRAME SYNCRO Kit di azionamento ante sincronizzate Sincronized following device ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO 33

19 INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL 3 MINI con anta intelaiata Serie TS frame with TS frame door INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA SU DUE BINARI CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON TWO RAILS INSTALLAZIONE A ARETE ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA WALL INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL 49 ROFILI ER INTELAIATURA TS FRAME IDONEI ALL UTILIZZO DEL LIVELLATORE ER ANTA (BREVETTATO) TS FRAME ROFILES WORK WIT SIDE ADJUSTING DEVICE (ATENT ENDING) M Carrelli esclusi Rollers not included 1 11 SV60 ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE SV ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE = M - 44 = - 16 M M M M Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = + 30 LB = x SV312 SV360 M LB 49 SV312 SV360 I profili della serie MINI con anta intelaiata vengono lavorati su misura del cliente. La serie Mini con anta intelaiata è composta dai seguenti profili: SV312 rofilo rotaia singola pista a parete, SV300 rofilo rotaia singola pista a soffitto, SV331 rofilo rotaia doppia pista a soffitto, SV360 rofilo veletta 83 mm. I profili per intelaiare l anta sono della serie TS FRAME: SV60 Montante, SV606 Traverso. Le porte sono fornite di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, carrelli e stopper per ante, guarnizioni per intelaiare il vetro. Finitura dei profili: Simil Inox / Alluminio lucido. Mini with framed door profiles are: SV312 Single rail wall installation, SV300 Single rail ceiling installation, SV331 Double rail ceiling installation, SV360 cover profile 83 mm. Door profiles TS FRAME: SV60 Door column profile, SV606 Door beam profile. Mini with frame doors are sold complete of all the installation fittings: door seals, roller with stopper and door frame fittings. rofiles finishing: Inox effect / polished Aluminium. Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /2 + LB = x M (vb 0,38) (vb 0,6) (vb 0,38) (vb 0,6) Su misura On custumer needs 130 kg con carrello a 4 ruote - With 4 wheels roller 100 kg con carrello a 6 ruote - With 6 wheels roller Kit per anta ammortizzata Soft closing device = Altezza vetro Door height = Larghezza vetro Mobile and fixed door width LB = Larghezza ante intelaiate Frame door width M = Altezza ante intelaiate Frame door height = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght 3

20 ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa ossibilità di bloccare un anta mobile per realizzare un anta fissa = Altezza vetro Door height = Larghezza vetro Mobile and fixed door width = Larghezza ante intelaiate Frame door width M = Altezza ante intelaiate Frame door height Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /2 +, LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia a soffitto SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = / LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia a soffitto SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. Formule per la determinazione della dimensione dei telai anta. Door frame calculation. M = (aria) = /4 +, LB = La formula vale anche per profilo Monorotaia a soffitto SV300. Glass calculation is the same for SV300 profile. = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width SV331 SV360 SV331 SV360 SV331 SV360 LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght M M M KIT DI CIUSURA AMMORTIZZATA DELL ANTA - DOOR SOFT CLOSING DEVICES Specificare all ordine il peso della porta - Specify on order the door wheight 60 mm ( * ) 90 mm ( ** ) Cod. TS FRENO 01 (Azione singola) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura o in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c Larghezza minima della porta: (*) Con 1 slow stop 60 mm - (**) Con 2 slow stop 90 mm Article TS FRENO 01 (Single action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening or closing. Roller maximum load 130 kg/c Minimum door width: (*) With 1 slow stop 60 mm - (**) With 2 slow stop 90 mm Cod. TS FRENO 03 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 6 ruote sfalsate di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 100 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 00 mm Article TS FRENO 03 (Double action) Consist of two six wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Reller maximum load 100 kg/c (*) Minimum door width: 00 mm mm ( * ) 00 mm ( * ) REGOLATORE ER ANTA Cod. TS FRENO 02 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 60 mm SISTEMA BREVETTATO ATENT ENDING Article TS FRENO 02 (Double action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Roller maximum load 130 kg/c (*) Minimum door width: 60 mm ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO 130 kg 130 kg 100 kg

21 MINI con installazione cartongesso for carton-plaster installation Linea completa di profili in alluminio per la divisione di ambienti su controsoffitti in cartongesso. Complete range of aluminium profiles for room partion on carton-plaster false ceilings. INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL INSTALLAZIONE A ARETE ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA IN LINEA WALL INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON SAME RAIL INSTALLAZIONE A SOFFITTO ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA SU DUE BINARI CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR ON TWO RAILS INSTALLAZIONE A SOFFITTO (CON KIT STAFFE) ORTA AD ANTA SINGOLA O DOIA SU DUE BINARI CEILING INSTALLATION (CON KIT STAFFE) SINGLE OR DOUBLE DOOR ON TWO RAILS La serie Mini per cartongesso è composta dai seguenti profili: SV300 rofilo rotaia singola pista, SV601 rofilo per fissaggio rotaia a soffitto, SV600 rofilo per fissaggio rotaia a parete, SV602 rofilo per fissaggio di 2 rotaie a soffitto. I profili per intelaiare l anta sono della serie TS FRAME: SV60 Montante, SV 606 Traverso. Le porte sono fornite di tutto l occorrente per l installazione: squadrette, tasselli, carrelli e stopper per ante, guarnizioni per intelaiare il vetro. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale spazzolato / Simil Inox. Mini with framed door profiles are: SV300 Single rail, SV601 rofile for single rail ceiling installation, SV600 rofile for single rail wall installation, SV602 rofile for double rail ceiling installation. Door profiles TL FRAME: SV 60 Door column profile, SV 606 Door beam profile. Mini with frame doors are sold complete of all the installation fittings: door seals, roller with stopper and door frame fittings. rofiles finishing: Aluminium anodized with brush / Inox effect (vb 0,38) (vb 0,6) - 8 (*) (*) (vb 0,38) (vb 0,6) (*) Senza profilo traversino - Without cross profiles Kit per anta ammortizzata Soft closing device 130 kg 39

22 rofilo SV601 ideoneo al fissaggio a soffitto di una porta singola o doppia in linea SV601rofile suitable for ceiling installation of single or double door on a same rail rofilo SV600 ideoneo al fissaggio a parete di una porta singola o doppia in linea SV600 rofile suitable for wall installation of single or double door on a same rail (*) Regolazione della perpendicolarità dell anta tramite chiave a brugola (*) Adjust the perpenicularity by utilizing an allen key from the side 6 33 SV SV601 36, SV300 13, SV 300, + 3 ( * ) - 3 ( * ) ( * ) rofilo SV602 ideoneo al fissaggio a soffitto di una porta singola o doppia su due binari SV602 rofile suitable for ceiling installation of single or double door on two rails 36 13, CON KIT STAFFE (optional) SV602 SV300 13, SV602 SV300 ROFILI ER INTELAIATURA TS FRAME IDONEI ALL UTILIZZO DEL LIVELLATORE ER ANTA TS FRAME ROFILES WORK WIT SIDE ADJUSTING DEVICE M SISTEMA BREVETTATO ATENT ENDING M SV60 ROFILO ORTA MONTANTE DOOR COLUMN ROFILE SV ROFILO ORTA TRAVERSO DOOR BEAM ROFILE 8 8, + 3 ( * ) - 3 ( * ) V M = V -, - = A - 44 = LA - 16 = Altezza vetro Glass height = Larghezza vetro M = Altezza anta Door height LA = Larghezza anta V = Altezza vano (sotto cartongesso) Glass width Door width 41

23 KIT DI CIUSURA AMMORTIZZATA DELL ANTA - DOOR SOFT CLOSING DEVICES Specificare all ordine il peso della porta - Specify on order the door wheight REGOLATORE ER ANTA SISTEMA BREVETTATO ATENT ENDING 60 mm ( * ) 90 mm ( ** ) Cod. TS FRENO 01 (Azione singola) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura o in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c Larghezza minima della porta: (*) Con 1 slow stop 60 mm - (**) Con 2 slow stop 90 mm Article TS FRENO 01 (Single action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening or closing. Roller maximum load 130 kg/c Minimum door width: (*) With 1 slow stop 60 mm - (**) With 2 slow stop 90 mm 130 kg 60 mm ( * ) Cod. TS FRENO 02 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 4 ruote di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 130 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 60 mm Article TS FRENO 02 (Double action) Consist of two four wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Roller maximum load 130 kg/c (*) Minimum door width: 60 mm 130 kg ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO 00 mm ( * ) Cod. TS FRENO 03 (Azione bilaterale) Composto da 2 carrelli a 6 ruote sfalsate di cui uno fissato al sistema frenante. Tale dispositivo frena e richiama l anta in chiusura ed in apertura. La portata dei carrelli è di 100 kg/c (*) Larghezza minima della porta: 00 mm Article TS FRENO 03 (Double action) Consist of two six wheels roller. The soft closing device slows down and brings back the door on opening and closing. Reller maximum load 100 kg/c (*) Minimum door width: 00 mm 100 kg ER ANTE OLTRE GLI 80 KG CONSIGLIAMO SEMRE L UTILIZZO DI FRENI AD AZIONE SINGOLA - FOR DOORS OVER 80 KG LEASE USE SINGLE ACTION SLOW STO 42

24 NEW BRIDGE Naturale evoluzione dello storico sistema bridge, del quale riprende forma e dimensioni. Le nuove pinze scorrevoli non necessitano di alcuna lavorazione vetraria e sono state sottoposte a numerosi test per garantirne sicurezza e durata nel tempo. Il freno per anta è fornito di serie in ogni set scorrevole. Natural evolution of the time-tested bridge, from which it takes shape and sizes. The new sliding door clamps do not require any glass cut out and they were subjected to numerous tests to guarantee safety and long duration. All set are sold complete with 1 door slow stop closing device. INSTALLAZIONE A ARETE ANTA SINGOLA O ANTA DOIA WALL MOUNT SINGLE OR DOUBLE DOOR INSTALLAZIONE A SOFFITTO ANTA SINGOLA O ANTA DOIA CEILING INSTALLATION SINGLE OR DOUBLE DOOR Il sistema scorrevole New Bridge permette l installazione di una o più ante mobili e di uno o più vetri fissi. Gli scorrevoli vengono forniti in set completi per l installazione e lavorati su misura del cliente. Finitura dei profili: Alluminio anodizzato naturale / Alluminio lucido / Simil Inox. New Bridge sliding system allowos to relaize single or double doors with one or more fixed panels. New Bridge sliding system is sold complete of all the installation fittings and tailored on customer needs. rofiles finishing: Aluminium anodized / olished Aluminium / Inox effect , , - 13, (*) (*) Da comunicare all ordine To specify on order 130 kg/c Kit per anta ammortizzata Soft closing device Kit di azionamento ante sincronizzate Sincronized following device Su misura On custumer needs 4

25 INSTALLAZIONE A ARETE WALL MOUNT INSTALLAZIONE A SOFFITTO CEILING INSTALLATION ESEMIO 1 EXAMLE 1 Ammortizzatore per anta Door slow stopper Ammortizzatore per anta Door slow stopper 60 13, 69 0 (+3) (-3) (+3) (-3) 82 13, 69 0 (+3) (-3) (+3) (-3) 82 LB 60 (LUCE) Esempio 1 Scorrevole ad un anta mobile esterno muro. Example 1 Sliding door on wall application. Esempio Scorrevole a tre ante in luce; una mobile e due fisse. Example Sliding door on ceiling application; one mobile and two fixed. = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height ESEMIO 2 EXAMLE 2 LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce Clear opening eight = assaggio vano Clear opening width = + - (aria) F = + 9 = LB = x Esempio 2 Scorrevole a due ante mobili esterno muro. Example 2 Double sliding door on wall application. Esempio 6 Scorrevole a 3 ante esterno muro; una mobile e due fisse. Example 6 Double sliding door on wall application ; one mobile and two fixed. LB 60 F Esempio 3 Scorrevole a due ante in luce; una mobile ed una fissa. Example 3 Double sliding door on ceiling application; one mobile and one fixed. Esempio Scorrevole a quattro ante in luce; due mobili e due fisse. Example Sliding door on ceiling application; two fixed and two mobiles. (LUCE) F Esempio 4 Scorrevole a due ante esterno muro; una mobile ed una fissa. Example 4 Double sliding door on wall application; one mobile and one fixed. Esempio 8 Scorrevole a quattro ante mobili esterno muro. Example 8 Sliding door on wall application; two fixed and two mobiles. = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = + - (aria) F = + 9 = ( + 100)/2 LB = x

26 ESEMIO 3 EXAMLE 3 ESEMIO EXAMLE F (LUCE) F F (LUCE) F = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = (aria) F = - 3 = ( + 0)/2 LB = = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = (aria) F = - 3 = ( + 100)/3 LB = ESEMIO 4 EXAMLE 4 ESEMIO 6 EXAMLE F (LUCE) F F (LUCE) F = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = + - (aria) F = + 9 = ( + 0)/2 LB = = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = + - (aria) F = + 9 = ( + 200)/3 LB =

27 ESEMIO EXAMLE SET SINCRONISMO ER AERTURA ANTE SIMULTANEA Applicabile al set desiderato in anta singola aggiunto al kit per anta doppia. Specificare all ordine lo spessore del vetro. Cod. SC80.0 SET FOR SYNCRONIZED DOOR MEVEMET To be added to single door set and double door extra set. lease specify on order the glass thickness. Article SC80.0 F (LUCE) F SET AGGIUNTIVO ER ANTA DOIA Da applicare al set desiderato in anta singola. Composto da 2 C di pinze con carrello, 1 stopper, 1 guida a pavimento per anta ed un ammortizzatore per ante sino a 60 kg. Cod. SC80.10 EXTRA SET FOR DOUBLE DOOR To be added to single door set. Composed by 2 C of pliers with roller, 1 stopper, 1 floor guide, 1 door soft brake for 60 kg doors. Article SC80.10 = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = (aria) F = - 3 = ( + 100)/4 LB = 60 kg Set per spessore vetro ,2 mm Composto da 2 distanziali e 2 guarnizioni per 1 C di pinze Cod. SC80.1 ESEMIO 8 EXAMLE 8 Composed by 2 spacers end seals for 1C glass clamp Set for ,2 mm glass thickness Artcicle SC80.1 COIA TAI DI CIUSURA ER ROFILO Installazione senza viti a vista. Cod. SC80.20 Finitura: Alluminio anodizzato naturale Cod. SC80.20L Finitura: Alluminio lucido Cod. SC80.20SI Finitura: simil Inox 60 AIR ENDCAS FOR ROFILE Installation whitout any screws at sight. Article SC80.20 Aluminium anodized Article SC80.20L olished aluminium Article SC80.20SI Inox effect F (LUCE) F FRENO ER ANTE sino a 80 kg Da aggiungere al set desiderato in anta singola o doppia. Fornito completo di ferramenta per l installazione. Cod. SC80.3 = Altezza vetro mobile Mobile door height F = Altezza vetro fisso Fixed door height LB = Lunghezza binario Aluminium rail lenght = Larghezza vetri Mobile and fixed door width = Altezza luce = assaggio vano Clear opening width = + - (aria) F = + 9 = ( + 200)/4 LB = DOOR STOER for 80 kg doors To be added to single or double door set. Complete with installation fittings Article SC kg 0 1

28 MINI La famiglia Mini offre molteplici opportunità di installazione grazie alla gamma estesa di profili rotaia e veletta da cui è composta. I freni per anta ad azione singola o doppia, oltre ad essere intercambiabili in ogni profilo rotaia sono collaudati e certificati per cicli. Il sistema mini offre la possibilità di utilizzare sia pinze che richiedono la lavorazione del vetro con fori e tacche (inza tipo 1) che pinze per vetri stratificati (inze tipo 2). Family composed by a wide range of rails and cover profiles that allows every kind of installation. Slow stop closing devices and rollers are tested, certified for cycles and interchangables with all rail profiles. Mini sliding doors can be equipped both with standard glass plier that requires a glass cutout (Type 1) and laminated glass pliers (Type 2). INSTALLAZIONE A ARETE WALL INSTALLATION INSTALLAZIONE A SOFFITTO CEILING INSTALLATION INSTALLAZIONE A ARETE CON ROFILO ER VETRO WALL INSTALLATION WIT SIDE ANEL ROFILE INSTALLAZIONE A SOFFITTO CON ROFILO ER VETRO CEILING INSTALLATION WIT SIDE ANEL ROFILE 60 kg/c con pinze Tipo 1 60 kg/c with Type 1 clamp rollers 130 kg/c con pinze Tipo kg/c with Type 2 clamp rollers , , - 13, Kit di azionamento ante progressivo e telescopico Telescopic door device Kit di azionamento ante sincronizzate Sincronized following device Kit per anta ammortizzata Soft closing device Su misura On custumer needs 3

29 INZA TIO 1 TYE 1 GLASS LIER CODICE SC FRENO 00 Ammortizzatore Singolo per anta Utilizzabile con pinza Tipo 2 o pinza Tipo 1 ortata Carrello: 130 kg/c Frena e richiama l anta in apertura o chiusura. CODE SC FRENO 00 Single way Slow Stop Suitable for Type 2 and Type 1 glass plier Roller Maximum load: 130 kg/c Larghezza minima della porta: con 1 slow stop mm 30 (*) con 2 slow stop mm 60 (*) Minimum door width: With 1 slow stop mm 30 (*) With 2 slow stop mm 60 (*) 130 kg/c Slow stop Cod. SC Article SC kg 16 ø12 0 R 10 1x4 21 CODICE SC FRENO 01 Ammortizzatore Bilaterale per anta Utilizzabile con pinza Tipo 2 o pinza Tipo 1 ortata Carrello: 130 kg/c Frena e richiama l anta in apertura e chiusura. CODE SC FRENO 01 Double way Slow Stop Suitable for Type 2 and Type 1 glass plier Roller Maximum load: 130 kg/c Larghezza minima dell anta: mm 90 (*) Minimum door width: mm 90 (*) 130 kg/c Slow stop 8-10 INZA TIO 2 TYE 2 GLASS LIER , CODICE SC FRENO 12D Ammortizzatore Bilaterale per anta Utilizzabile con pinza Tipo 2 o pinza Tipo 1 ortata Carrello: 100 kg/c Frena e richiama l anta in apertura e chiusura. CODE SC FRENO 12D Double way Slow Stop Suitable for Type 2 and Type 1 glass plier Roller Maximum load: 100 kg/c Larghezza minima dell anta: mm 23 (*) Minimum door width: mm 23 (*) 100 kg/c Slow stop 130 kg Cod. SC200.0 Article SC200.0 Sp. vetro , - 11, - 13, (con kit aggiuntivo) ø10 (*) 1 ø10 (*) 23, 24, 26, (*) Tale valore si riferisce alla pinza posizionata sul bordo del vetro come nell immagine. (*) Refers to glass clamp installed as in the picture. Tutti i sistemi frenanti sono installabili sui seguenti profili della linea Mini All slaw stop devices are suitable with the following Mini profiles (*) Foratura opzionale Optional SV300 SV312 SV330 SV , 11, Cod. SC201.1 Kit aggiuntivo per 1 C pinze Tipo 2 Sp. vetro: 11, mm Article SC201.1 Extra kit for 11, mm glass thickness For 1 C Glass clamps 13, Cod. SC201.2 Kit aggiuntivo per 1 pinze C Tipo 2 Sp. vetro: 13, mm Article SC201.2 Extra kit for 13, mm glass thickness For 1 C Glass clamps Cod. SC300.0 Kit per apertura ante sincronizzata. Applicabile al set desiderato in anta singola aggiunto al kit per anta doppia. Applicabile esclusivamente alle pinze Tipo 2 inze Tipo 2 non comprese Article SC300.0 Connection system for contemporary opening of 2 sliding doors To be added to single door set and double door extra set. To use only with Type 2 glass pliers (Not included) 4

30 TIOLOGIE DI INSTALLAZIONE A ARETE DEL SISTEMA MINI MINI WALL ALICATION RANGE TIOLOGIE DI INSTALLAZIONE A SOFFITTO DEL SISTEMA MINI MINI CEILING ALICATION RANGE ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 SLIDING DOOR with type 1-2 clamp ANTA DOIA con pinze tipo: 1-2 DOUBLE SLIDING DOOR with type 1-2 clamp ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 SLIDING DOOR with type 1-2 clamp ANTA DOIA con pinze tipo: 1-2 DOUBLE SLIDING DOOR with type 1-2 clamp ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 e DUE VETRI FISSI SLIDING DOOR with type 1-2 clamp and TWO S ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 e VETRO SLIDING DOOR with Type 1-2 clamp and ONE ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 e DUE VETRI FISSI SLIDING DOOR with type 1-2 clamp and TWO S ANTA SINGOLA con pinze tipo: 1-2 e VETRO SLIDING DOOR with Type 1-2 clamp and ONE ANTA DOIA con pinze tipo: 1-2 e DUE VETRI FISSI DOUBLE SLIDING DOOR with type 1-2 clamp and TWO S ANTA DOIA con pinze tipo: 1-2 e DUE VETRI FISSI DOUBLE SLIDING DOOR with type 1-2 clamp and TWO S SC20 SV312 SC20 SV312 SV360 SV312 SV300 SV300 SV380 SC20 SV312 SV380 SC20 SV312 SC312 SV20 SC312 SV20 SV380 SV380 6

MINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR

MINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR MINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR PROFILO SV003/N E SV004/N PER ANTA IN VETRO CON PROFILO LIVELLATORE SV003/N AND SV004/N

Dettagli

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile MINI La famiglia Mini offre molteplici opportunità di installazione grazie alla gamma estesa di profili rotaia e veletta da cui è composta. I sistemi frenanti per anta ad azione singola e doppia, oltre

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

SHERAZADE Design Piero Lissoni

SHERAZADE Design Piero Lissoni Il sistema scorrevole è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa. Trave e binario vengono

Dettagli

SISTEMI IN ALLUMINIO PER PORTE SCORREVOLI

SISTEMI IN ALLUMINIO PER PORTE SCORREVOLI glass system technology 5 ALLUMINIO PER 346 LM SERIE LM700 - SENZA FORI NEL VETRO SERIE LM OXY STYLE - Licenza n 758 GEAL - Licenza n 740 LM CLASSE Spessore minimo anodizzazione micron Idoneo per installazioni

Dettagli

PANTA REI TELE SYNCRO

PANTA REI TELE SYNCRO telescopico sincronizzato - syncro telescopic PANTA REI sistema per porte scorrevoli a due ante telescopiche con movimento sincronizzato e vetro fisso Utilizza il sistema di profili modulare rotaia-fermavetro-copertina

Dettagli

KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE

KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE VERSIONI TELAIO PER ANTA VETRO KIT 1 ANTA binario sospeso 1 via fissaggio a parete cod. PAKIT1 composto da: A001 + AT001 x 1 KIT 2 ANTE cod. PAKIT2 composto da: A002 + AT001

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Porte scorrevoli. SC 100.90 Stopper inferiore per anta doppia. Realizzato in acciaio inox AISI 304.

Porte scorrevoli. SC 100.90 Stopper inferiore per anta doppia. Realizzato in acciaio inox AISI 304. STANDARD-12-20:GLASS SUPPORT 11-12-2008 :04 Pagina 1 SC 100.90 Stopper inferiore per anta doppia. Realizzato in acciaio inox AISI 304. Ø SC 120.20 Supporto per binario con attacco a vetro fisso laterale.

Dettagli

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

PARETE LIGHT SCHEDA TECNICA

PARETE LIGHT SCHEDA TECNICA PARETE LIGHT SCHEDA TECNICA LIGHT è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento e soffitto che garantiscono il fissaggio e l adattamento alle strutture

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SWING FRAME SWING FRAME MONO Aladin Swing Frame Mono è una porta a battente prodotta su misura, con telescopico e cerniere a perno regolabili. Un vetro è applicato su un lato di un telaio, in modo da avere

Dettagli

Technical Pavilion Light. Technical Pavilion Light

Technical Pavilion Light. Technical Pavilion Light Technical Pavilion Light Technical Pavilion Light Sistema di scorrimento con binario singolo e profilo di compensazione fissati a soffitto. Sistema di pareti composto da pannelli scorrevoli e pannelli

Dettagli

Doortech Controtelai per porte scorrevoli

Doortech Controtelai per porte scorrevoli Doortech Controtelai per porte scorrevoli CATAOGO Anta ngola con porta vetro Acqua 3 4 Anta ngola Anta Doppia 5 CARATTERISTICE TECNICE CONTROTEAIO INTONACO I 10 anni di garanzia sono riferiti al solo

Dettagli

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra

Dettagli

SCORREVOLE 02.02.04 01 NOTE GENERALI

SCORREVOLE 02.02.04 01 NOTE GENERALI SCORREVOLE 4 0 6 0 0 NOTE GENERALI - Peso Profilati: Il peso riportato è quello teorico, quindi potrà variare in funzione delle tolleranze di spessore e dimensioni ( norma UNI 3879). - Dimensioni Profilati:

Dettagli

Porta battente: presentazione prodotto. Caratteristiche e particolari tecnici. Dimensioni e versioni disponibili

Porta battente: presentazione prodotto. Caratteristiche e particolari tecnici. Dimensioni e versioni disponibili MDE IN ITLY Porta battente: presentazione prodotto La porta invisibile PannelloFilomuro rappresenta il prodotto ideale per una soluzione di perfetta continuità tra parete e porta, grazie all uso di un

Dettagli

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color.

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color. Avenue Robert A.M. Stern abbina la sofisticatezza italiana a un gusto tipicamente americano, per creare una serie di tre porte nello stile tradizionale-moderno caratteristico del suo lavoro. Le specchiature,

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata

Dettagli

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems PAG. 365 Sistemi in acciaio inox per pensiline in vetro Stainless steel glass canopies systems INDICE / INDEX 363 AA 6-12 SPESSORE VETRO GLASS THICKNESS FINITURA ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE NATURAL ANODIZED

Dettagli

SCORREVOLI E ACCESSORI

SCORREVOLI E ACCESSORI SCORREVOLI CON STAFFA AUTOMATICA FRONTALE - Nuovi scorrevoli per porta con sistema di aggancio della porta al automatico - Portata kg. 40-80 - 120 - Chiusura e apertura ammortizzata - Possibilità di incassare

Dettagli

Ankor DS. Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Ankor DS. Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Ankor DS Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori

Dettagli

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121 STRIPE armadio complanare PRICE LIST 121 STRIPE STRIPE TEASE #finiture / fi nishing STRUTTURE INTERNE / INTERNAL STRUCTURES T13 GRAFIS LINO M95 NOBILITATO ROYAL ANTA CITY / CITY DOOR E77 ECO-LARICE BIANCO

Dettagli

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm CAPITOLO 1 Cerniere per mobili Müller Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm Collo 0 H = 10 + X - C Chiusura Automatica

Dettagli

VEGA ACCESSORI PER PORTA A BATTENTE COMPLETA DI STIPITE E PROFILO PER INTELAIARE IL VETRO

VEGA ACCESSORI PER PORTA A BATTENTE COMPLETA DI STIPITE E PROFILO PER INTELAIARE IL VETRO Savam, presente sul mercato dal 1973, produce e distribuisce accessori per l utilizzo del vetro piano, proponendo una vasta gamma di prodotti per l edilizia e nello specifico per l arredamento d interni.

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

serie 2200 Slow Stop SERIE 2200

serie 2200 Slow Stop SERIE 2200 serie 20 Slow Stop SISTEMA DI FINE COSA AMMOTIZZATO UTILIZZABILE CON LE SEIE 20 E 3400. ADATTO A POTE IN LEGNO, ALLUMINIO E VETO. END UN SYSTEM SHOCK ABSOBED UTILIZABLE WITH THE SEIES 20 AND 3400. FIT

Dettagli

a-fil coplanar sliding system MI AL

a-fil coplanar sliding system MI AL a-fil coplanar sliding system 2600 1600 1550 1400 a-fil.2 SISTEMA 2 ANTE 2 doors system carrello mm 400 truck mm 400 ANTA > 1300 mm a richiesta carrello personalizzato door > 1300 mm on request custom

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Starline Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole per ante con

Dettagli

vetri satinati satined glasses

vetri satinati satined glasses Even caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali Even è la nuova porta, in versione battente e scorrevole, che prosegue nell esplorazione dell estetica dei traversi orizzontali.

Dettagli

FISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES

FISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES LIGHT STRUTTURA LIGHT STRUCTURE Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento e soffitto che garantiscono il fissaggio e l adattamento alle strutture

Dettagli

ALBATROS 100 KG LINEA INOX. Porte Scorrevoli. ALBATROS per Vetro MODELLO ALFA CARATTERISTICHE. 1) Sistema scorrevole a vista in acciaio inox

ALBATROS 100 KG LINEA INOX. Porte Scorrevoli. ALBATROS per Vetro MODELLO ALFA CARATTERISTICHE. 1) Sistema scorrevole a vista in acciaio inox Ferro e Alluminio - Ferri Lavorati FERRO E FERRAMENTA Srl Via Canaletto, 68 60019 Senigallia (AN) Cod.Fisc.e P.iva 01543990426 R.E.A. n. 149677 AN Cap. Soc. 103.291,38 i.v. www.ferroeferramenta.191.it

Dettagli

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg SISTEMA SCORREVOLE PICO In alluminio anodizzato naturale Per vetro 8-10-12 mm Peso massimo della porta 150 kg NEWS 2014 PICO SLIDING SYSTEM Natural anodized aluminium Glass thickness 8-10-12 mm Max door

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

PORTE TAGLIAFUOCO PORTE SU MISURA CON PARETI IN CARTONGESSO

PORTE TAGLIAFUOCO PORTE SU MISURA CON PARETI IN CARTONGESSO METALLICA TAGLIAFUOCO CARTONGESSO con telaio abbracciante ad angolo arrotondato ed altri vantaggi aggiuntivi: Resistenza REI 120 Una e due ante Formati standard ed a misura fino a 2545 x 2500 H Senza o

Dettagli

MÜLLER Fissaggio. Scorrevoli

MÜLLER Fissaggio. Scorrevoli Sistema scorrevole per armadi con ante interne alla struttura per antine leggere portata Kg 14 binario in alluminio pattini in nylon pplicazione laterale con pattino a sospensone 14 2 inario portante alluminio

Dettagli

Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury. Minima

Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury. Minima M Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury Minima 22 23 Apertura battente Vetro extralight decorato Swing door Extra light decorated glass Stipite / Jamb Alluminio anodizzato nero

Dettagli

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp

Dettagli

SERRATURA MAGNETICA PER PORTE IN VETRO A BATTENTE. MAGNETIC LOCK FOR GLASS SWING DOORS M-LOCK

SERRATURA MAGNETICA PER PORTE IN VETRO A BATTENTE. MAGNETIC LOCK FOR GLASS SWING DOORS M-LOCK SERRATURA MAGNETICA PER PORTE IN VETRO A BATTENTE. MAGNETIC LOCK FOR GLASS SWING DOORS M-LOCK PLUS PRODOTTO ADDED VALUE OF THE PRODUCT 31mm 70mm 120 mm 65,2 mm 158 mm DIMENSIONI ESTREMAMENTE RIDOTTE. Ingombro

Dettagli

PARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA

PARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA PARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing LIGHT Extra2 è una parete vetrata senza struttura verticale caratterizzata da massima trasparenza con minimo

Dettagli

ESPLOSO ASSONOMETRICO - PARETE (leggere con attenzione le spiegazioni sottoriportate)

ESPLOSO ASSONOMETRICO - PARETE (leggere con attenzione le spiegazioni sottoriportate) ESPLOSO ASSONOMETRICO - PARETE (leggere con attenzione le spiegazioni sottoriportate) Profilo policarbonato Profilo fermavetro Carter di copertura Piede di regolazione Profilo fisso PARETE MONOLITICA:

Dettagli

DIVIDE. LISTINO in questo catalogo NEW 2017

DIVIDE. LISTINO in questo catalogo NEW 2017 DIVIDE LISTINO in questo catalogo NEW 2017 DIVIDE è una linea completa di profili ed accessori per pareti divisorie in vetro. Grazie alle verstilità dei suoi profili è possibile realizzare pareti divisorie

Dettagli

SYNTESIS LINE. battente

SYNTESIS LINE. battente battente SYNTESIS LINE battente Syntesis Line battente è la soluzione che permette di installare una porta a battente raso muro, priva cioè di qualsiasi elemento quali stipiti e cornici coprifili. A seconda

Dettagli

Sommario. I serramenti alluminio/legno polar 85/S rappresentano

Sommario. I serramenti alluminio/legno polar 85/S rappresentano S IS TE M A S C O R R E V O LE I serramenti alluminio/legno polar 85/S rappresentano una soluzione ideale alla realizzazione di più ampie aperture, e per creare una stretta integrazione tra ambienti interni

Dettagli

PORTE. filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente. www.eclisse.it MODELLI ABBINABILI

PORTE. filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente. www.eclisse.it MODELLI ABBINABILI PORTE filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente MODELLI ABBINABILI Eclisse SYNTESIS LINE - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE estensione - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE - battente www.eclisse.it PORTE

Dettagli

Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 >

Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 > Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 > Portale ad ante scorrevoli Sistema ad ante scorrevoli con telaio alluminio

Dettagli

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

ALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR

ALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR ALADIN POCKET ALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR ALADIN POCKET DUO. 33 / Finitura cristallo: stampato trasparente 520. flutes / Finitura alluminio: 310 anodizzato dark brown / Maniglia doppia

Dettagli

colombo Material Accessories for the light management on demand. Dimming through proper power supply, not DIM1224 For RGB version see p.

colombo Material Accessories for the light management on demand. Dimming through proper power supply, not DIM1224 For RGB version see p. colombo Profilo (Ø 16 mm) ideale per l illuminazione generale, velette, nicchie, sottopensili, armadi, stand espositivi, corrimano, facciate. Profile (Ø 16 mm) ideal for general lighting, niches, under-cupboards,

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 000 interna / internal SEIE SEIE 000 000 SEZIONE SEZIONE 1: 1: SECTION 1:

Dettagli

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA.

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA. A B REGOLARE ARMONIA SeEven non è solo una linea di prodotto, ma è una visione progettuale che espande l estetica di un infisso per interni alla sua più alta espressione. Concepito per essere un programma

Dettagli

SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS. Placard

SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS. Placard SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS Placard SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS Regolazione adjustment + 7,5 anti-scarrellamento

Dettagli

PORTE. filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente. www.eclisse.it MODELLI ABBINABILI

PORTE. filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente. www.eclisse.it MODELLI ABBINABILI PORTE filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente MODELLI ABBINABILI Eclisse SYNTESIS LINE - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE estensione - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE - battente PORTE SYNTESIS LINE

Dettagli

Controtelai per Interni

Controtelai per Interni Controtelai per porte e finestre scorrevoli Controtelai per Interni Caratteristiche Tecniche Controelai Ironflex 2 Anta Unica e Doppia Intonaco 4 Anta Unica e Doppia Cartongesso 5 Anta Unica e Doppia

Dettagli

SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE

SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE ESSENTIA - PORTONE A LIBRO 2+2 SENZA GUIDA INFERIORE G150 PRODOTTO CERTIFICATO UNI EN 13241-1 CE Portone industriale ad apertura a libro composto

Dettagli

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting Particolare della maniglia removibile in acciaio INOX AISI 316 ed asta di chiusura. Detail of AISI 316 stainless steel removable handle with closing rod. Si eseguono anche scorrevoli con dimensioni personalizzabili.

Dettagli

Esempi e misure Examples and measures

Esempi e misure Examples and measures Esempi e misure Examples and measures 900 900 Installazione lineare Linear arrangement Installazione ad angolo Corner arrangement ripiano sagomato Corner arrangement with shaped shelf 2 Esempi e misure

Dettagli

PANTA REI AUTO. Sistemi e componenti per porte scorrevoli Sliding glass doors systems and fittings. 20A

PANTA REI AUTO. Sistemi e componenti per porte scorrevoli Sliding glass doors systems and fittings.  20A con richiusore automatico brevettato - with patented automatic door closer PANTA REI, il nuovo sistema per porte scorrevoli in vetro totalmente MADE IN ITALY offre ora un ulteriore interessante possibilità:

Dettagli

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento

Dettagli

C o n t r o t e l a i p e r p o r t e e f i n e s t r e s c o r r e v o l i

C o n t r o t e l a i p e r p o r t e e f i n e s t r e s c o r r e v o l i Listino 2015 Controtelai per porte e finestre scorrevoli INDICE Controtelai per Interni Caratteristiche Tecniche 2 Anta Unica e Doppia Intonaco 4 Anta Unica e Doppia Cartongesso 6 Anta Unica e Doppia

Dettagli

Dai luce ai tuoi sogni

Dai luce ai tuoi sogni IL MODULO VETRATO NEL CARTONGESSO IL MODULO VETRATO Dai luce ai tuoi sogni IL MODULO VETRATO PER PARETI IN CARTONGESSO È il modulo vetrato per creare visibilità e luce nelle pareti in cartongesso. VETROFACILE,

Dettagli

vetri trasparenti transparent glasses 16 bianco latte opaco 16 mat white

vetri trasparenti transparent glasses 16 bianco latte opaco 16 mat white Velaria caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali I pannelli del sistema Velaria vengono realizzati a misura su richiesta del cliente. La riduzione a misura in larghezza

Dettagli

CERNIERE PER VETRO. Art. 2670.2

CERNIERE PER VETRO. Art. 2670.2 CERNIERE PER VETRO Art. 2670.2 Serie SIRIO Cerniera per anta in cristallo di 6 mm. Finiture: (09) cromo, (07) nichel satinato Misure: diam. 26 mm Confezione: 100 pz. Art. 2670.3 Serie NEPTUNE Cerniera

Dettagli

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3 TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable

Dettagli

PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO

PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO EFFEBIQUATTRO AQM0415 Rev.1 del 24/07/2012 SCHEDA TECNICA Data Emissione: 18/02/2013 Prodotto Codice Collezione 59 Descrizione Commerciale STEFANIA Tipologia

Dettagli

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

Cerniera di sicurezza mod. 570 inox. 18/8 Security hinge mod st. steel AISI 304

Cerniera di sicurezza mod. 570 inox. 18/8 Security hinge mod st. steel AISI 304 CERNIERE, PERNIHINGES Dentro - Inside - À l intérieur Dentro - Inside - Á l intérieur Destra/Right Fuera - Outside À l extérieur Sinistra/Left Cerniera di sicurezza mod. 70 inox. 8/8 Security hinge mod.

Dettagli

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing KIT 014-01 - MA 40 KG ART. 016 01 014 0106

Dettagli

SISTEMA SCORREVOLE S.70 normale e taglio termico (certificato)

SISTEMA SCORREVOLE S.70 normale e taglio termico (certificato) I SISTEMA normale e taglio termico (certificato) 87 DESCRIZIONE TECNICA Il SISTEMA SCORREVOLE SUNROOM S. 70 é quanto di più evoluto esistente oggi sul mercato. Realizzato per essere fornito come prodotto

Dettagli

Nuove varianti. Il sistema di cerniere a scomparsa totale

Nuove varianti. Il sistema di cerniere a scomparsa totale TECTUS Nuove varianti Nuove varianti Il sistema di cerniere a scomparsa totale INDICE 3D riproduzione facsimile te 240 3d fino a 40 kg 6 te 340 3d fino a 80 kg 7 TE 540 3D fino a 120 kg 8 TE 640 3D fino

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

PORTAVANT LIGHT LEGGERO, RALLENTATO, CHIUSURA IMPECCABILE NOVITA! glass system technology

PORTAVANT LIGHT LEGGERO, RALLENTATO, CHIUSURA IMPECCABILE NOVITA! glass system technology LEGGERO, RALLENTATO, CHIUSURA IMPECCABILE glass system technology NOVITA! 2 PORTAVANT LIGHT PORTAVANT LIGHT la soluzione Portavant per le ante di larghezza e peso ridotti COMFORT STOP Il sistema di ammortizzazione

Dettagli

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta

Dettagli

EM EMPS Tipologia di profilo.

EM EMPS Tipologia di profilo. EM EMPS Tipologia di profilo www.ementrematic.com Sistema completo La tipologia di profilo EM EMPS è stata sviluppata specificatamente per la creazione di ingessi di grande funzionalità ed eleganza con

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5 Collezione Lucida 1 Collezione Lucida Ci sono ambienti che hanno bisogno di una carica di luce, di energia e di un tocco particolare di design. I prodotti della collezione Lucida sono stati concepiti proprio

Dettagli

Listino. Porte Accessori

Listino. Porte Accessori Listino & Porte Accessori 2012 SOMMARIO PORTE IN LEGNO Porte semicircolari ANISE pag. 2 Porte semicircolari NEIDA pag. 3 Porte lineari in essenza VELIO pag. 4 Porte lineare in laminato LAILA pag. 5 ACCESSORI

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

CHIUSURE. cod cod MI

CHIUSURE. cod cod MI CHIUSURE cod. 5270 cod. 5200 MI PER PORTE DI CELLE FRIGORIFERE FOR COLD ROOM DOORS COD. 5270 Sporgenza : Offset : Dimensioni : Dimensions : CHIUSURA LOCK adattabile ai vari tipi di porte adaptable to all

Dettagli

AQUARIUS. listino porte. linea Killi

AQUARIUS. listino porte. linea Killi AQUARIUS listino porte 2008 linea Killi AQUARIUS Le porte della linea Killi sono disponibili in innumerevoli versioni, con una grande varietà di stili, modelli e finiture. Sofisticate e nel contempo essenziali,

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale

Dettagli

SHIFT. design Decoma Design 2013

SHIFT. design Decoma Design 2013 design Decoma Design 2013 Shift è un sistema di porte scorrevoli in legno, progettato come partizione architettonica negli ambienti domestici. Queste porte scorrevoli infatti si inseriscono nella casa

Dettagli

VETRATA PIEGHEVOLE S.62 Alluminio + legno (Brevetto europeo N 401.180)

VETRATA PIEGHEVOLE S.62 Alluminio + legno (Brevetto europeo N 401.180) I VETRATA PIEGHEVOLE S.62 Alluminio + legno (Brevetto europeo N 401.180) DESCRIZIONE TECNICA Le vetrate pieghevoli SUNROOM Mod. S.62-TONDA alluminio-legno sono una novità nel campo delle vetrate mobili.

Dettagli