Cordless DT412/DT422/DT432
|
|
|
- Enrico Pagano
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Cordless DT412/DT422/DT432 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.
2 IT/LZTBS R3A Aastra Telecom Sweden AB Tutti i diritti riservati. 2
3 Sommario Sommario pagina Benvenuti... 4 Informazioni importanti... 6 Descrizione... 9 Chiamate in arrivo Chiamate in uscita Rubrica integrata Rubrica di sistema Durante le chiamate Inoltro di chiamate Informazioni sull'assenza Messaggi Sicurezza Servizi di gruppo Altre funzioni utili Scrittura di testo Allarme Modi Servizi Impostazioni Regolazione volume e suoneria Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione Utili suggerimenti Installazione Riferimenti Risoluzione dei problemi Glossario Indice
4 Benvenuti Benvenuti Benvenuti al Manuale d'uso per i telefoni cordless DT412, DT422, e DT432 della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone 50, BusinessPhone Compact, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 7.0 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivate da una protezione hardware acquistabile a parte. È possibile scaricare la versione più recente del presente Manuale d'uso dal Web al seguente indirizzo: 4
5 Benvenuti Copyright Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o tramite dispositivi elettronici o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore. Se questa pubblicazione viene resa disponibile nella home page di Aastra, ne viene consentito il download e la stampa di copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Aastra non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate illecitamente. Aastra è un marchio registrato di Aastra Technologies Limited. Tutti gli altri marchi di fabbrica menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari. Garanzia AASTRA NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA RELATIVAMENTE AL MATERIALE IN OGGETTO, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. Aastra non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale. Dichiarazione di conformità La Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali e alle relative norme previsti dalla direttiva R&TTE 1999/5/EC. Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo: 5
6 Informazioni importanti Informazioni importanti Questa sezione contiene le informazioni importanti da leggere prima di usare il telefono cordless e le funzioni descritte. Nota: il Manuale d'uso descrive le funzioni supportate dalla piattaforma di comunicazione BusinessPhone con le funzioni più utilizzate specifiche del telefono. Tutte le funzioni specifiche del telefono sono elencate nella struttura del menu "Struttura dei menu" a pagina 17. Preparazione all'uso Prima di usare per la prima volta il cordless occorre caricare e collegare la batteria. Per informazioni, vedere la sezione "Installazione" a pagina 115. Nota: collocare il cordless nel caricabatteria e ricaricarlo per almeno un'ora prima di utilizzarlo per la prima volta. 6
7 Informazioni importanti Indicazioni per l'utilizzo Tenere presenti i suggerimenti e le indicazioni riportati di seguito per garantire lo stato e il funzionamento corretto del cordless. Nota: il cordless non contiene parti riparabili dall'utente. Se è necessario riparare il cordless, rivolgersi al fornitore o al rivenditore presso il quale è stato acquistato. Informazione sulla sicurezza I telefoni cordless DT412, DT422, e DT432 rispondono alla classe di protezione IP64, di conseguenza sono solidi, a tenuta di polvere e impermeabili, in quanto progettati per l'utilizzo nelle condizioni di lavoro più disagevoli. Sicurezza intrinseca (DT432) Il telefono DT432 è un apparecchio approvato ai sensi della direttiva ATEX per essere utilizzato in ambienti a rischio di deflagrazione di gas e di polvere. La conformità ai requisiti fondamentali di igiene e di sicurezza, ad eccezione di quelli elencati in appendice al presente certificato, è stata assicurata dalla conformità ai seguenti documenti: EN 50014:1997 con gli emendamenti A1 e A2 EN 50020:2002 IEC :2004 con l'errata corrige 1 IEC :2005 IEC 60529:1989 La classificazione ed il contrassegno del prodotto è "II 2G EEx ib IIC T4" per il gas e "II 3D Ex ibd 22 IP64 T50 C" per la polvere. Smaltimento della batteria La batteria contiene materiale inquinante. Se danneggiata, consegnarla ad un centro di raccolta. Nota: per ricaricare la batteria, usare solo il caricabatteria fornito insieme al cordless. 7
8 Informazioni importanti Pulizia Pulire il cordless con un panno morbido ed umido. Il sapone o altri detergenti possono scolorire o danneggiare il cordless. Pulire i contatti della batteria usando etanolo o alcool isopropilico. Cura e manutenzione Nonostante i telefoni cordless siano resistenti all'acqua, alla polvere e alla sporcizia, occorre sempre maneggiarli con cautela. Non esporre il cordless alla luce solare diretta per lunghi periodi e tenerlo lontano da fonti di calore e umidità eccessive. 8
9 Descrizione Descrizione
10 Descrizione 1 Spia Una spia lampeggiante indica una chiamata in arrivo o un messaggio in attesa. 2 Volume su/giù Sganciato: consente di aumentare/diminuire il volume dell'altoparlante. Vedere la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina Display Sul display vengono visualizzate diverse informazioni, tra cui lo stato della batteria, l'ora, il sistema, l'id/nome dell'utente, il numero di estensione e le informazioni sui tasti dedicati. Vedere le sezioni "Informazioni visualizzate sul display" a pagina 12 e "Struttura dei menu" a pagina 17. Per modificare le dimensioni del testo sul display, vedere la sezione "Impostazioni" a pagina Tasti dedicati Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate sull'ultima riga del display. Quando viene richiesto di effettuare l'operazione descritta sul display, premere il tasto necessario per accedere alla funzione. Questi tasti sono utilizzati per diverse opzioni nella struttura dei menu (modalità menu). In modalità In attesa l'utente può modificare le funzioni dei tasti dedicati. Il tasto centrale consente anche di attivare o disattivare l'ascolto di gruppo con altoparlante. Vedere le sezioni "Impostazioni" a pagina 98, "Informazioni visualizzate sul display" a pagina 12 e "Struttura dei menu" a pagina Tasto di chiamata Tasto che consente di accendere il telefono nonché di effettuare, ricevere o terminare una chiamata. 6 Tasto di direzione Controlla lo spostamento del cursore sul display. In modalità In attesa, il tasto di direzione verso il basso viene utilizzato per accedere alla lista chiamate, mentre quello verso l'alto per l'accesso all'elenco messaggi. Il tasto di direzione a sinistra consente di visualizzare la data corrente. Quando si utilizza la struttura dei menu, questo tasto consente di spostarsi verso l'alto, il basso, all'indietro (tasto sinistro) o in avanti (tasto destro). 7 Tasto Menu Consente di accedere o uscire dalla modalità menu. Vedere le sezioni "Informazioni visualizzate sul display" a pagina 12 e "Struttura dei menu" a pagina 17. Permette inoltre di bloccare/sbloccare manualmente la tastiera. Vedere la sezione "Blocco della tastiera" a pagina
11 Descrizione 8 Tastiera Consente di immettere numeri e digitare dei testi. Vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. È possibile programmare i tasti da 0 a 9 come tasti di scelta rapida. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina Microfono 10 Tasto muto Attiva/esclude i segnali acustici in modalità In attesa, disattivando la suoneria per le chiamate in arrivo e consente di attivare/disattivare il microfono durante una chiamata. 11 Tasto allarme (solo DT422 e DT432) Consente di inviare allarmi e di verificare la funzione di allarme. Vedere la sezione "Allarme" a pagina Altoparlanti Un altoparlante per la suoneria e uno per l'ascolto di gruppo con altoparlante. Vedere la sezione "Ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce)" a pagina 45. Nota: il telefono può attirare piccoli oggetti metallici intorno alla zona dell'auricolare. 13 Connettore per carica Vedere la sezione "Installazione" a pagina Connettore per cuffia Vedere la sezione "Installazione" a pagina 115. Nota: il connettore per cuffia è opzionale. 11
12 Descrizione Informazioni visualizzate sul display Sul display vengono visualizzati non solo i risultati di tutte le operazioni eseguite, ma anche gli avvisi. In modalità In attesa sulla riga superiore sono visualizzate le icone e l'ora. Le tre righe successive (fino a 20 caratteri per ogni riga) riportano le informazioni di sistema, i nomi e i numeri da modificare o comporre, l'id utente ecc. Sulla terza riga è visualizzato lo stato del cordless (modalità corrente). Alcuni esempi di informazioni di stato sono: Muto, In ricarica ecc. Quando lo stato non è disponibile, la riga è vuota. Nota: per modificare l'id utente e le dimensioni del testo sul display, vedere la sezione "Impostazioni" a pagina 98. Sulla riga inferiore viene visualizzato il campo del tasto dedicato. In modalità In attesa vengono visualizzati i nomi definiti dall'utente per i tre tasti dedicati sotto il display. In modalità menu, in cui i tasti dedicati vengono utilizzati per diverse opzioni, visualizza la funzione di ciascun tasto. Alcuni esempi di funzioni sono: Indietro, Opzioni, Salva ecc. Per istruzioni sulla definizione dei tasti dedicati in modalità In attesa, vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. Display 3 5 Sistema A M.Plattner :05 Info Doctor Jobs Messaggi di collegamento del sistema Sistema A Manca sistema Indicazione del sistema Il cordless è collegato a Sistema A. È inoltre possibile che il nome del sistema sia diverso, ad esempio BusinessPhone. Ci si trova fuori dall'area di copertura Il cordless non è collegato ad alcun sistema. Per collegarsi, contattare l'amministratore di sistema. 12
13 Descrizione Nota: quando si accede nuovamente all'area di copertura potrebbe essere necessario attendere qualche minuto prima che il cordless venga registrato automaticamente nel sistema. È anche possibile che si riceva un segnale di avviso indicante che il telefono è fuori dell'area di copertura; in tal caso, contattare l'amministratore di sistema. Icone sul display Chiamata/Sganciato Viene visualizzata quando il cordless è sganciato. Segnale audio disattivato Viene visualizzata quando tutti i segnali di allarme sono disattivati, inclusi la suoneria, il tono di messaggio, il tono tastiera ecc. Tuttavia, i messaggi a priorità elevata ignoreranno tale impostazione. Vedere la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 109. Batteria Viene visualizzata sempre in modalità In attesa. Quando il livello è basso, è necessario caricare la batteria. Vedere la sezione "Installazione" a pagina Ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce) Viene visualizzata quando l'altoparlante è attivato e il cordless è in modalità di ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce). Vedere la sezione "Durante le chiamate" a pagina 45. Nuovo messaggio Compare quando si riceve un nuovo messaggio. Il numero a destra dell'icona indica il numero totale di messaggi non letti. Il simbolo resta visualizzato finché il messaggio non viene marcato come letto. Si veda la sezione "Messaggi" a pagina 60. Nota: per i messaggi vocali, l'icona Nuovo messaggio è solo un'indicazione di messaggi vocali ricevuti; il numero non riflette il numero attuale di messaggi non letti. Chiamata senza risposta Viene aggiunta alle chiamate senza risposta della lista chiamate. Il numero a destra dell'icona indica il totale delle chiamate perse. Chiave Indica che la tastiera è bloccata. Vedere la sezione "Impostazioni" a pagina
14 Descrizione Lucchetto Indica che il cordless è stato bloccato e che per utilizzarlo è necessario sbloccarlo immettendo un codice. Vedere la sezione "Blocco/ sblocco del cordless" a pagina 74. Cuffia Indica che al cordless è stata collegata una cuffia. Vedere la sezione "Cuffia" a pagina 125. Nota: è possibile collegare una cuffia solo se è disponibile l'apposito connettore opzionale. Allarme Non movimento-on (solo DT422 e DT432) Indica che l'allarme Non movimento è attivato. Vedere la sezione "Allarme" a pagina 90. Allarme Uomo a terra-on (solo DT422 e DT432) Indica che l'allarme Uomo a terra è attivato. Vedere la sezione "Allarme" a pagina 90. ABC abc Immissione testo in maiuscolo Indica che è possibile digitare lettere maiuscole e numeri nella modalità di immissione testo. Vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Immissione testo in minuscolo Indica che è possibile digitare lettere minuscole e numeri nella modalità di immissione testo. Vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina Immissione numeri Indica che è possibile digitare numeri nella modalità di immissione testo. Vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Chiamata in arrivo Viene visualizzata accanto alle chiamate in arrivo nella lista chiamate. Chiamata in uscita Viene visualizzata accanto alle chiamate in uscita nella lista chiamate. Messaggio non letto Aggiunto di fronte ai messaggi non letti nell'elenco dei messaggi. Si veda la sezione "Messaggi" a pagina 60. Messaggio letto Aggiunto di fronte ai messaggi letti nell'elenco dei messaggi. Si veda la sezione "Messaggi" a pagina
15 Descrizione Aggiunta contatto Viene visualizzata su un tasto dedicato quando un numero di telefono è evidenziato nella lista chiamate. Indica che è possibile aggiungere il numero alla rubrica personale. Vedere la sezione "Rubrica integrata" a pagina 37. Contatti Viene visualizzata quando è possibile ottenere un numero di telefono dalla rubrica personale, ad esempio per aggiungerlo a una funzione. Vedere la sezione "Rubrica integrata" a pagina > Indicatore di deviazione Quando viene visualizzato prima di un nome o di un numero, indica che il telefono è stato deviato a un'altra estensione. Schede di menu Premendo il tasto Menu vengono visualizzate le seguenti schede: Messaggi Consente di visualizzare l'elenco messaggi. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 60. Contatti Consente di visualizzare la rubrica personale, la rubrica centrale e la lista chiamate. Vedere le sezioni "Rubrica integrata" a pagina 37 e "Composizione del numero dalla lista chiamate" a pagina 32. Modi Consente di selezionare i diversi modi nonché di modificarli. Vedere la sezione "Modi" a pagina 93. Servizi Consente di selezionare, aggiungere, eliminare o modificare una funzione di servizio. Vedere la sezione "Servizi" a pagina 95. Impostazioni Consente di gestire la configurazione del cordless. Vedere la sezione "Impostazioni" a pagina
16 Descrizione Per spostarsi nei menu, vedere la sezione "Struttura dei menu" a pagina 17. Altre funzioni del display A seconda della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre funzioni del display. Se occorrono funzioni aggiuntive, contattare l'amministratore di sistema. 16
17 Descrizione ç Struttura dei menu I menu consentono di accedere alle funzioni del cordless e di rete. Premere il tasto Menu per accedere ai menu o uscirne. Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata oppure, se il cordless è stato riavviato, la scheda del menu Contatti. Utilizzare il tasto di direzione verso sinistra/destra per scegliere una scheda e premere il tasto di direzione giù per aprirla. Viene visualizzata un'intestazione ed evidenziata la prima opzione. Utilizzare il tasto di direzione su/giù per spostarsi tra le opzioni e selezionarne una premendo il tasto di direzione verso destra. Note: Poiché il cordless può essere usato in diverse reti, alcune funzioni possono non essere supportate da una rete specifica. Un'impostazione dei parametri della carta SIM determina la memorizzazione sulla stessa delle modifiche effettuate tramite il menu. Se le modifiche non vengono salvate sulla carta SIM, vengono eliminate al riavvio del cordless. Scheda Messaggi Elenco messaggi > Messaggio 1 > Messaggio 2 >.. Messaggio 20 > Messaggio 1 (ora/data) Scheda SMS Invia SMS > Indirizzo SMS > SMS 17
18 Descrizione Scheda Contatti Rubrica locale > Rubrica tel. Centrale Lista chiamate > Voce 1 > Voce 2 >.. Voce 100 > Nome:... Numero:... Numero chiamata 1 Numero chiamata Numero chiamata 20 Scheda Modi Normale > In ricarica > Modo 2 > Modo 3 > Modo 4 > Modo 5 > Modo 6 > Modo 7 > Modo 8 > Modo 9 > Volume > Suoneria > Vibrazione (On/Off) Tono tastiera (On/Off) Impost. allarme* > (Livello 1, 2 5, Silent) Chiam. int. > Chiam. est. > Richiamata > Non movimento (On/Off) Uomo a terra (On/Off) Tono Basso Medio Alto Misto Spento Risposta: > Tasto dedicato** Nome:... Normale Auto Alto Alto automatico * Compare solo per i telefoni DT422 e DT432 **Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Scheda Impostazioni" a pagina
19 Descrizione Scheda Servizi Servizio 1 > Servizio 2 >.. Servizio 10 > Nome:... Funzione: Numero tel. 19
20 Descrizione Scheda Impostazioni Segnale all. > Volume: > Suoneria > Vibrazione (On/Off) Tono tastiera (On/Off) (Livello 1, 2 5, Silent) Chiam. int. > Chiam. est. > Richiamata > Tono Basso Medio Alto Misto Impost. allarme* > Tasto dedicato > Tasto mem > Non movimento (On/Off) Uomo a terra (On/Off) Sinistra: > Centro: > Destra: > Nome:... Funzione: > 0, 1, > Numero tel. Scelte rapide Cambio modalità Non utiliz Rubrica locale Rubrica tel. Centrale Servizi Spento Non movimento* Uomo a terra* Modifica dati all.* Cambia sistema Demo Mess 1 Demo Mess 2 RSSI** * Compare solo per i telefoni DT422 e DT432 ** Compare solo per i telefoni DT412 e DT422 **RSSI è l'acronimo di "Radio Signal Strength Indicator" Generale > Lingua > (English, ecc.) Dimensione testo > Piccolo Medio Ora > Bloc. tast. aut. Risposta rapida Rot. nuovo mess. ID Utente Impost. autom. Impost. manuale Sistema > Scegli sistema > Auto, Sistema A...D Registra > Sistema A...D Informazioni > IPDI/IPEI/Versione SW/Versione AP SW 20
21 Descrizione Personalizzazione dei menu L'amministratore di sistema può personalizzare i menu nascondendo alcune delle funzioni disponibili, a seconda delle impostazioni della carta SIM. È possibile occultare le seguenti funzioni: Cancellazione dei messaggi Le opzioni Cancella e Cancella tutto sono nascoste. Amministrazione della rubrica locale Non è possibile aggiungere nuove voci né modificare o cancellare quelle esistenti. Modifica delle modalità Non è possibile modificare le impostazioni relative alle modalità. Selezione delle modalità L'opzione Scegli è nascosta, cioè non è possibile passare da una modalità all'altra dal menu. Spegnimento Non è possibile spegnere il cordless dal menu Modi. Amministrazione dei servizi Non è possibile aggiungere nuovi servizi né modificare o cancellare quelli esistenti. Modifica dei segnali di allarme L'opzione Segnale all. nel menu è nascosta. Modifica delle impostazioni di allarme L'opzione Impost. allarme nel menu è nascosta. Amministrazione dei tasti dedicati L'opzione Tasto dedicato nel menu è nascosta. Amministrazione dei tasti mem L'opzione Tasto mem nel menu è nascosta. Modifica dei tasti mem L'opzione Edita è nascosta. È possibile visualizzare le impostazioni per i tasti mem. Modifica delle impostazioni generali L'opzione Impost. generali nel menu è nascosta. Selezione del sistema* L'opzione Scegli sistema nel menu è nascosta. Registrazione del sistema* L'opzione Registra nel menu è nascosta. Cancellazione del sistema L'opzione Cancella è nascosta. Test postazione* L'opzione Test postazione nel menu è nascosta. 21
22 Descrizione Indirizzo rubrica centrale Quando si specifica un indirizzo nella rubrica centrale, l'opzione Rubrica tel. Centrale viene visualizzata nel menu Contatti e nell'elenco delle scelte rapide. Alla consegna, l'indirizzo è impostato su *Se tutte le opzioni sono nascoste, l'opzione Sistema nel menu viene nascosta. Ciascuna modalità del menu può essere nascosta singolarmente. In tal modo è possibile eliminare dal menu le modalità non utilizzate. Si noti che è sempre possibile modificare le modalità nascoste con l'ausilio dei tasti mem o dedicati. 22
23 Descrizione Toni I toni sono udibili nel cordless. Tono di selezione (sistema pronto ad accettare cifre) Tono di selezione speciale (sistema pronto ad accettare cifre, deviazione attiva sul telefono) Tono di suoneria (segnale di suoneria udibile dall'interlocutore chiamato) Tono di suoneria speciale (segnale di suoneria udibile sulla linea 2) - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Tono di occupato (il numero chiamato è occupato) Tono numero non raggiungibile (il numero chiamato non è raggiungibile onon esiste) Tono di chiamata in attesa Tono di blocco (la chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o di un blocco del numero chiamato) Tono di verifica (verifica dell'accessibilità della funzione richiesta) Tono di intrusione (inviato a tutti gli interlocutori durante l'intrusione) Tono di conferenza (inviato a tutti i partecipanti ad una conferenza) - ripetuto dopo 15 s 23
24 Descrizione Segnali I segnali di suoneria sono emessi dal telefono. Segnale di suoneria interno Segnale di suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Segnale di richiamata automatica Nota: i toni ed i segnali di suoneria descritti in questo manuale si riferiscono al sistema standard, ma possono variare da paese a paese. 24
25 Descrizione Accensione/spegnimento del cordless æ Accensione Tenere premuto finché il display non si accende. Se il cordless non si accende oppure viene visualizzata l'icona Batteria, la batteria è scarica. Caricare la batteria. Sul display viene visualizzato quanto segue: Accendere? No Sì Sì Premere entro due secondi per confermare (vedere display). È ora possibile utilizzare il cordless. Note: Se viene visualizzato il messaggio Manca sistema non è possibile effettuare o ricevere chiamate. A seconda della programmazione del sistema, il cordless può essere bloccato automaticamente. Per sbloccare il cordless, vedere la sezione "Blocco/sblocco del cordless" a pagina 74. Spegnimento Note: Non è possibile spegnere il cordless durante una chiamata. Si consiglia di programmare la funzione di spegnimento come tasto mem. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. Se non è stato programmato un tasto mem, utilizzare i menu. Vedere la sezione "Modi" a pagina 93. å ã Sì Ok Se è stato programmato un tasto mem: Tenere premuto il tasto mem. Premere per confermare (vedi il display). Il cordless è spento. 25
26 Chiamate in arrivo Chiamate in arrivo Una chiamata in arrivo è contraddistinta da un segnale di suoneria e da una spia rossa lampeggiante. Gli ultimi venti numeri telefonici composti o relativi alle chiamate ricevute sono memorizzati nella lista chiamate. Vedere la sezione "Composizione del numero dalla lista chiamate" a pagina 32. Ricezione di chiamate Vengono visualizzati il numero del chiamante e l'icona Chiamata: :05 æ Premere per rispondere. Se il numero è nella rubrica, al suo posto compare il nome. Nota: è possibile rispondere alle chiamate in qualsiasi momento, anche durante la programmazione o la digitazione di un numero. Quando al cordless è collegata una cuffia, è possibile rispondere alla chiamata premendo il pulsante posto sulla cuffia. 26
27 Chiamate in arrivo Disattivazione della suoneria Se il cordless suona in un momento inopportuno: æ Premere il tasto muto sul lato destro del cordless per disattivare la suoneria. Tutti i segnali di allarme, inclusa la vibrazione, vengono disattivati solo per questa chiamata. Per individuare la posizione del tasto muto, vedere la sezione "Descrizione" a pagina 9. Premere per rispondere alla chiamata. ä Vivavoce Premere il tasto centrale per rispondere alla chiamata in modalità vivavoce. Viene effettuato il collegamento al chiamante tramite altoparlante e microfono. Nota: a seconda del metodo di risposta utilizzato è necessario premere un diverso tasto. Per scegliere un diverso metodo di risposta, vedere la sezione "Scelta del metodo di risposta" a pagina 28. æ Conclusione della chiamata Sul display viene visualizzata la durata della chiamata. Nota: quando al cordless è collegata una cuffia, è possibile terminare la chiamata premendo il pulsante posto sulla cuffia. 27
28 Chiamate in arrivo Scelta del metodo di risposta ç à oppure á ã á ã Scegli È possibile selezionare Normale, Auto, Alto o Alto automatico. Normale: premere il tasto centrale. La chiamata viene ricevuta con la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante attivata. Auto: la chiamata viene ricevuta automaticamente, senza la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante. Alto: premere il tasto di chiamata. La chiamata viene ricevuta con la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante attivata. Alto automatico: la chiamata viene ricevuta automaticamente con la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante attivata dopo 2 squilli. È possibile rispondere normalmente prima dei due squilli. Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Modi. Premere per accedere al menu Modi. Selezionare Normale. Selezionare Normale. Selezionare il metodo di risposta desiderato. Premere (vedere display). Viene visualizzato il nome del metodo prescelto. Il nuovo metodo di risposta risulta selezionato. 28
29 Chiamate in uscita Chiamate in uscita Talvolta si effettua una chiamata ma la persona con cui si desidera parlare non è disponibile. Queste funzioni risulteranno utili nel tentativo di stabilire un contatto con la persona chiamata. Una chiamata può essere effettuata anche per mezzo della "Rubrica integrata" a pagina 37 o della "Rubrica di sistema" a pagina 43 Effettuazione di chiamate åæ Telefono agganciato Immettere il numero di telefono e premere. Il numero viene visualizzato sul display. Il cordless si attiva e stabilisce il collegamento. Il numero viene memorizzato nella lista chiamate. Il numero può essere uno dei seguenti: numero di elenco interno, un numero esterno, dove 0 è la cifra da comporre per ottenere l'accesso alla linea esterna. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. 29
30 Chiamate in uscita * Premere brevemente per inserire una pausa di attesa del tono di selezione: Note: Per correggere un numero digitato in modo errato, premere C (vedere display). Se si decide di non effettuare la chiamata mentre si sta digitando il numero, premere C per interrompere. è possibile attivare/disattivare l'invio del tono in un numero composto in precedenza premendo a lungo il tasto * (ad esempio, quando si chiamano servizi bancari interattivi). L'attivazione dell'invio del tono è indicata da una T nel numero, mentre la disattivazione con il simbolo -. Per inserire una pausa nel numero, premere a lungo il tasto #. La pausa è indicata da una P nel numero. Per effettuare chiamate più rapidamente, è possibile programmare tasti dedicati/mem con i numeri usati di frequente. Vedere la sezione "Programmazione di un tasto mem/dedicato con un numero di telefono" a pagina 101. æ å Telefono sganciato Se si preferisce comporre un numero a telefono sganciato: Tono di selezione. Digitare il numero in linea. Note: Componendo il numero in questo modo, non è possibile premere C (vedere display) per cancellare cifre. Il numero non viene memorizzato nella lista chiamate. 30
31 Chiamate in uscita ä Vivavoce In attesa della connessione, del tono di selezione o durante la chiamata: Premere il tasto centrale. Viene effettuato il collegamento al chiamante tramite altoparlante e microfono. Nota: a seconda del metodo di risposta utilizzato è necessario premere un diverso tasto. Per scegliere un diverso metodo di risposta, vedere la sezione "Scelta del metodo di risposta" a pagina 28. æ Conclusione della chiamata Sul display viene visualizzata la durata della chiamata. Riselezione dell'ultimo numero esterno ***æ Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente il numero composto, anche se non si è ricevuta risposta alla chiamata. Premere per riselezionare l'ultimo numero esterno composto. Il display visualizza il numero composto. 31
32 Chiamate in uscita Composizione del numero dalla lista chiamate ã Gli ultimi venti numeri telefonici composti o relativi alle chiamate ricevute sono memorizzati nella lista chiamate. Per comporre uno di questi numeri, selezionarlo dalla lista chiamate. Se è stata impostata la funzione Ora e data, è possibile visualizzare l'ora della chiamata nel giorno in cui la chiamata è stata ricevuta/ effettuata. L'indicatore dell'ora viene modificato in un indicatore di data il giorno successivo. Vedere la sezione "Impostazione dell'orologio" a pagina 104. Premere fino a visualizzare il numero desiderato. Per memorizzare i numeri in modo permanente, è possibile aggiungerli alla rubrica. Vedere la sezione "Memorizzazione di un numero della lista chiamate nella rubrica" a pagina 40. Se si desidera modificare il numero: Edita å æ Premere (vedere display). Apportare le modifiche necessarie. Premere per comporre. Il display visualizza il numero composto. Nota: la lista chiamate viene cancellata in caso di interruzione dell'alimentazione del cordless. ã Opzioni Scegli Cancellazione di un numero dalla lista chiamate Quando il cordless è in modalità In attesa: Premere fino a visualizzare il numero desiderato. Premere (vedere display). Cancella viene evidenziato. Premere (vedere display). Appare il messaggio Numero cancellato e il numero viene cancellato. 32
33 Chiamate in uscita ã Opzioni ã Scegli Cancellazione di tutti i numeri dalla lista chiamate Quando il cordless è in modalità In attesa: Premere per accedere alla lista chiamate. Il primo numero della lista chiamate è evidenziato. Premere (vedere display). Cancella viene evidenziato. Selezionare Cancella tutto. Premere (vedere display). Sul display viene visualizzato quanto segue: Canc tutti num? No Sì Sì Premere (vedere display). Tutti i numeri vengono cancellati. Richiamata automatica Si chiama un'estensione e si riceve il tono di occupato o non si riceve risposta. 5 Tono di verifica. æ Nota: Il numero di prenotazione automatica può differire da paese a paese, vedi tabella "Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione" a pagina 113. Si viene richiamati quando l'estensione termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata. È necessario rispondere entro otto secondi. In caso contrario, il servizio di richiamata viene annullato. 33
34 Chiamate in uscita Estensione occupata Si chiama un'estensione e si riceve il tono di occupato. Attesa Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita). 4 Premere per mettere in attesa. Sganciare il cordless. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset, viene chiamata automaticamente. Nota: Il numero di messa in attesa può differire da paese a paese, vedi tabella "Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione" a pagina 113. Se si riceve di nuovo il tono di occupato, l'estensione desiderata non prevede la funzione di attesa. Intrusione È possibile inserirsi in una chiamata in corso su un'estensione occupata (se questa funzione è consentita). 8 Premere per l'intrusione. Viene emesso il tono di intrusione e viene stabilita una chiamata a tre. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente. Nota: Il numero di intrusione può differire da paese a paese, vedi tabella "Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione" a pagina 113. Se si continua a ricevere il tono di occupato, la propria estensione non dispone dell'autorizzazione all'intrusione oppure l'estensione desiderata non prevede l'intrusione. 34
35 Chiamate in uscita Estensione deviata æ *60*å L'esclusione dell'inoltro della chiamata consente di chiamare un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato l'inoltro delle chiamate. Comporre e immettere il numero dell'estensione. # Viene stabilita la connessione con l'estensione specificata, indipendentemente dal tipo di inoltro delle chiamate attivato dall'estensione chiamata. Numeri abbreviati comuni å æ I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere selezionati da ogni estensione che disponga della necessaria autorizzazione. Comporre il numero abbreviato comune. Fare riferimento all'elenco del telefono. Premere per effettuare la chiamata. 35
36 Chiamate in uscita Composizione di un numero tramite un tasto mem o dedicato È necessario programmare di nuovo il tasto mem o dedicato con un numero. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. å Tramite tasto mem Tenere premuto il tasto mem preprogrammato. Un numero compreso tra 0 e 9. Il display visualizza il numero preprogrammato. Il numero viene composto e il collegamento è stabilito automaticamente. ä Tramite tasto dedicato Premere il tasto dedicato preprogrammato (vedere display). Sul display viene visualizzato il numero di telefono preprogrammato. Il numero viene composto e il collegamento è stabilito automaticamente. 36
37 Rubrica integrata Rubrica integrata Il cordless possiede una rubrica locale (personale) in cui si possono immettere massimo 100 voci (nomi e numeri). Le voci della rubrica sono memorizzate nella SIM Card del cordless. Note: I numeri della rubrica sono composti da un massimo di 22 cifre, mentre i nomi sono costituiti da un massimo di 16 caratteri. Un segnale acustico indica che la rubrica è piena e occorre cancellare una voce prima di poterne inserire una nuova. È anche possibile aprire la rubrica programmando un tasto dedicato/mem. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. Un'alternativa alla rubrica integrata è la "Rubrica di sistema" a pagina
38 Rubrica integrata ç à oppure á ã á Accesso alla rubrica Per accedere ai nomi e numeri della rubrica: Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Contatti. Premere per accedere al menu Contatti. Selezionare Rubrica locale. Viene visualizzato l'elenco dei nomi. Rubrica locale Adam > Bob Charlie Aggiungi Cancella Cerca Effettuazione di una chiamata tramite rubrica Una volta aperta la rubrica centrale o personale: Cerca å Ok â oppure ã æ Premere (vedere display). Viene visualizzato Cerca:_. Premere il tasto corrispondente alla prima lettera del nome che si sta cercando. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Premere per confermare (vedere display). Viene visualizzato il primo nome iniziante per la lettera immessa. Scorrere l'elenco fino a individuare il nome. Il numero viene selezionato. 38
39 Rubrica integrata Aggiunta di un nome e di un numero alla rubrica Una volta aperta la rubrica: Aggiungi å C ã å Salva Premere (vedere display). Nome:_ Numero: ABC Indietro C Salva Immettere il nome. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Premere per correggere una voce errata (vedere display). Immettere il numero di telefono e premere (vedere display). Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica. 39
40 Rubrica integrata ç à oppure á ã á â oppure ã å Salva Memorizzazione di un numero della lista chiamate nella rubrica Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Contatti. Premere per accedere al menu Contatti. Selezionare Lista chiamate. Viene visualizzata la lista chiamate. Scorrere l'elenco fino a individuare il numero. Il numero viene aggiunto automaticamente alla rubrica. Immettere il nome e premere (vedere display). Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica. 40
41 Rubrica integrata â oppure ã á Edita å C ã å Salva Modifica di un nome e di un numero nella rubrica Una volta aperta la rubrica: Scorrere l'elenco fino a individuare il nome. Selezionare il nome. Premere (vedere display). Nome: Adam Numero: ABC Indietro C Salva Modificare il nome. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Premere per correggere una voce errata (vedere display). Modificare il numero di telefono e premere (vedere display). Il nome e il numero vengono modificati. 41
42 Rubrica integrata â oppure ã á Cancella Cancellazione di un nome e di un numero dalla rubrica Una volta aperta la rubrica: Scorrere l'elenco fino a individuare il nome. Selezionare il nome. Il nome e il numero vengono visualizzati. Premere (vedere display). Cancellare dato? No Sì Sì Premere per cancellare il nome e il numero (vedere display). Il nome e il numero vengono cancellati. 42
43 Rubrica di sistema Rubrica di sistema Rispetto alla "Rubrica integrata" a pagina 37 che è una funzione specifica del cordless, la rubrica di sistema è memorizzata nel sistema BusinessPhone. L'elenco telefonico di sistema contiene numeri interni e numeri abbreviati comuni esterni. Poiché la rubrica di sistema è disponibile per più tipi di telefono, l'accesso e la navigazione nella rubrica sono mantenuti generici, cioè vengono controllati con la tastiera normale. Se si preferisce usare i tasti del menu e di navigazione, contattare l'amministratore di sistema per configurare la rubrica aziendale sul proprio cordless. *0#æ #0*æ Uso dell'elenco telefonico di sistema Premere per trovare numeri di elenco interni Oppure Premere per cercare numeri abbreviati comuni esterni æ Per uscire dall'elenco telefonico di sistema Premere per uscire 43
44 Rubrica di sistema Effettuare una chiamata Immettere la(e) prima(e) lettera(e) del nome. Per altre informazioni sul modo di scrivere il testo vedi sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Nota: Per navigare nell'intero elenco telefonico di sistema, si può attivare immediatamente la funzione di ricerca senza immettere la o le prime lettere del nome. # Premere per attivare la funzione di ricerca La routine di ricerca ha avuto successo Viene visualizzata la prima voce che inizia per la o le lettere immesse. 0 Premere per scorrere avanti nell'elenco Oppure * Premere per scorrete indietro nell'elenco Al raggiungimento dell'inizio o della fine dell'elenco viene emesso un breve segnale acustico. # Premere per chiamare la voce desiderata Il numero viene composto e compare Chiamata. La routine di ricerca ha avuto successo Se nessuna voce soddisfa i criteri di ricerca, il display visualizza: SORRY - NESSUN NOME TROVATO. 1 Premere per avviare una nuova ricerca 44
45 Durante le chiamate Durante le chiamate La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di gestire le chiamate in modi diversi. Si può fare una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza, disattivare i microfoni e la suoneria o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti. Ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce) Questa funzione risulta utile nelle situazioni in cui è necessario effettuare una conversazione vivavoce tramite cordless in modo da poter eseguire altre attività. ä ä Per attivare la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante durante una chiamata: Premere il tasto centrale per attivare la modalità vivavoce. Viene effettuato il collegamento al chiamante tramite altoparlante e microfono. Nota: è possibile regolare il volume. Vedere la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 109. Premere di nuovo per disattivare la modalità vivavoce. 45
46 Durante le chiamate Esclusione del microfono Per escludere il microfono nel corso di una conversazione: Premere il tasto muto sul lato destro del cordless per disattivare il microfono. Il microfono viene disattivato e il chiamante non potrà ascoltare la conversazione in corso né rumori ambientali. Quando il microfono è disattivato durante una chiamata, sul display viene visualizzato il messaggio Muto. Premere nuovamente il tasto muto per riattivare il microfono. Nota: si consiglia di utilizzare questa funzione anziché mettere la chiamata in attesa. Una chiamata in attesa può essere deviata all'operatore, direttamente o dopo un certo tempo. Richiesta Durante una chiamata in corso si può fare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. R å Premere (vedere display). La prima chiamata viene messa in attesa. Tono di selezione. Chiamare l'altro interlocutore. Se l'interlocutore risponde, si può alternare tra una chiamata e l'altra, creare una conferenza e terminare una delle chiamate. R 2 R 1 Ripresa È possibile passare da un interlocutore all'altro: Alternare le chiamate (vedere display). Premere per terminare (vedere display). La chiamata in corso viene terminata. L'altra chiamata è collegata. Nota: Talvolta occorre premere due volte il tasto R (vedere display). La possibilità di mettere in attesa chiamate interne o trasferire chiamate a linee esterne dipende dal proprio centralino (PBX). Contattare l'amministratore del sistema. 46
47 Durante le chiamate Trasferimento È in corso una chiamata interna o esterna e si desidera trasferire la chiamata in arrivo. R å æ Premere (vedere display). La prima chiamata viene messa in attesa. Tono di selezione. Chiamare l'altro interlocutore. La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta. Nota: assicurarsi di essere collegati con l'interlocutore desiderato. Leggere le note e le avvertenze riportate nella sezione "Utili suggerimenti" a pagina 114. La chiamata viene trasferita. Trasferimento a un'estensione occupata Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'interlocutore sentirà un tono di muto (Attesa) e, se la funzione di attesa è consentita, la chiamata verrà trasferita al termine di quella in corso. Richiamata Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il cordless squilla di nuovo. 47
48 Durante le chiamate Chiamata in attesa Il tono di chiamata in attesa durante una conversazione indica un tentativo di contatto da parte di un'altra persona. æ æ Per terminare la chiamata in corso e rispondere a quella in attesa: Premere per terminare la chiamata in corso. La chiamata in attesa viene segnalata sul cordless. Premere per rispondere alla nuova chiamata. Nota: è possibile che la funzione di chiamata in attesa sia stata disabilitata per la propria estensione (programmata dall'amministratore di sistema). Conferenza È in corso una chiamata e si desidera stabilire una conferenza telefonica. R å R 3 æ Premere (vedere display). La prima chiamata viene messa in attesa. Tono di selezione. Chiamare l'altro interlocutore. Premere per stabilire una conferenza a tre. La conferenza a tre è stata stabilita. La conferenza è denotata da un apposito tono periodico. Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza. In questo modo si possono organizzare conferenze con un massimo di sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema. Concludere la chiamata per terminare la conferenza. 48
49 Durante le chiamate æ Risposta a una chiamata conferenza Una chiamata conferenza è indicata da un diverso segnale rispetto alle normali chiamate e ai messaggi di testo. È necessario rispondere a una chiamata conferenza entro un intervallo prestabilito (default: 30 secondi). Una normale chiamata in corso ha priorità maggiore, ma se questa viene terminata prima del tempo prestabilito, viene attivato il segnale di chiamata conferenza ed è possibile rispondere alla chiamata. Premere per rispondere alla chiamata conferenza. La conferenza ha inizio. Chiamata in attesa È in corso una conversazione. Ora si desidera mettere in attesa la chiamata in corso per un breve periodo. R R Premere (vedere display). La chiamata viene messa in attesa. Tono di selezione. Premere di nuovo per riprendere la chiamata (vedere display). 49
50 Inoltro di chiamate Inoltro di chiamate Se non si è disponibili a ricevere chiamate o si decide di rispondere su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione alternativa. Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le proprie chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione. Vedere la sezione "Estensione deviata" a pagina 35. In funzione del tipo di deviazione si può anche registrare un saluto personale. Vedere la sezione "Saluto personale" a pagina 62. Nota: è possibile effettuare le chiamate normalmente. Deviazione quando il chiamante riceve un tono di occupato Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione in modo da deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo programmato. Deviazione in caso di mancata risposta Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione in modo da deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo programmato (tempo di default: 15 secondi). 50
51 Inoltro di chiamate Deviazione fissa Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta preprogrammata, ad esempio segreteria. æ Attivazione di una deviazione fissa *21# Comporre. Tono di selezione speciale. Tutte le chiamate alla propria estensione vengono inviate all'indirizzo preprogrammato. Annullamento della deviazione æ #21# Comporre. Tono di selezione speciale. 51
52 Inoltro di chiamate Deviazione individuale Questa funzione consente di deviare le chiamate a posizioni interne ed esterne, ad esempio ad un qualsiasi numero dell'elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero abbreviato comune (ad esempio il numero di telefono dell'auto). Nota: per prevenire l'abuso, la deviazione esterna individuale può essere bloccata per la propria estensione. Vedere la sezione "Sicurezza" a pagina 71. æ *21* Comporre. Programmazione ed attivazione della deviazione interna Deviare le chiamate ad una posizione interna. å# Comporre il nuovo numero di elenco (indirizzo di deviazione) e premere. Tono di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo consueto. Un tono di selezione speciale ricorda che la funzione di inoltro delle chiamate è attiva. Nota: una deviazione interna individuale non può essere attivata se è già attivata una deviazione esterna individuale. Annullamento della deviazione interna æ #21# Comporre. La deviazione individuale è annullata. 52
53 Inoltro di chiamate æ *22* Comporre. 0å Programmazione ed attivazione di un nuovo indirizzo di deviazione esterna Per configurare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale: Comporre il numero o i numeri per accedere alle chiamate esterne ed immettere il nuovo indirizzo di deviazione esterna. Massimo 24 cifre. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere *. # Premere per attivare la deviazione individuale. Tono di verifica. Nota: prima di uscire, chiamare la propria estensione per verificare se la deviazione esterna è stata configurata correttamente. In tal modo si è certi che il numero è stato programmato correttamente e che le chiamate non verranno erroneamente deviate a un'altra persona. La deviazione esterna individuale può essere utilizzata tramite la funzione ADSI. Vedere la sezione "Altre funzioni utili" a pagina 79. æ#22# Annullamento della deviazione esterna Premere e comporre. Nota: l'indirizzo di deviazione programmato non viene cancellato dalla memoria, ma la deviazione risulterà non attiva. 53
54 Inoltro di chiamate æ Riattivazione della deviazione esterna Per deviare le chiamate ad una posizione esterna: *22* Comporre per attivare la deviazione esterna programmata. # Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo consueto. Un tono di selezione speciale ricorda che la funzione di inoltro delle chiamate è attiva. Follow-me Se il cordless non è disponibile, si può comunque rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare il follow-me, sul proprio cordless deve essere attivata la funzione di deviazione individuale. æ Attivazione del follow-me Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono a cui sono deviate le chiamate. *21* Comporre. å* Comporre il proprio numero e premere. å Comporre il nuovo numero a cui deviare le chiamate in arrivo. # Tono di selezione speciale. Esempio: FOLLOW- ME 4736-> :05 54
55 Inoltro di chiamate æ #21* Comporre. å Annullamento del follow-me Il follow-me e la deviazione individuale possono essere annullate anche dalla posizione di risposta. Comporre il proprio numero. # Premere per annullare il follow-me. Tono di selezione. 55
56 Informazioni sull'assenza Informazioni sull'assenza Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio, per un incontro, una vacanza, un pranzo o per malattia), questa funzione consente di informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascolteranno il saluto invece delle informazioni sull'assenza. Vedere la sezione "Saluto personale" a pagina 62. I chiamanti possono essere informati con: 1 Testi predefiniti Immettere il motivo dell'assenza e la data e l'ora del rientro. I chiamanti interni ricevono le informazioni sul display (o informazioni vocali per chiamanti senza telefono dotato di display). 2 Informazioni vocali Registrare un messaggio vocale e specificare il motivo dell'assenza. I chiamanti interni ascoltano le informazioni tramite l'handset o l'altoparlante. 56
57 Informazioni sull'assenza æ Immissione delle informazioni Per memorizzare informazioni di testo o vocali. *23* Comporre per accedere alla modalità informazioni. Selezionare Testo predefinito o Informazioni vocali. Informazioni vocali æ 9 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione. 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per inviare. Informazioni attive. *23* Comporre per accedere alla modalità informazioni. Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può comporre il numero della propria estensione. 57
58 Informazioni sull'assenza å å Testi predefiniti Vedere la seguente tabella. Immettere il Codice e Immettere Completamento informazione. Codice Completamento informazione Ora di rientro 1 ora (00 23) minuto (00 59) Data di rientro 2 mese (01 12) giorno (01 31) Intervallo pranzo 3 Fino a, ora minuto In riunione 4 Fino a, ora minuto In ferie 5 Fino a, mese giorno # In malattia 6 Fino a, mese giorno Premere per immettere le informazioni. Tono di verifica. æ *23* Comporre. Esempio di testi predefiniti: Vacanza, fino a giugno 27 5 Immettere il Codice Immettere il mese e il giorno. 58
59 Informazioni sull'assenza æ Memorizzazione di informazioni Quando le informazioni sono attive: *23* Comporre. # Tono di verifica. Le informazioni sono passive e memorizzate per un uso successivo. æ Utilizzo delle informazioni memorizzate Se le informazioni sono disattivate: *23* Comporre. # Premere per attivare le informazioni memorizzate. Tono di verifica. Le informazioni sono attive. Nota: è possibile modificare un tasto dedicato/mem per attivare o disattivare le informazioni. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. æ Cancellazione di informazioni #23# Comporre per cancellare le informazioni. Tono di verifica. 59
60 Messaggi Messaggi Grazie al sistema di messaggi è possibile inviare, ricevere, inoltrare e memorizzare diversi tipi di messaggi. È inoltre possibile accedere a numerose funzioni utili, quali la registrazione di una conversazione in corso, l'effettuazione di chiamate esterne tramite la rete aziendale e altro ancora. Protezione tramite password La prima volta che si accede al sistema messaggi (possibile solo dalla propria estensione) il sistema richiede di cambiare la password se è ancora quella di default (0000). Nota: alcuni sistemi sono programmati per consentire l'uso della password di default. æ Seguire le istruzioni vocali. Il sistema richiede l'immissione di una nuova password, di confermarla e di salvarla. Se si utilizza la password di default, viene richiesto di riprovare. Premere per completare la procedura. Oppure: Continuare con un'altra funzione messaggi. Se si desidera cambiare di nuovo la password, vedere la sezione "Modifica della password" a pagina
61 Messaggi Sistema mailbox individuale I chiamanti possono lasciare messaggi nel mailbox individuale. Il sistema mailbox fa parte del sistema messaggi. æ Attivazione *21* Comporre. å Deviare l'estensione al sistema mailbox. Comporre il numero del sistema mailbox. Richiedere il numero del proprio sistema mailbox all'amministratore di sistema. # Tono di selezione speciale. Disattivazione æ #21# Comporre. 61
62 Messaggi Saluto personale In funzione del tipo di deviazione da attivare, si possono registrare tre tipi diversi di saluto personale al chiamante. È possibile attivare una deviazione quando un chiamante riceve il tono di occupato oppure in caso di mancata risposta, nonché attivare la deviazione individuale per tutte le chiamate. *59# Comporre. æ å Durante questa procedura viene richiesto il proprio numero di estensione. In funzione della configurazione, il sistema può richiedere anche la password. 2 Premere per configurare il saluto personale. Immettere il codice di deviazione. Selezionare una delle seguenti opzioni e seguire le istruzioni vocali. Tipo di deviazione Codice Saluto di deviazione per occupato 1 Saluto di deviazione per mancata risposta 2 Saluto di deviazione individuale 3 # Premere per salvare il saluto registrato. Attivando la deviazione, il saluto registrato viene ascoltato dal chiamante successivo. æ Premere per terminare. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascolteranno il saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza. Vedere la sezione "Informazioni sull'assenza" a pagina 56. æ Ripristino interno di messaggi Quando è stato ricevuto un messaggio: *59# Comporre. Vedere la sezione "Controllo e memorizzazione dei messaggi ricevuti" a pagina
63 Messaggi å å Recupero di messaggi dall'esterno Per recuperare i propri messaggi da una posizione esterna: Comporre il numero di telefono della propria società. Comporre il numero del sistema mailbox. Durante la procedura il sistema richiede il numero di estensione e la password. Nota: non è possibile utilizzare la password di default 0000 per recuperare i messaggi da una posizione esterna; sarà prima necessario modificare la propria password. Vedere la sezione "Modifica della password" a pagina 71. Le seguenti funzioni mailbox possono essere utilizzate anche da una posizione esterna: Modifica della password Controllo e memorizzazione dei messaggi ricevuti Inoltro di un messaggio vocale Invio di un messaggio Notifica di chiamata esterna Saluto personale Notifica di chiamata esterna Con questa funzione, il sistema messaggi notifica l'arrivo di un nuovo messaggio vocale. Si può specificare un numero esterno da chiamare dopo un tempo preprogrammato oppure immediatamente all'arrivo di un nuovo messaggio. Nota: questa funzione può essere soggetta a limitazioni o non essere disponibile. Per informazioni sulla disponibilità e per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. La notifica può avvenire in due modi diversi (in funzione della programmazione del sistema): Notifica con accesso al mailbox: La notifica viene ricevuta immettendo la password, purché diversa dal valore di default Per selezionare una nuova password, vedere la sezione "Modifica della password" a pagina 71. Si ottiene accesso completo al sistema mailbox. 63
64 Messaggi Notifica senza accesso al mailbox: Si riceve un breve annuncio vocale che informa che qualcuno ha lasciato un messaggio. La notifica viene confermata premendo un tasto qualsiasi. Per recuperare il messaggio, occorre richiamare il sistema mailbox. Nota: se la notifica non viene confermata entro il tempo preprogrammato, il collegamento viene interrotto ed effettuato più tardi. Per informazioni sul numero programmato di tentativi di notifica, contattare l'amministratore di sistema. Per programmare una notifica di chiamata esterna: *59# Comporre. Nota: in funzione della configurazione, il sistema può richiedere la password. Seguire le istruzioni vocali. È possibile programmare il numero di notifica esterna e l'ora di notifica ed attivare/disattivare la funzione. Il numero esterno (compresa la cifra o le cifre di accesso alle chiamate esterne) può essere composto da un numero massimo di 24 cifre. L'ora viene immessa nel formato a 24 ore, ad esempio 2030 per le otto e mezza di sera. I valori vengono arrotondati automaticamente su multipli di quarti d'ora, ad esempio 2013 diventa æ Nota: il numero e l'ora di notifica devono essere programmati prima di attivare la notifica. Premere per completare la procedura. 64
65 Messaggi Controllo e memorizzazione dei messaggi ricevuti La ricezione di un nuovo messaggio è notificata da una spia lampeggiante, accompagnata da un tono di messaggio e/o da una vibrazione. È inoltre possibile usare uno speciale tono di selezione per indicare un messaggio in attesa, se programmato. L'icona Nuovo messaggio viene utilizzata anche per indicare un nuovo messaggio. Il display visualizza inoltre il numero di messaggi in coda. Per escludere il tono di messaggio, premere il tasto muto. Nota: se il messaggio è urgente, il tono di messaggio viene riattivato. I messaggi ricevuti sono divisi nelle tre seguenti categorie: Nuovi messaggi (non ascoltati) Messaggi ascoltati Messaggi memorizzati I messaggi vocali possono essere anche inoltrati ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni). Vedere la sezione "Inoltro di un messaggio vocale" a pagina 66. Nota: dopo un certo tempo, i messaggi vengono cancellati dal sistema. L'intervallo di cancellazione dipende dalla categoria del messaggio. Per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. æ Messaggi "chiamami" e messaggi vocali: *59# Comporre. I messaggi ricevuti possono essere controllati e memorizzati. È possibile salvare fino a 20 messaggi. I messaggi vocali saranno ascoltati tramite l'altoparlante. I messaggi "chiamami" chiamano automaticamente il mittente. I messaggi di questo tipo non possono essere salvati. Nota: in funzione della configurazione, il sistema può richiedere la password prima di poter accedere ai messaggi. Vedere la sezione "Sicurezza" a pagina
66 Messaggi Inoltro di un messaggio vocale I messaggi vocali ricevuti (nel mailbox individuale) possono essere inoltrati ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni). Quando si inoltra un messaggio vocale ad un mailbox individuale, il numero di mailbox è lo stesso dell'estensione. *59# Comporre. Nota: in funzione della configurazione, il sistema può richiedere la password prima di poter accedere ai messaggi. Vedere la sezione "Sicurezza" a pagina 71. Seguire le istruzioni vocali. Si possono inoltrare messaggi vocali nuovi, ascoltati o memorizzati. Nota: il messaggio inoltrato è una copia, cioè può essere cancellato senza eliminare il messaggio originale. æ Ripetere la procedura per inoltrare il messaggio ad un altro mailbox. Premere per completare la procedura. 66
67 Messaggi Invio di un messaggio Si chiama un'estensione e si riceve il tono di occupato o non si riceve risposta. Vi sono due possibilità: 1 Messaggio di richiamata (messaggio "chiamami") 2 Messaggio vocale Richiamata (messaggio "chiamami") 9# Premere per inviare un messaggio "chiamami". Messaggio vocale In alternativa, è possibile inviare un messaggio vocale: 99 Premere e parlare. * Premere per riascoltare. 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per inviare. 67
68 Messaggi Funzione dittafono Se si desidera registrare e ricevere messaggi vocali personali, si può utilizzare la funzione dittafono. Un messaggio dittafono è considerato come un messaggio normale. Per informazioni sul recupero di messaggi dittafono, vedere la sezione "Controllo e memorizzazione dei messaggi ricevuti" a pagina 65. æ Registrazione di un messaggio Per iniziare la registrazione: *58# Comporre e registrare il messaggio. Il tempo massimo di registrazione è di quattro minuti e 15 secondi. Selezionare le seguenti opzioni: * Premere per riascoltare. 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. æ Premere per interrompere la registrazione e memorizzare il messaggio. Messaggi di testo Gli ultimi venti messaggi di testo ricevuti vengono salvati nell'elenco dei messaggi. Per inviare un messaggio di testo si veda la sezione "SMS (Short Message Service)" a pagina 69. Note: se la memoria libera disponibile non è sufficiente per salvare un nuovo messaggio in arrivo, il messaggio più vecchio viene cancellato. Ciò significa che non sempre è possibile salvare venti messaggi; ciò dipende dalla grandezza dei messaggi. â â O ã Premendo un tasto qualsiasi (ad eccezione dei tasti Allarme, Muto e Volume), i messaggi ricevuti vengono contrassegnati come letti. Premere per accedere all'elenco dei messaggi. Scorrimento verso l'alto o verso il basso per trovare il messaggio. Il messaggio selezionato viene evidenziato. 68
69 Messaggi á Premere per leggere il messaggio. Lunch today? From: Phil Collins 11:00 15/12 Cancella Esci 13:05 Se la funzione Orologio e Data è impostata, lo stesso giorno in cui il messaggio è stato ricevuto si può vedere l'ora del messaggio. Il giorno successivo l'ora cambia nella data. Si veda la sezione "Impostazione dell'orologio" a pagina 104. Il formato del testo può essere modificato o visualizzato capovolto; si veda la sezione "Impostazioni" a pagina 98. Per eliminare un messaggio: Cancella Sì Premere (vedi il display). Il display visualizza Cancellare mess.? Premere per eliminare il messaggio (vedi il display). Se si riceve un messaggio di testo con la richiesta di risposta, al messaggio viene aggiunto il testo Conferma. Utilizzare i tasti software per impartire una conferma positive o negativa. Nota: l'opzione Cancella non è disponibile per messaggi con richiesta di risposta. Un messaggio con mancata risposta può essere eliminato solo dall'elenco dei messaggi. Per rispondere ad un messaggio di testo in arrivo: Risp. å Invia Premere (vedi il display). Immettere il testo del messaggio e premere (vedi il display). Come conferma del trasferimento viene visualizzato In invio. SMS (Short Message Service) I messaggi SMS da un telefono ad un altro vengono abilitati programmando un tasto software / di selezione rapida per SMS; si veda la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. Programmando un tasto software / di selezione rapida senza indirizzo di destinazione, esso può essere utilizzato per inviare un SMS a qualsiasi telefono del sistema, tuttavia si può anche scegliere di inviarlo ad un indirizzo di destinazione predefinito. 69
70 Messaggi Un SMS in arrivo viene visualizzato immediatamente ed il numero del telefono che lo ha inviato compare in una riga a parte. L'ora e la data dell'sms ricevuto ed il numero del telefono che lo ha inviato vengono visualizzati quando si legge il messaggio. Per visualizzare e rispondere a messaggi SMS in arrivo, si veda la sezione "Messaggi di testo" a pagina 68. Tutti i messaggi SMS vengono salvati insieme agli altri messaggi nell'elenco dei messaggi. Note: questa funzione può essere limitata o non disponibile. Per la disponibilità e per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministratore di sistema. Se si programma un tasto di selezione rapida, per attivare o disattivare questa funzione occorre premere e tenere premuto il tasto. Invio di un SMS SMS å Premere il tasto software / di selezione rapida programmato (vedi il display). Immettere il numero di destinazione. Se si vuole inviare un SMS ad un indirizzo di destinazione predefinito, questo passo è escluso. oppure Premere per recuperarlo dalla rubrica locale (vedi il display). Se si vuole inviare un SMS ad un indirizzo di destinazione predefinito, questo passo è escluso. Ok å Invia Premere (vedi il display). Se si vuole inviare un SMS ad un indirizzo di destinazione predefinito, questo passo è escluso. Immettere il testo del messaggio e premere (vedi il display). Come conferma del trasferimento viene visualizzato In invio. 70
71 Sicurezza Sicurezza Si può utilizzare una password di quattro cifre per bloccare il cordless evitandone l'uso non autorizzato, per effettuare chiamate esterne da un'estensione bloccata, per accedere al sistema messaggi o per attivare la funzione ADSI. Nota: la prima volta che si accede al sistema messaggi il sistema richiede di cambiare la password se è ancora quella di default (0000). Questa procedura viene eseguita direttamente nel sistema messaggi. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 60. æ Modifica della password #*72* Comporre per selezionare una nuova password. å å Comporre la password attuale. La password predefinita è * Comporre la nuova password. # Tono di verifica. 71
72 Sicurezza Esclusione dell'estensione bloccata Per effettuare una chiamata si può escludere temporaneamente un'estensione bloccata. Esclusione della propria estensione *72* Comporre. å Comporre la password. # Tono di selezione. Si può effettuare una sola chiamata dalla propria estensione. Esclusione di un'altra estensione Questa funzione consente di effettuare una chiamata su un'altra estensione bloccata utilizzando la propria password. *72* Comporre. å å Comporre la password. * Comporre il numero della propria estensione. # Tono di selezione. Si può effettuare una sola chiamata dall'estensione bloccata. 72
73 Sicurezza æ Blocco dell'estensione *72# Comporre per bloccare l'estensione. Tono di verifica. æ #72* Comporre. å Sblocco dell'estensione Comporre la password. # Premere per riaprire. Tono di verifica. La propria estensione è stata sbloccata. Blocco della tastiera È possibile bloccare la tastiera per evitarne l'attivazione accidentale o la composizione erronea di un numero. La seguente procedura descrive il blocco manuale, ma si consiglia di mantenere sempre attivo il blocco automatico. Per ulteriori istruzioni sull'impostazione del blocco automatico, vedere la sezione "Blocco automatico dei tasti" a pagina 105. Blocco/sblocco manuale della tastiera ç* Premere per bloccare/sbloccare la tastiera. L'icona Chiave indica che la tastiera è bloccata. 73
74 Sicurezza Blocco/sblocco del cordless È possibile proteggere il cordless dall'uso da parte di terzi bloccandolo automaticamente quando viene inserito nel caricabatteria o è spento. Il cordless potrà essere sbloccato solo immettendo un codice di quattro cifre. Note: Anche quando il cordless è bloccato può inviare tutti i tipi di allarme. Questa funzione richiede l'impostazione di un parametro della carta SIM e può essere abilitata o disabilitata solo nella carta SIM, non dal cordless. Il codice viene impostato nella carta SIM e non è possibile modificarlo dal cordless. Sblocco del cordless L'icona Lucchetto indica che il cordless è bloccato. å Con il cordless acceso: Comporre il proprio codice di quattro cifre. È ora possibile utilizzare il cordless. 74
75 Servizi di gruppo Servizi di gruppo Quando si lavora all'interno di un gruppo, i seguenti servizi di gruppo possono essere molto utili. Risposta ad una chiamata di gruppo æ å In un gruppo di risposta ogni membro può rispondere alle chiamate individuali per i membri del gruppo. Alla chiamata per il gruppo si risponde componendo uno speciale numero di risposta. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. Comporre il codice di risposta ad una chiamata di gruppo. 75
76 Servizi di gruppo Suoneria comune æ å La funzione di suoneria comune consente a tutte le estensioni del sistema (operatore compreso) di rispondere alla chiamata da un'estensione predefinita come estensione di suoneria comune. Per il codice di risposta della suoneria comune contattare l'amministratore di sistema. Comporre il codice di risposta per la suoneria comune. Si viene collegati immediatamente con la parte chiamante. Se due o più estensioni provano simultaneamente a rispondere ad una chiamata proveniente dall'estensione di suoneria comune, solo la prima estensione riesce ad effettuare l'operazione. Le altre estensioni ricevono il tono di numero non raggiungibile. Ciò si verifica anche se si compone il codice di risposta per la suoneria comune e non vi sono chiamate in attesa sull'estensione della suoneria comune. 76
77 Servizi di gruppo Gruppo comune di risposta Il cordless può essere incluso in uno o più gruppi di ricerca. In un gruppo di ricerca, tutti i membri sono rappresentati con un unico numero di elenco comune. Possono essere programmati 16 gruppi di ricerca, ognuno contenente da 1 a 20 membri. Un membro può essere un'estensione, un pannello operatore o un numero fittizio. Se si desidera attivare questa funzione, contattare l'amministratore di sistema. Nota: il numero di estensioni cordless in un gruppo di ricerca è limitato ad otto (comprese le configurazioni tandem). Le chiamate in arrivo al gruppo di ricerca sono dirette ad estensioni libere del gruppo. La modalità di distribuzione delle chiamate all'interno del gruppo può essere adattata alle necessità. Se tutti i membri del gruppo di ricerca sono occupati, una chiamata in arrivo viene messa in coda. Se nessuno risponde a questa chiamata entro il tempo programmato, la chiamata viene inoltrata alla posizione di risposta programmata (ad esempio operatore). Nota: se tutti i membri di un gruppo di ricerca sono occupati, le funzioni di richiamata e intrusione non sono disponibili. æ Accesso *28* Comporre. å Per poter rispondere alle chiamate della ricerca di gruppo, occorre accedere al sistema. Per accedere ad un gruppo di ricerca: Comporre il codice del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. # æ *28* Comporre. *# Per accedere a tutti i gruppi di ricerca: 77
78 Servizi di gruppo Ricezione di chiamate Rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo nel modo consueto. æ #28* Comporre. å Chiusura della sessione Per chiudere la sessione del gruppo di ricerca: Comporre il codice del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. # Nota: se è stato eseguito l'accesso a più gruppi di ricerca ed è stata chiusa la sessione per uno di essi, il display visualizza un messaggio speciale. æ #28* Comporre. *# Per chiudere la sessione per tutti i gruppi di ricerca: 78
79 Altre funzioni utili Altre funzioni utili L'uso di queste funzioni aumenta la produttività; si può, ad esempio, impostare un promemoria per incontri importanti, registrare i costi di chiamate esterne in conti diversi, ecc. Configurazione tandem Per configurazione tandem si intende un'unità composta da due telefoni che utilizzano lo stesso numero di elenco. Uno dei telefoni è definito primario e l'altro secondario. Questa funzione consente la comunicazione, ad esempio, per utenti che hanno un telefono a filo sulla scrivania (il telefono primario) e devono essere mobili all'interno dell'azienda con il proprio cordless (il telefono secondario). La configurazione tandem opera fondamentalmente come segue: æ Attivazione della configurazione tandem *28# Comporre per collegarsi al telefono secondario. Per chiamate in arrivo: Entrambi i telefoni sono considerati come 1 estensione singola. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono considerati come 2 estensioni separate. 79
80 Altre funzioni utili æ Disattivazione della configurazione tandem #28# Comporre per disattivare il telefono secondario. Per chiamate in arrivo: Il telefono secondario non può essere chiamato ed il telefono primario opera come un normale telefono autonomo. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono considerati come 2 estensioni separate. Trasferimento di una chiamata tra i membri di un'unità tandem R å æ Premere (vedere display). Comporre il proprio numero di elenco. 80
81 Altre funzioni utili æ Promemoria *32* Comporre. Il cordless può essere programmato per attivare un promemoria a qualsiasi ora entro le 24 ore successive (sono consentite più programmazioni). å# Comporre l'ora di invio della chiamata promemoria e premere. (00 23) ora + (00 59) minuto. All'ora di attivazione del promemoria, il cordless squilla con il segnale di richiamata. Per digitare dei numeri, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Nota: se si riceve il tono di occupato, la propria estensione non dispone dell'autorizzazione per la programmazione di un promemoria. æ Annullamento del promemoria #32# Comporre per annullare tutte le impostazioni. 81
82 Altre funzioni utili Citofono Il citofono è utilizzato per controllare l'accesso di persone all'azienda, ad esempio per aprire il portone tramite il cordless. æ Risposta a chiamate citofono Viene stabilita la connessione vocale con l'utente chiamante. Apertura dell'apriporta Dopo aver risposto al citofono si può aprire il portone facendo una richiesta al numero di elenco dell'apriporta. R å Premere (vedere display). Comporre il numero di elenco dell'apriporta. Per il numero contattare l'amministratore di sistema. 82
83 Altre funzioni utili Accesso diretto al sistema interno (ADSI) Se si sta lavorando esternamente ed occorre effettuare chiamate di servizio, chiamare la propria azienda ed utilizzare il PBX aziendale per effettuare chiamate esterne. In questo caso si pagano solo le spese telefoniche per chiamare la propria azienda. Gli altri costi vengono registrati automaticamente per l'estensione o per un progetto speciale. Nota: per attivare questa funzione occorre cambiare la password di default da 0000 ad una personale. Per informazioni sul codice da utilizzare e sulla procedura di modifica, vedere la sezione "Modifica della password" a pagina 71. å å å Le chiamate possono essere anche deviate dall'estensione del proprio ufficio alla posizione esterna. Vedere la sezione "Inoltro di chiamate" a pagina 50. Durante la procedura il sistema richiede la password. Comporre il numero pubblico della propria azienda, seguito dal numero ADSI. Per il numero ADSI definito contattare l'amministratore di sistema. Nota: se si desidera registrare la chiamata su un numero di conto, eseguire la procedura del numero di conto prima di immettere il numero esterno. Vedere la sezione "Numero di conto" a pagina 84. Comporre il numero esterno. Oppure: Utilizzare la funzione di deviazione esterna. Per la procedura vedere la sezione "Inoltro di chiamate" a pagina 50. Nota: se si programma un nuovo indirizzo di deviazione, ricordarsi di annullarlo quando si ritorna in ufficio. 83
84 Altre funzioni utili Numero di conto È possibile immettere un numero di conto per addebitare le spese telefoniche a conti diversi. In funzione della configurazione del sistema, il numero di conto deve essere immesso da un elenco di numeri di conto verificati (predefiniti) o si può creare un numero di conto personalizzato. Vale quanto segue: Con il numero di conto verificato si può limitare l'effettuazione di chiamate esterne (numero o area specifica) in modo tale che tutti coloro che dispongono dell'autorizzazione ad effettuare chiamate esterne ricevano un numero di conto da utilizzare ogni volta che effettuano una chiamata esterna. I numeri di conto verificati sono composti da un massimo di 10 cifre. I numeri di conto propri sono composti da un massimo di 15 cifre. I numeri di conto possono essere usati anche per mezzo della funzione ADSI. Vedere la sezione "Accesso diretto al sistema interno (ADSI)" a pagina 83. æ *9* Numero di conto verificato o personalizzato Prima di una chiamata in uscita: å# Immettere un numero di conto e premere. Le cifre valide sono comprese tra 0 e 9. Al tono di selezione interno effettuare la chiamata esterna. 84
85 Altre funzioni utili Toni DTMF åæ La funzione DTMF viene utilizzata per controllare segreterie telefoniche o altri dispositivi di telecomunicazione. Effettuare una chiamata interna o esterna per accedere al dispositivo desiderato. In seguito alla risposta è possibile continuare a comporre cifre, che verranno inviate come toni DMTF al dispositivo chiamato in modo da attivare le funzioni desiderate. Sistema di rete Il sistema di rete è il collegamento di più uffici all'interno di un'azienda. Il collegamento può essere effettuato tramite linee affittate, linee pubbliche, una rete LAN (Local Area Network) o WAN (Wide Area Network). Per informazioni dettagliate sul sistema di rete contattare l'amministratore di sistema. Chiamate IP Per chiamata IP si intende una chiamata interna inviata tramite una rete dati interna (LAN o WAN) in cui il trasferimento di dati o voce avviene sulla stessa linea. Se si è collegati ad una rete dati interna, la connessione IP viene stabilita automaticamente. Per ridurre il traffico sulla rete, la qualità della conversazione può risultare inferiore a quella normale. Se la qualità della conversazione non è accettabile, si può annullare la chiamata IP e passare alla chiamata non IP (rete alternativa). La commutazione dalla rete IP alla rete non IP viene eseguita durante la chiamata, per cui non occorre scollegarsi e richiamare. Se si desidera passare ad una rete non IP durante la chiamata: *61* Comporre. Durante la procedura l'interlocutore viene messo in attesa. Al termine della procedura, si riceve un particolare tono di suoneria e la chiamata riprende nella rete non IP. R Premere (vedere display). Nota: la commutazione su una chiamata non IP può essere eseguita solo se la chiamata originale è una chiamata IP. In caso contrario verrà emesso un tono di blocco. 85
86 Altre funzioni utili Routing a costo minimo Il routing a costo minimo (LCR) seleziona automaticamente la connessione più economica con il numero esterno desiderato. Per sapere se questa funzione è installata nel sistema in uso, contattare l'amministratore di sistema. Se l'estensione è stata configurata per l'utilizzo del routing a costo minimo, per ciascuna chiamata esterna analizzata viene selezionato il routing più economico. æ 0å Utilizzo del routing a costo minimo Comporre la cifra o le cifre di accesso alla chiamata esterna e il numero esterno. Effettuare la chiamata esterna in uscita come di consueto. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. æ å 0å Chiamata del codice di routing a costo minimo Se nel proprio sistema è installato il routing a costo minimo, ma la propria estensione non è configurata per l'utilizzo automatico, è comunque possibile stabilire la connessione più economico componendo il codice LCR prima del numero esterno. Comporre il codice LCR. Per il codice LCR contattare l'amministratore di sistema. Comporre la cifra o le cifre di accesso alla chiamata esterna e il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. 86
87 Scrittura di testo Scrittura di testo È necessario scrivere del testo quando, ad esempio, si digitano le informazioni sull'assenza o si esegue una ricerca all'interno della rubrica. Usare la tastiera per scrivere un testo. Di seguito viene spiegato come scrivere del testo quando si aggiunge un nuovo nome alla rubrica. Esempio (per scrivere SMITH): Il carattere contrassegnato viene selezionato dopo un certo periodo di tempo oppure quando si premuto un altro tasto Premere per la S 6 Premere per la M 444 Premere per la I 8 Premere per la T 44 Premere per la H ã Premere quando il nome è completo. (non valido per la rubrica di sistema) 87
88 Scrittura di testo à á Tasti di controllo (non valido per la rubrica di sistema) Durante l'immissione di un nome o di un numero è possibile utilizzare i seguenti tasti di controllo e spostamento: Premere per spostarsi verso sinistra. Premere per spostarsi verso destra. * Premere per alternare caratteri maiuscoli e minuscoli. Nota: è possibile attivare/disattivare l'invio del tono in un numero composto in precedenza premendo a lungo il tasto * (ad esempio, quando si chiamano servizi bancari interattivi). L'attivazione dell'invio del tono è indicata da una T nel numero, mentre la disattivazione con il simbolo -. Per inserire una pausa nel numero, premere a lungo il tasto #. La pausa è indicata da una P nel numero. 0 Premere per immettere uno spazio. C Premere per correggere una voce errata (vedere display). Nota: se premuto più a lungo, cancella l'intera voce. 88
89 Scrittura di testo Numero di pressioni sul tasto Caratteri speciali Per trovare un carattere speciale, vedere la seguente tabella. Tasto ?!,. : " ( ) 1 2 A B C Å Ä Æ À Á Â Ã Ç 2 3 D E F È É Ê Ë 3 4 G H I ï Ì Î i 4 5 J K L 5 6 M N O Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ 6 7 P Q R S ß 7 8 T U V Ü Ù Ú Û 8 9 W X Y Z Ý 9 0 Spazio + / $ % \ ± ½ 0 # < = > ^ _ Nota: a seconda della lingua selezionata per il menu possono essere disponibili altri caratteri; ciò significa che l'ordine dei caratteri è diverso da quello della tabella precedente. 2 Esempio di caratteri speciali: Per immettere Ä premere 2 (cinque volte). 1 volta risultato A 2 volte risultato B 3 volte risultato C 4 volte risultato Å 5 volte risultato Ä 89
90 Allarme Allarme Nota: Le funzioni di allarme sono disponibili solo sui modelli di cordless DT422 e DT432. Quando si lavora da soli e in condizioni di pericolo, la sicurezza personale è importante. Per situazioni simili, il telefoni cordless DT422 e DT432 è dotato di un tasto di allarme rosso nella parte superiore. Per richiedere aiuto, premere il tasto di allarme per inviare un messaggio preimpostato alla centrale di allarme, che lo distribuirà (richiede un server di allarme esterno). Nota: questa funzione di allarme può essere soggetta a limitazioni o non essere disponibile. Per informazioni sulla disponibilità e per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. Allarme con dati È possibile inviare dati aggiuntivi, ad esempio un codice di posizione, assieme a un allarme. I dati devono essere programmati manualmente dall'utente. Per utilizzare questa funzione, occorre definire un tasto dedicato/mem come scelta rapida per il menu Modifica dati all.. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. I dati memorizzati vengono aggiunti a tutti i tipi di allarme al momento della trasmissione. Chiamata automatica in seguito a un allarme È possibile programmare il cordless in modo che chiami un numero di telefono predefinito direttamente in seguito a un allarme. È necessario programmare un tasto mem con il numero di telefono specifico. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. È possibile immettere qualsiasi numero interno o esterno, oltre a un gruppo predefinito di telefoni. Il cordless chiamerà automaticamente tale numero in seguito a qualsiasi tipo di allarme. 90
91 Allarme È possibile programmare la chiamata automatica con il monitoraggio della conversazione, ossia il microfono del cordless che invia l'allarme viene opportunamente attivato e fornirà a chi risponde l'opportunità di ascoltare e di decidere sulle misure da intraprendere. Funzione di posizione allarme Il cordless è dotato della funzione di posizione DECT, che invia informazioni sulla propria posizione assieme all'allarme. Per attivare tale funzione, occorre configurare un'impostazione della carta SIM. Esiste inoltre un diverso parametro che attiva la "posizione speciale": viene inviato un allarme ogni volta che il cordless riceve una posizione da un apposito dispositivo con la "trasmissione di allarme immediata" attivata. Per attivare questa funzione, rivolgersi all'amministratore di sistema. Allarme personale Attivazione Premere il tasto di allarme rosso due volte entro 2 secondi. Il display visualizza Allarme personale e si udirà un breve tono basso. Viene inviato un allarme alla centrale. Al termine, il cordless torna in modalità In attesa. Nota: è sempre possibile attivare l'allarme, anche durante una conversazione, la modifica delle impostazioni oppure quando il cordless è bloccato. Disattivazione C Premere per annullare la funzione di allarme personale (vedere display). Test allarme Tenere premuto il tasto di allarme rosso. C Premere per annullare (vedere display). 91
92 Allarme Allarme Non movimento e allarme Uomo aterra Note: questa funzione richiede l'installazione di un modulo di allarme opzionale. La durata in standby diminuirà di circa il 25% quando il cordless è dotato del modulo di allarme. L'allarme Non movimento si attiva quando non ci si muove entro un intervallo prestabilito (default: 30 secondi). L'allarme Uomo a terra si attiva se il cordless subisce un'inclinazione maggiore di 45 per un intervallo prestabilito (default: 30 secondi). Prima dell'attivazione dell'allarme, il cordless emetterà un segnale di avviso e l'icona dell'allarme Non movimento oppure Uomo a terra inizierà a lampeggiare. Qualora non venga annullato premendo un tasto, l'allarme viene inviato e un sensore all'interno del cordless avviserà il numero preprogrammato. Per utilizzare queste funzioni, è necessario averle previamente attivate. A tale scopo, utilizzare il menu Impostazioni (vedere la sezione "Impostazioni" a pagina 98) oppure programmare la funzione come tasto mem o dedicato (vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99). 2 Tenere premuto il tasto dedicato/mem preprogrammato per disattivare l'allarme in funzione. Quando l'allarme viene attivato, sul display appare Non movimento/ Uomo a terra. È possibile disattivare gli allarmi Non movimento e Uomo a terra per dieci minuti (programmati dall'amministratore di sistema). Quando il cordless emette il segnale di avviso, premere il tasto muto per disattivare un allarme per dieci minuti. Un parametro del cordless determina se il segnale ALS (Acoustic Localization Signal) debba suonare o meno dopo un allarme Non movimento e Uomo a terra. Per disattivare il segnale ALS, premere il tasto muto. Riattivazione dell'allarme Quando è stato inviato un allarme Non movimento, è possibile riattivarlo muovendo il cordless oppure premendo un tasto qualsiasi. Quando è stato inviato un allarme Uomo a terra, è possibile riattivarlo muovendo il cordless e portandolo in posizione verticale oppure premendo un tasto qualsiasi. 92
93 Modi Modi Per questo cordless sono disponibili dieci modalità d'uso. Due modi sono preimpostati alla consegna e i restanti otto sono definiti dall'utente. I modi reimpostati sono Normale e In ricarica. Anche l'opzione Spento è inclusa nel menu Modi. Modo Normale Il modo Normale è quello predefinito. Modo In ricarica Il modo In ricarica è attivato quando il cordless viene inserito nel caricabatteria e disattivato quando viene rimosso. Non è possibile selezionarlo manualmente. L'ultimo modo selezionato viene automaticamente prescelto quando il cordless viene rimosso dal caricabatteria. Modi definiti dall'utente L'utente può definire e memorizzare otto modi. Ad esempio, è possibile usare i modi per creare un modo cuffia speciale con un volume di suoneria diverso e la risposta automatica alle chiamate in arrivo. Un altro esempio consiste nella condivisione del cordless da parte di più utenti. Ciascun utente può quindi definire le proprie impostazioni, come ad esempio il tipo di suoneria, il volume, il metodo di risposta, le impostazioni dei tasti dedicati e così via. Si noti che occorre passare manualmente ai modi definiti dall'utente. 93
94 Modi ç à oppure á ã â oppure ã Scegli ç Cambio modalità Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Modi. Premere per accedere al menu Modi. Viene visualizzato un elenco di tutti i modi. Vedere anche la sezione "Struttura dei menu" a pagina 17. Scorrere l'elenco fino a individuare il modo desiderato. Premere (vedere display). Viene visualizzato il nome del modo prescelto. Nota: è inoltre possibile programmare un tasto dedicato/ mem per la selezione dei modi. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99. Premere per uscire dal menu Modi. ç à oppure á ã â oppure ã á ç Impostazioni per il cambio modalità Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Modi. Premere per accedere al menu Modi. Viene visualizzato un elenco di tutti i modi. Vedere anche la sezione "Struttura dei menu" a pagina 17. Scorrere l'elenco fino a individuare il modo desiderato. Premere per visualizzare le impostazioni. Le impostazioni sono fondamentalmente identiche a quelle del menu Impostazioni, ma si dispone anche della possibilità di selezionare il metodo di risposta e di assegnare al modo un nuovo nome. Vedere le sezioni "Scelta del metodo di risposta" a pagina 28 e "Impostazioni" a pagina 98. Nota: è possibile disattivare la visualizzazione di un modo nell'elenco facilmente quando non è utilizzato. Vedere la sezione "Personalizzazione dei menu" a pagina 21. Premere per uscire dal menu Modi. 94
95 Servizi Servizi ç à oppure á ã ç Accesso al menu Servizi Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Servizi. Premere per accedere al menu Servizi. Viene visualizzato un elenco con tutti i servizi creati. Vedere anche la sezione "Struttura dei menu" a pagina 17. Premere per uscire dal menu Servizi. â oppure ã Scegli Selezione dei servizi Una volta effettuato l'accesso al menu Servizi: Scorrere l'elenco fino a individuare il servizio desiderato. Servizi Apri porta > Ricevi risultati lab Richiedi sedia a rotelle Aggiungi Cancella Scegli Premere (vedere display). Il servizio è stato attivato. Nota: è anche possibile accedere a un servizio programmando un tasto dedicato/mem. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina
96 Servizi Creazione di un nuovo servizio Una volta effettuato l'accesso al menu Servizi: Aggiungi å Salva ã Cambia â oppure ã Scegli å Salva Premere (vedere display). Viene visualizzato Nome:_. Immettere un nome descrittivo per il servizio che si desidera aggiungere. Ad esempio, se si desidera che questo servizio apra una porta, assegnare il nome Apri porta. Premere (vedere display). Il nuovo nome viene evidenziato e quindi aggiunto all'elenco. Viene evidenziato Funzione: Non utiliz. Premere per accedere alle funzioni (vedere display). Scegliere la funzione da attribuire al servizio. Premere (vedere display). Immettere un numero di telefono e del testo. Premere per salvare l'impostazione (vedere display). Il nuovo servizio viene salvato. 96
97 Servizi â oppure ã á Edita å Salva ã Cambia â oppure ã Scegli å Salva Modifica di un servizio Una volta effettuato l'accesso al menu Servizi: Scorrere l'elenco fino a individuare il servizio da modificare. Premere per modificare il nome (vedere display). Modificare il nome e premere (vedere display). Premere (vedere display). Scegliere la funzione da attribuire al servizio. Premere (vedere display). Immettere un numero di telefono e del testo. Premere per salvare l'impostazione (vedere display). Il servizio è stato modificato. â oppure ã Cancella Cancellazione di un servizio Una volta effettuato l'accesso al menu Servizi: Scorrere l'elenco fino a individuare il servizio che si desidera cancellare. Premere (vedere display). Cancellare serv.? No Sì Sì Premere (vedere display). Appare per un secondo il messaggio Dato cancellato, quindi il servizio viene cancellato. 97
98 Impostazioni Impostazioni Per soddisfare le esigenze personali, il cordless è dotato di una serie di opzioni di configurazione. Questa sezione descrive come personalizzare il cordless. È possibile accedere a tutte le seguenti funzioni tramite il menu Impostazioni. Per una panoramica sulle funzioni disponibili, vedere la sezione "Struttura dei menu" a pagina 17. Note: È possibile controllare alcune impostazioni anche tramite il menu Modi. Vedere la sezione "Modi" a pagina 93. I segnali di avviso sono descritti nella sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 109. ç à oppure á ã â oppure ã ç Accesso al menu Impostazioni Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Impostazioni. Premere per accedere al menu Impostazioni. Viene visualizzato un elenco di tutte le impostazioni disponibili. Scorrere l'elenco fino a individuare l'impostazione desiderata. Premere per uscire dal menu Impostazioni. 98
99 Impostazioni Impostazioni allarme Nota: le impostazioni di allarme sono disponibili solo sui modelli di cordless DT422 e DT432. á â oppure ã Cambia Disattivazione/attivazione dell'allarme Non movimento/ Uomo a terra Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Impost. allarme. Selezionare Non movimento o Uomo a terra. Premere (vedere display). La casella relativa all'allarme selezionato è contrassegnata/non contrassegnata. Tasti dedicati e tasti mem Programmando tasti dedicati/mem è possibile effettuare chiamate o attivare una funzione con la semplice pressione di un tasto. I numeri programmati sono memorizzati sulla carta SIM del cordless. In modalità In attesa i tasti dedicati possono essere utilizzati per funzioni specifiche definite dall'utente. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di telefono specifico o per inviare un SMS. Quando ci si sposta nella struttura dei menu, i tasti dedicati sono utilizzati per diverse opzioni degli stessi. Un tasto mem è un normale tasto numerico da 0 a 9 e può avere la stessa funzione di un tasto dedicato (vedere sopra). Nota: la disponibilità della funzione di programmazione dei tasti mem dipende dall'amministratore di sistema. Per effettuare una chiamata tramite un tasto dedicato/mem, vedere la sezione "Composizione di un numero tramite un tasto mem o dedicato" a pagina
100 Impostazioni Attivazione di una funzione o di un numero tramite tasto dedicato/mem preprogrammato Rubr å Premere il tasto dedicato preprogrammato (vedere display). Viene attivata la funzione preimpostata, in questo esempio la rubrica. Oppure: Tenere premuto il tasto mem preprogrammato. Un numero compreso tra 0 e 9. Viene attivata la funzione preimpostata. Funzioni disponibili Numero tel. Per programmare un tasto con un nome e un numero. Scelte rapide Per programmare un tasto mem per una delle seguenti funzioni: Rubrica locale Vedere la sezione "Rubrica integrata" a pagina 37. Rubrica tel. Centrale Vedere la sezione "Rubrica integrata" a pagina 37. Servizi Vedere la sezione "Servizi" a pagina 95. Spento Vedere la sezione "Accensione/spegnimento del cordless" a pagina 25. Non movimento* Allarme Uomo a terra* Modifica dati all.* Cambia sistema Vedere la sezione "Cambia sistema" a pagina 107. Demo Mess 1 Demo Mess 2 RSSI * Compare solo per i telefoni DT422 e DT432. Vedere la sezione "Allarme" a pagina 90. SMS Vedere la sezione "SMS (Short Message Service)" a pagina 69 Cambio modalità Vedere la sezione "Cambio modalità" a pagina 94. Non utiliz Se una funzione o un numero non sono più necessari, è possibile impostare il tasto su Non utiliz. 100
101 Impostazioni á â oppure ã á Edita å Salva ã Cambia á Scegli å Salva Programmazione di un tasto mem/dedicato con un numero di telefono Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Tasto dedicato oppure Tasto mem. Selezionare il tasto. Per i tasti dedicati è possibile selezionare i tasti Sinistra, Centro o Destra, mentre per i tasti mem è possibile selezionare i tasti dallo 0 al 9. Premere (vedere display). Nome: è il messaggio che viene visualizzato. Immettere il nome e premere (vedere display). Viene visualizzato il messaggio Modifiche salvate. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Funzione: risulta evidenziato. Premere (vedere display). Selezionare Numero tel.. Premere (vedere display). Immettere il numero di telefono. Note: Se si programma un numero esterno, è necessario immettere il prefisso per l'accesso alle chiamate esterne (es.0). È inoltre possibile memorizzare codici che contengano * oppure #. È possibile, ad esempio, attivare/disattivare l'invio del tono nel numero composto premendo a lungo il tasto * (ad es., quando si chiamano servizi bancari interattivi). L'attivazione dell'invio del tono è indicata da una T nel numero, mentre la disattivazione con il simbolo -. Per inserire una pausa nel numero, premere a lungo il tasto #. La pausa è indicata da una P nel numero. Premere per salvare l'impostazione (vedere display). Il tasto è stato programmato e viene visualizzato il nome della funzione selezionata. Ripetere la procedura per programmare un nuovo tasto o per modificare un tasto programmato. 101
102 Impostazioni á â oppure ã á Edita å Salva ã Cambia â oppure ã Scegli Salva oppure Scegli Programmazione di un tasto mem/dedicato con una funzione Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Tasto dedicato oppure Tasto mem. Selezionare il tasto. Per i tasti dedicati è possibile selezionare i tasti Sinistra, Centro o Destra, mentre per i tasti mem è possibile selezionare i tasti dallo 0 al 9. Premere (vedere display). Nome: è il messaggio che viene visualizzato. Immettere il nome e premere (vedere display). Viene visualizzato il messaggio Modifiche salvate. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Funzione: risulta evidenziato. Premere (vedere display). Selezionare la funzione desiderata. Vedere la sezione "Funzioni disponibili" a pagina 100. Premere (vedere display). Vale quanto segue: Scelte rapide Assegna una scelta rapida. SMS - Quando l'indirizzo SMS viene visualizzato, può essere lasciato vuoto o si può predefinire un indirizzo di destinazione. Si può predefinire anche il testo dell'sms. Cambio modalità Consente di evidenziare il modo a cui si desidera passare. Non utiliz Viene indicato nell'elenco dei tasti dedicati. Premere per salvare l'impostazione (vedere display). Il tasto è stato programmato e viene visualizzato il nome della funzione selezionata. Ripetere la procedura per programmare un nuovo tasto o per modificare un tasto programmato. 102
103 Impostazioni Lingua I messaggi sul display sono disponibili in undici lingue: danese, finlandese, francese, inglese, italiano, norvegese, olandese, portoghese, spagnolo, svedese e tedesco. á â oppure ã Scegli Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Lingua. Selezionare la lingua desiderata. Premere (vedere display). Viene visualizzata la lingua selezionata. Modifica delle dimensioni del testo Nota: questa funzione è disponibile solo per i telefoni cordless DT412 e DT422. È possibile modificare le dimensioni del testo visualizzato sul display. á ã á â oppure ã Scegli Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Dimensione testo. Selezionare le dimensioni del testo. È possibile scegliere tra Piccolo e Medio. Premere (vedere display). Viene visualizzata la dimensione selezionata. 103
104 Impostazioni Impostazione dell'orologio Se sono stata impostate l'ora e la data, è possibile visualizzare l'ora nel giorno in cui è stata ricevuta la chiamata. á ã á â oppure ã Scegli Impostare l'orologio in modo che ottenga automaticamente l'ora dal sistema. Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Ora. Selezionare Impost. autom.. Premere (vedere display). Viene visualizzato Impost. autom.. á ã á â oppure ã Scegli å Salva Impostazione manuale dell'ora Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Ora. Selezionare Impost. manuale. Premere (vedere display). Immettere l'ora, l'anno, il mese e il giorno secondo l'esempio seguente. Esempio: Ora:0815, Anno:2003, Mese:05, Giorno:12. Premere (vedere display). L'impostazione viene salvata. 104
105 Impostazioni á ã Cambia Impostazione dell'ora per attivarne/disattivarne la visualizzazione in modalità In attesa Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Ora. Premere (vedere display). La casella relativa all'ora è selezionata/deselezionata. Blocco automatico dei tasti È possibile impostare il blocco della tastiera dopo 20 secondi dall'ultimo utilizzo. In modalità In attesa una tastiera bloccata è indicata dall'icona Chiave. á ã Cambia Nota: è possibile bloccare la tastiera anche manualmente. Vedere la sezione "Blocco della tastiera" a pagina 73. Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Bloc. tast. aut.. Premere (vedere display). La casella relativa al blocco automatico della tastiera è selezionata/ deselezionata. 105
106 Impostazioni Risposta rapida Quando questa funzione è attivata è possibile rispondere alle chiamate in arrivo semplicemente estraendo il cordless dal caricabatteria da tavolo. Non è necessario premere il tasto Chiamata. á ã Cambia Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare Risposta rapida. Premere (vedere display). La casella relativa alla risposta rapida è selezionata/deselezionata. ID Utente Questa funzione consente di programmare il proprio ID utente personale. á ã Edita å Salva Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Generale. Selezionare ID Utente. Premere (vedere display). Immettere il proprio ID utente. Il cordless passa automaticamente al modo di immissione di testo. Per istruzioni sulla scrittura di testo, vedere la sezione "Scrittura di testo" a pagina 87. Premere (vedere display). Viene visualizzato il nuovo ID. 106
107 Impostazioni Sistema Usare questo menu per selezionare un sistema e visualizzare tutte le informazioni relative al cordless. Se si passa spesso da un sistema all'altro potrebbe essere utile cambiare sistema rapidamente; pertanto, è possibile impostare questa funzione come tasto dedicato o tasto mem. Vedere anche la sezione "Installazione" a pagina 115. Nota: l'opzione Registra può essere selezionata solo dall'amministratore di sistema ed è descritta separatamente. Cambia sistema Quando il cordless è stato registrato su più sistemi è possibile selezionare manualmente il sistema a cui collegarsi. È possibile collegarsi fino a quattro sistemi PBX diversi, di norma definiti A, B, C e D. á â oppure ã Scegli Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Scegli sistema. Selezionare Scegli sistema. Selezionare il sistema desiderato. Nota: l'impostazione normale è Auto. Tale impostazione fa sì che il cordless effettui la ricerca automatica di un sistema a cui collegarsi. Premere (vedere display). Viene visualizzato il messaggio Sistema scelto. Informazioni sul sistema Il menu Informazioni visualizza informazioni generali sul cordless e la connessione di rete. á ã á Una volta effettuato l'accesso al menu Impostazioni: Selezionare Scegli sistema. Selezionare Informazioni. 107
108 Impostazioni È possibile visualizzare le seguenti informazioni: IPEI IPDI Versione SW Versione AP SW Il numero di registrazione GAP globale unico del cordless. Il numero di registrazione GAP globale unico della carta SIM. La versione software del cordless. Il software del modulo di allarme. Se il modulo di allarme non è collegato, è indicato con NC (Non collegato). Nota: queste impostazioni non sono modificabili. 108
109 Regolazione volume e suoneria Regolazione volume e suoneria Per soddisfare le esigenze personali, il cordless è dotato di varie opzioni per impostare e regolare un livello di volume e una suoneria personalizzati. Oltre a ciò, esiste un'opzione di vibrazione. Il cordless viene fornito con una serie di impostazioni standard per la migliore qualità audio. In alcuni ambienti, specie quelli molto rumorosi, potrebbe essere necessario regolare questi valori standard in modo da ottenere una buona qualità audio. Sono disponibili diverse impostazioni della carta SIM per la conversazione normale e per la funzione di ascolto di gruppo con altoparlante o per l'uso di cuffie. Se si desiderano impostazioni diverse, rivolgersi all'amministratore di sistema. Controllo del volume Utilizzare i tasti del volume per regolare il volume dell'auricolare. Per informazioni sull'ubicazione dei controlli del volume, vedere la sezione "Descrizione" a pagina 9. Per attivare o disattivare il microfono durante una chiamata, vedere la sezione "Esclusione del microfono" a pagina 46. Volume dell'altoparlante Mentre si effettua una chiamata, i tasti del volume consentono di regolare il volume dell'altoparlante. Ciò è utile se si entra, ad esempio, in un ambiente molto rumoroso. Premere i controlli del volume per regolare il volume dell'altoparlante durante una chiamata. Il livello del volume viene impostato e mantenuto fino a una nuova regolazione. 109
110 Regolazione volume e suoneria ç à oppure á ã á â oppure ã Volume suoneria Sono disponibili 5 livelli di suoneria udibili e un livello silenzioso. È possibile impostare il volume della suoneria tramite il menu Segnale all.. Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Impostazioni. Premere per accedere al menu Impostazioni. Viene visualizzato un elenco di tutte le impostazioni disponibili. Selezionare Segnale all.. Selezionare Volume. Selezionare il livello del volume desiderato. Sono disponibili sei opzioni: i Livelli da 1 a 5 oppure Silent. Qualora si desideri udire il livello del volume durante le modifiche: Accendi Scegli Premere (vedere display). Il volume evidenziato viene riprodotto fino alla pressione di Stop o di Scegli. Premere per selezionare il volume (vedere display). Viene visualizzato il volume selezionato. Esclusione della suoneria Per escludere la suoneria prima di rispondere a una chiamata, vedere la sezione "Disattivazione della suoneria" a pagina 27. Per individuare la posizione del tasto muto, vedere la sezione "Descrizione" a pagina 9. La suoneria può essere disattivata anche permanentemente. Quando il cordless è agganciato (modalità In attesa): Tenere premuto il tasto muto sul lato destro del cordless. Viene visualizzata l'icona Suoneria disattivata. A questo punto, solo una spia rossa indicherà una chiamata in arrivo. Nota: questa impostazione viene ignorata in caso di messaggi ad alta priorità. Quest'operazione escluderà anche l'audio dei segnali di messaggio. Tenere premuto il tasto muto per riattivare la suoneria. L'icona Suoneria disattivata scompare. 110
111 Regolazione volume e suoneria ç à oppure á ã á ã á â oppure ã á â oppure ã Suonerie Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Impostazioni. Premere per accedere al menu Impostazioni. Viene visualizzato un elenco di tutte le impostazioni disponibili. Selezionare Segnale all.. Selezionare Suoneria. Selezionare il tipo di chiamata desiderato. È possibile cambiare la suoneria per le chiamate interne, esterne o di richiamata. Selezionare la suoneria desiderata. Le opzioni disponibili sono: Tono, Basso, Medio, Alto e Misto. Se si desidera ascoltare la nuova suoneria durante le modifiche: Accendi Scegli Premere (vedere display). La suoneria evidenziata viene riprodotta fino alla pressione di Stop o di Scegli. Premere per selezionare la suoneria (vedere display). Viene visualizzata la suoneria selezionata. 111
112 Regolazione volume e suoneria Tono tastiera ç à oppure á ã á ã Cambia Questa funzione consente di assegnare un breve tono ad ogni pressione di un tasto. Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Impostazioni. Premere per accedere al menu Impostazioni. Viene visualizzato un elenco di tutte le impostazioni disponibili. Selezionare Segnale all.. Selezionare Tono tastiera. Premere (vedere display). La casella relativa al tono tastiera è selezionata/deselezionata. Vibrazione ç à oppure á ã á ã Cambia È possibile impostare un allarme a vibrazione anziché una suoneria per indicare le chiamate e i messaggi in arrivo. Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata. Selezionare Impostazioni. Premere per accedere al menu Impostazioni. Viene visualizzato un elenco di tutte le impostazioni disponibili. Selezionare Segnale all.. Selezionare Vibrazione. Premere (vedere display). La casella relativa alla vibrazione è selezionata/deselezionata. Da questo momento, le chiamate vengono indicate sia dalla vibrazione che dalla suoneria. Se si desidera impostare solo la modalità vibrazione è necessario escludere prima la suoneria. Nota per DT432: la viva voce disabilita il vibratore. Il vibratore è attivo dopo il segnale acustico e mai durante un segnale acustico. 112
113 Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione Il numero per l'uso della funzione di prenotazione automatica, attesa o intrusione può variare da paese a paese. Se non si può usare un codice di una funzione, probabilmente la centrale telefonica è stata programmata con un diverso numero associato. Poiché questa guida utente descrive solo la programmazione di default, la seguente tabella riporta le impostazioni più comuni in alcuni di questi paesi noti per una diversa programmazione. Austria, Belgio, Brasile, Danimarca, Germania Attesa 5 Richiamata 6 Rispondere alle chiamate da 8 un'altra estensione (Ripresa chiamata) Intrusione 4 113
114 Utili suggerimenti Utili suggerimenti Connessione tra linee esterne Con la piattaforma di comunicazione BusinessPhone si può stabilire una deviazione di chiamate esterne o una conferenza con più di un interlocutore oppure trasferire una chiamata esterna ad un'altra destinazione esterna (ad esempio, un telefono cellulare). Queste funzioni sono molto utili per la vita quotidiana. Nota: se si usano queste funzioni, la piattaforma di comunicazione BusinessPhone occupa almeno due linee esterne. La possibilità di usare molte funzioni implica anche degli svantaggi. Si richiama pertanto l'attenzione sui seguenti aspetti: Non trasferire chiamate esterne a mailbox esterni, a sistemi informativi o a parti esterne prima che questi abbiano risposto. Evitare, per quanto possibile, di deviare chiamate a terzi prima che questi abbiano risposto. Se si è collegati a due linee esterne, annullare una chiamata premendo R il tasto 1. Se le parti esterne non sono persone (mailbox, sistemi informativi automatici o sistemi di assistenza, ecc.), il collegamento a linee esterne può richiedere molto tempo e quindi molto denaro. Tali chiamate possono inoltre occupare due linee esterne del sistema. Si possono limitare i collegamenti tra linee esterne riprogrammando il sistema. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema o il nostro centro di assistenza. 114
115 Installazione Installazione Questo capitolo spiega come collegare e caricare la batteria e riporta le procedure per l'installazione e la manutenzione del cordless. Nota: Se si possiede un telefono DT412 o DT422, occorre conoscere la versione del telefono utilizzato, in quanto solo determinati tipi di accumulatore sono compatibili con ciascuna versione. La versione è indicate sull'etichetta del telefono. Se l'etichetta inizia con "RAID2-", il telefono è di versione tandem. Pila ATEX ed informazioni sulla ricarica (DT432) Per il telefono DT432 ATEX è consentito utilizzare soltanto lo speciale accumulatore ATEX. Un accumulatore standard violerebbe l'omologazione ATEX. Il telefono DT432 ATEX può essere ricaricato solo nel ricaricatore da tavolo ATEX II e nel ricaricatore a contenitore II. Batteria Tutte le batterie sono ricaricabili. Caricamento della batteria È necessario ricaricare la batteria quando l'icona Batteria sul display è visualizzata come metà carica o del tutto scarica. Inserire il cordless nel caricabatteria. Un tono indica l'avvenuto collegamento con il caricabatteria. Lo stato della ricarica è indicato dall'icona Batteria del display. La ricarica della batteria richiede circa un'ora ; al termine dell'operazione l'icona Batteria del display risulta piena. Se il cordless è spento quando viene inserito nel caricabatteria, si accende automaticamente entro due minuti. Nota: un'eventuale chiamata ricevuta mentre il cordless è in ricarica verrà terminata. 115
116 Installazione Rimozione della batteria La batteria è fissata da una vite e due ganci. Per rimuovere la batteria dal DT412 e dal DT422, utilizzare una moneta per portare la vite in posizione orizzontale. Per rimuovere la batteria del DT432, utilizzare la chiave in dotazione del telefono per portare la vite in posizione orizzontale. Estrarre la vite per rimuovere la batteria. Nel fissare nuovamente la batteria, la vite dovrà trovarsi in posizione orizzontale. Note: evitare l'utilizzo di un cacciavite in quanto potrebbe danneggiare la vite. L'accumulatore del DT432 ATEX non può essere aperto in zone a rischio di deflagrazione. 116
117 Installazione Caricabatteria Caricabatteria da tavolo per cordless DT412/DT422/ DT432 Il caricabatteria da tavolo viene utilizzato non solo per ricaricare il cordless, ma anche come supporto per il cordless quando ci si trova in ufficio. Il design inclinato agevola l'uso della funzione vivavoce, ad esempio in modalità di ascolto di gruppo con altoparlante. Unitamente al caricabatteria viene fornito un alimentatore per il collegamento a una normale presa a muro. Importante Utilizzare soltanto l'equipaggiamento previsto per i telefoni DT412/DT422/DT432 (vedi sotto). Tipo di batteria Codice articolo dell'accumulatore DT412 e DT422 NiMH Solo BKBNB /1 DT412 v2 e DT422 v2 Ioni di litio Solo BKBNB /1 DT432 Ioni di litio Solo DPY /1 Codice articolo del ricaricatore NTM/DPYNB /1, NTM/DPYNB /2, NTM/DPYNB /3 o DPY /1 NTM/DPYNB /1, NTM/DPYNB /2, NTM/DPYNB /3 o DPY /1 Solo DPY /1 Codice articolo del programmatore NTM/DPYNB /1, NTM/DPYNB /2, NTM/DPYNB /3 o LTT /1 NTM/DPYNB /1, NTM/DPYNB /2, NTM/DPYNB /3 o LTT /1 Solo LTT /1 Codice articolo del ricaricatore a contenitore DPYNB /1 (*BMLNB /1) o DPY /1 DPYNB /1 (*BMLNB /1) o DPY /1 Solo DPY /1 Adattatore accumulatore per ricaricatore a contenitore DPYNB /1 o DPY /1 Solo DPY /1 Solo DPY /1 Base per la ricarica Nota: vedere anche la guida di installazione, fornita con il cordless. La base per la ricarica viene utilizzata per caricare il cordless e/o le batterie di ricambio. Per la ricarica di queste ultime è necessario un adattatore. La base per la ricarica montata a muro e il relativo alimentatore costituiscono un sistema modulare che consente svariate soluzioni di installazione. Ciascun alimentatore può supportare diverse basi di ricarica con quattro posizioni per telefoni e/o batterie in ciascuna base (vedere le specifiche tecniche della base per la ricarica). 117
118 Installazione Poiché il cordless non è in grado di operare una distinzione tra un caricabatteria da tavolo e la base per la ricarica, si consiglia di escludere il segnale di avviso quando il cordless è posto in una base. Vedere la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 109. L'amministratore di sistema può anche impostare un parametro SIM nella programmazione della carta SIM. Clip per cintura La clip sul retro del cordless consente di agganciarlo a una cintura o a un supporto simile. È inoltre possibile sostituire la clip con un modello a perno o anche, qualora la clip non fosse necessaria, sostituirla con una piastra di copertura. Sostituzione della clip per cintura (tipo a cerniera) Alla consegna, sul cordless è montata una clip per cintura del tipo a cerniera. Questa può essere sostituita con una piastra di copertura (fornita) o con una clip per cintura del tipo a perno, ordinabile separatamente. L'utensile necessario è un cacciavite Pozidriv Point misura 1. Svitare e riposizionare la clip. Carta SIM Tutte le impostazioni personali del cordless sono programmate e memorizzate nella carta SIM (Subscriber Identity Module). La carta SIM offre una certa mobilità personale in quanto è possibile trasferirla in un altro telefono cordless, permettendo all'utente di ricevere ed effettuare chiamate, oltre a conservare tutte le impostazioni personali quali la rubrica, l'identità, i segnali di allarme e le funzioni definite dall'utente per i tasti dedicati e di scelta rapida. Sostituzione della carta SIM Rimuovere la batteria come descritto nelle istruzioni sopra riportate. Vedere la sezione "Batteria" a pagina
119 Installazione Far scorrere la carta SIM in modo da estrarla dal relativo alloggiamento. Inserire la nuova carta SIM e farla scorrere fino a posizionarla nel relativo alloggiamento. 119
120 Riferimenti Riferimenti Questa sezione descrive la terminologia usata sul display, i segnali di comunicazione, le specifiche tecniche, le parti di ricambio e gli accessori. Terminologia L'elenco che segue spiega i termini che possono apparire sul display. Terminologia visualizzata sul display Termine Significato IPEI International Portable part Equipment Identity, identità univoca assegnata al cordless dal produttore IPDI International Portable part Equipment Identity, identità univoca assegnata alla carta SIM PARK Portable Access Rights Key, identità univoca assegnata alla rete Versione SW La versione software del cordless. Versione AP SW Versione del software di allarme. 120
121 Riferimenti Segnali del telefono Il cordless segnala certi eventi in modo udibile e visibile come descritto di seguito. Segnale Spia luminosa rossa Significato Chiamata in arrivo Messaggio in attesa Il cordless genera inoltre suonerie udibili e segnali di allarme. Suono Segnale suoneria Segnale di allarme Tono tastiera Significato Chiamata in arrivo 1 tono breve: cordless fuori dall'area di copertura del sistema di base. Tono messaggio: Messaggio in arrivo. Allarme Non movimento o Uomo a terra in corso di invio (solo cordless DT422 e DT423). Udibile ogni volta che si preme un tasto (se la funzione è selezionata). 121
122 Riferimenti Specifiche tecniche DECT GAP Il cordless trae i vantaggi unici della tecnologia DECT GAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic Access Profile). Ciò implica che la qualità della conversazione è simile a quella dei telefoni fissi convenzionali. La tecnologia DECT GAP consente l'interoperabilità con soluzioni di altri produttori. Telefono cordless Alimentazione Batteria NiMH a 550 mah Standard e normative Standard DECT EN , TBR10, TBR22 Standard EMC EN , EN , EN classe B Direttiva Bassa Tensione EN SAR EN (Europa), ACA RS 2001 (Australia) Resistenza Protezione involucro IP64, IEC Prova di caduta IES Ed procedura 1 Caduto 12 volte da 1 m Condizioni ambientali d'uso Temperatura Da 0 a +40 C Dimensioni e peso L x L x A Peso Display Clip 134x60x27mm 140 g (inclusa la batteria) Display da 128 x 64 pixel illuminato antigraffio, con regolazione dei caratteri in due dimensioni (fino a 6 righe da 20 caratteri) Tipo a cerniera (standard) o tipo a perno 122
123 Riferimenti Specifiche radio SAR 10g (tasso di assorbimento specifico) 0.02 mw/g Prestazioni Durata in standby Durata in conversazione Durata ricarica Fino a 80 ore (Cordless DT422: fino a 40 ore con posizione e allarmi attivati) Fino a 8 ore 1 ora Volume Segnale suoneria Auricolare Cinque livelli di regolazione del volume da spento a 100 db (A) a 10 cm Quattro livelli di regolazione Rubrica Lunghezza massima di 16 caratteri un nome Lunghezza massima di 22 cifre un numero Voci 100 Interfacce esterne Interfaccia utente Connettore accessori Display con caratteri e icone, tasti dedicati, tasto di direzione, tasto menu, tasto chiamata, tastiera alfanumerica, tasti volume e di esclusione audio sul lato. Tasto allarme (solo cordless DT422) Il connettore per cuffia è opzionale. 123
124 Riferimenti Caratteristiche Telefono cordless con funzioni di messaggistica, impermeabile (IP64), funzione di ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce), carta SIM per impostazioni identità e personali, fino a 10 modi con impostazioni personalizzate, 3 tasti dedicati programmabili per ciascun modo, 10 tasti mem programmabili, blocco manuale o automatico della tastiera, indicazione di data e ora, differenza tra chiamate interne ed esterne, semplice esclusione del segnale di suoneria, allarme con vibrazione, altoparlanti separati per suoneria e funzione vivavoce, invio e ricezione di messaggi, identificazione del chiamante (se fornita), lista delle chiamate (20 numeri), accesso fino a 4 sistemi telefonici DECT GAP, tono tastiera attivo/non attivo, indicatore del livello di carica. Funzioni di allarme opzionali (solo cordless DT422): Allarmi pulsanti, Non movimento e Uomo a terra Accessori opzionali Il telefono Aastra può essere personalizzato in modo da soddisfare le proprie esigenze. Tutti gli accessori riportati di seguito sono opzionali e possono essere acquistati dal rivenditore Aastra locale. Clip per cintura (tipo a perno) La normale clip per cintura può essere sostituita con una clip speciale di tipo a perno, in modo da agganciare saldamente il cordless alla propria cintura. Custodia in pelle La custodia in pelle è stata progettata specialmente per il cordless. La custodia è fornita con la clip per cintura di tipo a perno e il cordless è perfettamente funzionante anche quando è riposto nella custodia. Nota: La custodia di pelle non può essere utilizzata in zone a rischio di deflagrazione. 124
125 Riferimenti Cuffia La cuffia è consigliata in caso di frequente utilizzo del telefono o qualora si desideri tenere libere le mani. Il cordless è dotato di uno speciale connettore per cuffia impermeabile. La cuffia è disponibile in tre versioni: con microfono integrato nel cavo (con o senza adattatore), con microfono su un'asta e con un dispositivo di protezione dell'udito (Peltor). È inoltre disponibile un adattatore per il collegamento di altri tipi standard di cuffie Peltor. Note: Il cordless deve essere dotato del connettore per cuffia montato in fabbrica. Il pulsante di risposta della cuffia è attivo solo durante una chiamata o quando il cordless squilla e non può essere utilizzato per ottenere la linea durante l'effettuazione di una chiamata. Il microfono integrato nel cavo, il microfono su braccio e l'adattatore headset non possono essere utilizzati con il DT432. Informazioni sull'headset ATEX (DT432) Non è consentito utilizzare headset diversi dal Peltor ATEX collegato tramite l'adattatore headset ATEX. L'utilizzo di un headset o di un adattatore headset diverso violerebbe l'omologazione ATEX. Laccio di sicurezza Il laccio di sicurezza è lungo 800 mm. Fissare un'estremità del laccio alla clip per cintura di tipo a cerniera e l'altra estremità, ad esempio, al proprio taschino. 125
126 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi In questa sezione sono riportate informazioni relative alla risoluzione dei problemi più comuni ed ai messaggi di avviso che è possibile ricevere. Scorrere l'elenco seguente in caso di problemi. Se le informazioni riportate di seguito non consentono di risolvere il problema, rivolgersi all'amministratore del sistema. Se il problema è stato riscontrato da altri utenti, potrebbe trattarsi di un errore di sistema. Guasto/ Messaggio visualizzato Il cordless non si accende Display vuoto Suoneria disattivata L'icona della batteria lampeggia L'icona di chiamata si spegne dopo 2secondi La luce della spia è fissa Durante l'aggiunta di nomi alla rubrica il telefono emette un tono di errore Probabile causa La batteria è scarica. La batteria è scarica oppure il cordless è difettoso. L'icona di suoneria disattivata è visualizzata oppure il cordless è difettoso. La batteria è scarica oppure il cordless è difettoso. La batteria è scarica oppure il cordless è difettoso. Il cordless è difettoso. La memoria è piena e non è possibile aggiungere altri nomi. Azione o commento Caricare la batteria. Caricare la batteria oppure rivolgersi all'amministratore del sistema. Se l'icona di suoneria disattivata è visualizzata, attivare la suoneria. Caricare la batteria oppure rivolgersi all'amministratore del sistema. Caricare la batteria oppure rivolgersi all'amministratore del sistema. Rivolgersi all'amministratore del sistema. Cancellare un nome. 126
127 Risoluzione dei problemi Guasto/ Messaggio visualizzato Wrong SIM Controlla SIM card Blocco tasti Sblocca Manca sistema Probabile causa La carta SIM non è compatibile con la versione del software del cordless. La carta SIM risulta mancante. La tastiera è bloccata. Non è possibile connettersi alla rete. Il cordless non è registrato oppure è fuori dell'area di copertura. Azione o commento Rivolgersi all'amministratore del sistema. Inserire la carta SIM oppure rivolgersi all'amministratore del sistema. Premere il tasto Menu seguito da *. Rivolgersi all'amministratore del sistema. 127
128 Glossario Glossario Accesso diretto al sistema interno (ADSI) Se si sta lavorando esternamente, la funzione ADSI consente di effettuare chiamate esterne (interurbane) attraverso il PBX dell'azienda. Si paga solo la chiamata alla propria azienda. Vedere la sezione "Numeri abbreviati comuni" a pagina 35. Attesa Per inviare una chiamata (coda) ad un'estensione occupata. Vedere la sezione "Chiamate in uscita" a pagina 29. Attesa Per tenere una chiamata in attesa. Vedere la sezione "Chiamata in attesa" a pagina 49. Chiamata IP Chiamata interna effettuata attraverso una rete dati interna (LAN o WAN). Vedere la sezione "Chiamate IP" a pagina 85. Connessione trasversale Una linea esterna dalla rete privata. Deviazione Le chiamate in arrivo ad un'estensione vengono deviate verso un altro numero di elenco (estensione, numero comune abbreviato o operatore). Vengono offerte tre possibilità: 1. deviazione diretta, vale a dire che tutte le chiamate all'estensione vengono inoltrate direttamente; 2. deviazione per mancata risposta, vale a dire che una chiamata viene inoltrata se non si risponde entro un certo tempo; 3. deviazione in caso di occupato, vale a dire che la chiamata viene inoltrata se l'estensione è occupata. Vedere la sezione "Inoltro di chiamate" a pagina 50. Esclusione deviazione Questa funzione è utile per effettuare una chiamata urgente di un'estensione che ha attivato la deviazione. Vedere la sezione "Estensione deviata" a pagina 35. Estensione Tutti gli apparecchi telefonici collegati al PBX hanno un numero interno univoco (fino ad 8 cifre). È possibile visualizzare il proprio numero. Informazioni I chiamanti interni vengono informati sull'assenza e sull'ora di ritorno. I chiamanti esterni vengono deviati all'operatore che può fornire le stesse informazioni. Le informazioni possono essere di due tipi: 1. Informazioni di testo preprogrammate. 2. Informazioni vocali. 128
129 Glossario Interlocutore Un terzo collegamento (persona) che può essere messa a far parte di una conversazione in corso tra due altre persone. Il collegamento può essere interno o esterno. Vedere la sezione "Durante le chiamate" a pagina 45. Intrusione Per effettuare l'inclusione in una chiamata in corso quando l'estensione richiesta è occupata. Vedere la sezione "Chiamate in uscita" a pagina 29. Linea urbana Il termine linea urbana è sinonimo di linea esterna. Può essere digitale o analogica. Mailbox Il sistema mailbox controlla i messaggi lasciati o trasmessi durante l'assenza. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 60. Messaggio È possibile inviare un messaggio ad ogni estensione. Questa funzione è utile quando si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Sono disponibili tre tipi di messaggio: 1. Messaggio "chiamami" 2. Messaggio di testo 3. Messaggio vocale Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 60. Muto Per disattivare temporaneamente il microfono. Vedere la sezione "Durante le chiamate" a pagina 45. Numero di conto Per addebitare i costi delle chiamate ad un numero di conto. Vedere la sezione "Numero di conto" a pagina 84. Numero di elenco Numeri composti da 1 8 cifre assegnati ad estensioni o a linee esterne o a numeri abbreviati comuni. Password Un codice composto da quattro cifre necessario, ad esempio, per bloccare la propria estensione e ricuperare messaggi dal sistema mailbox. La password può essere definita liberamente. Vedere la sezione "Sicurezza" a pagina 71. PBX Acronimo di Private Branch Exchange. Il sistema di commutazione del telefono (ad esempio la piattaforma di comunicazione BusinessPhone). Richiamata Un'indicazione trasmessa ad un'estensione occupata per informare la persona che si desidera parlare con lei. Vedere le sezioni "Messaggi" a pagina 60 e "Chiamate in uscita" a pagina 29. Routing a costo minimo Una funzione che seleziona automaticamente il modo più economico di effettuare una chiamata esterna (non necessariamente sulla distanza minore). Vedere la sezione "Routing a costo minimo" a pagina 86. Selezione di numeri abbreviati Effettuazione di una chiamata di un numero preprogrammato componendo un codice o premendo un tasto. I numeri abbreviati comuni possono essere utilizzati da tutte le estensioni. Vedere la sezione "Numeri abbreviati comuni" a pagina 35. Testo predefinito Informazioni sull'assenza preprogrammate. Vedere la sezione "Informazioni sull'assenza" a pagina 56. Trasferimento Durante una chiamata in corso interna o esterna si può operare una richiesta e quindi trasferire la chiamata ad un'altra parte (interna o esterna). Vedere le sezioni "Durante le chiamate" a pagina 45 e "Utili suggerimenti" a pagina
130 Indice Indice A Accensione/spegnimento 25 Accesso alla rubrica 38 Accesso diretto al sistema interno (DISA) 83 Accessori opzionali 124 ADSI 83 Aggiunta di un nome e di un numero alla rubrica 39 Allarme 90 allarme Non movimento e allarme Uomo a terra 92 allarme personale 91 chiamata automatica in seguito 90 con dati 90 test 91 Allarme con dati 90 Allarme Non movimento 92 Allarme personale 91 Allarme Uomo a terra 92 Altre funzioni utili 79 accesso diretto al sistema interno (DISA) 83 chiamate IP 85 citofono 82 configurazione tandem 79 numero di conto 84 promemoria 81 routing a costo minimo 86 sistema di rete 85 toni DTMF 85 Ascolto di gruppo con altoparlante 45 Attesa 34 B Batteria 115 Benvenuti 4 Blocco automatico dei tasti 105 Blocco dell'estensione 73 Blocco della tastiera 73 Blocco/sblocco del cordless C Cambia sistema 107 Cambio modalità 94 Cancellazione di informazioni 59 Cancellazione di un nome e di un numero dalla rubrica 42 Cancellazione di un servizio 97 Caricabatteria 117 Caricamento della batteria 115 Carta SIM 118 Chiamata automatica in seguito a un allarme 90 Chiamata in attesa 48, 49 Chiamate in arrivo 26 ricezione di chiamate 26 scelta del metodo di risposta 28 vivavoce 27 Chiamate in uscita 29 attesa 34 composizione del numero dalla lista chiamate 32 composizione di numero tramite un tasto mem o dedicato 36 effettuazione di chiamate 29 estensione deviata 35 estensione occupata 34 intrusione 34 numeri abbreviati 35 numeri abbreviati comuni 35 richiamata automatica 33 riselezione dell'ultimo numero esterno 31 vivavoce 31 Chiamate IP 85 Citofono 82 Clip per cintura 118 Composizione del numero dalla lista chiamate 32 Composizione di numero tramite un tasto mem o dedicato 36 Conferenza 48
131 Indice Configurazione tandem 79 Connessione tra linee esterne 114 Controllo del volume 109 Controllo e memorizzazione dei messaggi ricevuti 65 Copyright 5 Creazione di un nuovo servizio 96 D Descrizione 9 accensione/spegnimento del cordless 25 informazioni visualizzate sul display 12 segnali 24 struttura dei menu 17 toni 23 Deviazione fissa 51 Deviazione in caso di mancata risposta 50 Deviazione individuale 52 Deviazione quando il chiamante riceve un tono di occupato 50 Dichiarazione di conformità 5 Durante le chiamate 45 ascolto di gruppo con altoparlante 45 chiamata in attesa 48, 49 conferenza 48 esclusione del microfono 46 richiesta 46 trasferimento 47 vivavoce 45 E Effettuare una chiamata tramite l'elenco telefonico di sistema 44 Effettuazione di chiamate 29 Effettuazione di una chiamata tramite rubrica 38 Elenco telefonico di sistema Effettuare una chiamata 44 Uso 43 Esclusione del microfono 46 Esclusione dell'estensione bloccata 72 Estensione deviata 35 Estensione occupata 34 F Follow-me 54 Funzione dittafono 68 G Garanzia 5 Glossario 128 I ID Utente 106 Immissione delle informazioni 57 Impostazione dell'orologio 104 Impostazioni 98 allarme 99 blocco automatico dei tasti 105 ID Utente 106 lingua 103 modifica delle dimensioni del testo 103 ora 104 risposta rapida 106 sistema 107 tasti dedicati e tasti mem 99 Impostazioni allarme 99 Indicazioni per l'utilizzo 7 Informazioni 56 Informazioni importanti 6 indicazioni per l'utilizzo 7 preparazione all'uso 6 Informazioni sull'assenza 56 cancellazione 59 immissione 57 memorizzazione 59 Informazioni visualizzate sul display 12 Inoltro di chiamate 50 deviazione fissa 51 deviazione in caso di mancata risposta 50 deviazione individuale 52 deviazione quando il chiamante riceve un tono di occupato 50 follow-me 54 Inoltro di un messaggio vocale 66 Installazione 115 batteria 115 caricabatteria 117 carta SIM 118 clip per cintura 118 Intrusione 34 Invio di un messaggio 67 L Lingua 103 M Memorizzazione di informazioni 59 Memorizzazione di un numero della lista chiamate nella rubrica 40 Messaggi 60 controllo e memorizzazione
132 Indice funzione dittafono 68 inoltro di un messaggio vocale 66 invio 67 messaggi "chiamami" e messaggi vocali 65 notifica di chiamata esterna 63 protezione tramite password 60 saluto personale 62 sistema mailbox individuale 61 Messaggi "chiamami" e messaggi vocali 65 Modi 93 cambio 94 Modifica della password 71 Modifica delle dimensioni del testo 103 Modifica di un nome e di un numero nella rubrica 41 Modifica di un servizio 97 N Notifica di chiamata esterna 63 Numeri abbreviati 35 Numeri abbreviati comuni 35 Numero di conto 84 P Preparazione all'uso 6 Promemoria 81 Protezione tramite password 60 R Regolazione volume e suoneria 109 controllo del volume 109 suoneria 111 tono tastiera 112 vibrazione 112 Ricerca di gruppo 77 Ricezione di chiamate 26 Richiamata automatica 33 Richiesta 46 Riferimenti 120 Riselezione dell'ultimo numero esterno 31 Risoluzione dei problemi 126 Risposta ad una chiamata di gruppo 75 Risposta rapida 106 Routing a costo minimo 86 Rubrica accesso 38 aggiunta di un nome e di un numero 39 cancellazione di un nome e di un numero 42 effettuazione di una chiamata 38 memorizzazione di un numero della lista chiamate nella rubrica 40 modifica di un nome e di un numero 41 Rubrica integrata 37 S Saluto personale 62 Scelta del metodo di risposta 28 Scrittura di testo 87 Segnali 24 Segnali del telefono 121 Selezione dei servizi 95 Servizi 95 cancellazione 97 creazione 96 modifica 97 selezione 95 Servizi di gruppo 75 ricerca di gruppo 77 risposta ad una chiamata di gruppo 75 suoneria comune 76 Sicurezza 71 blocco dell'estensione 73 blocco della tastiera 73 blocco/sblocco del cordless 74 esclusione dell'estensione bloccata 72 modifica della password 71 Sistema 107 Sistema di rete 85 Sistema mailbox individuale 61 Specifiche tecniche 122 Struttura dei menu 17 Suoneria 111 Suoneria comune 76 T Tasti dedicati e tasti mem 99 Terminologia sul display 120 Test allarme 91 Toni 23 Toni DTMF 85 Tono tastiera 112 Trasferimento 47 U Uso dell'elenco telefonico di sistema 43 Utili suggerimenti 114 connessione tra linee esterne
133 Indice V Vibrazione
134 Note Note 134
135 Soggetto a modifica senza preavviso. Per domande su questo prodotto si prega di contattare un rivenditore autorizzato Aastra. Visitate il nostro sito Internet all'indirizzo Aastra Telecom Sweden AB Tutti i diritti riservati. IT/LZTBS R3A
Cordless DT412/DT422. Manuale d'uso. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Cordless DT412/DT422 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >
Dialog 4220 Lite/Dialog 3210
Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics
Guida rapida Polycom SoundStation IP6000
Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8
Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP
Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi
Manuale d'uso del telefono Polycom IP450
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario Schema...3 Funzionalità di base del telefono...4 Effettuare una chiamata...4 Rispondere...4 Terminare
Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212
Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select
Manuale d'uso del telefono Polycom IP450
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE
Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento
Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Puls. multifunz. Tasti per l'impostazione del volume Display Tasto di disattivazione suoni Tasti dedicati Tasto di conferma Tasto di riaggancio Tasto
Istruzioni per l uso Yealink T20
Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
Istruzioni per l uso Yealink T28
Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete
Manuale d'uso del telefono Polycom IP331
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE
AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano
AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume
Guida rapida Supercordless
Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso
Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano
Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo
TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso
TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI
SMT-i3100/3105 Guida Veloce
SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata
Servizio Fonia Cloud PBX
Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom SoundStation IP5000/IP6000 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione
POLYCOM VVX500. Guida rapida
POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una
Servizio Fonia Cloud PBX
Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani
GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP
GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP Mod. IP TOUCH 4018 Mod. IP TOUCH 4038 TASTI PRINCIPALI: TASTO FUNZIONE RIAGGANCIA VIVAVOCE
Guida rapida Deskphone Huawei F610
Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere
Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)
Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono
qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q
jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP
Telefono IP V-IP6500. Guida utente FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA. Utilizzo del ricevitore:
Telefono IP V-IP6500 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore, comporre il numero e fare tap sul tasto cornetta verde presente sul display
Guida rapida Cisco SPA 303
Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata
1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial
Telefono IP V-IP6410 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il
Gigaset DE700 IP PRO Panoramica
Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare
Polycom VVX500 - VVX600
Polycom VVX500 - VVX600 Guida Utente VVX500 VVX600 Contenuti Panoramica telefono Funzionalità telefoniche di base Come effettuare una chiamata Come rispondere ad una chiamata Come terminare una chiamata
Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO
Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat
2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento
Guida rapida Cisco SPA 504G
Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete
FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA
FLIP.20 SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA Sommario FLIP.20 - BCA SOMMARIO USO DEI TELEFONI ANALOGICI... 3 RISPONDERE AD UNA CHIAMATA... 3 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 SOSPENDERE, PARCHEGGIARE
FUNZIONALITA ESSENZIALI DEL TELEFONO
Icona Significato Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete esso dalla rete IIl telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono è registrato correttamente
Dialog 4224 Operator/Dialog 3214
Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select
Interfaccia di base di GroupWise WebAccess
Interfaccia di base di GroupWise WebAccess 21 novembre, 2011 Novell Riferimento rapido Dopo che l'amministratore ha installato GroupWise 2012 WebAccess, è possibile usare l'interfaccia di base di GroupWise
Guida telefono. Wildix WP480
Guida telefono Wildix WP480 Contenuto della confezione Telefono VoIP WP480 Cornetta Base di supporto Cavo spiralato per cornetta Mappa dei tasti Legenda LED LED Tasti Funzione Stato LED Verde fisso Verde
Guida rapida Yealink T26P
Guida rapida Yealink T26P Icona Significato Descrizione Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete Il telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono
Manuale d'uso del telefono soft-phone X-Lite
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono soft-phone X-Lite Sommario FUNZIONALITÀ DI BASE... 3 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 3 TERMINARE UNA CHIAMATA... 3 RISPONDERE
Suite OmniTouch 8400 Instant Communications Interfaccia utente Touchtone (TUI, Touchtone User Interface)
Suite OmniTouch 800 Instant Communications Interfaccia utente Touchtone (TUI, Touchtone User Interface) Guida rapida di riferimento - R6.x Menu principale Comporre il numero di accesso. Una volta eseguita
. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi
Capitolo Terzo Primi passi con Microsoft Access Sommario: 1. Aprire e chiudere Microsoft Access. - 2. Aprire un database esistente. - 3. La barra multifunzione di Microsoft Access 2007. - 4. Creare e salvare
Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i
Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni
Modem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore.
Telefono IP V-IP6060 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il
1. Il Client Skype for Business
1. Il Client Skype for Business 2. Configurare una Periferica Audio 3. Personalizzare una Periferica Audio 4. Gestire gli Stati di Presenza 5. Tabella Stati di Presenza 6. Iniziare una Chiamata 7. Iniziare
Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus
Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus CHIAMATA INTERNA Comporre numero di interno alzare la cornetta o tasto viva voce,e attendere la risposta. CHIAMATA ESTERNA Comporre 0 per accedere alla
Area Sistemi Informativi - Ufficio Rete Fonia. Telefonia e servizi voce (voice@unimib) http://www.unimib.it/voice. Snom 710
Snom 710 Indice 1. Blocco e sblocco della tastiera 2. Caratteri speciali e passaggio da numeri a lettere 3. Effettuare una chiamata 4. Rispondere ad una chiamata 5. Terminare una chiamata 6. Ricomposizione
Risoluzione dei problemi relativi ai fax. Domande frequenti sulle funzioni fax... 2. Risoluzione dei problemi di invio dei fax...
1 di Domande frequenti sulle funzioni fax............. 2 Risoluzione dei problemi di invio dei fax.......... 3 Risoluzione dei problemi di ricezione dei fax....... 5 Errori di invio dei fax...........................
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 4 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 8 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 9 7 REGISTRAZIONE
Quick Start Guide MOTOKRZR K1
Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e
Alcatel OmniPCX 4400. Servizi Telefonici
Alcatel OmniPCX 4400 Servizi Telefonici Indice Indice... 2 Servizi Interni... 3 CHIAMATA OPERATORE... 3 COMUNICAZIONE LOCALE... 3 Richiamata richiamata alternata... 3 CONFERENZA A TRE... 4 Immagine n.2...errore.
Il tuo manuale d'uso. OLIVETTI FAX-LAB 310 SMS http://it.yourpdfguides.com/dref/2432254
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di OLIVETTI FAX-LAB 310 SMS. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Quick Start Guide. Motorizr Z3
Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e
indice BLUETOOTH... 6
indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...
Push-to-talk. Edizione 1
Push-to-talk Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di
WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728
WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728 VERDE ROSSO CENTRALE TASTI 2-9 e FUNZIONE Dalla schermata principale per entrare nel registro chiamate (chiamate inviate, chiamate ricevute, chiamate perse) Usarlo
CELLULARE FACILE. duckma.com PHONOTTO. User Manual. Versione: 1
CELLULARE FACILE PHONOTTO User Manual Versione: 1 Installazione guidata Avviando l app partirà l installazione guidata, configurandola in base alle proprie preferenze ed esigenze. La prima schermata permette
Telefonare su PC Panoramica
Telefonare su PC Panoramica Tramite l interfaccia utente del centralino telefonico Gigaset T500 PRO e Gigaset T300 PRO si ha accesso alle funzioni del centralino. Login sull interfaccia utente del centralino
Conferencing. Novell. Conferencing 1.0. novdocx (it) 6 April 2007 AVVIARE IL CLIENT CONFERENCING: ACCESSO. Luglio 2007
Guida di riferimento rapido per Conferencing Novell Conferencing novdocx (it) 6 April 2007 1.0 Luglio 2007 GUIDA RAPIDA www.novell.com Conferencing Novell Conferencing si basa sulla tecnologia Conferencing.
Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra
Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO
Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE
TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della
Polycom IP450. Sistemi Informativi Ufficio Rete Fonia. Indice (CTRL+click per aprire il collegamento)
Polycom IP450 Indice (CTRL+click per aprire il collegamento) 1. Funzioni principali 2. Blocco e sblocco della tastiera 3. Effettuare una chiamata 4. Rispondere ad una chiamata 5. Terminare una chiamata
La segreteria che c'è ma non si vede.
Edizione giugno 2003-06/03 GUIDA ALL'USO vizi servizi s servizi servizi servizi s ervizi servizi servizi servizi serviz izi servizi servizi servizi servizi servizi servi ervizi servizi servizi servizi
1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4
INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4 4. COME DEVIARE LE CHIAMATE SU UN ALTRO APPARECCHIO...
Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z550I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Istruzioni per l uso Telefonia Business
Istruzioni per l uso Telefonia Business 1 Sommario 1. Introduzione 4 2. COMBOX 4 2.1 Descrizione 4 2.2 Utilizzo 4 2.2.1 Area clienti 4 3. Visualizza i numeri di chiamata 6 3.1 Descrizione 6 3.2 Utilizzo
Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica
17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione
COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base
TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 [email protected] P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 3 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 7 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 8 7 REGISTRAZIONE
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere
CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.
Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display
Manuale di istruzioni Italiano
AMICO ELEGANT Manuale di istruzioni Italiano DESCRIZIONE DEL TELEFONO 1.1 vista d assieme DESCRIZIONE TASTI: Tasto Funzioni Tasto opzioni sinistro Tasto opzioni destro Tasto di chiamata Premere questo
Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:
M725 Guida Veloce il vostro i740 È appena stato installato un nuovo telefono per Voi. Il vostro telefono digitale M725 permetterà di accedere ai servizi e alle funzioni associati ai sistemi telefonici
Manuale d'uso del Nokia Drive 3.0
Manuale d'uso del Nokia Drive 3.0 Edizione 1.0 2 Indice Indice Informazioni su Nokia Drive 3 Navigare in auto verso la propria destinazione 3 Salvare o visualizzare un luogo 4 Guida vocale 5 Scaricare
DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO
DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 2 UNICA Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto il servizio
MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE
1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma
IP Office Guida per gli utenti delle caselle postali Intuity
IP Office Guida per gli utenti delle caselle postali Intuity 40DHB0002TYDL 6 Edizione (24/10/2003) Utente casella postale Intuity IP Office Sommario Funzionamento generale UTENTE CASELLA POSTALE INTUITY
Servizio Fonia Cloud PBX
Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom VVX 400 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani 11/12/2014
PEGASO SMS PEGASO MEMO. Servizio SMS
PEGASO SMS PEGASO MEMO Servizio SMS REALIZZATO/PUBBLICATO/PRODOTTO DA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Stampato in Italia. Codice
W-AIR telefono cordless. Manuale d uso
W-AIR telefono cordless Manuale d uso Versione: 01.06.2012 Il manuale fornisce tutte le informazioni necessarie sull installazione e l utilizzo del Wildix cordless telefono. Unboxing 4 Prima di aprire
GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI.
GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI. INDICE TUTTO SULLA TUA RUBRICA 02 COS È IL SERVIZIO RUBRICA 02 PER UTILIZZARE IL SERVIZIO 03 ALCUNE INFORMAZIONI UTILI
Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione
Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione INDICE TERMINALE MULTIFUNZIONE ASPIRE MINI... 3 CHIAMATE USCENTI... 3 CHIAMATE USCENTI... 4 CHIAMATE URBANE... 4 CHIAMATE INTERNE... 4 IN CASO DI MANCATA
Soluzione dei problemi di scansione verso rete. Problemi frequenti e soluzioni... 2. Stato della scansione verso e-mail... 3
Soluzione dei problemi di verso rete 1 di frequenti e soluzioni................... 2 Stato della verso e-mail............... 3 Stato della verso FTP................. 5 Stato della modalità Accounting Processi.........
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome M550 M555 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata
Manuale d'uso Dialog 3210, 3211 e 3212. Telefoni di sistema per MD110
Manuale d'uso Dialog 3210, 3211 e 3212 Telefoni di sistema per MD110 Introduzione Benvenuti nel Manuale d'uso per i telefoni Dialog 3210, 3211 e 3212 del sistema di comunicazione aziendale MD110 Ericsson.
Condividi in linea 2.0
Condividi in linea 2.0 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati
Contenuto della guida
Contenuto della guida Contenuto della guida...1 Presentazione...2 Accesso al sistema...3 Password dimenticata o smarrita...3 Primo accesso...4 Gestione del proprio profilo utente...5 Gestione dei dati
Impostare il browser per navigare in sicurezza Opzioni di protezione
Impostare il browser per navigare in sicurezza Opzioni di protezione Data la crescente necessità di sicurezza e tutela dei propri dati durante la navigazione in rete, anche gli stessi browser si sono aggiornati,
Che cos'è un modulo? pulsanti di opzione caselle di controllo caselle di riepilogo
Creazione di moduli Creazione di moduli Che cos'è un modulo? Un elenco di domande accompagnato da aree in cui è possibile scrivere le risposte, selezionare opzioni. Il modulo di un sito Web viene utilizzato
FLIP.T102. TELEFONO DI SISTEMA VoIP PER IL SISTEMA TELEFONICO FLIP. MANUALE D USO
TELEFONO DI SISTEMA VoIP PER IL SISTEMA TELEFONICO FLIP. MANUALE D USO Avvertenze e Sommario FLIP.T102 AVVERTENZE DESTINAZIONE D'USO I telefoni di sistema FLIP.T102 sono apparecchi VoIP progettati per
Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP
Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP Su esempio del portatile Gigaset SL610H PRO viene descritto come si telefona su una stazione base DECT Gigaset N510 IP PRO oppure su un Gigaset N720 DECT IP
Manuale Utente MyFastPage
Manuale MyFastPage Utente Elenco dei contenuti 1. Cosa è MyVoice Home?... 4 1.1. Introduzione... 5 2. Utilizzo del servizio... 6 2.1. Accesso... 6 2.2. Disconnessione... 7 2.3. Configurazione base Profilo
Push-to-talk Nokia N76-1
Nokia N76-1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi e N76 sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati
SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano
SURFING TAB 1 WIFI Manuale Istruzioni - Italiano Capitolo 1:Panoramica 1.1 Aspetto 1.2 Pulsanti Pulsante di alimentazione Premere a lungo il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere lo schermo
Guida iniziale. Guida Visualizza una pagina contenente FAQ su Unified Communication System.
Guida iniziale Leggere attentamente la presente guida prima di utilizzare il prodotto e tenerla sempre a disposizione per poterla consultare in caso di necessità. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLE LEGGI
