N50. Istruzioni per l uso. Art. Nr /02

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "N50. Istruzioni per l uso. Art. Nr. 62140 1/02"

Transcript

1 N50 Istruzioni per l uso Art. Nr /02

2 Jura N50 Italiano = Iindicazione = Importante = Consiglio Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet Kundendienst Telefon

3

4 Elementi di comando 1. Selettore 2. Selettore vapore/acqua calda 3. Serbatoio dell acqua staccabile 4. Ripiano scaldatazze 5. Spia di controllo temperatura 6. Spie di controllo 7. Interruttore I/0 8. Ugello orientabile dell acqua calda con schiumatore integrato 9. Anello di ritegno del portacapsule 10. Portacapsule 11. Schiumatore 12. Griglia di copertura della vaschetta 13. Vaschetta dell acqua residua 14. Utensile per la pulizia 15. Chiave speciale (per lo smontaggio del ricettacolo della capsula) 14 15

5 Sommario Nespresso N50 1. Descrizione della macchina per il caffè...pag Indicazioni per la sicurezza...pag Avvertenze...Pag Misure precauzionali...pag Controllo prima della messa in funzione...pag Controllo della tensione di rete...pag Controllo del fusibile...pag Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta...pag Sciacquare il sistema...pag Sciacquare...Pag Preparazione di un caffè espresso...pag Erogazione d acqua calda...pag Erogazione del vapore...pag Latte per cappuccino...pag Riscaldare dei liquidi...pag Preriscaldare le tazzine...pag Pulizia e manutenzione...pag Vuotare la vaschetta dell acqua residua...pag Sciacquo del portacapsule...pag Pulire del portacapsule...pag Pulizia dell ugello di erogazione vapore/acqua calda...pag Pulizia del serbatoio dell acqua...pag Pulizia del ricettacolo capsula...pag Decalcificazione...Pag Preparazione...Pag Decalcificazione del sistema...pag Operazione di spurgo...pag Pulire del ricatacolo della capsula...pag Pulizia del portacapsule...pag Smaltimento...Pag Suggerimenti...Pag Suggerimenti in caso di anomalia...pag Dati tecnici...pag Osservazioni di carattere giuridico...pag. 13 I 5

6 Indicazioni importanti per l uso della macchina per il caffè Ringraziamo sentitamente per l acquisto di questo prodotto Jura. Prima di mettere in funzione la nuova macchina, si prega di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di riporlo poi in un luogo sicuro. Per dare la possibilità di provare immediatamente la macchina abbiamo incluso alla fornitura 4 varietà di capsule di caffè. Per ottenere informazioni sulle diverse varietà e per l ordinazione delle capsule di caffè si prega di rivolgersi al Suo Nespresso Club. Troverà l indirizzo ed il numero di telefono sulla macchina o nel Welcome-pack. 1. Descrizione della macchina per il caffè La Jura Nespresso N50 venne creata per la grande cerchia degli amanti del caffè, per coloro che desiderano degustare un perfetto caffè espresso. La macchina si distingue per l elegante design, per la costruzione compatta e per il semplice funzionamento. Grazie all uso di capsule di caffè, la macchina garantisce, tazza per tazza, un caffè veramente straordinario. 2. Indicazioni per la sicurezza 2.1. Avvertenze I bambini non sono consci dei pericoli derivanti dall uso di apparecchi elettrici; per tale ragione non lasciare mai incustoditi i bambini alla presenza di apparecchi elettrici. Solo persone deve essere utilizzata solo da persone che ne conoscono il funzionamento. Non mettere mai in funzione una macchina difettosa o con un cavo di collegamento danneggiato. Non immergere mai nell acqua la macchina. Non rimuovere mai il portacapsule dall anello di ritegno quando la macchina è in funzione poiché la preparazione del caffè avviene sotto elevata pressione. 2.2 Misure precauzionali Non esporre mai la macchina alle intemperie (pioggia, neve, gelo), non operare la macchina con le mani bagnate. Non fare mai uso della macchina senza la vaschetta dell acqua residua e della griglia di copertura. Poggiare la macchina su un piano stabile ed orizzontale. Non collocarlo mai su superfici bollenti o calde. Scegliere un luogo inaccessibile ai bambini ed agli animali domestici. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare con le pulizie. Non staccare mai la spina tirando il cavo o l elettrodomestico. Non tentare mai di riparare o aprire l elettrodomestico. Eventuali riparazioni devono essere affidate solo agli autorizzati esercenti dei servizi ed utilizzando parti di ricambio ed accessori originali. Se il cavo di collegamento viene danneggiato può essere sostituito solo a cura degli esercizi d assistenza autorizzati dalla Jura Elektroapparate AG. 6

7 L elettrodomestico viene collegato alla rete elettrica di erogazione tramite un cavo di alimentazione. Far bene attenzione che non sia possibile inciampare nel cavo; ciò potrebbe ribaltare l elettrodomestico. Tenere lontani bambini ed animali domestici. Non lavare mai l elettrodomestico o sue parti nella lavastoviglie. Attenersi alle istruzioni per la decalcificazione. 3. Controllo prima della messa in funzione 3.1 Controllo della tensione di rete A stabilimento di produzione l elettrodomestico è stato impostato sulla giusta tensione elettrica. Controllare se la tensione a disposizione corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici presente sul lato inferiore. 3.2 Controllo del fusibile L elettrodomestico richiede un intensità di corrente di 10 Ampere. Controllare se il fusibile di rete offra bastante protezione. 4. Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta 4.1 Sciacquare il sistema Rimuovere il serbatoio dell acqua afferrandolo per il coperchi (fig. 1) e riempirlo d acqua fresca dal rubinetto. Rimettere in posizione il serbatoio dell acqua esercitando una leggera pressione e chiuderne il coperchio. Riempire solo con acqua fresca, non riscaldata. Non riempire mai con latte, acqua minerale o altri liquidi. Controllare se il selettore (1) si trova sulla posizione. Inserire la spina in una presa di corrente. Collocare il portacapsule vuoto (10) nell anello di ritegno (9) e ruotarlo in direzione da sinistra a destra. Se inserito correttamente il manico deve essere rivolto in avanti oppure leggermente verso destra (fig. 2). Collocare un recipiente di adeguata capacità sotto il portacapsule (10) ed un secondo recipiente sotto l ugello del vapore/ acqua calda (8) (fig. 3). Inserire la macchina con l interruttore I/0 (7) (fig. 4). Portare il selettore del vapore/acqua calda (2) sulla posizione. Tutte le spie di controllo sono illuminare. Non appena la spia di controllo della temperatura (5) si spegne la macchina è pronta per l uso (fig. 5). Portare il selettore (1) su e far fluire circa la metà del contenuto del serbatoio. Riportare poi il selettore (1) sulla posizione. Portare il selettore (1) sulla posizione e far fluire l acqua restante (fig. 6). Portare poi il selettore (1) sulla posizione. 5. Sciacquare Per ottenere sempre un caffè ineccepibile, riscaldare e sciacquare il sistema, con il portacapsule vuoto (10) nell anello di ritegno, prima di preparare il primo caffè e dopo aver preparato l ultimo caffè del giorno. Per lo sciacquo portare il selettore (1) sulla posizione per circa 5 secondi. 6. Preparazione di un caffè espresso Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca. Portare il selettore (1) sulla posizione. Inserire la macchina con l interruttore I/0 (7). Non appena la spia di controllo della temperatura (5) si spegne la macchina è pronta per l uso. Collocare il portacapsule (10) nell anello di ritegno (9) per preriscaldarlo (fig. 2). I 7

8 Controllare se il selettore (1) si trova sulla posizione. Rimuovere il portacapsule (10) dall anello di ritegno (9) ed introdurre una capsula (fig. 7). Rimettere il portacapsule (10) nell anello di ritegno (9) rotandolo da sinistra a destra fino a che il manico sia rivolto in avanti oppure leggermente verso destra (fig. 2). Collocare una tazzina preriscaldata sotto il portacapsule (10) (vedi capitolo 11 «Preriscaldamento delle tazzine»). Portare il selettore (1) sulla posizione. Non appena il caffè espresso è pronto, riportare il selettore (1) sulla posizione. Rimuovere il portacapsule (10) dall anello di ritegno (9) e gettare la capsula di caffè esaurita. 7. Erogazione d acqua calda La macchina può anche erogare dell acqua calda per preparare del tè o brodo.. Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca. Portare il selettore (1) sulla posizione. Inserire la macchina con l interruttore I/0 (7). Non appena la spia di controllo della temperatura (5) si spegne la macchina è pronta per l uso. Portare il selettore del vapore/acqua calda (2) sulla posizione. Collocare un recipiente sotto l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) e portare il selettore (1) sulla posizione. Non appena ottenuta la desiderata quantità d acqua calda portare il selettore (1) sulla posizione. Rimuovere il recipiente e orientare l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) sulla vaschetta dell acqua residua (13). all inizio dell erogazione d acqua calda possono formarsi degli spruzzi d acqua calda. L ugello orientabile di erogazione vapore/acqua calda (8) si riscalda fortemente. Evitarne il diretto contatto con la pelle. 8. Erogazione del vapore Il vapore può essere utilizzato per riscaldare dei liquidi oppure per schiumare il latte per il cappuccino. Fare attenzione che per riscaldare dei liquidi lo schiumatore (11) sia stato spinto all insù. Lo schiumatore (11) va abbassato quando si desidera di schiumare dei liquidi (fig. 8). prima di erogare del vapore assicurarsi che il portacapsule (10) nel suo anello di ritegno (9) sia vuoto altrimenti le vie di flusso del caffè possono essere intasate. all inizio dell erogazione del vapore possono formarsi degli spruzzi d acqua calda. L ugello orientabile di erogazione vapore/acqua calda (8) si riscalda fortemente. Evitarne il diretto contatto con la pelle. 9. Latte per il cappuccino Per la preparazione del cappuccino è possibile di schiumare il latte. Versare circa 1 dl di latte in un grande recipiente e collocarlo poi sotto l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8). Preparare per prima cosa un caffè espresso in una tazza da cappuccino (vedi capitolo 6 Preparazione di un caffè espresso ). riempire la tazza solo per un terzo. Portare il selettore vapore/acqua calda (2) sulla posizione. Non appena la spia di controllo delle temperatura (5) si spegne la macchina è pronta per l uso. 8

9 Immergere l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) nel recipiente e portare il selettore (1) sulla posizione. La spia di controllo temperatura (5) s illumina (fig. 9). Lasciare l estremità dell ugello sotto il livello del liquido da schiumare senza però toccare il fondo del recipiente. Per interrompere l erogazione del vapore portare il selettore (1) sulla posizione. La spia di controllo temperatura (5) si spegne. Togliere il recipiente e orientare l ugello di erogazione vapore/ acqua calda (8) sulla vaschetta dell acqua residua. togliere il portacapsule (10) dall anello di ritegno (9), rimuovere la capsula esaurita e rimettere il portacapsule (1) vuoto nel suo anello di ritegno (9). dopo aver eseguito un operazione di schiumatura erogare ancora circa 2 dl d acqua calda allo scopo di spurgare l interno dell ugello di erogazione vapore/acqua calda (8). Questa operazione provvede alla disponibilità di preparare un caffè e contemporaneamente l ugello viene spurgato all interno. Pulire con un panno umido anche l esterno dell ugello dopo ogni erogazione di vapore. 10. Riscaldare dei liquidi Con l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) è pure possibile di riscaldare dei liquidi. Portare il selettore (1) sulla posizione. Inserire la macchina con l interruttore I/0 (7) (fig. 4). Portare il selettore vapore/acqua calda (2) sulla posizione. Non appena la spia di controllo delle temperatura (5) si spegne la macchina è pronta per l uso. Spingere verso l alto per circa 3..5 mm il tubo dello schiumatore (11). Immergere l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) nel recipiente e portare il selettore (1) sulla posizione. La spia di controllo temperatura (5) s illumina. Lasciare l estremità dell ugello sotto il livello del liquido da schiumare senza però toccare il fondo del recipiente (fig. 12). Per interrompere l erogazione del vapore portare il selettore (1) sulla posizione. La spia di controllo temperatura (5) si spegne. Togliere il recipiente e orientare l ugello di erogazione vapore/ acqua calda sulla vaschetta dell acqua residua. dopo aver riscaldato liquidi erogare ancora circa 2 dl d acqua calda allo scopo di spurgare l interno dell ugello di erogazione vapore/acqua calda (8). Questa operazione provvede alla disponibilità di preparare un caffè e contemporaneamente l ugello viene spurgato all interno. Pulire con un panno umido anche l esterno dell ugello dopo ogni erogazione di vapore. 11. Preriscaldare le tazzine È consigliabile di preriscaldare con dell acqua calda la tazzina del primo caffè espresso della giornata. Le altre tazzine possono essere collocate sulla superficie di preriscaldamento tazzine (4) per essere riscaldate oppure semplicemente ivi riposte. Per preriscaldare le tazzine con acqua calda seguire le indicazioni del capitolo 7 «Erogazione d acqua calda». 12. Pulizia e manutenzione Una buona pulizia incrementa la durata utile della macchina e mantiene costante la migliore qualità del caffè. Non impiegare mai oggetti o detersivi abrasivi oppure sostanze chimiche aggressive. Pulire l esterno e l interno dell involucro con un panno morbido inumidito. I 9

10 Non lavare mai la macchina o porti della macchina nella lavastoviglie. Non immergere mai la macchina in acqua Vuotare la vaschetta dell acqua residua Dopo ogni preparazione di un caffè espresso oppure dopo ogni uso dell ugello di erogazione vapore/acqua calda il sistema espelle nella vaschetta (13) l acqua residua; la vaschetta deve essere regolarmente vuotata. Prima di rimettere in posizione la vaschetta dell acqua residua (13) e la griglia di copertura (12), fare attenzione che il coperchio posteriore della vaschetta dell acqua residua (13) sia nella giusta posizione (fig. 10) Sciacquo del portacapsule Il portacapsule (10) dovrebbe essere risciacquato quotidianamente con dell acqua. La maniera migliore di eseguire tale pulizia è quella di inserirlo nella macchina senza contenuto e di farlo attraversare dall acqua. Girare più volte il portacapsule (10) su se stesso mentre viene irrorato dall acqua Pulizia del portacapsule Vedi capitolo Pulizia dell ugello di erogazione vapore/acqua calda Pulire l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) dopo ogni utilizzo della macchina come indicato nel capitolo 9 Latte per il cappuccino oppure nel capitolo 10 Riscaldare liquidi Pulizia del serbatoio dell acqua Sciacquare quotidianamente il serbatoio dell acqua (3) e riempirlo con acqua fresca. Per togliere le tracce di calcare può essere utilizzato una normale sostanza decalcificante liquida, ottenibile in commercio Pulizia del ricettacolo capsula Vedi capitolo Decalcificazione Per far funzionare la macchina sempre in maniera ineccepibile e per ottenere sempre un caffè espresso perfetto consigliamo di eseguire a regolari intervalli di tempo un procedimento di decalcificazione. Il kit per la decalcificazione può essere ordinato presso il Nespresso-Club. intervalli di decalcificazione da noi consigliati nel caso di in media 10 caffè espresso al giorno: Durezza dell acqua fino a 12 (scala tedesca),ogni 3 mesi Durezza dell acqua oltre i 12 (scala tedesca),ogni 2 mesi richiedere alla società di erogazione acqua potabile il grado di durezza dell acqua localmente erogata Preparazione Spegnere la macchina e farla raffreddare. Rimuovere il serbatoio dell acqua (3), la vaschetta dell acqua residua (13) ed il portacapsule (10). Rovesciare la macchina collocandola sulla superficie di riscaldamento tazze (4) ed applicare la chiave speciale (15) sul ricettacolo della capsula (9). 10

11 Collocare il portacapsule (10) nella chiave speciale ed avvitare poi il ricettacolo della capsula (9) girandolo in senso antiorario (fig. 11). Svitare a mano il ricettacolo della capsula (9) (fig. 12). Riportare la macchina nella posizione normale ed applicare la vaschetta dell acqua residua (13). Sciogliere 1 confezione di sostanza decalcificante in un recipiente con circa 1 litro d acqua (il kit di decalcificazione può essere ottenuto presso il Nespresso-Club). Versare infine la soluzione nel serbatoio dell acqua (3) e rimettere il serbatoio nella macchina Decalcificazione del sistema 1. Portare il selettore di erogazione vapore/acqua calda (2) sulla posizione. 2. Inserire la macchina ed attendere fino a che la spia di controllo della temperatura (5) si spegne. 3. Collocare un recipiente di adeguate dimensioni (capacità min. 0,5 litro) sotto l ugello di erogazione caffè. 4. Erogare circa 1 dl delle soluzione portando il selettore (1) sulla posizione. Portare il selettore (1) sulla posizione e aspettare 2 min. (fig. 6). 5. Ripetere l operazione (punto 4) per ancora 4 volte. 6. Collocare un recipiente di adeguate dimensioni (capacità min. 0,5 litro) sotto l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8). 7. Erogare circa 1 dl delle soluzione portando il selettore (1) sulla posizione. Portare il selettore (1) sulla posizione e aspettare 2 min. (fig. 6). 8. Ripetere l operazione (punto 7) per ancora 4 volte Operazione di spurgo Sciacquare per bene il serbatoio dell acqua (3), riempirlo con acqua fresca e rimetterlo nella macchina. Inserire la macchina e collocare un recipiente di adeguate dimensioni (capacità min. 0,5 litro) sotto l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) portando il selettore (1) sulla posizione. Collocare un recipiente di adeguate dimensioni sotto l ugello di erogazione caffè. Erogare la restante acqua del serbatoio, portando il selettore (1) sulla posizione Pulizia del ricettacolo della capsula Sciacquare il ricettacolo della capsula (9) con acqua fredda. Pulire i due piccoli fori con l ago dell utensile per la pulizia (14) (fig. 14) e la parte superiore del ricettacolo (9) con l altra estremità del medesimo utensile (14). Soffiare in direzione delle freccia attraverso il ricettacolo della capsula (9) (fig.15). Spalmare un po di grasso commestibile (compreso nel kit di decalcificazione) sul ricettacolo della capsula (9) e controllare che la guarnizione sia ben posizionata (fig. 16). Riavvitare il ricettacolo della capsula (9) con l ausilio del portacapsule (10) con applicata la chiave speciale (15) (fig. 13). avvitare inizialmente a mano il ricettacolo della capsula (9) continuare poi con l ausilio del portacapsule (10) con applicata la chiave speciale (15) stringendo leggermente. I 11

12 13.5 Pulizia del portacapsule Sciogliere il detersivo in 0,5 litro d acqua calda. Immergere il portacapsule (10) nella soluzione e lasciar riposare per 10 minuti. Sciacquare bene il portacapsule (10) e poi asciugarlo. 14. Smaltimento Per un corretto smaltimento della macchina sarà utile restituirla al rivenditore, alla stazione di servizio oppure direttamente alla ditta Jura. 15. Suggerimenti 15.1 Suggerimenti in caso di anomalia La temperatura del caffè è troppo bassa Seguire le istruzioni del capitolo 11 «Preriscaldamento delle tazzine». Mantenere caldo il portacapsule (10) collocandolo vuoto, quando non viene usato, nel suo anello di ritegno (9). Riscaldare il portacapsule (10) prima di preparare il primo caffè espresso della giornata. Seguire le istruzioni del capitolo 5 «Sciacquare». Per riscaldare il portacapsule (10) e la tazzine eseguire un operazione di preparazione caffè con il portacapsule (10) vuoto. Il caffè fuoriesce lateralmente dal portacapsule Controllare che il portacapsule (10) sia stato correttamente collocato nel suo anello di ritegno (9). Pulire il portacapsule (10) (capitolo 13.5) 16. Dati tecnici Tensione: 230V AC Potenza: 1380 W Peso: 6,1 kg Capienza serbatoio acqua: 1,8 l Lunghezza cavo: 1,1 m Dimensioni (largh. x prof. x alt.): 34.5x35x39 cm Omologazioni: Il latte per il cappuccino non forma schiuma bastante Pulire l ugello di erogazione vapore/acqua calda (8) e lo schiumatore (11) integrato. Schiumare solo latte intero e raffreddato.. 12

13 17. Osservazioni di carattere giuridico Le presenti istruzioni per l uso contengono le informazioni necessarie sull utilizzazione idonea, sulla giusta manipolazione e la manutenzione accurata dell apparecchio. Queste conoscenze e l osservazione delle istruzioni rappresentano la premessa per un uso senza pericolo nonché per la sicurezza in funzionamento e manutenzione dell apparecchio. Non è possibile di prevedere ogni possibile utilizzo dell elettrodomestico. La macchina è prevista per un uso strettamente domestico. Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni per l uso non è parte integrante né di una convenzione anteriore o già esistente né di un accordo o un contratto legale e che non ne cambiano la sostanza. Tutti gli obblighi della Jura Elettrodomestici SA si basano sul relativo contratto di compravendita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia. Le norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né ampliate in base alle presenti spiegazioni. I Le istruzioni per l uso contengono informazioni protette dal diritto d autore. Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un altra lingua in mancanza di previo permesso per iscritto da parte della Jura Elettrodomestici SA. 13

JAGUA D60. Istruzioni per l uso. Art. Nr /03

JAGUA D60. Istruzioni per l uso. Art. Nr /03 JAGUA D60 Istruzioni per l uso Art. Nr. 63580 12/03 Jura Jagua D60 Italiano... 5 10 = Iindicazione = Importante = Consiglio Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Z8 Informazioni in breve

Z8 Informazioni in breve Z8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

JAGUA J140 Istruzioni per l uso

JAGUA J140 Istruzioni per l uso JAGUA J140 Istruzioni per l uso Art. Nr. 64090 3/03 Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten Internet http://www.juraworld.com Elementi di comando Jura Jagua J140 1 2 3 4 5 6 7 1. Spray 2. Coperchio

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

S8 Informazioni in breve

S8 Informazioni in breve S8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso S8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

D6 Informazioni in breve

D6 Informazioni in breve D6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso D6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

J6/J600 Informazioni in breve

J6/J600 Informazioni in breve J6/J600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso J6/J600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze

Dettagli

E6/E60/E600 Informazioni in breve

E6/E60/E600 Informazioni in breve E6/E60/E600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E6/E60/E600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso

IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso Art. Nr. 62564 11/02 Jura Impressa E70/75 Italiano... 5 20 Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27 L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)

Dettagli

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4 1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro

Dettagli

F9 Informazioni in breve

F9 Informazioni in breve F9 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso F9». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve 9 IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso IMPRESSA A9 One Touch». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E 4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé

Dettagli

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione 6 7 8 1 3 9 2 5 4 10 Classic 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Volantino regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura 7) Pulsante

Dettagli

GIGA 5 Informazioni in breve

GIGA 5 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso GIGA 5«e il presente»giga 5 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO 1. INTRODUZIONE: Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni, consigli ed avvertimenti per un corretto uso della

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE 5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF

Dettagli

IMPRESSA C9 Informazioni in breve

IMPRESSA C9 Informazioni in breve IMPRSSA C9 Informazioni in breve Il «manuale di istruzioni della IMPRSSA» e il presente»imprssa C9 Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso

IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso Art. Nr. 64722 1/05 IMPRESSA S9 avantgarde Leggenda: MASSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate.

Dettagli

Manuale. Miscelatore TB10S

Manuale. Miscelatore TB10S Manuale Miscelatore TB10S Aicok Accessori per Casa Vivere Confortevole Avvertenze importanti: Prima di utilizzare l'apparecchio elettrico, le precauzioni di base seguenti devono sempre essere seguite,

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI 0 INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata. Inserire

Dettagli

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 27 MANUALE DI ISTRUZIONI BONECO S200 28 VOLUME DI FORNITURA E DATI TECNICI VOLUME DI FORNITURA BONECO S200 1 A7417 CalcOff 1 A451 cuscinetto anticalcare Guida

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

IMPRESSA E80/85 Istruzioni per l uso

IMPRESSA E80/85 Istruzioni per l uso IMPRESSA E80/85 Istruzioni per l uso Art. Nr. 64286 7/05 JURA IMPRESSA E80/85 Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate.

Dettagli

Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7

Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7 070 H C D F E K A B G I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito un prodotto Progresso Casa della linea FINESSE. Funzionalità, compattezza,

Dettagli

IMPRESSA C50 Informazioni in breve

IMPRESSA C50 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA C50«e il presente»impressa C50 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di

Dettagli

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100 ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare

Dettagli

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Manuale 91604 Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima volta. In particolare, rispettare le norme di sicurezza. Uso previsto:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5 Frullatore 566 2 A B C Fig. 2 E D Fig. 1 Fig. 3 2 Fig. 4 Fig. 5 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Cassetto riscaldante 4 Funzionamento 4 Scelta della temperatura 5 Tempi di riscaldamento 5 Capacità di carico 6 Mantenere caldi gli alimenti 7 Estrazione del cassetto

Dettagli

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B Manuale d'istruzione Macchina per Caffè Modello N.: CM-331B Grazie per aver acquistato la vostra nuova macchina per caffè AICOK. Vi consigliamo di spendere del tempo per leggere questo manuale di istruzioni

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il serbatoio. Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata.

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

D O M E S T I C. Stiro Casa Domestic

D O M E S T I C. Stiro Casa Domestic D O M E S T I C H G E A L F D I C B D O M E S T I C A) Tappo di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo alimentazione generale E) Monotubo (Tubo vapore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE LEGENDA 1 Interruttore generale 2 Braccetto porta cialda 3 Spia ON fissa: accensione macchina 4 Spia -JN: riscaldamento caldaia 5 Spia OK VERDE: macchina pronta ROSSA: mancanza d acqua / fuori ciclo 6

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

M L E A B C K J D H G F I

M L E A B C K J D H G F I M L E A B K C J D H G F I A) Tappo di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo alimentazione generale E) Monotubo (Tubo vapore + cavo) F) Tappetino poggiaferro

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza

Dettagli

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente

Dettagli

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA :

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA : IL CAPPUCCINATORE SISTEMA BREVETTATO E CERTIFICATO PER LA PRODUZIONE Dì LATTE CALDO E CREMA DA APPLICARE A QUALSIASI MACCHINA PER IL CAFFE ESPRESSO PROFESSIONALE E NON. COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : A) TUBO

Dettagli

smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto

smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto A seconda del diverso grado di durezza dell acqua nella vostra area di residenza col

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]

Dettagli

Guida all installazione e manuale d uso

Guida all installazione e manuale d uso Guida all installazione e manuale d uso 227 Pagina 1 di 6 Gentile cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per motivi di sicurezza, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima

Dettagli

Aroma Perfection System.

Aroma Perfection System. www.krups.com d b a c g Control Timer j k m l i e h f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Italiano Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio dell acqua Alloggio girevole del porta-filtro Porta-filtro attivo

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE CON PUNTA IN ACCIAIO HFX338S MANUALE D ISTRUZIONE EUROPEAN STANDARD QUALITY DESCRIZIONE 1. Termostato regolabile 2. Tasto vapore 3. Tasto spray 4. Beccuccio spray 5. Ingresso Serbatoio

Dettagli

IMPRESSA M30 IMPRESSA Scala IMPRESSA Scala Vario IMPRESSA X30 Istruzioni per l uso

IMPRESSA M30 IMPRESSA Scala IMPRESSA Scala Vario IMPRESSA X30 Istruzioni per l uso IMPRESSA M30 IMPRESSA Scala IMPRESSA Scala Vario IMPRESSA X30 Istruzioni per l uso Art. Nr. 62445 11/99 Jura Impressa M30 Italiano... 6 17 Leggenda: = Iindicazione = Importante = Consiglio Jura Elektroapparate

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Istruzioni per l uso UMIDIFICATORE UMIDIFICATORE IT pagina 1 TYPE I9001

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

1467LF I ISTRUZIONI PER L USO F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES D GEBRAUCHSANWEISUNG P INSTRUÇÕES DE USO H ÚTMUTATÓ PL

1467LF I ISTRUZIONI PER L USO F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES D GEBRAUCHSANWEISUNG P INSTRUÇÕES DE USO H ÚTMUTATÓ PL 1467LF I ISTRUZIONI PER L USO EN INSTRUCTIONS FOR USE F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES D GEBRAUCHSANWEISUNG P INSTRUÇÕES DE USO H ÚTMUTATÓ PL 5 4 1467LF 3 2 1 7 8 ISTRUZIONI PER L

Dettagli

JAGUA K40. Istruzioni per l uso

JAGUA K40. Istruzioni per l uso JAGUA K40 Istruzioni per l uso JAGUA K40 Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com 3 Elementi di comando JAGUA K40 1. Spruzzatore 2.

Dettagli

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Automatic Milk Frother / Milchschäumer de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning

Dettagli

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IT Manuale utente e f d c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

IMPRESSA XF70 Istruzioni per l uso

IMPRESSA XF70 Istruzioni per l uso IMPRESSA XF70 Istruzioni per l uso Art. Nr. 65476 4/05 JURA IMPRESSA Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate. = Iindicazione

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 IT Manuale utente d c b e f g h a i Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

IMPRESSA S9 avantgarde IMPRESSA 801 Istruzioni per l uso

IMPRESSA S9 avantgarde IMPRESSA 801 Istruzioni per l uso IMPRESSA S9 avantgarde IMPRESSA 801 Istruzioni per l uso Art. Nr. 65856 1/06 Leggenda: MASSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate. =

Dettagli

AROMA B D E J M J1 F G. Fig.2. Fig.3. Fig.1. Aroma 850. Fig.5. Fig.4. Aroma 800. Fig.7. Fig.6 ITALIANO

AROMA B D E J M J1 F G. Fig.2. Fig.3. Fig.1. Aroma 850. Fig.5. Fig.4. Aroma 800. Fig.7. Fig.6 ITALIANO K L A B D E J M J1 C H I F G Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Aroma 850 Fig.4 Fig.5 Aroma 800 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione F) Base G) Cavo

Dettagli

H K D. Fig. 5. Fig. 1. Fig. 6. Fig. 2. Fig. 7. Fig. 3. Fig. 8. Fig. 4 SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA

H K D. Fig. 5. Fig. 1. Fig. 6. Fig. 2. Fig. 7. Fig. 3. Fig. 8. Fig. 4 SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA 050 + B C A F E H K D G I - + SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA SYNTHETIQUE-SYNTHETIC SYNTHETISCH-SINTETICO COTON-COTTON-BAUMWOLLE ALGODON-COTONE LIN-LINEN-LEINEN-LINO Fig. 5 Fig. 1 Fig.

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI MB2400 G MULTI COOKER 8 IN 1 CUCINA Per un utilizzo sicuro ed efficace di questo prodotto, leggere e conservare tutte le istruzioni. CONTENUTI Importanti istruzioni generali e di sicurezza

Dettagli

IMPRESSA Xs90 / Xs95. Istruzioni per l uso

IMPRESSA Xs90 / Xs95. Istruzioni per l uso IMPRESSA Xs90 / Xs95 Istruzioni per l uso Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate. = Indicazione = Importante =Consiglio

Dettagli

Straightener HP8330. Register your product and get support at Manuale utente

Straightener HP8330. Register your product and get support at   Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 IT Manuale utente Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall

Dettagli

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 IT Manuale utente a b c d e f g h i j Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

Li-Ion Akkupack. Istruzioni per l uso Avvisi di sicurezza

Li-Ion Akkupack. Istruzioni per l uso Avvisi di sicurezza Li-Ion Akkupack Istruzioni per l uso Avvisi di sicurezza Istruzioni per l uso del gruppo batterie agli ioni di lio e dell'alimentatore da presa STABILA Avvisi importanti Leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

coff-e.com MANUALE COFF-E MACHINE

coff-e.com MANUALE COFF-E MACHINE coff-e.com MANUALE COFF-E MACHINE ISTRUZIONI PER L USO Coff-e è il sistema esclusivo per la preparazione di un Espresso eccezionale e di deliziose bevande solubili e infusi. Tutte le macchine Coff-e sono

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000 Eliminazione guasti Disfunzioni Disturbo Nessun funzionamento PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico

Dettagli

Compact. Macchina a capsule per il caffè e il tè. Istruzioni d uso

Compact. Macchina a capsule per il caffè e il tè. Istruzioni d uso D Compact Macchina a capsule per il caffè e il tè Istruzioni d uso Macchina a capsule per il caffè e il tè DELIZIO Compact Congratulazioni! Con l acquisto di questa macchina da caffè a capsule DELIZIO

Dettagli

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Cassetto riscaldante 4 Funzionamento 4 Scelta della temperatura 5 Tempi di riscaldamento 5 Capacità di carico 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Manopola

Dettagli

Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ2028 Spacchettare il Riscaldatore Elettrico da Esterno assicurandosi che tutti gli elementi sono presenti, che non rimanga niente nella scatola

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

Ferro a doppio vapore 365. Istruzioni per l uso

Ferro a doppio vapore 365. Istruzioni per l uso Ferro a doppio vapore 365 Istruzioni per l uso Ferro a doppio vapore 365 2 Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Istruzioni d uso

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Pistola termocollante automatica Art. 0706 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi

Dettagli

Istruzioni per l uso. Chrome Toaster

Istruzioni per l uso. Chrome Toaster Istruzioni per l uso Chrome Toaster Indicazione JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten Internet http://www.jura.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 3 Tostapane JURA Chrome Toaster per arrostire

Dettagli