SIMATIC. Repeater di diagnostica per PROFIBUS-DP A B C. Prefazione, Indice. Presentazione del prodotto 1. Funzioni. Possibilità di configurazione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SIMATIC. Repeater di diagnostica per PROFIBUS-DP A B C. Prefazione, Indice. Presentazione del prodotto 1. Funzioni. Possibilità di configurazione"

Transcript

1 s SIMATIC Repeater di diagnostica per PROFIBUS-DP Manuale La presente documentazione è statacompletata come indicato nel seguito: Nr. Informazione sul prodotto Numero disegno Edizione 1 Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 2 Misura del tempo di ciclo DP; Sincronizzazione dell'ora; Supporto della funzione I&M; Aggiornamento firmware; Ulteriori informazioni sul manuale; A5E /2006 A5E /2006 Prefazione, Indice Presentazione del prodotto 1 Funzioni 2 Possibilità di configurazione 3 Montaggio 4 Cablaggio 5 Messa in servizio 6 Diagnostica 7 Dati tecnici 8 Appendice Numeri di ordinazione Disegni quotati Domande degli utenti A B C Glossario, Indice analitico Edizione 12/2002 A5E

2 Avvertenze tecniche di sicurezza Il presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla prevenzione dei danni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo e, a seconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente:! Pericolo di morte significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza provoca la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali.! Pericolo significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali.! Precauzione significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle persone. Precauzione significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Attenzione è una infomazione importante sul prodotto, sull'uso dello stesso o su quelle parti della documentazione su cui si deve prestare una particolare attenzione. Personale qualificato La messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo da personale qualificato. Personale qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quello che dispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della tecnica di sicurezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici. Uso conforme alle disposizioni Osservare quanto segue:! Pericolo Il dispositivo deve essere impiegato solo per l'uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e solo in connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un trasporto, un immagazzinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso accurato ed una manutenzione appropriata. Marchio di prodotto SIMATIC, SIMATIC NET e SIMATIC HMI sono marchi di prodotto della SIEMENS AG. Le altre sigle di questo manuale possono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per i loro scopi può violare i diritti dei proprietari. Copyright Siemens AG All rights reserved Esclusione di responsabilità La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate, come pure l'uso improprio del suo contenuto, se non dietro autorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti e ai marchi registrati. Siemens AG Bereich Automation and Drives Geschaeftsgebiet Industrial Automation Systems Postfach 4848, D Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft Abbiamo controllato che il contenuto della presente documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non garantiamo una concordanza totale. Il contenuto della presente documentazione viene tuttavia verificato regolarmente, e le correzioni o modifiche eventualmente necessarie sono contenute nelle edizioni successive. Saremo lieti di ricevere qualunque tipo di proposta di miglioramento. Siemens AG 2002 Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche. A5E

3 Prefazione Scopo del manuale Il presente manuale illustra le funzioni e le caratteristiche del repeater di diagnostica per PROFIBUS DP. Esso supporta l'utente nella configurazione, installazione e messa in servizio. Il manuale si rivolge a utenti che operano nel settore della progettazione, messa in servizio e manutenzione dei sistemi di automazione. Conoscenze richieste Per comprendere il contenuto del manuale è necessario possedere nozioni di base nel settore dell'automazione industriale. Validità del manuale Il manuale è valido per il repeater di diagnostica per PROFIBUS DP (numero di ordinazione 6ES AB01-0XA0). Modifiche rispetto alla versione precedente Rispetto alla versione precedente del manuale Repeater di diagnostica per PROFIBUS DP sono stati rivisti e completati i seguenti capitoli: Capitolo 2 "Funzioni" Capitolo 3 "Configurazioni possibili" Capitolo 7 "Diagnostica" Capitolo 8 "Dati tecnici" Avvertenza: la versione precedente di questo manuale si riconosce dal numero a piè di pagina: A5E Il numero della versione attuale è: A5E A5E iii

4 Prefazione Certificazioni Vedere il capitolo 8.1 "Norme e omologazioni". Omologazioni CE Vedere il capitolo 8.1 "Norme e omologazioni". Marchio per l'australia (C-Tick-Mark) Vedere il capitolo 8.1 "Norme e omologazioni". Norme Vedere il capitolo 8.1 "Norme e omologazioni". iv A5E

5 Prefazione Guida alla consultazione del manuale La struttura del manuale facilita il reperimento di informazioni specifiche. All'inizio del manuale si trova un indice completo degli argomenti trattati. I titoli sulla sinistra di ogni pagina sintetizzano il contenuto dei paragrafi. Un glossario chiarisce importanti concetti tecnici utilizzati nel manuale. Il manuale si conclude con un indice analitico dettagliato che consente un rapido accesso all'informazione desiderata. È possibile accedere direttamente alle informazioni relative al repeater di diagnostica anche in Internet, entrando nel sito Recycling e smaltimento Il repeater di diagnostica è stato costruito con materiali poco inquinanti e quindi riciclabili. Per un riciclaggio e uno smaltimento ecocompatibili delle apparecchiature usate, rivolgersi a un'azienda certificata nello smaltimento di materiali elettronici. Ulteriore supporto all'utente In caso di domande sui prodotti che non fossero trattate nel manuale, rivolgersi alla filiale Siemens locale. Training center Per facilitare l'approccio al sistema di automazione S7, Siemens organizza corsi specifici. In caso di interesse, rivolgersi al training center locale o alla sede centrale, all'indirizzo D Nürnberg. Telefono: +49 (911) Internet: A5E v

6 Prefazione A&D Technical Support Raggiungibile da tutto il mondo a qualsiasi ora: Nuernberg Johnson City Be ijing Worldwide (Nuernberg) Technical Support Ora locale: 0:00-24:00 / 365 giorni Telefono: +49 (0) Fax: +49 (0) adsupport@ siemens.com GMT: +1:00 Europe / Africa (Nuernberg) Authorization Ora locale: Lu.-Ve. 8:00-17:00 United States (Johnson City) Technical Support and Authorization Ora locale: Lu.-Ve. 8:00-17:00 Asia / Australia (Beijing) Technical Support and Authorization Ora locale: Lu.-Ve. 8:00-17:00 Telefono: +49 (0) Telefono: +1 (0) Telefono: Fax: +49 (0) Fax: +1 (0) Fax: adsupport@ siemens.com simatic.hotline@ sea.siemens.com adsupport.asia@ siemens.com GMT: +1:00 GMT: -5:00 GMT: +8:00 Il servizio di Technical Support e Authorization viene fornito generalmente in tedesco e in inglese. vi A5E

7 Prefazione Service & Support in Internet Oltre alla documentazione abituale, Siemens mette a disposizione tutte le informazioni online in Internet. Nel sito indicato sono disponibili: una Newsletter costantemente aggiornata che fornisce le informazioni più attuali sui prodotti i documenti rilevanti per ogni prodotto, reperibili con la nostra funzione di ricerca in Service & Support un Forum nel quale esperti e utenti scambiano informazioni ed esperienze da tutto il mondo un database che permette di cercare il partner di riferimento per il settore Automation & Drives nella propria zona informazioni su servizi di assistenza sul posto, riparazioni, ricambi. Molte altre informazioni utili sono a disposizione degli utenti alla voce "Servizi. A5E vii

8 Prefazione viii A5E

9 Indice 1 Presentazione del prodotto Cosa sono le apparecchiature di periferia decentrata? Cos'è un repeater di diagnostica? Funzioni e settori d'impiego Elementi del repeater di diagnostica Funzionamento del repeater di diagnostica Ampliamenti e compatibilità con l'unità precedente Funzioni Funzione di repeater Dati topologici: topologia di bus e tabella topologica Buffer di diagnostica Buffer delle statistiche Data e ora Impostazione della data e dell'ora Formato del set di dati Data e ora Dati di identificazione Funzioni di controllo per PROFIBUS in sincronismo di clock Possibilità di configurazione Direttive di installazione per il repeater di diagnostica Reti PROFIBUS Componenti PROFIBUS Connettori di bus e cavi Lunghezza dei cavi e profondità di collegamento in cascata Cavi di derivazione Un solo circuito di misura per segmento Posizione del master DP Esempio di configurazione Restrizioni nell'utilizzo di componenti con funzioni di repeater Configurazione di rete con un repeater RS Configurazione di rete con Optical Link Module (OLM) Suggerimenti per la configurazione di un nuovo impianto Utilizzo in impianti preesistenti Montaggio Regole per il montaggio Montaggio del repeater di diagnostica su guida profilata per S Montaggio del repeater di diagnostica su guida profilata normalizzata Cablaggio Informazioni generali Collegamento della tensione di alimentazione Collegamento dei cavi PROFIBUS Schema a blocchi del repeater di diagnostica A5E ix

10 Indice 6 Messa in servizio Indirizzamento Configurazione Configurazione del funzionamento standard Configurazione delle funzioni di controllo per PROFIBUS in sincronismo di clock Parametrizzazione con STEP Parametrizzazione della lunghezza del telegramma Parametrizzazione in caso di impiego di componenti con funzioni di repeater Parametrizzazione delle funzioni di controllo per PROFIBUS in sincronismo di clock Parametrizzazione del modo di allarme DP in STEP Messa in servizio: esecuzione del rilevamento topologico Diagnostica Informazioni generali Diagnostica mediante LED Diagnostica con STEP 7 e COM PROFIBUS Struttura della diagnostica Struttura della diagnostica slave Stato della stazione da 1 a Indirizzo master PROFIBUS Identificativo produttore Struttura della diagnostica riferita all'identificazione Struttura della diagnostica del dispositivo Funzione di controllo del PROFIBUS in sincronismo di clock Lettura di dati nel programma utente Tabella topologica Buffer di diagnostica Buffer delle statistiche Rappresentazione topologica in STEP Dati topologici: topologia di bus e tabella topologica Buffer di diagnostica Buffer delle statistiche Messaggi di errore Messaggi di diagnostica ed eliminazione degli errori Mancata osservanza delle direttive di installazione La percentuale di errori nel telegramma all'interno del segmento è critica Interruzione della linea di segnali A o B Cortocircuito delle linee di segnali A e B o cortocircuito della linea di segnali A o B verso schermo Resistenza terminale Segmento disattivato automaticamente dal repeater di diagnostica Localizzazione e causa dell'errore non identificabili L'errore non può essere analizzato Rilevamento topologico non eseguibile Dati tecnici Norme e omologazioni Compatibilità elettromagnetica del repeater di diagnostica Condizioni ambientali e meccaniche di trasporto e immagazzinaggio Condizioni ambientali e meccaniche in esercizio Indicazioni relative a tensioni nominali, prove di isolamento, classe e grado di protezione Dati tecnici del repeater di diagnostica Set di dati utilizzati nel repeater di diagnostica x A5E

11 Indice 8.4 Impiego del repeater di diagnostica nell'area a rischio di esplosione zona Einsatz des Diagnose-Repeaters im explosionsgefährdeten Bereich Zone Use of the Diagnostic Repeater in a Zone 2 Hazardous Area Utilisation du répéteur de diagnostic dans un environnement à risque d'explosion en zone Aplicación del repetidor para diagnóstico en áreas con peligro de explosión, zona Impiego del repeater di diagnostica nell'area a rischio di esplosione zona Gebruik van de diagnose-repeater in het explosieve gebied zone Brug af diagnose-repeateren i det eksplosionsfarlige område zone Diagnoosi-toistimen käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke Användning av diagnosrepeater i explosionsriskområde zon Uso do Diagnose-Repeaters em área exposta ao perigo de explosão, zona Χρήση του επαναλήπτη διάγνωσης σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη A Numeri di ordinazione A-1 B Disegni quotati B-1 C Domande degli utenti C-1 Glossario C.1 Rilevamento topologico e delle anomalie... C-1 C.2 Repeater di diagnostica / repeater RS C-3 C.3 Repeater di diagnostica con numeri di ordinazione diversi... C-4 C.4 Messaggi di diagnostica... C-5 Glossario-1 Indice analitico Indice analitico-1 A5E xi

12 Indice xii A5E

13 1 Presentazione del prodotto 1.1 Cosa sono le apparecchiature di periferia decentrata? Campo di applicazione delle apparecchiature di periferia decentrata Nella configurazione di un impianto gli ingressi e le uscite da e verso il processo sono spesso situati centralmente nel sistema di automazione. Se la distanza tra ingressi/uscite e sistema di automazione è particolarmente elevata, il cablaggio richiede cavi lunghi e può risultare confuso; l'affidabilità e la funzionalità dell'impianto potrebbero essere compromesse da interferenze elettromagnetiche. L'uso di apparecchiature decentrate è ideale per impianti di questo genere: la CPU di comando si trova in posizione centralizzata le apparecchiature di periferia (ingressi e uscite) lavorano localmente in posizione decentrata il PROFIBUS DP, che garantisce prestazioni e velocità di trasmissione elevate, assicura una comunicazione ottimale tra CPU di controllo e apparecchiature di periferia decentrata. Cosa significa PROFIBUS DP? Il PROFIBUS DP è un sistema di bus aperto conforme allo standard IEC 61158:Ed3 tipo 3 che utilizza il protocollo di trasmissione "DP" (DP indica la periferia decentrata). Dal punto di vista fisico PROFIBUSDP è realizzato come rete elettrica basata su cavo schermato a due fili (RS 485) oppure come rete ottica basata su cavo a fibre ottiche. Il protocollo di trasmissione "DP" consente uno scambio di dati rapido, ciclico e, se necessario, anche aciclico tra la CPU di controllo e le apparecchiature di periferia decentrata. Cosa sono il master DP e gli slave DP? Il master DP è l'elemento di congiunzione tra CPU di controllo e apparecchiature di periferia decentrata. Il master DP scambia dati mediante il bus PROFIBUS DP con le apparecchiature di periferia decentrata e sorveglia il PROFIBUS DP. Le apparecchiature di periferia decentrata (= slave DP) preparano in loco i dati provenienti dai trasduttori e dagli attuatori e ne consentono l'invio alla CPU di controllo mediante PROFIBUS DP. A5E

14 Presentazione del prodotto Quali apparecchiature si possono collegare al PROFIBUS DP? Al PROFIBUS DP possono essere collegate diverse apparecchiature con funzione di master DP o slave DP, a condizione che siano conformi alla norma IEC 61158:Ed3 tipo 3. Sono utilizzabili prodotti delle seguenti famiglie: SIMATIC S5 SIMATIC S7/C7 SIMATIC PG/PC SIMATIC HMI (apparecchiature di servizio e supervisione) apparecchiature di periferia decentrata apparecchiature di altri produttori. Struttura di una rete PROFIBUS DP La figura mostra un esempio di rete PROFIBUS DP. I master DP sono integrati nella rispettiva apparecchiatura; se p. es. la S7-400 è dotata di interfaccia PROFIBUS DP, l'interfaccia master IM 308-C è inserita in una S5-115U. Gli slave DP sono i sistemi di periferia decentrata collegati tramite PROFIBUS DP con i master DP. S5-115U S7-400 PG/PC con IM 308-C Master DP PROFIBUS-DP Slave DP ET 200X ET 200L ET 200M ET 200S OP/OS Azionamento S7-200 DP/AS-I LINK Ulteriori apparecchiature da campo 1-2 A5E

15 Presentazione del prodotto 1.2 Cos'è un repeater di diagnostica? Funzioni e settori d'impiego Definizione Il repeater di diagnostica è un repeater in grado di sorvegliare un segmento di una sottorete PROFIBUS RS 485 (conduttore in rame) durante il funzionamento e di segnalare al master DP eventuali anomalie sui conduttori mediante un telegramma di diagnostica. Con l'aiuto di STEP 7, COM PROFIBUS o di apparecchiature di servizio e supervisione (SIMATIC HMI) è possibile visualizzare con testo in chiaro la posizione e la causa del guasto/errore. La diagnostica linee effettuata dal repeater di diagnostica durante l'esercizio permette di individuare, localizzare e visualizzare rapidamente le anomalie sui conduttori. In questo modo è possibile riconoscere tempestivamente eventuali guasti dell'impianto, minimizzando i tempi di arresto. Funzioni del repeater di diagnostica Il repeater di diagnostica realizza i seguenti compiti. Funzione di diagnostica per due segmenti PROFIBUS (DP2 e DP3): la funzione di diagnostica fornisce la localizzazione e le cause delle anomalie sulle linee, p. es. rottura conduttore o resistenza terminale mancante. Viene indicata la localizzazione dell'errore rispetto ai nodi, p. es. Cortocircuito della linea di segnali A verso schermo tra i nodi 12 e 13. Funzione di repeater per tre segmenti PROFIBUS (DP1, DP2, DP3): il repeater di diagnostica amplifica i segnali sulle linee di bus e collega singoli segmenti RS 485. Interfaccia PG separata elettricamente/galvanicamente dagli altri segmenti di bus; anche in presenza di elevate velocità di trasmissione, l'inserzione o l'estrazione del collegamento al PG non provoca interferenze sugli altri segmenti del PROFIBUS DP. Il repeater di diagnostica è uno slave DP con grado di protezione IP 20. A5E

16 Presentazione del prodotto Nuove funzioni del repeater di diagnostica Il repeater di diagnostica con numero di ordinazione 6ES7972-0AB01-0XA0 offre inoltre le nuove funzioni seguenti: Supporta la lettura della tabella topologica memorizzata e la visualizzazione della topologia di bus mediante STEP 7. Supporta la lettura delle informazioni di diagnostica e statistiche memorizzate. Ha un orologio che può essere impostato e letto dal programma utente. Offre funzioni di controllo per il PROFIBUS in sincronismo di clock. Rende disponibili dati di identificazione. Settore d'impiego del repeater di diagnostica Il repeater di diagnostica è necessario per la diagnostica linee della rete PROFIBUS durante l'esercizio il collegamento al bus di un numero di nodi superiore a 32 la realizzazione di diramazioni la separazione di potenziale tra due segmenti il funzionamento di segmenti di bus senza messa a terra la visualizzazione della topologia di bus tramite STEP 7 ab V A5E

17 Presentazione del prodotto Elementi del repeater di diagnostica Elementi di visualizzazione e di comando Illustrazione N. Funzione 1 LED di stato e di errore 1 (vedere paragrafo 7.1.1) 2 Selettori per l'impostazione dell'indirizzo PROFIBUS DIAGNOSTIC REPEATER 3 Selettore DR per l'attivazione 2 SF PG della funzionalità di repeater BF DP1 4 Selettore a rotazione per la separazione del segmento DP3 DR DP2 ERR DP2 5 Interfaccia per PG con ON DP3 ERR DP3 resistenza di chiusura integrata X1 PG DP1 A1/B1 A1 /B1 SEGMENT DP3 OFF ON TERMINATOR DP1 OFF ON BUS ADDRESS DP2 A2/B2 DP3 A3/B Selettore a rotazione per resistenza terminale, segmento DP1 7 Connettore A1/B1 per il cavo di bus entrante del segmento DP1 8 Connettore A1 /B1 per il cavo di bus in uscita del segmento DP1 9 Versione firmware e numero di ordinazione 10 Collegamento per l'alimentazione di corrente 11 Collegamento A2/B2 per il cavo di bus del segmento DP2, con circuito di misura per la diagnostica linee 12 Collegamento A3/B3 per il cavo di bus del segmento DP3, con circuito di misura per la diagnostica linee 13 Viti di fissaggio per montaggio su guida profilata S A5E

18 Presentazione del prodotto Selettori e relative funzioni Selettore Posizione Descrizione SEGMENT DP3 OFF ON TERMINATOR DP1 OFF ON ON OFF ON OFF ON (selettore a sinistra) OFF (selettore a destra) Il segmento DP3 è attivato e può essere diagnosticato. Il segmento DP3 è disattivato. Scegliere questa posizione se al segmento DP3 non è collegata nessuna linea di bus o se per questo segmento si vuole separare la linea di bus. Sul segmento DP1 è attivata la resistenza terminale. Il segmento DP1 è interrotto. La parte destra del connettore è passivata. Scegliere questa posizione se al connettore A1 /B1 del segmento DP1 non è collegata nessuna linea di bus uscente. Sul segmento DP1 non è attivata la resistenza terminale. Scegliere questa posizione se ad A1 /B1 del segmento DP1 è collegata una linea di bus. Il selettore concorre alla formazione dell'indirizzo PROFIBUS. L'indirizzo risulta dalla somma dei numeri assegnati ai selettori. Sono consentiti indirizzi PROFIBUS compresi tra 1 e 125. Nell'esempio l'indirizzo risultante è = 90. Il selettore non contribuisce alla formazione dell'indirizzo PROFIBUS. ON (selettore a sinistra, stato di fornitura) OFF (selettore a destra) La funzione di repeater è attivata. La funzione viene attivata quando il repeater di diagnostica trova la velocità di trasmissione. La funzione viene disattivata quando il repeater di diagnostica perde la velocità di trasmissione. La funzione di repeater è disattivata (per messa in servizio o service): La funzione di repeater non è attivata. Il LED DR è spento. I segmenti DP1, DP2 e DP3 del repeater di diagnostica vengono separati. Il repeater di diagnostica è accessibile soltanto mediante interfaccia PG. Il repeater di diagnostica effettua una verifica attiva delle linee sui segmenti DP2 e DP A5E

19 Presentazione del prodotto LED di stato e di errore LED Colore Descrizione SF rosso Errore cumulativo. BF rosso Errore sul bus DR verde Funzione di repeater ON verde Tensione PG giallo Attività di bus sull'interfaccia PG DP1 giallo Attività di bus sul segmento DP1 DP2 giallo Attività di bus sul segmento DP2 DP3 giallo Attività di bus sul segmento DP3 ERR DP2 rosso Anomalia conduttore sul segmento DP2 ERR DP3 rosso Anomalia conduttore sul segmento DP Funzionamento del repeater di diagnostica Presupposti La diagnostica linee è possibile per i nodi collegati ai segmenti PROFIBUS DP2 e DP3. Per utilizzare il repeater di diagnostica sono necessari un PG/PC e STEP 7 a partire dalla versione V5.1 Service Pack 2 oppure COM PROFIBUS V5.1 Service Pack 2. Per avviare il rilevamento topologico dal programma utente è necessario utilizzare una CPU o un CP S7 che supportino la funzione di sistema integrata SFC 103 "DP_TOPOL" (p. es. interfacce DP integrate delle CPU S7-400 dal FW 3.1). Diagnostica linee La diagnostica linee prevede due fasi. Rilevamento topologico Il repeater di diagnostica rileva gli indirizzi PROFIBUS e la distanza tra i nodi creando una tabella topologica. Localizzazione delle avarie Il repeater di diagnostica verifica le linee di bus in esercizio. Esso calcola la distanza dell'anomalia, ne individua la causa e invia un messaggio di diagnostica contenente l'indicazione relativa della localizzazione. A5E

20 Presentazione del prodotto Rilevamento topologico Il rilevamento topologico è basato sulla misura della riflessione. Il repeater di diagnostica (DR) inserisce in una tabella topologica gli indirizzi PROFIBUS e la propria distanza assoluta dai nodi. La tabella topologica può essere letta, stampata ed esportata con STEP 7 o con il programma utente (vedere paragrafo 7.3.1). 5 m 10 m 15 m DR DP1 2 3 Indirizzo PROFIBUS 11 5m m m Distanza dal repeater di diagnostica Esecuzione del rilevamento topologico Dopo la configurazione e in seguito a qualsiasi modifica apportata all'impianto è necessario che l'utente esegua il rilevamento topologico nel sistema master DP selezionato: Per mezzo del PG/PC e STEP 7: Sistema di destinazione > PROFIBUS > Prepara diagnostica linee Per mezzo del PG/PC e COM PROFIBUS: Service > Prepara diagnostica conduttore Per mezzo della funzione di sistema SFC 103 "DP_TOPOL" nel programma utente di una CPU S7 La tabella topologica viene conservata a ritenzione nel repeater di diagnostica anche in seguito alla mancanza di tensione di rete. 1-8 A5E

21 Presentazione del prodotto Rilevamento topologico Durante l'esercizio il repeater di diagnostica analizza e valuta i segnali sui segmenti DP2 e DP3 determinando il tipo di anomalia e la sua posizione. La localizzazione dell'errore viene indicata sulla base della tabella topologica relativamente ai nodi esistenti, p. es. Cortocircuito della linea di segnali A verso schermo tra i nodi 12 e 13. Il funzionamento del bus non è influenzato da telegrammi supplementari. Se non è in corso alcuna attività sul bus, il repeater di diagnostica effettua a intervalli regolari una verifica attiva delle linee. In questo modo il repeater di diagnostica riconosce eventuali guasti nei segmenti DP2 e DP3, che possono essere letti mediante l'interfaccia PG. DR DP m Distanze Tutte le distanze indicate hanno una tolleranza di ±1 m. L'errore potrebbe pertanto essere localizzato su nodi situati all'interno del campo di tolleranza del nodo indicato. A5E

22 Presentazione del prodotto 1.3 Ampliamenti e compatibilità con l'unità precedente Il repeater di diagnostica con il numero di ordinazione 6ES7972-0AB01-0XA0 può essere utilizzato in sostituzione del precedente con numero di ordinazione 6ES7972-0AB00-0XA0. Ampliamenti: Rilevamento topologico Visualizzazione grafica della diagnostica Visualizzazione testuale della diagnostica Visualizzazione di topologia, buffer di diagnostica, statistiche Dati di identificazione Funzione di controllo per PROFIBUS in sincronismo di clock Aggiornamento del firmware del repeater di diagnostica A partire dal numero di ordinazione 6ES7972-0AB01-0XA0 è possibile eseguire un upgrade del firmware con STEP 7 dalla versione V5.2 mediante PROFIBUS. Per l'aggiornamento del firmware sono necessari appositi file (*.UPD). Presupposti Il repeater di diagnostica di cui aggiornare il firmware deve essere accessibile online. I file con la versione firmware aggiornata devono essere disponibili nel file system del PG/PC. Procedimento Per informazioni sul procedimento consultare la Guida online a STEP 7. Avvertenza Attivando il firmware si cancella la tabella topologica nel repeater di diagnostica (automaticamente o dopo "rete OFF/ON"). Dopo l'attivazione eseguire il rilevamento topologico. Avvertenza Se il firmware viene attivato automaticamente dopo il caricamento, il repeater di diagnostica esegue un nuovo avviamento, la funzione di repeater in questo momento non è disponibile. Il repeater di diagnostica e parti della rete non sono perciò momentaneamente accessibili A5E

23 2 Funzioni 2.1 Funzione di repeater Presupposti La funzione di repeater deve essere valida per tutti e tre i segmenti PROFIBUS del repeater di diagnostica (DP1, DP2 e DP3). Il selettore DR deve essere posizionato su ON. Informazioni generali Mediante la funzione di repeater, il repeater di diagnostica collega tra loro i singoli segmenti. Ad ogni segmento si possono collegare 31 nodi: ogni repeater di diagnostica consente perciò il collegamento di max. 62 nodi. Come slave DP il repeater di diagnostica è a sua volta un nodo. Il repeater di diagnostica avvia la ricerca automatica della velocità di trasmissione. Se il selettore DR è posizionato su ON, la funzione di repeater viene attivata appena il repeater trova una velocità di trasmissione valida. Il LED DR emana luce verde. Comportamento in caso di errore Se su uno dei tre segmenti (DP1, DP2, DP3) o sull'interfaccia PG la correttezza dei telegrammi è incerta (nessun livello di segnale o livello di segnale instabile), il segmento viene disattivato. In questo modo le anomalie non possono coinvolgere altri segmenti. I LED SF, ERR DP2 o ERR DP3 emanano luce rossa. La diagnostica segnala che il segmento corrispondente è disattivato. La funzione di repeater viene riattivata appena l'errore è stato eliminato. A5E

24 Funzioni Disattivazione della funzione di repeater: selettore DR su OFF La funzione di repeater può essere disattivata per la messa in servizio e per interventi di manutenzione. La funzione di repeater non è attivata. Il LED DR è spento. I segmenti DP1, DP2 e DP3 del repeater di diagnostica vengono separati. Il repeater di diagnostica è accessibile soltanto mediante interfaccia PG. Il repeater di diagnostica esegue un controllo attivo delle linee nei segmenti DP2 e DP3 se in questi ultimi non sono presenti nodi attivi. 2.2 Dati topologici: topologia di bus e tabella topologica Il repeater di diagnostica fornisce dati sulla topologia del bus che sono costituiti dagli indirizzi PROFIBUS dei nodi e dalla relativa distanza dei nodi dal repeater di diagnostica. Con STEP 7, i dati sulla topologia del bus possono essere letti, visualizzati in forma di grafico o di tabella, stampati ed esportati come file CSV. È inoltre possibile leggere dal repeater di diagnostica i dati topologici come set di dati nel programma utente preparandoli per la visualizzazione. 2.3 Buffer di diagnostica Il repeater di diagnostica contiene per i segmenti DP1, DP2, DP3 e l'interfaccia PG un buffer di diagnostica ciascuno nel quale vengono memorizzati gli ultimi 10 eventi con ora e data. I buffer di diagnostica possono essere letti, visualizzati in forma di grafici, stampati ed esportati come file CSV con STEP 7. È inoltre possibile leggere dal repeater di diagnostica i buffer di diagnostica come set di dati nel programma utente preparandoli per la visualizzazione. A differenza del buffer di diagnostica della CPU, le informazioni contenute nei buffer di diagnostica del repeater di diagnostica non sono a ritenzione. 2-2 A5E

25 Funzioni 2.4 Buffer delle statistiche Il repeater di diagnostica contiene, per i segmenti DP2 e DP3, due buffer delle statistiche nei quali vengono memorizzate informazioni sulla percentuale di errori di riflessione e dei telegrammi con ora e data. Il buffer delle statistiche può essere utile per trarre conclusioni sulla qualità del sistema di bus. Gli errori di riflessione si verificano p. es. se il segnale viene riflesso da una linea disturbata o guasta. Gli errori nei telegrammi si rilevano p. es. quando questi contengono un errore di parità. Gli errori di parità possono p. es. essere causati da un nodo difettoso. I buffer delle statistiche si possono leggere, visualizzare in forma di grafici, stampare ed esportare come file CSV con STEP 7. È inoltre possibile leggere dal repeater di diagnostica i buffer delle statistiche come set di dati nel programma utente preparandoli per la visualizzazione. 2.5 Data e ora Il repeater di diagnostica con il numero di ordinazione 6ES7972-0AB01-0XA0 ha un orologio per la registrazione degli eventi di diagnostica, dei dati di statistica e dei dati topologici. Il formato della data e dell'ora corrisponde al formato S7 "DATE_AND_TIME". La registrazione della data e dell'ora dopo l'attivazione della rete (ON) è DT# :00:00:000. La registrazione della data e dell'ora finale max. è DT# :59: Impostazione della data e dell'ora Per impostare la data e l'ora nei repeater di diagnostica occorre prima leggerle dalla CPU con la SFC 1 "READ_CLK" nel programma utente e quindi scriverle in modo "ciclico" con la SFC 58 "WR_REC" o l'sfb 53 "WRREC" nei repeater di diagnostica nel sistema master DP scelto. La data e l'ora si possono leggere anche dal repeater di diagnostica con la SFC 59 "RD_REC" o con l'sfb 52 "RDREC" con il set di dati "Data e ora. La data e l'ora di riferimento dovrebbero essere impostate a intervalli regolari al fine di garantire la massima precisione. A5E

26 Funzioni Formato del set di dati Data e ora Il set di dati 60 "Data e ora" può essere scritto e letto. Il set di dati è costituito da numero di versione e formato dei dati S7 DATE_AND_TIME: Byte Set di dati "Data e ora" Formato Bit 4-7 Bit Costante 02 hex 1 Anno Anno BCD 2 Mese Mese BCD 3 Giorno Giorno BCD 4 Ora Ora BCD 5 Minuto Minuto BCD 6 Secondo Secondo BCD 7 Millesimo di secondo (high) Millesimo di secondo BCD 8 Millesimo di secondo (low) Giorno della settimana: 1 = domenica 2 = lunedì 3 = martedì 4 = mercoledì 5 = giovedì 6 = venerdì 7 = sabato BCD Avvertenza Assegnare a tutti i repeater di diagnostica della rete con il numero di ordinazione 6ES7972-0AB01-0XA0 una data e un'ora. Avvertenza Il repeater di diagnostica non è dotato di tamponamento in caso di caduta della tensione. Dopo "rete OFF/ON" l'orologio ricomincia dalla registrazione DT# :00:00:000. Esempio di programma utente AWL Spiegazione CALL READ_CLK SFC1 - leggi data e ora dalla CPU RET_VAL :=MW100 Trattamento errori CDT :=#datum_zeit Data e ora, variabile in formato DATE_AND_TIME CALL WR_REC SFC58 - scrivi set di dati REQ :=M1.0 Scrittura di data e ora in DR IOID :=B#16#54 Identificazione dell'area di indirizzi LADDR :=W#16#3FE Indirizzo di diagnostica di DR RECNUM :=B#16#3C Numero del set di dati 60dec RECORD :=#datum_zeit Data e ora RET_VAL :=MW102 Emissione di un errore BUSY :=M104.0 Ordine in elaborazione 2-4 A5E

27 Funzioni 2.6 Dati di identificazione I dati di identificazione contengono informazioni sul repeater di diagnostica e possono essere letti, e in parte scritti, con STEP 7. I dati di identificazione sono memorizzati nel repeater di diagnostica a ritenzione. Dati di identificazione Campo di valori Preimpostazione Apparecchiatura Costruttore Leggi Siemens AG ID apparecchiatura Leggi Numero di ordinazione Numero di serie Leggi A seconda della versione apparecchiatura Revisione hardware Leggi Revisione software Leggi Data di montaggio Leggi/scrivi - (max. 16 caratteri) N. di revisione statistico Leggi Unità operativa Giorno Leggi/scrivi - (max. 32 caratteri) Descrizione Leggi/scrivi (max. 54 caratteri) - Spiegazione Dati di identificazione Costruttore ID apparecchiatura Numero di serie apparecchiatura Revisione hardware Revisione software Spiegazione Qui è memorizzato il nome del costruttore dell'apparecchiatura Numero di ordinazione del repeater di diagnostica Qui è memorizzato il numero di serie del repeater di diagnostica. Esso consente un'identificazione univoca del repeater. Fornisce informazioni sulla versione hardware del repeater di diagnostica. Il numero viene incrementato a ogni cambiamento di versione e/o di firmware del repeater di diagnostica. Fornisce informazioni sulla versione firmware del repeater di diagnostica. L'incremento della versione firmware comporta automaticamente l'incremento della versione hardware del repeater di diagnostica. N. di revisione statistico Fornisce informazioni su eventuali modifiche parametrizzate nel repeater di diagnostica. Il numero statistico di revisione viene incrementato in seguito a ogni modifica. Data di montaggio Comprende la data in cui è stato montato il repeater di diagnostica. La data va indicata qui. Formato: GG.MM.AAAA TAG Sigla di riferimento topologica del repeater di diagnostica. Indicare qui una sigla di riferimento univoca per il repeater di diagnostica. Descrizione Testo libero da memorizzare nel repeater di diagnostica. Qui è possibile immettere ulteriori informazioni sulle proprietà del repeater di diagnostica. A5E

28 Funzioni 2.7 Funzioni di controllo per PROFIBUS in sincronismo di clock Proprietà del PROFIBUS in sincronismo di clock I tempi di reazione riproducibili (cioè di uguale lunghezza) nei sistemi SIMATIC si ottengono con un ciclo di bus DP equidistante e la sincronizzazione dei seguenti singoli cicli liberi: Ciclo libero del programma utente. La lunghezza del tempo di ciclo può variare a causa di diramazioni acicliche del programma. Ciclo libero DP, variabile, sottorete PROFIBUS Ciclo libero nel bus backplane dello slave DP Ciclo libero durante la preparazione del segnale e la conversione nei moduli di elettronica degli slave DP. Con l'equidistanza e la sincronizzazione, tutti i cicli interessati funzionano in modo comune e hanno la stessa lunghezza. I tempi di reazione del processo hanno quindi la stessa lunghezza e sono al tempo stesso più brevi poiché non c'è variazione della lunghezza. Funzioni di controllo del repeater di diagnostica Il repeater di diagnostica offre alcune funzioni che consentono di rilevare la presenza di errori in un ciclo di bus DP equidistante e di segnalarli al master DP corrispondente. Vengono riconosciuti gli errori seguenti: Violazione del ciclo DP equidistante (T DP ) Violazione del tempo T DX (parte ciclica del ciclo DP equidistante) Con il controllo T DX si determina se i dati di E/A sono stati ricevuti o meno entro il tempo "previsto" rispetto all'inizio attuale del ciclo. La violazione del tempo T DX può essere riconosciuta solo se il repeater di diagnostica viene trattato come ultimo nodo nella parte ciclica del ciclo DP equidistante del master DP. A questo scopo occorre assegnare al repeater di diagnostica l'indirizzo di nodo massimo nel sistema master DP e utilizzare un sistema master DP in cui i nodi vengano sempre elaborati nello stesso ordine. Per verificare se il sistema master DP utilizzato ha questa caratteristica, consultare i relativi dati tecnici. 2-6 A5E

29 Funzioni Dati per la funzione di controllo Il repeater di diagnostica è in grado di controllare un ciclo di bus DP equidistante (T DP ) da 1 ms a 32 ms. Il repeater di diagnostica è sincronizzato dopo 150 cicli con il ciclo di bus DP equidistante in corso. Nella fase di avviamento si evitano così messaggi di diagnostica sulla violazione dell'equidistanza. Il repeater di diagnostica controlla il ciclo di bus DP equidistante impostato o determinato con un campo di tolleranza di ±2 µs, il tempo T DX con un campo di tolleranza di ±10 µs. Presupposti Almeno STEP 7 V5.1 con Service Pack 3. Il master di equidistanza deve essere un master DP della classe 1, vale a dire che un PG/PC non può essere master di equidistanza. In funzionamento di equidistanza può essere attivo solo un master DP (classe 1) nel PROFIBUS DP. È possibile collegare ulteriormente PG/PC (classe 2). A5E

30 Funzioni 2-8 A5E

31 3 Possibilità di configurazione 3.1 Direttive di installazione per il repeater di diagnostica Reti PROFIBUS Direttive di installazione per reti PROFIBUS Per la configurazione delle reti PROFIBUS con repeater di diagnostica si applicano le direttive di installazione e le indicazioni contenute nel manuale SIMATIC NET Reti PROFIBUS (numero di ordinazione 6GK1970-5CA20-0AA4). Reti MPI La diagnostica linee non è possibile nelle singole reti MPI. Reti miste in rame e fibra ottica (LWL) Se eventualmente si può rinunciare alla funzionalità completa (funzione di diagnostica) del repeater di diagnostica, è possibile impiegare repeater di diagnostica in reti miste in rame e fibra ottica. Reti PROFIBUS FDL/FMS In linea di massima è possibile realizzare la diagnostica linee nelle reti PROFIBUS FDL/FMS. Può succedere che nel corso del rilevamento topologico alcuni nodi non vengano riconosciuti o che vengano "disturbati". Perciò è preferibile non eseguire il rilevamento topologico nelle reti PROFIBUS FDL/FMS. Il repeater di diagnostica utilizzato non deve contenere dati topologici. Le informazioni di diagnostica si possono visualizzare soltanto con l'accesso diretto di STEP 7 o COM PROFIBUS al repeater di diagnostica. A5E

32 Possibilità di configurazione Componenti PROFIBUS Terminale di bus RS 485 Il terminale di bus RS 485 non va utilizzato insieme al repeater di diagnostica. Elementi di protezione antifulmine Il repeater di diagnostica può essere utilizzato con gli elementi di protezione antifulmine omologati per PROFIBUS DP. Modulo di separazione Il repeater di diagnostica deve essere utilizzato esclusivamente sul lato non intrinsecamente sicuro del modulo di separazione. Il modulo di separazione è soggetto alle stesse restrizioni dei componenti con funzione di repeater. ET 200U L'unità ET 200U non viene riconosciuta dal rilevamento topologico, vale a dire che non risulta nei messaggi di diagnostica di STEP 7 o COM PROFIBUS e che nella rappresentazione topologica viene visualizzata come nodo non assegnabile. La diagnostica linee sul segmento corrispondente resta comunque realizzabile senza limitazioni. 3-2 A5E

33 Possibilità di configurazione Connettori di bus e cavi Connettore di bus per PROFIBUS DP I connettori di bus per PROFIBUS DP sono elencati nell'appendice A. Requisiti dei connettori di bus In caso di impiego di connettori diversi, le direttive di installazione prevedono per il repeater di diagnostica connettori di bus con induttività seriali integrate secondo la norma IEC 61158:Ed3 tipo 3: induttanza (da L1 a L4): 110 nh ±20 % resistenza tra A e A' e tra B e B': 0,35 ohm RxD / TxD -P B Conduttore PROFIBUS o L1 o L2 o B' Conduttore PROFIBUS A o o A' L3 o L4 RxD / TxD -N A5E

34 Possibilità di configurazione Cavi SIMATIC NET PROFIBUS I cavi SIMATIC NET PROFIBUS consentiti sono elencati nell'appendice A. Requisiti dei cavi Avvertenza In caso di impiego di cavi non dotati del sistema di collegamento Fast Connect, è necessario adottare un cavo FastConnect. In caso di impiego di cavi diversi, le normative di installazione del repeater di diagnostica impongono il rispetto dei dati tecnici contenuti nella tabella seguente: Dati tecnici Smorzamento a 16 MHz a 4 MHz a 38,4 khz a 9,6 khz Impedenza caratteristica da 3 a 20 MHz a 38,4 khz a 9,6 khz Valore nominale Resistenza di loop Resistenza schermatura Capacità di esercizio Valori < 42 db/km < 22 db/km < 4 db/km < 2,5 db/km 150 ± 15 Ω 185 ± 18,5 Ω 270 ± 27 Ω 150 Ω 110 Ω/km 9,5 Ω/km ca. 28,5 nf/km Se si desidera utilizzare un cavo con caratteristiche diverse da quelle riportate nella tabella, rivolgersi al proprio partner di riferimento Siemens. 3-4 A5E

35 Possibilità di configurazione Lunghezza dei cavi e profondità di collegamento in cascata Lunghezza massima controllabile dei cavi In caso di impiego di cavi standard, il repeater di diagnostica è in grado di controllare, con velocità di trasmissione da 9,6 kbaud a 12 Mbaud, cavi di 100 m di lunghezza al massimo per ciascun segmento (DP2, DP3). Per alcuni tipi di cavi, la lunghezza controllabile è limitata (vedere appendice A). Collegamento in cascata È possibile collegare in serie fino a nove repeater di diagnostica. Se si collegano in serie più di nove repeater di diagnostica viene inviato un messaggio di diagnostica DR DR DR DR DR DR A5E

36 Possibilità di configurazione Cavi di derivazione Non sono ammessi cavi di derivazione, nemmeno se sono interni all'apparecchiatura. La Partyline dei sistemi S7-300 equivale p. es. a una linea di derivazione interna all'apparecchiatura con una lunghezza fino a 0,6 m. Attenzione Non è consentito collegare cavi di derivazione ai segmenti DP2 e DP3 del repeater di diagnostica poiché impedirebbero di eseguire correttamente il rilevamento topologico e la localizzazione delle avarie. Come evitare l'uso di cavi di derivazione Le derivazioni vengono a crearsi p. es. quando si collegano nodi o PG come diramazioni oppure quando si inseriscono più connettori PROFIBUS l'uno nell'altro. Per evitare l'utilizzo di cavi di derivazione: collegare i PG direttamente all'interfaccia PG del repeater di diagnostica oppure collegare i PG utilizzando esclusivamente cavi con connettore SIMATIC S5/S7 per 12 MBaud ( cavo attivo ). non deve essere utilizzato il terminale di bus RS 485. Sequenza dei nodi senza linee di derivazione L'esempio mostra una struttura non consentita: il nodo 14 è collegato mediante linea di derivazione (p. es. per l'inserimento di due connettori l'uno nell'altro). DR x A5E

37 Possibilità di configurazione Un solo circuito di misura per segmento Struttura non consentita I repeater di diagnostica devono essere collegati in modo che su un segmento non sia presente più di un circuito di misura. Il repeater di diagnostica ha due interfacce con circuiti di misura (DP2 e DP3) e un'interfaccia senza circuito di misura (DP1). Ai segmenti DP2 e DP3 il repeater di diagnostica può essere collegato soltanto mediante l'interfaccia DP1. Se su un segmento sono presenti due o più circuiti di misura viene inviato un messaggio di diagnostica. Gli esempi mostrano i collegamenti non consentiti tra due repeater di diagnostica: DR DR DR DR DR DR DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 Struttura consentita Gli esempi mostrano i collegamenti consentiti tra due repeater di diagnostica. Tra i repeater di diagnostica possono essere collocati max. 30 nodi. DR DR DR DR DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 DP1 2 3 A5E

38 Possibilità di configurazione Posizione del master DP Presupposti per il rilevamento topologico Per il rilevamento topologico è necessario un master DP che inizializzi le misure necessarie e mediante il quale il repeater di diagnostica possa approntare le proprie informazioni di diagnostica. Posizione del master DP Si raccomanda di collegare il master DP ai connettori A1/B1 del segmento DP1 del repeater di diagnostica. Struttura ad un segmento (DP2) Se si necessita di un solo segmento diagnosticabile, utilizzare il segmento DP2 del repeater di diagnostica. Se al segmento DP3 non si collega nessun cavo di bus, ruotare il selettore SEGMENT DP3 su OFF. 2 Master- DP DR 3 OFF OFF 4 10 DP1: segmento non diagnosticabile DP2: segmento diagnosticabile A5E

39 Possibilità di configurazione Struttura a due segmenti (DP2 e DP3) Se al segmento DP3 si collega un cavo di bus, ruotare il selettore SEGMENT DP3 su ON. Se ai collegamenti A1 /B1 del segmento DP1 non viene collegato nessun cavo di bus uscente, ruotare il selettore TERMINATOR DP1 su ON. In questo modo la resistenza terminale del segmento DP1 viene attivata e i collegamenti A1 /B1 disattivati. 2 DP Master DP DR 3 ON ON 4 10 non diagnostica DP1: segmento Resistenza terminale attivata DP3: segmento diagnosticabile DP2: segmento diagnosticabile A5E

40 Possibilità di configurazione Esempio di configurazione Esempio di configurazione 2 DP- Master 3 DR 4 ON OFF 5 PG 0 DR 6 ON 7 DR 12 OFF ON ON 31 DR DR ON OFF ON ON DR 40 ON ON A5E

41 Possibilità di configurazione Spiegazione L'esempio prevede sei repeater di diagnostica (DR), quattro dei quali collegati in serie (DR 4, 6, 24 e 40). Il segmento DP3 del DR 12 è disattivato. Nei repeater di diagnostica DR 6, 12, 24 e 40 le resistenze terminali del segmento DP1 sono attivate poiché a DP1 non è collegato nessun cavo di bus uscente. Il segmento DP1 del DR 4 e il cavo di collegamento al PG non sono diagnosticabili. In tutti gli altri segmenti le anomalie sui conduttori possono essere individuate e localizzate. Figura PG DIAGNOSTIC REPEATER SEGMENT DP3 OFF ON TERMINATOR DP1 OFF ON DP1 DP2 DP3 Descrizione PG SEGMENT DP3 TERMINATOR DP1 DP1 Interfaccia per PG con resistenza di chiusura integrata Attivazione/disattivazione segmento DP3 ON = segmento DP3 attivato OFF = segmento DP3 disattivato Resistenza terminale per il segmento DP1 ON = resistenza terminale attivata OFF = resistenza terminale disattivata (se vengono utilizzati entrambi i collegamenti su DP1) Collegamenti per il segmento DP1 Connettore A1 /B1 del segmento DP1 disattivato DP2 DP3 Connettore per il segmento DP2, con circuito di misura per la diagnostica linee Connettore per il segmento DP3, con circuito di misura per la diagnostica linee Segmento DP3 disattivato x Resistenza terminale sul nodo x non attivata Resistenza terminale attivata PG 0 PG PG, resistenza terminale attivata A5E

42 Possibilità di configurazione 3.2 Restrizioni nell'utilizzo di componenti con funzioni di repeater Avvertenza I componenti con funzioni di repeater possono essere utilizzati nei casi in cui sia tollerabile un rilevamento topologico parzialmente errato e si possa rinunciare alla diagnostica linee dopo il componente con funzioni di repeater. Regole È possibile utilizzare componenti con funzioni di repeater senza limitazioni nel segmento DP1 e alla fine dei segmenti DP2 e DP3 di un repeater di diagnostica nei segmenti DP2 e DP3 se è tollerabile un rilevamento topologico parzialmente errato e se si può rinunciare alla diagnostica linee nel segmento corrispondente dopo il componente con funzione di repeater. Componenti PROFIBUS con funzione di repeater I seguenti componenti PROFIBUS possono p. es. essere utilizzati con il repeater di diagnostica: Repeater RS 485 Optical Link Module (OLM) Optical Bus Terminal (OBT) Infrared Link Module (ILM) Power Rail Booster Barriere fotoelettriche mediante PROFIBUS DP A5E

Repeater di diagnostica 6ES7972-0AB01-0XA0

Repeater di diagnostica 6ES7972-0AB01-0XA0 Repeater di diagnostica 6ES7972-0AB01-0XA0 Funzione di diagnostica solo per due segmenti PROFIBUS (DP2 e DP3): La diagnostica fornisce la localizzazione e le cause delle anomalie sulle linee, p. es. rottura

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01- Manuale del prodotto 04/2007

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) Prefazione. Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) Manuale del prodotto

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) Prefazione. Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) Manuale del prodotto SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Prefazione Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) 1 SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Moduli RESERVE (6ES7138-4AAx1-0AA0) Manuale del prodotto 04/2007 A5E01077627-01

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prefazione. Proprietà 2.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prefazione. Proprietà 2. Prefazione 1 Proprietà 2 SIMATIC Diagnostica 3 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02- Manuale del prodotto 01/2008 A5E01254035-01 Istruzioni di sicurezza

Dettagli

Istruzioni di sicurezza

Istruzioni di sicurezza SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 2RO NO DC24..120V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. Parametri 2.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. Parametri 2. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica 3 Configurazione 4 Manuale del

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Manuale del prodotto

Dettagli

Sistema di periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0)

Sistema di periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0) Modulo elettronico digitale 4DO Prefazione 1 DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32- Caratteristiche 2 SIMATIC Diagnostica 3 Sistema di periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24..48V/AC V (6ES7138-4CB11-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24..48V/AC V (6ES7138-4CB11-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24..48V/AC24..230V (6ES7138-4CB11-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Manuale

Dettagli

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Dettagli

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edizione 12/2004

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edizione 12/2004 s SIMATIC PDM V6.0 Getting Started Edizione 12/2004 Copyright Siemens AG 2004 All rights reserved La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate, come pure l'uso improprio del

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica 3 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Manuale del prodotto

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A HF (6ES7132-4BF00-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A HF (6ES7132-4BF00-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica 3 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A HF (6ES7132-4BF00-0AB0) Manuale del prodotto

Dettagli

Informazioni sul prodotto Parametri (file GSD) per i moduli di periferia SIMATIC

Informazioni sul prodotto Parametri (file GSD) per i moduli di periferia SIMATIC Informazioni sul prodotto (file GSD) per i moduli di periferia 1 SIMATIC ET 200SP Informazioni sul prodotto (file GSD) per i moduli di periferia Informazioni sul prodotto 09/2013 A5E32086422-02 Avvertenze

Dettagli

6.5 CPU 314C-2 PtP e CPU 314C-2 DP

6.5 CPU 314C-2 PtP e CPU 314C-2 DP della CPU 31xC Tabella 6-6 della e della CPU e versione Numero di ordinazione 6ES7 314-6BF01-0AB0 6ES7 314-6CF01-0AB0 Versione hardware 01 01 Versione firmware V2.0.0 V2.0.0 Pacchetto di programmazione

Dettagli

SIMATIC. Apparecchiatura di periferia decentrata ET 200X A B C. Prefazione, Indice. Presentazione del prodotto. Possibilità di configurazione

SIMATIC. Apparecchiatura di periferia decentrata ET 200X A B C. Prefazione, Indice. Presentazione del prodotto. Possibilità di configurazione SIMATIC Apparecchiatura di periferia decentrata ET 200X Manuale Prefazione, Indice Presentazione del prodotto Possibilità di configurazione Montaggio Cablaggio Messa in servizio e diagnostica Dati tecnici

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo di interfaccia IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA00-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo di interfaccia IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA00-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. Prefazione SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo di interfaccia IM151-1 BASIC (6ES7151-1CA00-0AB0) Caratteristiche 1 Parametri 2 Messaggi di errore e di sistema

Dettagli

Configurazione & Programmazione Profibus DP. in Ambiente Siemens TIA Portal

Configurazione & Programmazione Profibus DP. in Ambiente Siemens TIA Portal Configurazione & Programmazione Profibus DP in Ambiente Siemens TIA Portal Configurazione Optional: Aggiungere File GSD Inserire Masters e Slaves Inserire Sottorete Profibus DP e collegare tutte le interfacce

Dettagli

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. Premessa SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 2RO NO/NC DC24..48V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB50-0AB0) SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 2RO

Dettagli

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore L obiettivo di queste istruzioni è di assistere l utente, passo dopo passo e con l aiuto di un esempio concreto, nella creazione di un applicazione funzionante del regolatore di temperatura F S. L utente

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 4AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GD00-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 4AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GD00-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 4AI I 2WIRE ST (6ES7134-4GD00-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2

Dettagli

SIMATIC. Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio. Getting Started 04/2005 A5E

SIMATIC. Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio. Getting Started 04/2005 A5E SIMATIC Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio Getting Started 04/2005 A5E00442613-01 Istruzioni tecniche di sicurezza Questo manuale contiene delle norme di sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E SIMATIC Periferia decentrata ET 00S Prefazione Caratteristiche SIMATIC Periferia decentrata ET 00S Manuale del prodotto 0/007 A5E0006-0 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di Questo sicurezza manuale contiene

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione

Dettagli

SIMATIC HMI. Progettare apparecchiature con display a riga. Descrizione sintetica. Edizione 12/01. Indice

SIMATIC HMI. Progettare apparecchiature con display a riga. Descrizione sintetica. Edizione 12/01. Indice SIMATIC HMI Progettare apparecchiature con display a riga Descrizione sintetica Indice Introduzione Mettere in servizio il pannello operatore Passi fondamentali di una progettazione Estendere la progettazione

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli IM151-1 COMPACT. Prefazione. Cosa offrono i moduli COMPACT?

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli IM151-1 COMPACT. Prefazione. Cosa offrono i moduli COMPACT? SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Manuale del prodotto Prefazione Cosa offrono i moduli COMPACT? 1 Possibilità di configurazione dei moduli COMPACT 2 IM151-COMPACT

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2WIRE HS (6ES7134-4GB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2WIRE HS (6ES7134-4GB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2WIRE HS (6ES7134-4GB52-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametro 2

Dettagli

SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200C Manuale Versione 03 EWA 4NEB b

SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200C Manuale Versione 03 EWA 4NEB b Premessa, Indice del contenuto Panoramica di sistema 1 SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200C Manuale Possibilità di configurazione 2 dell ET 200C Componenti dell ET 200C 3 Montaggio e cablaggio

Dettagli

Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo

Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo s Agosto 1996 8 114 UNIGYR Modulo di stato per ingressi ad impulso, doppio modulo PTM1.2D20S PTM1.2D20S Scala 1 : 2 Modulo di stato per collegamento al P-bus, con due ingressi di stato indipendenti per

Dettagli

Primi passi Edizione 04/2001

Primi passi Edizione 04/2001 Primi passi Edizione 04/2001 Copyright Siemens AG 2001 All rights reserved La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate, come pure l uso improprio del suo contenuto, se non

Dettagli

Rev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Rev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.2 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...

Dettagli

Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Prefazione. Guida alla consultazione 1

Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Prefazione. Guida alla consultazione 1 Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla consultazione 1 Panoramica del prodotto 2 Parametri/area di indirizzi 3

Dettagli

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e Q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9 0 7 5 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9 0 7 5 8 0 1 4 6 0 2 w w w. s i n a p s i t e c h. i

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I ST (6ES7135-4GB01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I ST (6ES7135-4GB01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I ST (6ES7135-4GB01-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

SIMATIC ET 200SP HA. 18.dicembre /SIMATIC PCS 7/9. SIMATIC ET 200SP HA La base ottimale per le sfide digitali nell'industria di processo

SIMATIC ET 200SP HA. 18.dicembre /SIMATIC PCS 7/9. SIMATIC ET 200SP HA La base ottimale per le sfide digitali nell'industria di processo Digital Factory, Process Industries and Drives SIMATIC ET 200SP HA 18.dicembre.2017 2017/SIMATIC PCS 7/9 SIMATIC ET 200SP HA La base ottimale per le sfide digitali nell'industria di processo Il sistema

Dettagli

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VXM Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VXM Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2 Indicazioni di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SIMATIC Sistema di controllo di processo PCS 7 Avvertenze di installazione 3 Avvertenze per l'uso 4 Leggimi 04/2016 A5E36515448-AA Avvertenze di legge

Dettagli

SIMATIC NET NCM S7 per PROFIBUS Manuale Volume 1/2

SIMATIC NET NCM S7 per PROFIBUS Manuale Volume 1/2 SIMATIC NET NCM S7 per PROFIBUS Manuale Volume 1/2 per NCM S7 a partire dal V5.x Il presente manuale fa parte del pacchetto di documentazione con il numero di ordinazione: 6GK7080 5AA04 8EA0 Prefazione,

Dettagli

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00)

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla

Dettagli

Copyright Siemens AG. All rights reserved.

Copyright Siemens AG. All rights reserved. Le informazioni riportate in questo manuale tecnico contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l evolversi dei prodotti e non essere sempre appropriate, nella forma descritta,

Dettagli

Parte 1: Informazione per l utente SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200B Manuale Parte 2: Informazione di riferimento Appendici

Parte 1: Informazione per l utente SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200B Manuale Parte 2: Informazione di riferimento Appendici Premessa, Indice SIMATIC Unità di periferia decentralizzata ET 200B Manuale Parte 1: Informazione per l utente Panoramica del prodotto Descrizione tecnica Struttura meccanica ed elettrica Configurazione

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE ST (6ES7134-4GB11-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE ST (6ES7134-4GB11-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. Prefazione Caratteristiche 1 SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE ST (6ES7134-4GB11-0AB0) Manuale del prodotto Parametri 2 Diagnostica 3 Rappresentazione del valore

Dettagli

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.0 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...

Dettagli

Equipaggiamenti elettrici per macchine utensili. WF 794 Interfaccia multipla per encoder incrementale ed SSI. Descrizione

Equipaggiamenti elettrici per macchine utensili. WF 794 Interfaccia multipla per encoder incrementale ed SSI. Descrizione Equipaggiamenti elettrici per macchine utensili Interfaccia multipla per encoder incrementale ed SSI Descrizione Edizione Giugno 99 La stesura di questo manuale è avvenuta con il Bürosystem Siemens 5800

Dettagli

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V6.2 SP2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V6.2 SP2 SIMATIC HMI WinCC V6.2 SP2 / V7.0 SIMATIC HMI Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V6.2 SP2 1 Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V7.0 2 Come scaricare la documentazione dall'internet 3 WinCC V6.2

Dettagli

Modulo di interfaccia IM DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) SIMATIC. ET 200MP Modulo di interfaccia IM DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) Prefazione

Modulo di interfaccia IM DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) SIMATIC. ET 200MP Modulo di interfaccia IM DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) Prefazione Modulo di interfaccia IM 155-5 DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) SIMATIC ET 200MP Modulo di interfaccia IM 155-5 DP ST (6ES7155-5BA00-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione 1 Presentazione

Dettagli

OPEN DRIVE OPEN DRIVE

OPEN DRIVE OPEN DRIVE OPEN DRIVE INDICE 1. Configurazione applicazione... 2 1.1. Configurazione del nodo... 2 2. Servizi gestiti... 3 2.1. Descrizione messaggio Profibus... 3 2.1.1. Dati di parametrizzazione: PKW... 3 2.1.2.

Dettagli

SIMATIC S7-300 Informazioni sul prodotto del manuale Sistema di automazione S7-300 Caratteristiche delle unità modulari

SIMATIC S7-300 Informazioni sul prodotto del manuale Sistema di automazione S7-300 Caratteristiche delle unità modulari SIMATIC S7-300 Informazioni sul prodotto del manuale Sistema di automazione S7-300 Caratteristiche delle unità modulari Informazioni sul prodotto Introduzione Le presenti informazioni sul prodotto descrivono

Dettagli

Compact Performance. Descrizione breve. CPV unità di valvole. Tipo CPV...-DI02 PROFIBUS-DP. Italiano a [ ]

Compact Performance. Descrizione breve. CPV unità di valvole. Tipo CPV...-DI02 PROFIBUS-DP. Italiano a [ ] Compact Performance Descrizione breve CPV unità di valvole con collegamento diretto Tipo CPV...-DI02 PROFIBUS-DP Italiano 8080225 2017-11a [8080230] Traduzione delle istruzioni originali Documentazioni

Dettagli

Informazioni sul prodotto relative al manuale

Informazioni sul prodotto relative al manuale Informazioni sul prodotto relative al manuale Sistema di automazione S7-300 Dati dell unità Edizione 03 1 Unità di rilevamento di percorso SM 338; POS-INPUT; (6ES7338-4BC01-0AB0) Numero di ordinazione

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L Ingresso analogico viene utilizzato per rilevare segnali analogici. All si possono collegare due sensori comunemente reperibili in commercio. Il collegamento

Dettagli

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011 Dati tecnici 2CDC504088D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio viene utilizzato per rilevare i dati meteo. È possibile collegare all apparecchio un massimo di quattro sensori comunemente

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE HS (6ES7134-4GB62-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE HS (6ES7134-4GB62-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 4WIRE HS (6ES7134-4GB62-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

Commubox FXA195 Interfaccia a sicurezza intrinseca per trasmettitori Smart. Converte protocolli HART in segnali USB.

Commubox FXA195 Interfaccia a sicurezza intrinseca per trasmettitori Smart. Converte protocolli HART in segnali USB. Informazioni tecniche Commubox Interfaccia a sicurezza intrinseca per trasmettitori Smart. Converte protocolli HART in segnali. Applicazione Commubox collega trasmettitori Smart a sicurezza intrinseca

Dettagli

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 1 canale, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 1 canale, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011 Dati tecnici 2CDC504091D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto La stazione meteorologica WZ/S 1.3.1.2 è utilizzata preferibilmente nelle aree private per raccogliere i dati meteorologici. Il sensore

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HF (6ES7134-4LB02-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0)

Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0) Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST Prefazione (6ES7131-6BF00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Modulo di ingressi digitali DI 8x24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0) Manuale del prodotto Guida alla consultazione 1

Dettagli

Modulo di interfaccia IM151-7 CPU SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo di interfaccia IM151-7 CPU. Prefazione. Descrizione

Modulo di interfaccia IM151-7 CPU SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo di interfaccia IM151-7 CPU. Prefazione. Descrizione Prefazione Descrizione 1 SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Istruzioni operative Elementi di comando e visualizzazione 2 Comunicazione 3 Sistema di memoria 4 Montaggio e collegamento 5 Indirizzamento

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HS (6ES7135-4GB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HS (6ES7135-4GB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HS (6ES7135-4GB52-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

M1410 Ingresso/Uscita parallelo M1410 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data: 12.7.95 Versione : 2.0 pagina 1 di 13 M1410 Ingresso/uscita parallelo Indice

Dettagli

Istruzioni d uso. per Transponder

Istruzioni d uso. per Transponder pagina 1/7 Apparecchiatura di sicurezza SG-TRS 208/XXX per Transponder Istruzioni d uso Apparecchiatura di sicurezza per trasmissione dei segnali secondo IEC 61508 SIL 2 EN 954 Categoria 3 per elementi

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HF (6ES7135-4MB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HF (6ES7135-4MB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AO I HF (6ES7135-4MB02-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

SIMATIC. PC industriale SIMATIC Panel PC 477B. Istruzioni operative (descrizione sintetica) 05/2007 A5E

SIMATIC. PC industriale SIMATIC Panel PC 477B. Istruzioni operative (descrizione sintetica) 05/2007 A5E SIMATIC PC industriale Istruzioni operative (descrizione sintetica) 05/2007 A5E01023492-01 Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

PAVIRO End Of Line Slave Module

PAVIRO End Of Line Slave Module PVA-1WEOL it Nota di installazione Sommario it 3 Sommario 1 Informazioni brevi 4 2 Installazione 5 3 Dati tecnici 9 4 Standard e conformità 13 4 it Informazioni brevi 1 Informazioni brevi Il modulo slave

Dettagli

Azionatori per riscaldamento per attuatori termici 24V. HMT 6 e HMT 12 HMT HMT

Azionatori per riscaldamento per attuatori termici 24V. HMT 6 e HMT 12 HMT HMT Azionatori per riscaldamento per attuatori termici 24V HMT 6 e HMT 12 HMT 6 490 0 273 HMT 12 490 0 274 Stato: set-15 (Modifiche riservate) Pagina 1 di 13 Indice 1 Caratteristiche di funzionamento... 3

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Modulo analogico D1-15A. Manuale Utente

Modulo analogico D1-15A. Manuale Utente Modulo analogico D1-15A Manuale Utente Modulo analogico D1-15A Manuale Utente Sielco Elettronica S.r.l. via Edison 209 20019 Settimo Milanese (MI ) Italia http://www.sielcoelettronica.com info@sielcoelettronica.com

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente viene utilizzato lo stile che

Dettagli

Telegramma di configurazione e parametrizzazione per le CPU 31x-2

Telegramma di configurazione e parametrizzazione per le CPU 31x-2 Telegramma di configurazione e parametrizzazione per le CPU 31x-2 1 Se configura e parametrizza la CPU 31x-2 con STEP 7 o con COM PROFIBUS, questa descrizione non è necessaria. Se si implementa il file

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. Prefazione Caratteristiche 1 SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Manuale del prodotto Parametri 2 Diagnostica 3 Rappresentazione del

Dettagli

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10,

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10, INSTALLAZIONE LonWorks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 e TBLZ-1-2-1-41 1. Generalità L'unità di comunicazione LonWorks è disponibile sotto forma di una serie di kit di collegamento per unità di varie generazioni,

Dettagli

BMW i Wallbox Connect Istruzioni di aggiornamento. Sommario. Informazioni generali 4. Download del file di aggiornamento 5

BMW i Wallbox Connect Istruzioni di aggiornamento. Sommario. Informazioni generali 4. Download del file di aggiornamento 5 BMW i Wallbox Connect Istruzioni di aggiornamento IT Sommario Informazioni generali 4 Download del file di aggiornamento 5 Accesso alla BMW i Wallbox Connect 6 Accesso tramite rete domestica 6 Accesso

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011 Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.

Dettagli

PROFINET CPU PN/DP: Progettazione di un'et 200S come PROFINET IO Device

PROFINET CPU PN/DP: Progettazione di un'et 200S come PROFINET IO Device CPU 317-2 PN/DP: Progettazione di Introduzione 1 un'et 200S come PROFINET IO Device SIMATIC PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Progettazione di un'et 200S come PROFINET IO Device Operazioni preliminari 2 Moduli

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J465DW/J530DW/J560DW/J565DW/J570DW/J590DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente

Dettagli

Moduli motori AS-i 3.0

Moduli motori AS-i 3.0 Moduli motori AS-i 3.0 per due rulli motorizzati 4 V p.es. Interroll (EC00, EC300, EC310) o RULMECA (RDR BL-) od Itoh Denki (PM00ME/XE/XP, PM60ME/XE/XP) slaves in una custodia 1 slave singolo con - uscite

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

ABB i-bus KNX Attuatore analogico,4 canali, MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Attuatore analogico,4 canali, MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011 Dati tecnici 2CDC505168D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L attuatore analogico converte i telegrammi ricevuti tramite KNX in segnali di uscita analogici. L apparecchio è dotato di 4 uscite.

Dettagli

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02. Kblue srl via Prà Bordoni, 12 36010 Zanè (VI) 0445 315055 info@kblue.it www.kblue.it Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI V. 02_01.02.19 1. Descrizione è un modulo slave compatto per installazioni a

Dettagli

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dati tecnici 2CDC501052D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 TH Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 TH Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2 Indicazioni di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SIMATIC Sistema di controllo di processo PCS 7 Avvertenze di installazione 3 Avvertenze per l'uso 4 Leggimi 04/2016 A5E36515069-AA Avvertenze di legge

Dettagli

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte

Dettagli

Reattanze di uscita SINAMICS. SINAMICS G120P Reattanze di uscita. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3

Reattanze di uscita SINAMICS. SINAMICS G120P Reattanze di uscita. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3 Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G120P Installazione meccanica 3 Installazione elettrica 4 Dati tecnici 5 Istruzioni operative Versione regolazione V4.6 11/2013 A5E32846921C

Dettagli

F450. Gateway OpenBacnet. Manuale Software.

F450. Gateway OpenBacnet. Manuale Software. F450 Gateway OpenBacnet www.homesystems-legrandgroup.com Indice Per iniziare 4 Interazioni con il dispositivo 4 Configurazione del dispositivo 5 Menù configura 5 Invia configurazione 7 Ricevi configurazione

Dettagli

Key Panel Library SIMATIC HMI. Key Panel Library. Prefazione 1. Installazione di Key Panel Library. Uso di Key Panel Library 3

Key Panel Library SIMATIC HMI. Key Panel Library. Prefazione 1. Installazione di Key Panel Library. Uso di Key Panel Library 3 Prefazione 1 Installazione di Key Panel Library 2 SIMATIC HMI Uso di 3 Descrizione delle funzioni 4 Manuale di progettazione 11/2011 A5E03740574-01 Avvertenze di legge Avvertenze di legge Concetto di segnaletica

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HS (6ES7134-4FB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HS (6ES7134-4FB52-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI U HS (6ES7134-4FB52-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento

Dettagli