SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI
|
|
- Cristina Valenti
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI METAL FRAMINGS SYSTEM Profilati di ancoraggio...pag. 173 Channels Piastre di raccordo...pag. 174 Fittings Viterie...pag. 187 Screws
2 ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS satispeed è un sistema modulare pratico, veloce ed economico per comporre ogni tipo di struttura portante, robusta, regolabile. Profilati, piastre di raccordo e ancoraggio, attacchi speciali e altri accessori possono essere utilizzati in qualunque situazione; inoltre un seghetto e una chiave inglese sono i soli strumenti necessari per il montaggio di qualsiasi struttura di base. Il sistema satispeed è compatibile con gli accessori dei sistemi di sospensione in acciaio zincato a caldo e Sendzimir per le canalizzazioni SATI S2 - S5, ed è particolarmente indicato per la posa di passerelle e canali portacavi, cavidotti, tubazioni per fluidi o gas, condotte d aria ecc., nell impiantistica civile, terziaria e industriale. Materiali Profilati PRP: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato a caldo dopo lavorazione (secondo norme DIN 50976), e realizzati con profilatura di rinforzo; lunghezza 3 m; spessore 2,5 mm; asole 11 x 17 mm, con interasse 35 mm. Profilati PRL - PRM: sono in acciaio Fe 360 zincato Sendzimir, e realizzati con profilatura di rinforzo; sono di tipo con asole e senza asole; lunghezza 3 m; spessore 2 mm; asole 11 x 20 mm, con interasse 50 mm. Piastre di raccordo PR: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato a caldo dopo lavorazione (secondo norme EN ISO 1461); larghezza 40 mm; spessore 6 mm; fori Ø 13,5 mm; interasse tra i fori 50 mm; distanza da centro foro a fine piastra 20 mm. Viterie: - Piastrine PAP (per profilati PRP) e PMP (per profilati PRM), con molla di contrasto a perdere, in acciaio zincato elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12) adatta anche per viti zincate a caldo, purchè da noi fornite. - Viti testa ad ancora, VTA (per profilati PRL e PRM) zincate elettroliticamente; filettatura M10 x Viti e rondelle B zincate a caldo (secondo norme CEI 7.6), BZE zincate elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12). Criteri costruttivi Per la costruzione di strutture portanti si assemblano i profilati PRP - PRL - PRM tramite le piastre di raccordo PR, utilizzando le piastrine PAP - PMP, le viti testa ad ancora VTA, le viti e le rondelle B - BZE M10 x 30. Le piastrine, le viti e le rondelle devono essere ordinate a parte. La presenza di asole nei profilati PRP - PRL - PRM, accresce il numero di composizioni possibili. Si possono utilizzare oltre alle piastre di raccordo PR, anche tutti gli accessori del sistema di sospensione zincato a caldo quali le mensole MP, e i supporti SSP - SDP - SRP - SCP - DPP, oltre a quelli del sistema zincato Sendzimir, in particolare ML - PSM - SSM. satispeed is a practical,fast and economic modular system used to make up any type of load-bearing, robust and adjustable structure. Channels,fittings and special attachments can be used in any situation; in addition, a hacksaw and a wrench are the only intruments needed to assemble any type of basic structure. The satispeed system is compatible with the fittings of hot-deep and Sendzimir galvanized steel systems for SATI S2- S5 cable runways, and it is particularly appropriate for laying cable trays-trunkings-ductings, fluid or gas pipes, air ducts, etc. in civil, service and industrial system engineering. Materials PRP channels: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel (according to DIN standards) and using reinforcement profiling; length 3 m; thickness 2.5 mm; slots 11 x 20 mm, with 50 mm center to center. PRL - PRM channels: made in Fe 360 Sendzimir galvanized steel Fe 360 and using reinforcement profiling; with or without slots; lenght 3 m; thickness 2 mm; slots 11 x 20 mm, with 50 mm center to center. PR fitting: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel (according to EN ISO 1461 standards); width 40 mm; thickness 6 mm; holes Ø 13.5 mm; interaxis between holes 50 mm; distance from centre to end plate hole 20 mm. Bolts and screws: - PAP (for PRP channel) and PMP (for PRM channel), spring nuts with disposable contrast spring in electrolytic galvanized steel: M10 thread (M12 on request) also suitable for hot-deep galvanized steel, provided that we supply them. - VTA anchor head screws (for PRL and PRM channels) in electroplated zinc steel; thread M10 x B hot-deep galvanized screws, and washers (according to CEI standard 7.6), BZE electrolytic galvanized, M10 thread (M12 on request). Construction criterias For the construction of load-bearing structures, assembly PRP - PRL - PRM channels using PR fittings, PAP - PMP spring nuts, VTA anchor head screws and B - BZE M10 x 30 screws. Spring nuts, screws and washers and screws must be ordered separately. The slots in the PRP - PRL - PRM channels, increases the number of possible compositions. In addition to PR fittings, enables all the fittings of the hot-deep galvanized support system to be used, such as MP brackets, SSP - SDP - SRP - SCP - DPP supports, as well as those for galvanized Sendzimir system, in particular ML - PSM - SSM. Come montare satispeed Making satispeed connections
3 ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS Caratteristiche / Characteristics Area / Area 03,0824 cm 2 Peso lineare / Linear weight 02,4196 kg/m Peso lineare / Linear weight 02,3736 dan/m J x 07,9599 cm 4 W x 03,8825 cm 3 ρ x 01,6069 cm 2 J y 11,8420 cm 4 W y 04,7368 cm 3 ρ y 01,9601 cm 2 Tab. 1 Profilato di ancoraggio PRP - asolato / Channel PRP - slotted Cod Luce Carico max. concentrato in mezzeria Freccia Carico max. uniformemente distribuito Freccia Carico max. di punta Span Max. load concentrated Deflection Max. load distributed uniformly Deflection in the middle Max. column loading L mm P N P kg f P mm Q N Q kg f Q mm F N F kg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , PORTATE DEL PROFILATO Le portate ammissibili sono relative alle seguenti condizioni di impiego: - trave appoggiata alle estremità su semplici appoggi; - perfetto ritorno elastico; - sollecitazione ammissibile: 140 N/mm 2 ; - coefficiente di sicurezza: 2,5. I carichi riportati in tabella sono: - carico P ; concentrato in mezzeria; - carico Q uniformemente distribuito; - carico F di punta. Per condizioni di impiego diverse (disposizione del carico e appoggi) i valori di carico e di freccia si ottengono moltiplicando Q e f Q per i fattori corrispondenti riportati nella tabella di conversione (Tab. 6). CARICO DI PUNTA Il carico di punta F indicato in tabella è riferito ad un carico assiale baricentrico. CONDIZIONI FAVOREVOLI DI LAVORO Qualora le condizioni di installazione consentano di accettare un coefficiente di sicurezza pari a 2 (sollecitazione ammissibile 175 N/mm 2 ) i carichi P, Q e le frecce f riportati in tabella possono essere aumentati del 30%. LOADS OF THE CHANNEL The permitted loads are referred to the following working conditions: - simple beam laid on two supports; - deflection complete elastic return; - permitted working stress: 140 N/mm 2 ; - safety factor: 2,5. The loads pointed out in the table are: - concentrated load in the middle P ; - uniformly distributed load Q ; - maximum column loading F. In any other working conditions (load disposition and supports), load and deflection are obtained getting the product of Q and f Q respectively with the corrispondant factor in the conversion table (Tab. 6). COLUMN LOAD Column load F is pointed out in the table and it is referred to an axial barycentric load. FAVOURABLE CONDITIONS FOR WORK When the working conditions permit a safety factor 2 (permitted working stress 175 N/mm 2 ) the loads P, Q and the deflections f listed in the table can be increased by 30%. 169
4 ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS Caratteristiche / Characteristics Area / Area 2,1724 cm 2 Peso lineare / Linear weight 1,7050 kg/m Peso lineare / Linear weight 1,6726 dan/m J x 5,6403 cm 4 W x 2,6744 cm 3 ρ x 1,9910 cm 2 J y 6,1601 cm 4 W y 3,0049 cm 3 ρ y 2,1089 cm 2 Tab. 2 Profilato di ancoraggio PRM - asolato / Channel PRM - slotted Cod Luce Carico max. concentrato in mezzeria Freccia Carico max. uniformemente distribuito Freccia Carico max. di punta Span Max. load concentrated Deflection Max. load distributed uniformly Deflection in the middle Max. column loading L mm P N P kg f P mm Q N Q kg f Q mm F N F kg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , PORTATE DEL PROFILATO Le portate ammissibili sono relative alle seguenti condizioni di impiego: - trave appoggiata alle estremità su semplici appoggi; - perfetto ritorno elastico; - sollecitazione ammissibile: 140 N/mm 2 ; - coefficiente di sicurezza: 2,5. I carichi riportati in tabella sono: - carico P ; concentrato in mezzeria; - carico Q uniformemente distribuito; - carico F di punta. Per condizioni di impiego diverse (disposizione del carico e appoggi) i valori di carico e di freccia si ottengono moltiplicando Q e f Q per i fattori corrispondenti riportati nella tabella di conversione (Tab. 6). CARICO DI PUNTA Il carico di punta F indicato in tabella è riferito ad un carico assiale baricentrico. CONDIZIONI FAVOREVOLI DI LAVORO Qualora le condizioni di installazione consentano di accettare un coefficiente di sicurezza pari a 2 (sollecitazione ammissibile 175 N/mm 2 ) i carichi P, Q e le frecce f riportati in tabella possono essere aumentati del 30%. LOADS OF THE CHANNEL The permitted loads are referred to the following working conditions: - simple beam laid on two supports; - deflection complete elastic return; - permitted working stress: 140 N/mm 2 ; - safety factor: 2,5. The loads pointed out in the table are: - concentrated load in the middle P ; - uniformly distributed load Q ; - maximum column loading F. In any other working conditions (load disposition and supports), load and deflection are obtained getting the product of Q and f Q respectively with the corrispondant factor in the conversion table (Tab. 6). COLUMN LOAD Column load F is pointed out in the table and it is referred to an axial barycentric load. FAVOURABLE CONDITIONS FOR WORK When the working conditions permit a safety factor 2 (permitted working stress 175 N/mm 2 ) the loads P, Q and the deflections f listed in the table can be increased by 30%. 170
5 ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS Caratteristiche / Characteristics Area / Area 1,81240 cm 2 Peso lineare / Linear weight 1,42270 kg/m Peso lineare / Linear weight 1,39570 dan/m J x 1,05270 cm 4 W x 0,94980 cm 3 ρ x 0,76213 cm 2 J y 4,79000 cm 4 W y 2,33660 cm 3 ρ y 1,62570 cm 2 Tab. 4 Profilato di ancoraggio PRL - asolato / Channel PRL - slotted Cod Luce Carico max. concentrato in mezzeria Freccia Carico max. uniformemente distribuito Freccia Carico max. di punta Span Max. load concentrated Deflection Max. load distributed uniformly Deflection in the middle Max. column loading L mm P N P kg f P mm Q N Q kg f Q mm F N F kg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , PORTATE DEL PROFILATO Le portate ammissibili sono relative alle seguenti condizioni di impiego: - trave appoggiata alle estremità su semplici appoggi; - perfetto ritorno elastico; - sollecitazione ammissibile: 140 N/mm 2 ; - coefficiente di sicurezza: 2,5. I carichi riportati in tabella sono: - carico P ; concentrato in mezzeria; - carico Q uniformemente distribuito; - carico F di punta. Per condizioni di impiego diverse (disposizione del carico e appoggi) i valori di carico e di freccia si ottengono moltiplicando Q e f Q per i fattori corrispondenti riportati nella tabella di conversione (Tab. 6). CARICO DI PUNTA Il carico di punta F indicato in tabella è riferito ad un carico assiale baricentrico. CONDIZIONI FAVOREVOLI DI LAVORO Qualora le condizioni di installazione consentano di accettare un coefficiente di sicurezza pari a 2 (sollecitazione ammissibile 175 N/mm 2 ) i carichi P, Q e le frecce f riportati in tabella possono essere aumentati del 30%. LOADS OF THE CHANNEL The permitted loads are referred to the following working conditions: - simple beam laid on two supports; - deflection complete elastic return; - permitted working stress: 140 N/mm 2 ; - safety factor: 2,5. The loads pointed out in the table are: - concentrated load in the middle P ; - uniformly distributed load Q ; - maximum column loading F. In any other working conditions (load disposition and supports), load and deflection are obtained getting the product of Q and f Q respectively with the corrispondant factor in the conversion table (Tab. 6). COLUMN LOAD Column load F is pointed out in the table and it is referred to an axial barycentric load. FAVOURABLE CONDITIONS FOR WORK When the working conditions permit a safety factor 2 (permitted working stress 175 N/mm 2 ) the loads P, Q and the deflections f listed in the table can be increased by 30%. 171
6 COEFFICIENTI DI CONVERSIONE PER TRAVI CON DIVERSE CONDIZIONI DI CARICO STATICO CONVERSION FACTOR FOR BEAMS WITH VARIOUS STATIC LOADING CONDICTIONS Tabella 6 CONDIZIONI DI PORTATA E APPOGGIO SCHEMA COEFFICIENTE DI PORTATA COEFFICIENTE DI FRECCIA LOAD AND SUPPORT CONDITION FIGURE LOAD FACTOR DEFLECTION FACTOR Trave semplicemente appoggiata Carico uniformemente distribuito Simple beam laid on two supports Uniform load Trave semplicemente appoggiata Due carichi uguali concentrati a 1/4 di L Simple beam laid on two supports Two equal concentrated loads at 1/4 of L Trave incastrata da due lati Carico uniformemente distribuito Beam fixed at both ends Uniform load Trave incastrata da due lati Carico concentrato in mezzeria Beam fixed at both ends Concentrated load at center Trave incastrata ad una estremità Carico uniformemente distribuito Cantilever beam Uniform load Trave incastrata ad un estremità Carico concentrato in punta Cantilever beam Concentrated load at end Trave continua, due campate uguali Carico uniformemente distribuito su una campata Continuous beam, two equal spans Uniform load on one span Trave continua, campate uguali Carico uniformemente distribuito Continuous beam, equal spans Uniform load Trave continua, due campate uguali Carico concentrato al centro di una campata Continuous beam, two equal spans Concentrated load at center of one span Trave continua, campate uguali Carico concentrato al centro delle campate Continuous beam, equal spans Concentrated load at center of spans 1,00 1,00 1,00 1,10 1,50 0,30 1,00 0,40 0,25 2,40 0,12 3,20 1,30 0,92 1,00 0,42 0,62 0,71 0,67 0,48 172
7 PROFILATI DI ANCORAGGIO / CHANNELS Profilato di ancoraggio - PRP Channel - PRP kg/m kg/m Conf.m Pack.m ,650 3 Profilato di ancoraggio - PRL Channel - PRL kg/m kg/m Conf.m Pack.m ZS ,370 3 Profilato di ancoraggio - PRM Channel - PRM kg/m kg/m Conf.m Pack.m ZS ,
8 Piastra - PR 101 Fitting - PR ,085 1 Piastra - PR 102 Fitting - PR ,170 1 Piastra - PR 103 Fitting - PR ,260 1 Piastra - PR 104 Fitting - PR ,
9 Piastra - PR 105 Fitting - PR ,430 1 Piastra - PR 106 Fitting - PR ,400 1 Piastra - PR 107 Fitting - PR ,250 1 Piastra - PR 108 Fitting - PR ,
10 Piastra - PR 109 Fitting - PR ,330 1 Piastra - PR 110 Fitting - PR ,410 1 Piastra - PR 124 Fitting - PR ,330 1 Piastra - PR 111 Fitting - PR ,
11 Piastra - PR 112 Fitting - PR ,250 1 Piastra - PR 113 Fitting - PR ,250 1 Piastra - PR 114 Fitting - PR ,330 1 Piastra - PR 125 Fitting - PR ,
12 Piastra - PR 126 Fitting - PR ,250 1 Piastra - PR 127 Fitting - PR ,350 1 Piastra - PR 128 Fitting - PR ,350 1 Piastra - PR 129 Fitting - PR ,
13 Piastra - PR 115 Fitting - PR ,420 1 Piastra - PR 116 Fitting - PR ,420 1 Piastra - PR 132 Fitting - PR ,660 1 Piastra - PR 133 Fitting - PR ,
14 Piastra - PR 134 Fitting - PR ,750 1 Piastra - PR 135 Fitting - PR ,610 1 Piastra - PR 136 Fitting - PR ,300 1 Piastra - PR 137 Fitting - PR 137 α α , , , ,
15 Piastra - PR 138 Fitting - PR 138 α α , , , , Piastra - PR 139 Fitting - PR ,270 1 Piastra - PR 140 Fitting - PR ,270 1 Piastra - PR 142 Fitting - PR ,
16 Piastra - PR PR PR 145 Fitting - PR PR PR 145 Altezza Height Lungh. Length PR ,600 1 PR ,880 1 PR ,470 1 Piastra - PR 117 Fitting - PR 117 Per profilato PRP. For PRP profile ,560 1 Piastra - PR 118 Fitting - PR 118 Per profilato PRM. For PRM profile ,
17 Piastra - PR 119 Fitting - PR 119 Piastra per fissaggio su travi con spessore max. 18 mm. Fori Ø 11,5 mm. Fornita completa di cavallotto zincato elettroliticamente, rondelle, dadi M10. Fitting for fixing on beams with max thickness 18 mm. Holes Ø 11,5 mm. Supplied complete of electrolityc galvanized U bolt, washers, M10 nuts ,450 1 Piastra - PR 120 Fitting - PR 120 Piastra per fissaggio su travi con spessore max. 18 mm. Asole 13,5 x 17 mm. Fornita completa di vite M10 x 50 zincata elettroliticamente, dado, rondella. * Ordinare a parte le piastrine Fitting for fixing on beams with max thickness 18 mm. Slots 13,5 x 17 mm. Supplied complete of electrolitic galvanized screw M10 x 50, nut, washer. * Spring nuts to be ordered separately ,
18 Piastra - PR 121 Fitting - PR 121 Per profilato PRP. For PRP profile ,810 1 Piastra - PR 122 Fitting - PR 122 Per profilato PRM. For PRM profile ,
19 Piastra - PR GPP Fitting - PR GPP Per profilato PRP. For PRP profile ,600 1 Piastra - GPRL - GPRM Fitting - GPRL - GPRM In acciaio zincato Sendzimir (ZS). In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (). GPRL: per profilati PRL. GPRM: per profilati PRM. In Sendzimir galvanized steel (ZS). In hot-dip galvanized steel after machining (). GPRL: for PRL profiles. GPRM: for PRM profiles. GPRL GPRM Tipo Type ZS GPRL ,150 1 GPRM ,
20 Staffa oscillante - STO Beam clamp - STO In acciaio tropicalizzato giallo. A morsetto oscillante, per fissaggio su travi con spessore max. 24 mm. Completa di vite a punta indurita, staffa oscillante, dado M10, rondella, dado speciale M10. Adatta per aste filettate AS - M10. In yellow galvanized steel. Fitting with swinging clamp, to fix on beams with max. thickness of 24 mm. Complete of screw with hardened top, swinging rod, M10 nut, washer, special M10 nut. Suitable to threaded rod AS - M ,320 1 Piastra - PR 150 Fitting - PR 150 Spessore 8 mm. Thickness 8 mm ,
21 VITERIE / SCREWS Viti - Dadi - Rondelle - VDR Screws - Nuts - Washers - VDR B: In acciaio zincato a caldo (CEI UNI 3740). BZE: In acciaio zincato elettroliticamente. Per collegare i profilati PRP - PRL - PRM con le piastre PR. Per altre viti, dadi, rondelle consultare le pagine dei Sistemi di sospensione. B: In hot-dip galvanized steel (CEI UNI 3740). BZE: In electroplated zinc steel. To joint PRP - PRL - PRM channels to PR fittings. For other screws, nuts, washers, see Support system. A norme CEI EN , / CEI EN Standard , Barra filettata per sospensione - AS Threaded rod - AS In acciaio zincato elettroliticamente (ZE). In galvanized steel (ZE). Lungh. Length Filettatura Thread ZE M , M , M , M , Manicotto di prolunga - MA Rod coupling - MA In acciaio zincato elettroliticamente (ZE). In galvanized steel (ZE). Lungh. Length Filettatura Thread ZE. 50 M , M , M , M , Vite Screw Con quadro sottotesta. With short square section. Filettatura Thread BZE B kg/conf. kg/pack. M08 x , M08 x , M10 x , M10 x , Testa esagonale. Hex head cap. M08 x , M08 x , M10 x , M10 x , M10 x , Vite Screw Testa ad ancora. Completa di dado e rondella. Per fissaggi su profilati PRL - PRM - PRP. Anchor head screws. Completa of nut and washer. To fixing on PRL - PRM - PRP U sections. Filettatura Thread kg/conf. kg/pack. BZE M10 x ,
22 VITERIE / SCREWS Piastrina ad ancora - PAP Spring nut - PAP In acciaio zincato elettroliticamente, con molla di contrasto a perdere. Idonea per il solo profilato PRP. La filettatura del dado si adatta anche alle viti zincate a caldo B, purché da noi fornite. In galvanized steel with spring. Suitable for PRP U section only. Nut thread is also suitable for B hot-dipped screws, if provided by us. Piastrina ad ancora - PMP Spring nut - PMP In acciaio zincato elettroliticamente, con molla di contrasto a perdere. Idonea per il solo profilato PRM. La filettatura del dado si adatta anche alle viti zincate a caldo B, purché da noi fornite. In galvanized steel with spring. Suitable for PRM U section only. Nut thread is also suitable for B hot-dipped screws, if provided by us. Dadi Nuts Esagonali. Hex nuts. Filettatura Thread Filettatura Thread kg/conf. kg/pack. BZE M , Filettatura Thread kg/conf. kg/pack. BZE M , BZE B M , M , Con zigrinatura antiallentamento. With antiloseling knurling. M , M , Rondelle Washers Piane (* in acciaio Inox). Flats (* in stainless steel). Filettatura Thread kg/conf. kg/pack. BZE B M * 0, M , Grower. Locks. M , M , Dentellate. External teeths. M , M ,
LINEA SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI METAL FRAMINGS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI METAL FRAMINGS SYSTEM Linea Sati Speed Sistema di Strutture Componibili Metal framings system Profili...pag. 159 U sections Piastre di raccordo...pag. 162 Connecting
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI METAL FRAMINGS SYSTEM Linea Sati Speed Sistema di Strutture Componibili Metal framings system Profili / U sections...pag. 139 Piastre di raccordo / Connecting plates...pag.
SISTEMA DI SOSPENSIONI
Sistema di Sospensioni Support devices system Mensole / Brackets...pag. 108 Profili / U sections...pag. 111 Giunti / Joins...pag. 118 Distanziatori / Spacers...pag. 119 Supporti / Supports...pag. 120 Accessori
SISTEMA DI SOSPENSIONI
SISTEMA DI SOSPENSIONI SUPPORT DEVICES SYSTEM Sistemi per carichi medi...pag. 128 Mean loads systems Sistemi standard...pag. 129 Standard system Sistemi a tubo...pag. 138 Hanging pipe system Sistema a
SISTEMA DI PASSERELLE E CANALI CALPESTABILI CABLE TRAYS AND CABLE TRUNKINGS SYSTEM TRAMPLING
Sistema di passerelle e canali calpestabili Cable trays and cable trunkings system trampling Canalina Asolata + Coperchio...pag. 111 Slotted Cable Tray + Cover Canalina Asolata + Coperchio Incernierato...pag.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS www.sati.it INFORMA WE INFORM Il nostro programma di comunicazione digitale prevede una
ACCESSORI COMPONIBILI DI SUPPORTO
officina meccanica LOTTERO GIOVANNI s.n.c Uffici e stabilimento: Via Molare 62-D 15076 OVADA (AL) Italia Tel. 0143 81446 Fax 0143 832521 e-mail: info@lotterosnc.it sito internet: www.lotterosnc.it ACCESSORI
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO MESH WIRE CABLE TRAYS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO Linea Sati S2 Sistema di Passerelle a Filo Mesh wire cable trays system Elementi rettilinei / Straight elements...pag. 68 Accessori / Fittings...pag. 70 Sospensioni per
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS www.sati.it Industria Industry Tecnologia Technology Il Gruppo Carpaneto & C. S.p.A. e Sati
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO MESH WIRE CABLE TRAYS SYSTEM
LINEA Linea S2 Sistema di Passerelle a Filo Mesh wire cable trays system Elementi rettilinei... pag. 70 Straight elements Accessori... pag. 72 Fittings Sospensioni per S2... pag. 76 S2 support devices
SISTEMI LINEARI - LINEAR SYSTEMS
profilo 5 x 60 - PROfILE 5 x 60 5 MOMENTO D INERZIA MOMENT OF INERTIA MODULO DI RESISTENZA SECTION MODULUS SEZIONE SECTION PESO WEIGHT lx cm ly cm wx cm 3 wy cm 3 mm 2 g/m 0.101.03 2,3 10,65 7,75,73 701
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO MESH WIRE CABLE TRAYS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO Linea S2 Sistema di Passerelle a Filo Mesh wire cable trays system Elementi rettilinei...pag. 70 Straight elements Accessori...pag. 72 Fittings Sospensioni per S2...pag.
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI CABLE LADDERS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI CALE LADDERS SSTEM Linea Sati S3 Sistema di Passerelle a Traversini Cable ladders system Elementi rettilinei / Straight elements...pag. 87 Accessori / Fittings...pag.
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI CABLE LADDERS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI Linea Sati S3 Sistema di Passerelle a Traversini Cable ladders system Elementi rettilinei / Straight elements...pag. 87 Accessori / Fittings...pag. 91 Viterie /
Elementi rettilinei forati
Elementi rettilinei Elementi rettilinei forati Altezza Н, Lunghezza L, Larghezza В, Spessore, Kg/m Conf/mt 15 2000 18 2000 75 9010001 1,5 1,04 2 100 9010002 1,5 1,29 2 125 9010003 1,5 1,40 2 150 9010004
SUPPORTI E STAFFAGGI. catalogo 2015-2016 INSTALLAZIONE IN ACCIAIO
SUPPORTI E STAFFAGGI 4 serie di prodotti UNICA gamma completa di mensole, profili e accessori adatta a tutte le installazioni, dalle più leggere alle più pesanti VITE AD ANCORA sistema completo di staffe,
Canalina rinforzata per trasporto cavi di elevata sezione Stiffener trunking for big section cable laying
96 ZU Canalina rinforzata per trasporto cavi di elevata sezione Stiffener trunking for big section cable laying 97 Perché scegliere ZU Why choosing ZU 1 solidità Toughness Appositamente studiato per essere
EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309
Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP309 T309 7 x Ø 6,5 mm 1 x Ø 4,5 mm 1 x Ø 4,5 mm Sezione cavi collegabili* able cross section* 1 x 6 mm 7 x 16 mm 1 x 6 mm 4 x 16 mm 4 x 16 mm
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI CABLE LADDERS SYSTEM
LINEA Linea S3 Sistema di Passerelle a Traversini Cable ladders system Elementi rettilinei... pag. 89 Straight elements Accessori... pag. Fittings 93 Viterie... pag. 105 Screws GUIDA ALLA SCELTA LINEA
Soluzioni per tetti a falda
Soluzioni per tetti a falda Solutions for pitched roofs LAMIERA ONDULATA La gamma di ancoranti in acciaio inox preassemblati in acciaio inox è idonea per il montaggio su lamiere installate su qualsiasi
Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
Codice Geomet. Codice IX. М6х , M6x , Codice Geomet. Codice IX
307 Viti, bulloni Viti con quadro sottotesta L 7290012 7290070 М6х10 7290012 7298012 7292012 1,04 100 M6x20 7290070 - - 0,35 50 Viti senza quadro sottotesta M6x8 7290011 7298011 7292011 0,93 200 Viti con
Catalogo Serie 30 Cava 6
Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogue Size 30 Groove 6 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più
ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.
ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA www.facsrl.com Tutte le misure sono espresse in mm, ove non diversamente specificato. All measures are in mm, if any other measurement unit is not specified. LEGENDA: PORTATA
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO
KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE
ACCESSORI. per profili 30/15 32/20 30/15 32/20 ACCESSORI
ACCESSORI per profili 30/15 32/20 ACCESSORI 30/15 32/20 Cod. F.DROM DADO A ROMBO M8-M10 24x16x6mm RHOMBOIDAL NUT M8-M10 24x16x6 mm 24 16 6 F.DROM 8 F.DROM10 M8 M10 pezzi / pieces pezzi / pieces Cod. F.VTM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO MESH WIRE CABLE TRAYS SYSTEM
LINEA SISTEMA DI PASSERELLE A FILO Guida alla scelta linea S2...pag. 84 Guide for choosing the S2 line Elementi rettilinei...pag. 90 Straight elements Accessori...pag. 92 Fittings Viterie...pag. 97 Screws
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda
light light pensiline canopies
pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,
Accessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
Catalogo Serie 40 Cava 8
Catalogo Serie 40 Cava 8 Catalogue Size 40 Groove 8 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più
KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
RONDELLE AD ALTA RESISTENZA PER CARPENTERIA HIGH TENSILE STRUCTURE WASHERS ACCIAIO C45 BONIFICATO - HARDENED C45 STEEL 350 HV
RONDELLE AD ALTA RESISTENZA PER CARPENTERIA HIGH TENSILE STRUCTURE WASHERS DIN 6916 UNI 5714 ACCIAIO C45 BONIFICATO - HARDENED C45 STEEL 350 HV Per viti / For screws M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30
SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS
SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS FASCETTA PER TUBI / PIPE TIES in acciaio inox; adatta per la messa a terra di tubazioni, per conduttori di sezione massima 2 x
SERIEDSG DSGRANGE SCHERMATURA A 4 SEGMENTI 4 SEGMENTS SHIELD ANCHOR
SERIEDSG DSGRANGE SCHERMATURA A 4 SEGMENTI 4 SEGMENTS SHIELD ANCHOR SERIE DSG DSG RANGE Schermatura in acciaio zincato o in acciaio inossidabile inox A2 (Aisi 304), adatto per fissaggi pesanti, di tipo
Sistemi di supporto GAMMA-P serie P31
S C H E D A T E C N I C A Sistemi di supporto GAMMA-P serie P31 P31 è il Sistema di canali e passerelle portacavi Gamma-p caratterizzato dalla meticolosa cura nella realizzazione di ogni singolo particolare.
C32 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE BORED FRAMES AND SUPPORTS FOR ROLLER CONVEYORS Rev. 01/17 1
PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE BORED FRAMES AND SUPPORTS FOR ROLLER CONVEYORS C32 337-110 Rev. 01/17 1 C32 PROFILATI FORATI E SUPPORTI PER RULLIERE Condizioni di calcolo: Carico uniformemente
SISTEMA DI PASSERELLE A TRAVERSINI
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET RIFERIMENTI NORMATIVI Grazie alla conformità alle norme CEI EN 6137. La Serie S3 è marcata CE come imposto dalla Direttiva Bassa Tensione (73/23/CEE e 93/68/CEE ).
Dadi esagonali normali passo grosso Cl. 8(6S)
DIN Viti testa esagonale con gambo parzialmente filettato 8.8 HEXAGON HEAD SCREWS PARTIAL THREAD 8.8 TE PT codice code 93180 FINITURA/ IMBALLO/ FINITURA/ IMBALLO/ Zincate CR3 288,00 600 (6) 200 (2) 100
Catalogo Serie 45 Cava 8
Catalogo Serie 45 Cava 8 Catalogue Size 45 Groove 8 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più
PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "
EN 50.04 EN 50.08 ATEX 94/9/CE AD PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P " MATERIALI: Tubo in acciaio secondo UNI 768, zincato secondo UNI 5745 FILETTATURE:
Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
DATI TECNICI TECHNICAL DATA Pag. 1/6 t fix = spessore max fissabile / fixture thickness d o = diametro foro / hole diameter h 1 = profondità minima foro / minimum hole h nom = profondità minima di posa
ACCESSORI ACCESSORIES
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER PROFILI CAVA 6 QUARRY 6 PROFILES ACCESSORIES TAPPI PER PROFILO - CAPS FOR PROFILE CODICE MATERIALE DESCRIZIONE CODE MATERIAL DESCRIPTION 084.201.001 Poliammide nero
Passerelle industriali in PVC-M1 linea TRAY 43 Industrial cable trays of PVC-M1 line TRAY 43
... per portare energia Passerelle industriali in - linea TRAY 43 Industrial cable trays of - line TRAY 43 TRAY 43 Dimensioni passerelle Passerella fondo forato Passerella fondo chiuso Coperchio Lunghezza
TRASER 7 ATTACCAGLIA TUTTO DIVENTA SOSPESO HANGING SYSTEM TRASER 7 EVERYTHING BECOMES SUSPENDED. cod
ATTACCAGLIA TRASER 7 TUTTO DIVENTA SOSPESO HANGING SYSTEM TRASER 7 EVERYTHING BECOMES SUSPENDED L unica attaccaglia regolabile in altezza e profondità che scompare completamente all interno del fianco
PROFILI PER TRASPORTATORI A GRAVITÀ
PROFILI PER TRASPORTATORI A GRAVITÀ Tutti in lamiera zincata a caldo (sendzimir), questi profili sono previsti prevalentemente per l impiego nei trasportatori a rulli con asse a molla o forato e filettato.
Fissaggio su lamiera grecata. Frame for corrugated roof
Fissaggio su lamiera grecata Frame for corrugated roof FISSAGGIO SU LAMIERA GRECATA FRAME FOR CORRUGATED ROOF ALUFIX-GR Struttura completa per copertura in lamiera grecata comprensiva di profili in alluminio
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
DATI TECNICI TECHNICAL DATA d M6 M8 M10 tipo size d x L ID tfix tfix, RED do [mm ] h1 hnom Pag. 1/6 t fix = spessore max fissabile / fixture thickness t fix RED = tfix per posa ridotta / tfix for reduced
RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt
RUOTE WHEELS Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt DISPONIBILE VERSIONE INOX SU RICHIESTA STAINLESS STEEL VERSION AVAILABLE ON REQUEST Con gola a V With V groove Con gola tonda
Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione
RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40
Il sistema di fissaggio per pannelli fotovoltaici "Solartech"
Solartech Il sistema di fissaggio per pannelli fotovoltaici "Solartech" Solartech è la linea DKC dedicata al fissaggio dei pannelli fotovoltaici. La linea comprende binari, profili, morsetti, staffe, triangoli
ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42
EN 10241 Stainless steel RACCORDERIA FIETTATA THREADED FITTINGS 105 INFORMAZIONI GENERAI / GENERA INFORMATION I raccordi filettati forniti da Intertubi si distinguono in due diverse tipologie: The threaded
AFFIDAMENTO DIRETTO AI SENSI DELL ART. 36, CO. 2 LETT. A) DEL DLGS N. 50/2016 S.M.I
AFFIDAMENTO DIRETTO AI SENSI DELL ART. 36, CO. 2 LETT. A) DEL DLGS N. 50/2016 S.M.I. PER LA FORNITURA DI BENI E SERVIZI FINALIZZATI AL MIGLIORAMENTO FUNZIONALE DELLA SICUREZZA DEL TEATRO ITALIA DEL COMUNE
In acciaio Inox X 440 I 4 I 3 I 2 I 11 I 5 I 6 I 7 I 8 I 10 I 9 I 13 I 13 I 13 I X 606X 648X 612X I 15 I 16 I 14 I X 812X X
.4 610 619X 4 411 In acciaio Inox I I 1 I 2 I 441 20 61 I 5 I 6 I 7 70 74 6150 I 9 I 10 I 11 616 9X 12X I 12 I 1 I 1 648X 6X 611X I 14 I 15 I 16 98 624X 812X I 17 I 18 I 19 6155 8 612X 820X I 4 I 8 I 12
MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087
MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 087 33 43 Raccordi in acciaio zincato Raccordi di alta precisione, prodotti nel nostro stabilimento e realizzati esclusivamente
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
tecniche di fissaggio - moduli componibili
tecniche di fissaggio - moduli componibili 900-30x5 Profilato: 30x5 S 250 GD-Z50-N- EN 047 Zincatura sendzimir 0900Z0030050 30x5,5 2 0 8,95 0900Z003005C 30x5,5 2 50 8,50 0,5 25 0 50 a scala graduata posta
LATER CORNICE NYLON. DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v. = L t. + t fix h 1
LATER CORNICE NYLON DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v = + = Profondità min. foro - Minimum hole depth = Lunghezza tassello - Anchor length L v = Lunghezza - Screw length
MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087
MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 087 29 39 Raccordi in acciaio zincato Raccordi di alta precisione, prodotti nel nostro stabilimento e realizzati esclusivamente
Tubi per micropali Tubes for micropiles
Tubi per micropali Tubes for micropiles Tubi per micropali e tubi per pozzi LTM Srl è una società che si occupa della realizzazione di tubi per micropali sin dal 1982. La nostra Società si è proposta l
500KG Rotaia, Appensione EMS 500KG Rail, Hangs. Automotore 500Kg Rotaia, Appensione 500KgEMS Track Rail, Hangs Scheda Tecnica Technical Paper
DIVISIONE Automotore elco s.r.l. 500KG Rotaia, Appensione EMS 500KG Rail, Hangs 1/1 Automotore 500Kg Rotaia, Appensione 500KgEMS Track Rail, Hangs Scheda Tecnica Technical Paper ROTAIA per carichi fino
ACCESSORI DI SOSTEGNO
ACCESSORI DI SOSTEGNO SUPPORT ACCESSORIES ACCESSORI DI SOSTEGNO SUPPORT ACCESSORIES PIEDI SNODATI ANTIVIBRANTI - ARTICULATED VIBRATION - DAMPING FEET CODICE MATERIALE PORTATA kg Ø BASE Ø STELO CODE MATERIAL
Profili e Accessori Profiles and Fittings. pagina 1
Profili e Accessori Profiles and Fittings pagina 1 4 4 ARTICOLO article DISEGNO drawing Jx (cm ) Jy (cm ) DESCRIZIONE description ASP-M1 408,52 184,63 Trave o montante Materiale: Alluminio Beam or upright
Pozzetto per rullo scherma
ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.
Heat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
Trepper Fe. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Trepper Fe ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trepper Fe Serratura da montante ad o 3 punti di chiusura per Infissi in ferro Caratteristiche tecniche: Lo scrocco ed il rullo sono intercambiabili
BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET
BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET Elementi del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket components Vite testa a martello M8 BM
CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni
CHIODO Design by Danesi & Buzzoni Una famiglia di paletti in tre altezze. Semplicissimi nel design, i prodotti CHIODO possono essere utilizzati sia nascosti all interno dei cespugli, sia a vista. Nel primo
Multipla Multipla Electric Rim Lock Multipla Scrocco Rovesciato Multipla with Reversed Latch-bolt
Multipla Multipla Electric Rim Lock Multipla Scrocco Rovesciato Multipla with Reversed Latch-bolt SS BLOY, the global leader in door opening solutions Multipla Elettroserratura per porte e cancelli Caratteristiche:
Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali.
Apparecchio LED monoemissione, per installazione a soffitto, ad incasso in cartongesso (con accessorio) o su controsoffitti modulari con struttura a vista (modulo mm, su richiesta modulo 625 mm). Proposto
Pali per sostegno antenne -Aerial support poles
I pali rastremati saldati per sostegno antenne, sono ottenuti da tubi in acciaio Fe B UNI EN 10025 saldati longitudinalmente con sistema ad induzione (ERW) UNI 7811-ISO 4200. I tubi dei vari diametri che
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
hef hnom mm hnom hmin mm hef
Pag. 1/6 DATI TECNICI TECHNICAL DATA FMMP3 evo FMMP3 evo Ancorante non passante / Nonthrough anchor Zincato bianco White zinc plated Solo tassello Anchor only Hex head screw Barra filettata Threaded bar
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore
CHIUSURE. cod cod MI
CHIUSURE cod. 5270 cod. 5200 MI PER PORTE DI CELLE FRIGORIFERE FOR COLD ROOM DOORS COD. 5270 Sporgenza : Offset : Dimensioni : Dimensions : CHIUSURA LOCK adattabile ai vari tipi di porte adaptable to all
MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE
Supporto tecnico Turbograss MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Rif. tuitb03 All. tav.19,16/95,1a 14/96, 1c Per la posizione e la procedura di montaggio dei particolari fare riferimento
Incandescenza Incandescent. Scarica Discharge
Incandescenza Incandescent Scarica Discharge Alogene a tensione di rete Mains voltage halogen Alogene a bassissima tensione Very low voltage halogen Incandescenza Incandescent Per lampade ad incandescenza
Fissaggi Fixing system Dispositifs de fixation 01
8125 65058 861 8613 Tipo A G 2 G 3 G 4 G 5 8694 862 9816 6527 G 5 G 6 G 6 G 7 6652 6653 665885205 665885235 G 8 G 8 G 9 G 9 665885202 665885203 66588 665885186 G 9 G 9 G 10 G 10 665240 66588 665882 95
Linea Antivibrante. Anti-Vibration Line. Antivibranti
Linea Antivibrante Anti-Vibration Line Antivibranti BASE antivibrante con gomma vulcanizzata stelo snodato 5 Anti vibration BASE with vulcanized rubber, articulated steel/stainless steel screw 5 CODICE
Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps
Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass
PROFILI ARROTONDATI - ROUND PROFILES
PROFILO x ARROTONDATO - ROUND X PROFILE MOMENTO D INERZIA MODULO DI RESISTENZA SEZIONE PESO MOMENT OF INERTIA SECTION MODULUS SECTION WEIGHT Ix cm 4 ly cm 4 wx cm 3 wy cm 3 mm 2 kg/m 00.029.001 9,6 9,6
Mensola a squadra. Gruppo 1326
Mensole Mensola a squadra/ Mensola a squadra 100/100/30-40/ Mensola a squadra 150/150/ Mensola a squadra 200/200/ Mensola a squadra 300/200/ Mensola a squadra 550/350/ Mensola a squadra 725/400/ Mensola
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure Struttura rigida, interamente realizzata in lega di alluminio con profili portanti con funzione di canali per la raccolta dell acqua. La copertura può essere realizzata
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
interasse fori di installazione sp1 p.s. 600mm fixing hole distance sp1 p.s. 600mm
sp1 UpO 2003 corpo illuminante a parete e a soffitto per interni IP20 in acciaio verniciato bianco, grigio e nero, di sezione 180x170mm e disponibile in due diverse lunghezze: 600mm che può alloggiare
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
Silenziatori. Sound attenuators
Silenziatori Sound attenuators A AK AS Setti fonoassorbenti pag. 562 Sound attenuators ZSR Silenziatori rettangolari pag. 563 Rectangular sound attenuators ZSC Silenziatori circolari pag. 565 Circular
Morsetti ed ancoraggi a strutture metalliche
Sommario prodotti H 7.0 Morsetti di ancoraggio per staffaggi puntiformi H 7.1 Angolare universale per fissaggi inclinati H 7.2 Morsetti di ancoraggio per sostegni trasversali H 7.3 Piastra di ancoraggio