Dialog 4425 IP Vision

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Dialog 4425 IP Vision"

Транскрипт

1 Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.

2 IT/LZTBS R2A Aastra Telecom Sweden AB Tutti i diritti riservati. 2

3 Sommario Sommario Benvenuti... 4 Descrizione... 6 Istruzioni di sicurezza Avviare il telefono Log On/off Chiamate in arrivo Chiamate in uscita Elenco chiamate Durante le chiamate Inoltro della chiamata Informazioni sull'assenza Sistema mailbox Rubrica integrata Rubrica di sistema Servizi di gruppo Altre funzioni utili Scrivi testo Configurazione Accessori Web Server Servizi WAP Utili suggerimenti Installazione Risoluzione dei problemi Glossario Indice analitico

4 Benvenuti Benvenuti Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4425 IP Vision nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Aastra. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 8.0 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivare da una protezione hardware acquistabile a parte. La Guida utente descrive le funzioni della piattaforma di comunicazione BusinessPhone e dell'aastra Dialog 4425 IP Vision con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema. L'ultima versione di questa guida utente può essere anche scaricata all'indirizzo Internet: Nota: il Dialog 4425 IP Vision è un telefono IP conforme allo standard H.323 standard, cioè esso può essere usato solo in una rete locale (LAN) che supporta questo tipo di telefono. Il Dialog 4425 IP Vision supporta il Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) per a determinazione degli indirizzi IP. Se la LAN non supporta il DHCP, contattare l'amministratore di sistema. 4

5 Benvenuti Copyright Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento deve essere riprodotta né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, la registrazione o la memorizzazione, la traduzione in un'altra lingua senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore, ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto. Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet de Aastra, Aastra consente di scaricare e stampare copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata, modificata o usata per fini commerciali. La Aastra declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata. Aastra è un marchio registrato di Aastra Technologies Limited. Tutti gli altri marchi di fabbrica menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari. Garanzia AASTRA NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Aastra non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale. Dichiarazione di conformità La Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE. Per dettagli consultare: 5

6 Q P O N M L K J I A B C D E F G H Descrizione Descrizione

7 Descrizione 1 Display grafico 320x80 pixel. Inclinabile. Vedere la sezione Informazioni sul display a pagina Tasti funzione del menu Le funzioni dipendono dallo stato del traffico. Quando compare l'avvertenza (vedi display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione. 3 Tasto di navigazione a sinistra Per avanzare di una posizione verso sinistra. a. Per compiere un passo verso sinistra nel menu. b. Nei servizi WAP, questo tasto è usato per passare alla pagina precedente. Vedere la sezione Servizi WAP a pagina Tasto di navigazione all'inizio a. Per tornare alla posizione iniziale (in attesa). Premendo questo tasto si ritorna sempre alla posizione iniziale indipendentemente dal menu attuale. b. Nei servizi WAP; premendo brevemente questo tasto si ritorna alla pagina principale WAP. Vedere la sezione Servizi WAP apagina Tasto di navigazione verso destra Per avanzare di una posizione verso destra. 6 Linea Per effettuare o ricevere chiamate. 7 Tasti programmabili Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni. Possono essere programmati come tasti di selezione per nome, tasti funzione, ecc. Consultare la sezione Tasti programmabili a pagina Muto Per attivare e disattivare il microfono durante una chiamata. Vedere la sezione Muto a pagina 37. Per disattivare il segnale di squillo nella modalità di attesa o se squilla. Vedere la sezione Suoneria silenziosa apagina95. 9 Altoparlante on/off Per attivare e disattivare l'altoparlante ed abilitare la conversazione viva-voce. Vedere la sezione Durante le chiamate apagina Tasto cuffia Vedere la sezione Cuffia (opzionale) a pagina 99. 7

8 Descrizione 11 Regolazione del volume a. Per regolare il volume della suoneria ed il volume di conversazione dell'handset e dell'altoparlante. b. Spazio o spazio indietro in modalità di scrittura. 12 Cancellazione Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione. 13 Microfono 14 Altoparlante 15 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. 16 Messaggio Tasto di indicazione del messaggio. Premere il tasto per recuperare il messaggio. Vedere la sezione Accesso alla mailbox a pagina Pannello estraibile per accesso rapido (opzionale) Vedere la sezione Pannello estraibile (opzionale) a pagina Scheda di designazione Usare il Designation Card Manager per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate. Il Designation Card Manager è incluso nel CD della cassetta degli attrezzi per il telefono per il sistema di comunicazione BusinessPhone che è parte della guida rapida. 19 Presa per l'alimentatore Vedere la sezione Installazione dei cavi a pagina Tastiera numerica La tastiera numerica offre 17 tasti supplementari. Possono essere collegate fino a quattro tastiere. Consultare la sezione Tastiera numerica a pagina 98. 8

9 Descrizione Segnalazioni con spie Le spie dei tasti del telefono indicano con segnali diversi il traffico della chiamata in corso o della funzione. Ô Spia spenta La funzione non è attiva. ÕÔ ÖÔ ÕÔ Accesa Spia lampeggiante rapidamente Accesa con brevi interruzioni La funzione è attiva, l'estensione o la linea supervisionata è occupata, messaggio ascoltato. Una chiamata in arrivo ad un'estensione supervisionata, ad una linea supervisionata o alla propria estensione, nuovo messaggio. Chiamata in corso. 9

10 Descrizione Informazioni sul display Il display grafico assiste nel compiere azioni con il telefono visualizzando istruzioni passo per passo. I campi del display contengono le seguenti informazioni. L'area superiore è il campo dei registri usato per indicare il registro selezionato dall'utente mediante i tasti di navigazione. L'area centrale è divisa in diversi campi che contengono: Ora e data Nome dell'utente ed il numero di estensione Icone e barra indicatrice del livello del volume Stato del traffico o temperatura (se al sistema è collegata una sonda termica) Numero chiamato e nome per chiamate interne Numero chiamato per chiamate esterne Numero chiamante e none per chiamate interne ed esterne *) Al posto del nome e numero del chiamante/chiamato, possono essere visualizzate informazioni supplementari quali il motivo dell'assenza, lo stato di deviazione, ecc. Se la funzione di chiamata SOS è abilitata, compare il testo Chiama. emergenza: xxx. L'ultima riga contiene testi per i tasti menu. <Stato traffico> <Ora> <Data> <Nome utente e <Nome e numero chiamante/chiamato> Numero estensione> Chiama. emergenza: xxx <Icone <T. menu 1> <T. menu 2> <T. menu 3> <T. menu 4> Quando un'informazione termina con tre punti (...), questo significa che il sistema è occupato o in attesa del vostro intervento. Quando un'informazione termina con un punto esclamativo (!), ciò significa che non sono possibili ulteriori operazioni. *) La fornitura di numeri chiamanti esterni dipende dalla rete. Anche se fornito, può accadere che i chiamanti sopprimano i loro numeri; in questo caso il display visualizza solo In arrivo.... Se al numero esterno è associato un nome nel sistema, esso compare sul display (per la disponibilità della funzione di visualizzazione del nome del chiamante esterno, contattare l'amministratore di sistema). 10

11 Descrizione H n o v Y o Z y o z i o e s r V W P Simboli del display Home Posizione iniziale (in attesa). Suoneria silenziosa (a) o barra del volume (b) Compare sulla stessa posizione a) La suoneria silenziosa è stata attivata. Il segnale della suoneria è disattivato. b) Indica il volume della suoneria. Nuova chiamata persa Indica la presenza di nuove chiamate perse e non controllate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata persa Indica la presenza di chiamate perse ma controllate. La cifra nel simbolo indica il numero di chiamate perse di questo chiamante. Chiamata in arrivo Indica la presenza una chiamata in arrivo alla quale si è risposto nell'elenco delle chiamate. Chiamata in uscita Indica la presenza di una chiamata in uscita nell'elenco delle chiamate. Barra di scorrimento Se un elenco, ad esempio l'elenco telefonico o un altro elenco contenente numerose voci di menu, è troppo lungo per essere visualizzato completamente sul display, compare la barra di scorrimento. Pulsante di opzione selezionato Selezionando un pulsante di questo tipo, si seleziona anche l'opzione corrispondente. Pulsante di opzione non selezionato Indica che l'opzione corrispondente non è selezionata. Messaggio. Indica la presenza di un messaggio in attesa. Avvertimento di accesso. Lampeggia se l'accesso ai servizi di sistema è ridotto (in funzione della rete). Preselezione cuffia Indica che il telefono è configurato per chiamate in arrivo ed in uscita da collegare all'headset alla risposta o all'effettuazione di chiamate senza sollevare il ricevitore. 11

12 Descrizione F E Su Scorrimento verso il basso o verso destra nel menu. Giù Scorrimento verso il basso o verso destra nel menu. Struttura del menu Le funzioni specifiche IP disponibili del telefono e della rete possono essere attivate mediante i menu. Questa sezione illustra la struttura del menu e delle relative voci selezionabili nel menu Home. Å Æ Ç Usare i tasti di navigazione per accedere al menu Impostazioni (Configurazione), ListaChiam (Elenco chiamate), Rubrica (Elenco telefonico) o Servizi WAP. Dopo aver selezionato un menu con i tasti di navigazione: î Premere un tasto funzione del menu per selezionare un'opzione (vedi display). Nota: poiché il Dialog 4425 IP Vision può essere usato in diverse reti, alcune funzioni possono essere non supportate dal sistema specifico. 12

13 Descrizione Menu iniziale Impostazioni ListaChiam Rubrica Servizi WAP Tasti menu display Chiama AggARubr Elimina Componi per nome Modifica Elimina Aggiungi Tasti menu display in attesa Directory centrale Altro indirizzo WAP Home ***** Tasti programmabili Log off Assenza n perse * Tono suoneria Ora e data Lingua Contrasto display Limitazione log off ***** Unità opzionale *** Livello volume Rete Formato ora Formato data Ora ** Data ** Visualizza menu Caratteri tastiera DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway default Server SW da DHCP Server SW Proxy SW Indirizzo proxy **** Porta proxy **** Rilevazione GateKeeper GateKeeper Password ** * Compare solo se sono presenti chiamate perse. Viene effettuato un collegamento a ListaChiam n = numero di chiamate a cui non si è risposto. ** Non utilizzato. Follow me Follow me esterna Motivo dell'assenza *** Usato solo se è connessa un'unità opzionale. **** Solo se il proxy server è impostato su Si. **** Usato solo se è disponibile un portale WAP predefinito. ***** Questo menu è impostato solo per essere visualizzato. Le modifiche possono essere effettuate solo dall'amministratore di sistema. 13

14 Descrizione Toni I toni sono udibili nel ricevitore. Tono di selezione (sistema pronto ad accettare cifre) Tono di selezione speciale (sistema pronto ad accettare cifre, deviazione attiva sul telefono) Tono suoneria (segnale di suoneria udibile dall'interlocutore chiamato) - ripetuto dopo 4 s Tono di occupato (il numero chiamato è occupato) Tono di numero non disponibile (il numero chiamato non è raggiungibile onon esiste) Tono di chiamata in attesa Tono di congestione (la chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o di un blocco del numero chiamato) Tono di verifica (verifica dell'accessibilità della funzione richiesta) Tono di intrusione (inviato a tutti gli interlocutori durante l'intrusione) I segnali suoneria sono emessi dal telefono. Segnale di suoneria interno Segnale di suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s - ripetuto dopo 4 s Segnale di richiamata automatica Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si riferiscono al sistema standard, ma possono variare da paese a paese. 14

15 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Quando si usa il dispositivo telefonico, andrebbero sempre prese delle misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni a persone. Osservare quanto segue: Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua, per esempio, vicino ad una vasca da bagno, ad una bacinella, ad un lavello in cucina o una vasca di lavanderia, in un piano umido o vicino ad una piscina. Evitare di usare il telefono (diversamente da un modello cordless) durante una tempesta elettrica. Durante un fulmine esiste il rischio remoto di una scossa elettrica. Non usare il telefono per comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. Il telefono può essere alimentato dalla LAN o da un adattatore elettrico plug-in a 24 V AC/AC. Utilizzare solo gli adattatori plug-in da 24 V AC/AC (alimentatori elettrici) elencati o un adattatore approvato dal rivenditore locale. Codice prodotto Aastra Potenza e tensione elettrica Fornitore Codice prodotto fornitore RES /1 20 VA, 230 V / 24 V Toroid, Svezia HBP RES /1 20 VA, 230 V / 24 V Toroid, Svezia HBP (per la Gran Bretagna, Hong Kong e Singapore) RES /1 20 VA, 120 V / 24 V Jameco, USA AC2410F1 (codice modello ADU240100) 15

16 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Log On/off Prima di poter usare il telefono, tutte le impostazioni di sistema per il telefono IP devono essere state impostate dall'amministratore di sistema. Una volta fatto ciò, e dopo che il telefono è stato collegato alla rete locale (LAN), quando il telefono viene collegato all'alimentazione esso inizia automaticamente la procedura di avvio. Note: Se manca la corrente, il telefono non funziona. Dopo una mancanza di corrente, il telefono si riavvierà automaticamente. Nonostante ciò, se è richiesta una password, prima di poter usare il telefono di nuovo bisognerà che rieffettuiate il log on. Reset del telefono íé# Se il telefono non funziona correttamente, per resettarlo si può adottare la seguente procedura. Questa procedura cancella anche l'elenco delle chiamate. Al termine della procedura occorre riaccedere al sistema per usare il telefono. Premere e tenere premuti contemporaneamente per almeno un secondo per resettare il telefono. 16

17 Avviare il telefono Log On/off Avviare il telefono Collegare il telefono alla rete locale. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina118. Se viene usato un alimentatore esterno: Collegare l'alimentatore alla presa della rete elettrica e collegare lo spinotto dell'alimentatore alla presa POWER sul fondo del telefono. Vedi la sezione d'installazione, Installazione dei cavi apagina118. Dopo pochi secondi, la spia del tasto cuffia di accenderà per circa cinque secondi, poi sul display comparirà: Modo ammin. per modificare impostazioni IP (x) (no modif.) La x indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto, verrà selezionato automaticamente nessun cambiamento. Note: la modalità amministratore è usata per cambiare le impostazioni IP del telefono. Tutti i cambiamenti nella modalità amministratore dovrebbero essere fatti dall'amministratore di sistema. Se si desidera usare delle impostazioni precedentemente memorizzate, si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. Adesso il display vi informa che il telefono sta collegandosi al server e che il software è in fase di caricamento. Ciò richiede circa 15 secondi. Dopo un autotest il telefono è pronto per il log on. 17

18 Avviare il telefono Log On/off Aggiornamento del software Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile per il telefono IP un nuovo software, sul display potrebbe comparire quanto segue: Una nuova versione software è disponibile sul server. Eseguire l'aggiornamento? (Sì) xx No Una nuova versione software è disponibile sul server. Eseguire l'aggiornamento? (Sì) xx No La xx indica un timer che conta dei secondi decrescendo. Se durante questo intervallo non viene premuto alcun tasto (approssimativamente 60 secondi), verrà selezionato automaticamente Si. Si può accelerare la procedura premendo il tasto altoparlante. (Sì) Premere per avviare l'aggiornamento del software (=Sì). Il download del software richiede circa 30 secondi, quindi la procedura di avviamento continuerà automaticamente. Nota: nella fase di download e di memorizzazione del nuovo software, è importante non scollegare l'alimentazione elettrica del telefono. Se durante questa fase viene a mancare la corrente, il software deve essere scaricato di nuovo. Se si desidera continuare ad usare le impostazioni precedentemente memorizzate: No Premere per continuare ad usare la versione corrente del software (=No). 18

19 Avviare il telefono Log On/off Log on Vengono offerte le seguenti opzioni: 1 E' possibile attivarsi e disattivarsi dal telefono. Questa è l'opzione più comune. 2 Il telefono è sempre attivato con un numero predefinito. Non è possibile attivarsi o disattivarsi. Questa opzione può essere usata con telefoni in sale di conferenza, reception, ecc. 3 Il telefono è già attivato con un numero predefinito come nell'opzione 2, tuttavia è possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. Opzione 1 Compare il menu Log on: Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2008 Log on con: 9318 Chiama. emergenza: 112 Cancella Log on Nota: Il Dialog 4425 IP Vision viene alimentato dalla connessione LAN o opzionalmente da un adattatore esterno a 24 V AC/AC. Se il telefono è alimentato dalla LAN non è necessario nessun adattatore supplementare. La LAN (o l'alimentatore esterno) deve essere collegata al telefono prima dell'uso. Se l'alimentazione elettrica è assente, il telefono IP non funziona. Se la funzione di chiamata SOS è disattivata, il testo Chiama. emergenza: 112 non compare. Il numero delle chiamate SOS può variare da paese a paese. z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. In questo caso non occorre immettere il proprio numero di estensione; basta premere Log on. Se non è richiesta una password, il display mostra il vostro numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. 19

20 Avviare il telefono Log On/off +5 O 12:46 12 Mag 2008 SMITH CHRISTOPH 9318 Log off Assenza Il nome dell'utente ed il numero di estensione possono essere composti da una o due righe. Il nome può avere al massimo 20 caratteri; se il nome è troppo lungo (più di 20 caratteri) ed esiste uno spazio (ad esempio cognome - spazio - nome), viene visualizzato un solo carattere dopo lo spazio. La temperatura viene visualizzata solo se al sistema è collegata una sonda termica. Se è richiesta una password, il display mostra: v Utente non collegato! 12:46 12 Mag 2008 Immetti password: *** z Log on Immettere la password e premere (vedi display). Se non si conosce la password o il numero di estensione, oppure se compare una maschera diversa da quella di log on, contattare l'amministratore di sistema. Al termine della procedura di log on compare la seguente maschera: Cancella Log on 12:46 12 Mag Log off Assenza v Nota: questo è quanto visualizzato dal display quando il telefono è pronto ad eseguire o a ricevere chiamate, ecc. (stato normale). Talvolta può essere disponibile un nuovo software applicativo. Per ulteriori informazioni, vedi sezione Aggiornamenti software a pagina

21 Avviare il telefono Log On/off Per eseguire il log on con un diverso numero di estensione Se è stato già stato eseguito un log on con questo telefono, viene visualizzato il numero di estensione già usato. Per cancellare il numero visualizzato: z Log on z Log on Immettere il numero di estensione e premere (vedi display). Immettere la password e premere (vedi display). Per correggere una voce errata: Cancella Premere (vedi display). Opzione 2 Il seguente menu di modo in pausa viene visualizzato ed il telefono è pronto per l'uso. +5 O 12:46 12 Mag 2008 CAM. CONF Assenza v Nota: non è possibile disattivarsi se un telefono è stato programmato secondo questa opzione. 21

22 Avviare il telefono Log On/off Opzione 3 Vengono visualizzate le seguenti informazioni. E' possibile attivarsi con il proprio numero di interno ed accedere alle categorie personali. +5 O 12:46 12 Mag 2008 CAM. CONF Assenza v CambiaUtente CambiaUtente z Log on Premere (vedi display). Comporre il numero della propria estensione. Premere per attivare (vedi il display). Se non è richiesta una password, il display visualizza il nome ed il numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. z Log on Se è richiesta una password: Digitare la propria password. Premere per attivare (vedi il display). Il display mostra il vostro nome y numero di estensione ed il telefono è pronto per l'uso. Nota: Durante la notte il telefono viene disattivato automaticamente e quindi riattivato con il numero predefinito. Log off Log off Sì Premere per eseguire il log off (vedi display). Si chiede di confermare il processo. Premere per confermare. Compare il display del log on. 22

23 Chiamate in arrivo Chiamate in arrivo Una chiamata in arrivo viene evidenziata da un segnale di suoneria, dal tasto Linea lampeggiante e dal display. Rispondi alle chiamate Quando si riceve una chiamata, il display visualizza: u Rifiuta In arrivo... 12:46 12 Mag BROWN JANE 4736 Sganciare l'handset per accettare la chiamata. Oppure Rifiuta Premere per non accettare la chiamata (vedi display). v Nota: la chiamata rifiutata viene aggiunta a ListaChiam, vedi sezione Elenco chiamate a pagina 32. Linea ÖÔ Â Vivavoce Premere senza sganciare l'handset. Oppure Premere senza sganciare l'handset. Ora si è collegati attraverso l'altoparlante ed il microfono. 23

24 Chiamate in arrivo í Premere per terminare la chiamata viva-voce. z Su un'altra estensione (riprendere una chiamata): Si può rispondere ad una chiamata verso un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio. Immettere l'estensione che ha chiamato. Si riceve il segnale di occupato. 6 Premere. Nota: il numero per rispondere alle chiamate di un'altra estensione può differire da Paese a Paese, vedi tabella Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Rifiuto della chiamata Se non si intende rispondere alla chiamata mentre il telefono squilla: Rifiuta Premere (vedi display) per non accettare la chiamata. La chiamata viene deviata ad un indirizzo di deviazione preprogrammato (lo stesso usato per la Deviazione fissa) Nota: se il telefono è dichiarato telefono secondario in una configurazione tandem, l'inizio di una chiamata deviata rilascia la chiamata dal telefono secondario ma non da quello primario. Risposta ad una seconda chiamata Vedi Avviso di chiamata apagina39 24

25 Chiamate in uscita Chiamate in uscita z 0z Effettua chiamate Esecuzione di chiamate interne ed esterne. Comporre un numero di elenco per effettuare una chiamata interna. Oppure Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate esterne dipendono dalla configurazione del sistema. Il display indica il numero immesso, ad esempio: Immetti numero: :46 12 Mag v Dopo aver immesso il numero, esso viene composto immediatamente. Se il numero composto è libero ed il telefono del chiamato squilla, il display indica: Ch. in corso... 12:46 12 Mag BROWN JANE 4736 v 25

26 Chiamate in uscita u d o í All'instaurazione del collegamento, il display indica il nome ed il numero del chiamato (se supportato dalla rete). Sganciare l'handset. Nota: per effettuare chiamate più rapidamente, utilizzare numeri abbreviati comuni e programmare numeri abbreviati personalizzati. Premere per terminare la chiamata. Vivavoce Linea ÖÔ o  Premere senza sganciare l'handset. z í Immettere il numero interno o esterno. All'instaurazione del collegamento si viene connessi al chiamato tramite l'altoparlante ed il microfono. Premere per terminare la chiamata viva-voce. Nota: Per una descrizione dettagliata di altri modi di effettuare chiamate, vedi sezioni Numeri Brevi a pagina 29, Selezione per nome a pagina 29, Rubrica integrata a pagina 63, e Elenco chiamate a pagina 32. Ricomposizione dell'ultimo numero esterno Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente tutte le cifre selezionate, indipendentemente dalla risposta. I numeri salvati possono essere composti al massimo da 32 cifre. *** Premere per ricomporre l'ultimo numero esterno selezionato. Nota: un numero può essere anche ricomposto con la ListaChiam, vedi sezione Elenco chiamate apagina32. 26

27 Chiamate in uscita Prenotazione automatica Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna: 5 Premere. Segnale di verifica. d o í u Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Riagganciare o premere per completare la procedura. Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato. Sganciare l'handset quando si viene richiamati. L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente. Interno occupato Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato. Il display visualizza: Ch. in corso... 12:46 12 Mag v Attesa Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita). 4 Premere per mettere in attesa. Tenere sganciato l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione viene chiamata automaticamente. 27

28 Chiamate in uscita Note: se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa. il numero di attesa può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Intrusione Si può includere una chiamata in corso su un'estensione occupata (se questa funzione è consentita). 8 Premere per l'inclusione. Si ascolta il segnale di inclusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente. Note: se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di intrusione o l'estensione desiderata è protetta dall'intrusione. il numero di inclusione può differire da paese a paese, vedi tavola Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione a pagina 97. Estensione deviata Vedi Escludere l'inoltro delle chiamate a pagina 48 28

29 Chiamate in uscita Numeri Brevi I numeri abbreviati consentono di effettuare chiamate premendo solo alcuni tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni. I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati su tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da 0 a 9. Numeri abbreviati comuni z I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere composti da ogni estensione che sia abilitata a farlo. Immettere il numero abbreviato comune. Far riferimento alla rubrica del telefono. Selezione per nome Centrale Ô Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono programmare sui tasti programmabili del telefono. I numeri memorizzati possono contenere al massimo 24 cifre. Per la programmazione vedi capitolo Tasti programmabili a pagina 87. Per usare la funzione o per chiamare il numero, basta premere il tasto. Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). 29

30 Chiamate in uscita Numeri abbreviati individuali I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati con i tasti da 0 a 9. u** z Nota: per programmare numeri abbreviati individuali, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Sganciare l'handset e premere. Immettere il numero abbreviato. Un numero compreso tra 0 e 9. u z * 0z Programmare i numeri abbreviati individuali Per programmare numeri esterni su tasti-cifre da 0 a 9: Sganciare l'handset. *51* Accedere alla modalità di programmazione. Selezionare un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere. Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre. # Premere. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere *. 30

31 Chiamate in uscita u Cancellazione di un numero individuale abbreviato specifico Sganciare l'handset. #51* Premere. z # Immettere un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere. u Cancellazione di tutti i numeri individuali abbreviati Sganciare l'handset. #51# Premere. Segnale di verifica. 31

32 Elenco chiamate Elenco chiamate Le chiamate in arrivo (risposte, perse e rifiutate) e le chiamate in uscita vengono salvate nell'elenco delle chiamate (ListaChiam). Le chiamate nell'elenco delle chiamate possono anche essere aggiunte alla rubrica, vedi sezione Rubrica integrata apagina63. Nell'elenco delle chiamate si possono memorizzare fino a 50 chiamate. Nota: Se si verifica un black-out o un altro utente esegue il log on, l'elenco delle chiamate viene cancellato. Ricomporre dall'elenco chiamate ListaChiam Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Il display visualizza le voci dell'elenco delle chiamate ordinate per data e la durata di ogni chiamata (ore, minuti, secondi). Ad esempio: i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 altro... F E Chiamata F oe Se la lunghezza dell'elenco non ne consente la visualizzazione completa, a destra compare la barra di scorrimento. La durata della conversazione viene visualizzata solo se si è risposto alla chiamata. Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). La cifra tra parentesi indica la posizione della voce nell'elenco. 32

33 Elenco chiamate Chiamata Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere per ottenere altre opzioni (vedi display). Compare il menu di modifica. Opzioni del menu di modifica: i PLATTNER MICHAEL :33 12 Mag 0:00:07 o BECKER SANDRA :33 12 Mag o BROWN BOBBY :33 12 Mag 0:00:07 o SANDMAN MARIA :33 12 Mag 0:00:07 o HASLINGER WOLFGANG :07 11 Mag 0:00:50 Esci Indietro Elimina AggARubr Esci Premere per ritornare alla visualizzazione normale (vedi display). Oppure Indietro Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Oppure Elimina Premere per eliminare la chiamata dall'elenco delle chiamate (vedi display). Oppure AggARubr Premere per aggiungere il numero alla rubrica (vedi display). Vedi sezione Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o effettuate all'elenco telefonico apagina34. Chiamate perse/rifiutate Il numero di chiamate perse viene visualizzato sulla riga di fondo del menu Home in modalità di attesa: 12:46 12 Mag Log off Assenza 1 Perse v 33

34 Elenco chiamate 1Perse Premere (vedi display). La cifra indica il numero di chiamate perse, in questo esempio una. Ora compare il menu ListaChiam. Y COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 altro... F E Chiamata Nota: All'elenco delle chiamate si può accedere anche selezionando il menu ListaChiam con i tasti di navigazione. Chiamata Premere per chiamare (vedi display). Oppure altro... Premere (vedi display). Y COOPER CAROL :33 12 Mag 0:00:07 Esci Indietro Elimina AggARubr Aggiunta di chiamate perse, rifiutate, risposte o effettuate all'elenco telefonico ListaChiam E of altro... AggARubr Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). Aggiungi BROWN JANE 4736 Modifica OK 34

35 Elenco chiamate OK Premere per aggiungere la chiamata alla rubrica (vedi display). Oppure Modifica Premere per modificare il numero prima di aggiungerlo alla rubrica (vedi display). Con le opzioni del display si possono modificare o cancellare il nome ed il numero prima di aggiungerli alla rubrica. Aggiungi BROWN JANE ?!,.:;"'()1 Esci Numero Cancella Salva Per la modifica di una voce e per ulteriori informazioni consultare le sezioni Rubrica integrata apagina63 e Scrivi testo a pagina 83. Eliminazione di una voce dall'elenco delle chiamate ListaChiam E of altro... Elimina Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per sfogliare l'elenco delle chiamate (vedi display). Premere (vedi display). Premere (vedi display). La voce selezionata viene eliminata. 35

36 Durante le chiamate Durante le chiamate La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. È possibile alternare tra la conversazione di gruppo con handset e vivavoce, escludere l'audio dei microfoni, fare una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti. Ascolto di gruppo Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore. Â Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione Volume handset e altoparlante a pagina 94. Premere per attivare o disattivare l'altoparlante. Quando la luce lampeggia, la chiamata viene gestita tramite l'altoparlante. Â d í Da handset a vivavoce Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore. Premere per attivare l'altoparlante. Ora si è in modalità di ascolto di gruppo. Riagganciare l'handset. Conversazione viva-voce. Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione Volume handset e altoparlante a pagina 94. Premere per terminare la chiamata. 36

37 Durante le chiamate u Da vivavoce a handset Si ha in corso una chiamata viva-voce. Sganciare l'handset. Conversazione attraverso il ricevitore. É Muto Si ha in corso una conversazione. Premere per attivare o disattivare il microfono. Quando la luce lampeggia, il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza. Richiesta Durante una chiamata in arrivo si può fare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. Linea ÕÔ Premere La prima chiamata viene messa in attesa. Immettere il numero della persona che si desidera ascoltare. z Immettere il numero della terza parte. Quando la terza parte risponde, si può commutare da una chiamata all'altra, creare una conferenza o terminare una delle chiamate. Linea ÕÔ 2 Linea ÕÔ 1 Riferimento indietro È possibile commutare tra gli interlocutori collegati. Commutare tra le chiamate. Premere per concludere. 37

38 Durante le chiamate Trasferimento Linea ÖÔ z d Si ha una chiamata interna o esterna in corso e si desidera trasferire la chiamata arrivo. Premere. Immettere il numero della terza parte. La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta. Nota: assicurarsi di essere collegati con l'interlocutore desiderato. Si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione Utili suggerimenti a pagina 114. Riagganciare l'handset. La chiamata è trasferita. Trasferimento ad un'estensione occupata Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'interlocutore sentirà un tono di muto (Attesa) e, se la funzione di attesa è consentita, la chiamata verrà trasferita al termine di quella in corso. Prenotazione Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo. 38

39 Durante le chiamate Avviso di chiamata Il tono di chiamata in attesa durante una conversazione indica un tentativo di contatto da parte di un'altra persona. d u Per terminare la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in attesa Riagganciare per terminare la chiamata in corso. La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono. Sganciare l'handset per rispondere alla nuova chiamata. Oppure  d Premere e riagganciare per rispondere in modalità viva-voce. Conferenza Linea ÖÔ z Linea ÖÔ 3 d Si ha una chiamata in corso e si desidera stabilire una conferenza telefonica. Premere. Immettere il numero della terza parte. Premere per stabilire una conferenza a tre. Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti sentono un tono periodico di conferenza. Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza. In questo modo si possono organizzare conferenze con un massimo di sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema. Riagganciare per uscire dalla conferenza. 39

40 Durante le chiamate Tenuta individuale Linea ÕÔ Linea ÖÔ Si sta effettuando una conversazione. Ora si desidera mettere in attesa la chiamata in corso per un breve periodo. Premere il tasto Linea. La chiamata può essere prelevata dal proprio interno entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Linea ÕÔ d Linea ÖÔ Tenuta comune Premere il tasto Linea. Riagganciare l'handset. La chiamata può essere prelevata da un interno qualsiasi entro un minuto, altrimenti verrà richiamato l'interno in attesa. Premere di nuovo per riprendere la chiamata messa in attesa. Oppure z Rispondere su un'altra estensione: Immettere il numero dell'estensione che ha messo in attesa la chiamata. 6 Premere. 40

41 Durante le chiamate Inviare un messaggio Per inviare un messaggio ad un'estensione se si ascolta il segnale di occupato o non si riceve risposta. Messaggio di prenotazione Per inviare un messaggio chiamami. 9# Premere per inviare. Messaggio vocale Per inviare un messaggio vocale 99 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per inviare. 41

42 Inoltro della chiamata Inoltro della chiamata Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione di risposta alternativa. La posizione di risposta alternativa può essere o una preprogrammata (Deviazione quando l'estensione non è attiva e una comune per: Deviazione fissa, Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata) o una individuale. Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione. In funzione del tipo di deviazione, si può anche registrare un saluto personale per la propria mailbox, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina58. Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo solito. Deviazione in caso di mancata risposta Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato dopo un certo intervallo (tempo di default: 15 secondi). Deviazione se l'estensione è occupata Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato. 42

43 Inoltro della chiamata Deviazione quando l'estensione non è attiva Se la vostra estensione non è attiva (log off) il vostro amministratore di sistema può programmarla in modo da deviare automaticamente le chiamate verso un indirizzo di deviazione preprogrammato. Deviazione fissa Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta preprogrammata, ad esempio segreteria. Deviazione fissa attiva *21# Premere per attivare la deviazione. Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH DEVIAZIONE 9318-> Log off Assenza v Annulla la deviazione #21# Comporre per annullare la deviazione. Deviazione individuale Questa funzione consente di deviare le chiamate a posizioni interne ed esterne, ad esempio verso qualsiasi numero di elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero abbreviato comune (ad esempio il numero dell'auto). 43

44 Inoltro della chiamata Programmazione ed attivazione della deviazione interna Assenza Premere (vedi display). Il display visualizza: Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza E of Seleziona Esci F E Seleziona Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me. Premere (vedi display). z OK Immettere il numero della posizione di risposta e premere (vedi display). Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH FOLLOW-ME 9318-> Log off Assenza v Annulla deviazione interna Assenza E of Seleziona Disattiva Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me. Premere (vedi display). Premere per disattivare (vedi display). 44

45 Inoltro della chiamata Programmazione ed attivazione della deviazione esterna Per impostare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale: Nota: per usare la funzione di deviazione esterna, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Assenza E of Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me esterno Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza Esci F E Seleziona Seleziona z OK Premere (vedi display). Immettere la cifra o le cifre per ottenere la linea esterna, comporre il numero esterno e premere (vedi display). Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH DEVIAZIONE 9318->ESTERNA 9318 Log off Assenza v 45

46 Inoltro della chiamata Annullare la deviazione esterna Assenza E of Seleziona Disattiva Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Follow me esterno. Premere (vedi display). Premere per disattivare (vedi display). Riattivare la deviazione esterna Deviare le chiamate ad una posizione esterna. *22*# Premere per attivare la deviazione esterna programmata. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. í Premere. 46

47 Inoltro della chiamata Follow me Se si è in un altra stanza, si può comunque rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare il follow-me, sul proprio telefono deve essere attivata la funzione di deviazione individuale. Attivazione di follow me *21* Premere. Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono a cui sono deviate le chiamate. z* Immettere il numero di estensione e premere. z# Comporre il nuovo indirizzo di deviazione e premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Annullamento di follow me Follow me e la deviazione individuale possono essere annullate anche dalla posizione di risposta. #21* Premere. z# Immettere il numero di estensione e premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. 47

48 Inoltro della chiamata Escludere l'inoltro delle chiamate L'esclusione dell'inoltro delle chiamate vi consente di chiamare un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato l'inoltro chiamata. *60* Premere. z Nota: per usare questa funzione, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Immettere il numero di estensione. # Premere. Viene stabilita la connessione con l'estensione specificata, indipendentemente dal tipo di inoltro delle chiamate attivato dall'estensione chiamata. 48

49 Informazioni sull'assenza Informazioni sull'assenza Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio incontro, vacanza, pranzo, malattia), questa funzione consente di informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: Se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascolteranno il saluto anche se sono state attivate le informazioni sull'assenza. Vedere la sezione Cambiare il proprio saluto personale a pagina 58. I chiamanti possono essere informati con: 1) Testi predefiniti Immettere la ragione dell'assenza e la data e l'ora del ritorno. 2) Informazione vocale Registrare un messaggio vocale e specificare la ragione dell'assenza. 49

50 Informazioni sull'assenza Immetti informazioni Testi predefiniti Assenza E of Seleziona Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Ragione assenza. Premere (vedi display). Il display visualizza: Assenza 12:46 12 Mag 2008 Follow-me Follow-me esterno Motivo assenza E of Seleziona z OK Esci F E Seleziona Premere fino a selezionare il tipo di assenza desiderato (vedi display). Premere (vedi display). Immettere l'ora o la data di ritorno (se richiesto) e premere (vedi display). Il display visualizza la ragione e, se immessa, l'ora / la data di ritorno. + 5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH 4 INCONTRO FINO A 15: Log off Testi predefiniti Assenza Completamento informazione Assente ora (00-23) minuto (00-59) Viaggio mese (01-12) giorno (01-31) Pranzo fino a, ora minuto Incontro fino a, ora minuto Vacanza fino a, mese giorno Malattia fino a, mese giorno v 50

51 Informazioni sull'assenza Informazione vocale *23* Premere per accedere alla modalità informazioni. 9 Premere e parlare. * Premere per riascoltare la registrazione 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per attivare. í Premere per completare la procedura. I chiamanti interni ascoltano le informazioni attraverso il ricevitore o l'altoparlante. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni sull'assenza. Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può comporre il numero della propria estensione. 51

52 Informazioni sull'assenza Cambia informazione Memorizzazione *23*# Premere per disattivare e salvare per un uso successivo. Le informazioni sono passive. í Premere per completare la procedura. Uso delle informazioni salvate Se le informazioni sono disattivate: *23*# Premere per attivare le informazioni salvate. Le informazioni sono attive. í Premere per completare la procedura. Cancellazione di informazioni Assenza E of Seleziona Seleziona Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Ragione assenza. Premere (vedi display). È selezionato il menu No assenza. Premere (vedi display). L'informazione programmata viene cancellata. 52

53 Sistema mailbox Sistema mailbox Mentre si è assenti dall'ufficio, i chiamanti possono lasciare messaggi nella mailbox. È anche possibile configurare la propria mailbox con un saluto personale, consultare la sezione Cambiare il proprio saluto personale apagina58. La prima volta che si accede al sistema di mailbox (possibile solo dalla propria estensione) il sistema richiede di cambiare la password se essa è ancora quella di default (0000). Vedi sezione Modifica della password a pagina 61 o seguire le istruzioni vocali. Nota: per usare il sistema mailbox, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema. Attivare la mailbox Deviare l'estensione al sistema mailbox. *21* Premere. z í Comporre il numero del sistema mailbox. Per il numero del sistema mailbox definito, contattare l'amministratore di sistema. # Premere per attivare la deviazione. Segnale di verifica. Premere per completare la procedura. 53

54 Sistema mailbox Nota: per un uso giornaliero, si raccomanda di chiedere all'amministratore di sistema di impostare il sistema mailbox quale indirizzo di deviazione preprogrammato. Una volta che questo è definito, per attivare la propria mailbox, basta comporre *21#. L'amministratore di sistema può anche stabilire se la mailbox dovrebbe essere attivata o meno in caso di mancata risposta entro un certo intervallo o se l'estensione è occupata. Disattivazione della mailbox #21# Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro telefono Nota la mailbox è ancora attiva se è definito un indirizzo di deviazione preprogrammato per la funzione Deviazione in caso di mancata risposta e Deviazione se l'estensione è occupata. 54

55 Sistema mailbox Accesso alla mailbox Alle seguenti funzioni della mailbox si può accedere dalla propria estensione, da qualsiasi altra estensione interna o da una posizione esterna (ad esempio telefono cellulare) Ascoltare i messaggi disponibili Cambiare il proprio saluto personale Inviare messaggi Impostare la notifica di chiamata (esterna, dipendente dalla configurazione) Modificare la password Se è in attesa un nuovo messaggio, la lampada dl tasto Messaggio lampeggia e si ascolta un tono di selezione speciale sollevando il ricevitore. Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH 9318 Log off Assenza V v Messaggio ÕÔ Accedere alla mailbox dalla propria estensione Premere Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. Nota: a seconda della configurazione, prima di poter accedere alla mailbox il sistema può richiedere la password. 55

56 Sistema mailbox z Accedere alla mailbox da qualsiasi altra estensione Comporre il numero di elenco del sistema mailbox. Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. z z Accedere alla mailbox da una posizione esterna (ad esempiotelefono cellulare) Immettere il numero pubblico della propria azienda. Comporre il numero di elenco del sistema mailbox. Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. Ascoltare i messaggi I messaggi ricevuti sono divisi nelle tre categorie seguenti: I nuovi messaggi (non ascoltati) vengono evidenziati da una spia LED e da un tono di selezione speciale. I messaggi ascoltati vengono evidenziati da una spia LED accesa e da un tono di selezione speciale. Messaggi memorizzati; non evidenziati. Nota: dopo un certo tempo, i messaggi vengono cancellati dal sistema. Per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. Accedere alla mailbox (Vedi sezione Accesso alla mailbox a pagina 55.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 1 Scegliere di ascoltare i messaggi disponibili. Nota: se non ci sono messaggi nella mailbox, l'opzione di ascoltare i messaggi non sarà disponibile. z Scegliere una delle tre categorie di messaggio (nuovo, ascoltato, memorizzato). Ascoltare i messaggi e seguire le istruzioni vocali del menu apposito. riascoltare il messaggio avanti di un messaggio 56

57 Sistema mailbox controllo delle informazioni di data e ora pausa durante l'ascolto ascolto messaggio precedente memorizzare il messaggio ascolto messaggio successivo cancellare il messaggio í Nota: i messaggi vocali vengono ascoltati. I messaggi chiamami chiamano il mittente (questi messaggi non possono essere memorizzati). Premere per completare la procedura. Inoltro di un messaggio vocale Una copia dei messaggi vocali ricevuti (nella mailbox individuale) può essere inoltrata ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni). Inoltrando un messaggio vocale (ascoltato o memorizzato) ad un mailbox individuale, il numero di mailbox è lo stesso del numero di estensione. Nota: il messaggio inoltrato è una copia, cioè può essere cancellato senza eliminare il messaggio originale. Non ci sono numeri da liste di distribuzione disponibili. L'inoltro dello stesso messaggio a più di una mailbox deve essere fatto con operazioni singole. 57

58 Sistema mailbox Cambiare il proprio saluto personale In funzione del tipo di deviazione alla mailbox, si possono registrare tre tipi diversi di saluto personale per il chiamante. Si può attivare una deviazione quando un chiamante ascolta il tono di occupato o in caso di mancata risposta, oppure si può attivare una deviazione individuale fissa per tutte le chiamate. Accedere alla mailbox (Vedi sezione Accesso alla mailbox a pagina 55.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 2 Scegliere per cambiare il proprio saluto personale. z í Scegliere il tipo di deviazione desiderato Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. Attivando la deviazione, il saluto registrato viene ascoltato dal chiamante successivo. Premere per completare la procedura. Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto personale, i chiamanti ascoltano tale saluto invece delle informazioni sull'assenza attivate. 58

59 Sistema mailbox Inviare messaggi attraverso la propria mailbox Con questa funzione, il sistema mailbox permette all'utente di registrare e inviare messaggi dalla propria mailbox a qualsiasi altra mailbox interna senza chiamare il rispettivo proprietario. Un messaggio registrato può essere inviato ad una o più mailbox. Nota: Non ci sono numeri da liste di distribuzione disponibili. L'invio dello stesso messaggio a più di una mailbox deve essere fatto con operazioni singole. Accedere alla mailbox (Vedi sezione Accesso alla mailbox a pagina 55.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 3 Scegliere per registrare e inviare i messaggi. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. Prima di essere inviati ad una mailbox, i messaggi possono essere riascoltati o registrati nuovamente. Nota: un messaggio può anche essere inviato durante una chiamata, vedi Inviare un messaggio apagina41. Notifica di chiamata esterna Con questa funzione, il sistema messaggi può notificare l'arrivo di un nuovo messaggio vocale. Si può specificare un numero esterno da chiamare dopo un tempo preprogrammato o appena arriva un nuovo messaggio. Nota: questa funzione può essere limitata o non disponibile. Per la disponibilità e per ulteriori informazioni contattare l'amministratore di sistema. La notifica può avvenire in due modi diversi (in funzione della programmazione del sistema): Notifica con accesso alla mailbox: L'autenticità della notifica si riconosce mediante la password (deve essere diversa dal valore di default 0000). Per selezionare una nuova password, vedi sezione Modifica della password a pagina 61. Ora si ottiene accesso completo al sistema mailbox. 59

60 Sistema mailbox Notifica senza accesso alla mailbox: si riceve un breve annuncio vocale che informa che qualcuno ha lasciato un messaggio. La notifica viene confermata premendo un tasto qualsiasi. Per recuperare il messaggio occorre chiamare il sistema mailbox. Nota: se la notifica non viene confermata entro il tempo preprogrammato, il collegamento viene interrotto ed effettuato più tardi. Per informazioni sul numero programmato di tentativi di notifica, contattare l'amministratore di sistema. Accedere alla mailbox (Vedi sezione Accesso alla mailbox a pagina 55.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 4 Scegliere di impostare la notifica di chiamata esterna. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. È possibile programmare il numero di notifica esterna e l'ora di notifica ed attivare/disattivare la funzione. Il numero esterno (comprese la o le cifre di accesso alla linea esterna) può essere composto da un numero massimo di 24 cifre. L'ora va immessa nel formato a 24h, ad esempio 2030 per le venti e trenta; i valori immessi vengono corretti automaticamente sul quarto d'ora più vicino, ad esempio 2013 diventa í Nota: il numero e l'ora di notifica devono essere programmati prima di attivare la notifica. Premere per completare la procedura. 60

61 Sistema mailbox Modifica della password Modifica della password tramite la mailbox Accedere alla mailbox (Vedi sezione Accesso alla mailbox a pagina 55.) Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale. 5 Scegliere per cambiare la password. Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali. í Premere per completare la procedura. Nota: la password può anche essere cambiata senza accedere alla mailbox usando la procedura Modifica della password a pagina 61. Modifica della password tramite il telefono #*72* Comporre per selezionare una nuova password. z Comporre la password attuale. La password predefinita è * Premere. z Comporre la password nuova. # Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. 61

62 Sistema mailbox Funzione dittafono Se si desidera registrare e ricevere messaggi vocali personali, si può usare la funzione dittafono. Un messaggio dittafono è trattato come un messaggio normale. Per altre informazioni sul modo di recuperare messaggi dittafono consultare la sezione Ascoltare i messaggi apagina56. u Registrazione di un messaggio Per iniziare la registrazione: Sganciare l'handset. *58# Comporre e registrare il messaggio. Il tempo massimo di registrazione è di 4 minuti e 15 secondi. Selezionare le seguenti opzioni: * Premere per riascoltare. 9 Premere e parlare per registrare di nuovo. # Premere per interrompere la registrazione e salvare il messaggio. í Premere per completare la procedura. 62

63 Rubrica integrata Rubrica integrata Il telefono IP possiede una rubrica integrata in cui si possono immettere fino a 100 voci (nomi e numeri). La rubrica integrata può essere salvato in un server centrale. Per dettagli contattare l'amministratore di sistema. Rubrica Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Compare il menu Rubrica. Componi per nome Modifica Elimina Aggiungi F o E Seleziona Esci F E Seleziona Premere per selezionare una voce di menu (vedi display). Premere (vedi display). Componi per nome Si può chiamare qualcuno premendo il o i primi caratteri del nome e quindi scorrendo l'elenco dei nomi per cercare il nome ed il numero. Opzione 1: 2-9 Premere e tenere premuto per 1 secondo. Vengono visualizzate fino a cinque voci della rubrica inizianti per la stessa lettera sopra il tasto. 63

64 Rubrica integrata Chiamata F oe Premere per effettuare la chiamata (vedi display). Oppure Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Opzione 2: Nota: Se si preme e si tiene premuto il tasto 2 per più di un secondo, vengono visualizzate fino a cinque voci inizianti con la lettera A. Se il risultato della ricerca include più di cinque voci, usare il tasto del menu F o E per sfogliare l'elenco. Rubrica Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere (vedi display). Componi per nome Immetti nome z Cerca F oe Chiamata Esci Premere il tasto della lettera corrispondente fino a far comparire la lettera iniziale del nome sul display. Premere (vedi display). Compare il primo nome iniziante per il carattere immesso. Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Cerca Premere per effettuare la chiamata (vedi display). Aggiunta di un nome o di un numero alla rubrica Vengono offerti modi diversi per aggiungere nomi e numeri alla rubrica: Per mezzo della tastiera (0-9), vedi sezione Scrivi testo apagina83. Aggiungendo una voce della lista chiamate alla rubrica, vedi sezione Elenco chiamate a pagina 32. Sfogliando il telefono per mezzo di un web browser standard ed immettendo il nome ed il numero. 64

65 Rubrica integrata Il seguente testo descrive come immettere un nome ed un numero con il menu Rubrica e la tastiera. Rubrica E Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare la voce Aggiungi (vedi display). Premere (vedi display). Aggiungi Immetti nome: z Salva Immettere il nome e premere (vedi display). Esci Aggiungi Immetti numero: z Salva Immettere il numero e premere (vedi display). Esci Aggiungi BROWN JANE 4736 Modifica OK OK Premere per salvare (vedi display). Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica. Oppure Modifica Premere per modificare di nuovo il nome ed il numero (vedi display). 65

66 Rubrica integrata Modifica di un nome o di un numero nella rubrica Rubrica E Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare la voce Modifica (vedi display). Premere (vedi display). Modifica Immetti nome: Br z Cerca F oe Immettere il o i primi caratteri del nome e premere (vedi display). Compare un elenco contenente fino a cinque voci. È marcato il primo nome iniziante per i caratteri immessi. Per correggere un errore di digitazione basta premere Cancella. Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Esci Cancella Cerca Se la voce è stata trovata e marcata da una cornice: Seleziona Premere per selezionare il nome marcato (vedi display). Si apre il menu Modifica. Modifica BROWN JANE 4736 Esci F E Modifica Modifica Premere (vedi display). Modifica BROWN JANE 4736 Esci Numero Cancella Salva 66

67 Rubrica integrata Cancella z Salva Numero Cancella z Salva OK Premere ripetutamente per cancellare il nome (vedi display). Ogni volta che si preme il tasto menu Cancella viene cancellato un carattere. Immettere il nuovo nome completo e premere (vedi display). Premere (vedi display). Il cursore si porta alla fine del numero. Premere ripetutamente per cancellare il numero (vedi display). Ogni volta che si preme il tasto menu Cancella viene cancellata una cifra. Modificare il numero e premere (vedi display). Premere per salvare (vedi display). Il nome ed il numero modificati vengono memorizzati nella rubrica. Oppure Modifica Premere per modificare di nuovo il nome ed il numero (vedi display). Eliminazione di un nome o di un numero dalla rubrica Rubrica E Seleziona Selezionare il registro Rubrica con i tasti di navigazione (vedi display). Premere (vedi display). Premere ripetutamente fino a marcare Elimina sul display. Premere (vedi display). Elimina Immetti nome: z Cerca Immettere il o i primi caratteri del nome e premere (vedi display). Compare un elenco contenente fino a cinque voci. È marcato il primo nome iniziante per i caratteri immessi. Esci Cerca 67

68 Rubrica integrata F oe Premere per sfogliare l'elenco (vedi display). Se la voce è stata trovata e marcata da una cornice: Elimina OK Premere (vedi display). Il nome ed il numero da eliminare compaiono sul display. Premere per eliminare il nome ed il numero (vedi display). Il nome ed il numero vengono eliminati dalla rubrica. Oppure Annulla Premere per interrompere (vedi display). 68

69 Rubrica di sistema Rubrica di sistema Rispetto alla rubrica integrata (si veda Rubrica integrata a pagina 63), la quale è una funzione IP del telefono, la rubrica di sistema è memorizzata nel sistema BusinessPhone. La rubrica di sistema contiene numeri di elenco interni e numeri abbreviati comuni esterni. Poiché la rubrica di sistema è disponibile per diversi tipi di telefono, l'accesso e la navigazione nella rubrica sono tenuti generici, cioè vengono controllati dalla tastiera normale.. Uso della rubrica di sistema *0# Premere per cercare numeri interni di elenco. Oppure #0* Premere per cercare numeri comuni abbreviati. Í Per uscire dalla rubrica di sistema Premere per uscire. 69

70 Rubrica di sistema z Effettuazione di una chiamata Immettere le prime lettere del cognome. Premendo un tasto, viene visualizzato il primo carattere disponibile su quel tasto specifico. Per ottenere i caratteri successivi, premere ripetutamente il tasto. I tasti 0 e 1 sono riservati a caratteri speciali. Il carattere marcato viene selezionato dopo un time out (3 secondi) o premendo un altro tasto. Nota: per navigare attraverso l'intera rubrica di sistema si può avviare immediatamente la funzione di ricerca senza immettere le prime lettere del nome. # Premere per attivare la funzione di ricerca. La routine di ricerca non è riuscita Viene visualizzata la prima voce corrispondente alle lettere immesse. 0 Premere per scorrere in avanti nell'elenco. Oppure * Premere per scorrere all'indietro nell'elenco. Al raggiungimento dell'inizio o della fine dell'elenco viene inviato un breve segnale acustico. Linea ÕÔ Premere per chiamare la voce desiderata dell'elenco. La routine di ricerca non è riuscita Se nessuna voce soddisfa i criteri di ricerca, il display visualizza: NOME INESISTENTE. 1 Premere per avviare una nuova ricerca. 70

71 Servizi di gruppo Servizi di gruppo Quando si lavora all'interno di un gruppo, le seguenti funzioni di gruppo possono essere molto utili. Sistema tasti Con questa funzione, tutte le linee esterne (o quelle selezionate) sono rappresentate da tasti preprogrammati su tutti i telefoni. Per ogni linea esterna occorre programmare un tasto di funzione. Ciò significa che si può monitorare lo stato del traffico su ogni linea esterna programmata, ad esempio libera o occupata. Si può anche effettuare una chiamata esterna premendo il tasto di linea esterna. Linea esterna ÖÔ Risposta ad una chiamata esterna Per rispondere a una chiamata esterna, premere il tasto lampeggiante. A seconda della programmazione del sistema, una chiamata esterna in arrivo viene annunciata da un tasto di linea lampeggiante e da un segnale di suoneria. Premere (preprogrammato). Connessione vocale con il chiamante. Linea esterna Ô z Effettuazione di una chiamata esterna Per effettuare una chiamata esterna premere il tasto di linea esterna: La linea esterna viene presa automaticamente. Premere un tasto di linea libero (preprogrammato). Immettere il numero desiderato. Effettuando chiamate esterne in questo modo, non occorre comporre le cifre per accedere alla chiamata esterna. 71

72 Servizi di gruppo Supervisione/assistenza telefono Un tasto di funzione può essere programmato anche per supervisionare e gestire chiamate per un gruppo di estensioni. Se è programmato un tasto di supervisione/servizio del telefono, si possono chiamare gli altri membri del gruppo o rispondere alle chiamate in arrivo per il gruppo premendo il tasto e monitorare l'attività delle altre estensioni (libere, occupate, chiamate). Michele ÕÔ Michele Ô Michele ÖÔ Situazione del traffico Conversazione in corso (la luce è accesa) Estensione libera (la luce è spenta) L'estensione è chiamata (la luce lampeggia) Michele ÖÔ Risposta alle chiamate per il gruppo L'estensione del collega è indicata sul telefono da un tasto preprogrammato. Premere per rispondere direttamente alle chiamate (preprogrammato). Una luce lampeggiante accanto al tasto indica una chiamata in arrivo. Michele Ô Chiamata ad un membro del gruppo Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato). Nota: se il tasto lampeggia, alla chiamata per il collega viene risposto automaticamente. 72

73 Servizi di gruppo Risposta ad una chiamata di gruppo z In un gruppo di risposta ogni membro può rispondere alle chiamate per i singoli membri del gruppo. Alla chiamata per il gruppo si risponde componendo uno speciale numero di risposta. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. Immettere il codice di risposta ad una chiamata di gruppo. Suoneria comune z La funzione di suoneria comune consente a tutte le estensioni del sistema (operatore compreso) di prelevare la chiamata da un'estensione predefinita come estensione di suoneria comune. Immettere il codice di risposta per la suoneria comune. Per il codice di risposta di suoneria comune contattare l'amministratore di sistema. Se due o più estensioni provano simultaneamente a rispondere ad una chiamata proveniente dall'estensione di suoneria comune, solo la prima estensione riesce ad effettuare l'operazione. Le altre estensioni ricevono il tono di numero non disponibile. Ciò si verifica anche se si compone il codice di risposta per suoneria comune e non vi sono chiamate in attesa sull'estensione di suoneria comune. Nota: si può anche programmare il codice di suoneria comune su un tasto funzione. Ricerca di gruppo Il telefono può essere incluso in uno o più gruppi di ricerca. In un gruppo di ricerca, tutti i membri sono rappresentati con un unico numero di elenco comune. Possono essere programmati 16 gruppi di ricerca, ognuno contenente da 1 a 20 membri. Un membro può essere un numero di estensione, un pannello operatore o un numero fittizio. Se occorre questa funzione, contattare l'amministratore di sistema. Nota: il numero di estensioni cordless in un gruppo di ricerca è limitato ad otto (comprese le configurazioni tandem). 73

74 Servizi di gruppo Le chiamate in arrivo al gruppo di ricerca sono dirette ad estensioni libere del gruppo. Le modalità di distribuzione delle chiamate all'interno del gruppo può essere adattata alle necessità. Se tutti i membri del gruppo di ricerca sono occupati, una chiamata in arrivo viene messa in coda. Se nessuno risponde a questa chiamata entro il tempo programmato, la chiamata viene inoltrata alla posizione di risposta programmata (ad esempio operatore). Nota: se tutti i membri di un gruppo di ricerca sono occupati, le funzioni di richiamata e intrusione non sono disponibili. Accesso Prima di poter rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo occorre accedere al sistema. Per accedere ad un gruppo di ricerca: *28* Premere. z # Premere. Segnale di verifica. í Premere per completare la procedura. Immettere il codice del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. *28* Premere. Segnale di verifica. *# Premere. í Per dichiararsi a tutti i gruppi di ricerca: Premere per completare la procedura. Risposta a chiamate Rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo nel modo normale. 74

75 Servizi di gruppo Chiusura della sessione Per chiudere la sessione di uno specifico gruppo di ricerca: #28* Premere. z Immettere il codice del gruppo di ricerca. Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema. # Premere. Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH GRUPPO PBX LOGGED OFF 9318 Log off Assenza 1 Perse v #28**# Premere. Per chiudere la sessione di tutti i gruppi di ricerca: 75

76 Altre funzioni utili Altre funzioni utili L'uso di questi servizi aumenta la produttività; si può, ad esempio, impostare un promemoria per incontri importanti, registrare i costi di chiamate esterne in conti diversi, e altro ancora... Configurazione tandem Per configurazione tandem si intende un'unità composta da due telefoni che utilizzano lo stesso numero di elenco. Uno dei telefoni è definito primario e l'altro secondario. Questa funzione consente la comunicazione per utenti che, ad esempio, hanno un telefono normale sulla scrivania (il telefono primario) e si devono spostare all'interno dell'edificio con il proprio telefono portatile (il telefono secondario). La configurazione tandem opera fondamentalmente come segue: Per attivare la configurazione tandem *28# Premere per collegarsi al telefono secondario. í Premere per completare la procedura. Il display visualizza: +5 O 12:46 12 Mag 2008 CHRISTOPH SMITH 2º UTENTE COLLEGATO 9318 Log off Assenza 1 Perse v 76

77 Altre funzioni utili Per chiamate in arrivo: Entrambi i telefoni sono trattati come 1 estensione singola. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono trattati come 2 estensioni separate. Per disattivare la configurazione tandem #28# Premere per scollegarsi dal telefono secondario. Per chiamate in arrivo: Il telefono secondario non può essere chiamato ed il telefono primario opera come telefono normale singolo. Per chiamate in uscita: Entrambi i telefoni sono trattati come 2 estensioni separate. Linea Ô z í Trasferimento di una chiamata tra i membri di un'unità tandem Premere. Immettere il proprio numero di elenco. Premere per completare la procedura. 77

78 Altre funzioni utili Promemoria Il telefono può essere programmato per emettere un promemoria a qualsiasi ora entro le 24 ore successive (configurazioni multiple sono consentite). *32* Premere. z# Immettere l'ora di invio della chiamata promemoria e premere. (00-23) ora + (00-59) minuto. All'ora di attivazione, il telefono squilla con il segnale di richiamata. í Nota: se si riceve il tono di occupato, la propria estensione non dispone dell'autorizzazione per la programmazione di un promemoria. Premere per completare la programmazione. All'ora di attivazione del promemoria, il telefono squilla con il segnale di richiamata. Annullamento del promemoria #32# Comporre per annullare tutte le impostazioni. í Premere per completare la procedura. 78

79 Altre funzioni utili Citofono Il citofono è utilizzato per controllare l'accesso di persone all'azienda, ad esempio per aprire il portone tramite telefono. u Risposta a chiamate al citofono Sganciare l'handset. Viene instaurato il collegamento vocale con la parte chiamante. Linea ÖÔ z Apertura con l'apriporta Dopo aver risposto al citofono si può aprire il portone facendo una richiesta al numero di elenco dell'apriporta. Premere. Immettere il numero di elenco dell'apriporta. Per il numero contattare l'amministratore di sistema. Nota: si può anche programmare il numero di elenco dell'apriporta come un numero comune abbreviato o su un tasto funzione. 79

80 Altre funzioni utili Accesso diretto al sistema interno (ADSI) Se si sta lavorando esternamente ed occorre effettuare chiamate di servizio, chiamare la propria azienda ed utilizzare il PBX aziendale per effettuare chiamate esterne. In questo caso si pagano solo le spese telefoniche per chiamare la propria azienda. Gli altri costi vengono registrati automaticamente per il numero di estensione o per un progetto speciale. Nota: per attivare questa funzione occorre cambiare la password di default da 0000 ad uno personale. Per informazioni sul codice da utilizzare e sulla procedura di modifica, vedere la sezione Modifica della password a pagina 61. z z z Le chiamate possono essere anche deviate dall'estensione del proprio ufficio alla posizione esterna. Vedere la sezione Inoltro della chiamata a pagina 42. Durante la procedura il sistema richiede la password. Immettere il numero pubblico della propria azienda. Seguito dal numero DISA. Per il numero DISA definito contattare l'amministratore di sistema. Nota: se si desidera registrare la chiamata su un numero di conto, eseguire la procedura del numero di conto prima di immettere il numero esterno. Vedere la sezione Numero di conto a pagina 81. Comporre il numero esterno. Oppure Richiamare la funzione di deviazione esterna. Per la procedura vedere la sezione Inoltro della chiamata a pagina 42. Nota: se si programma un nuovo indirizzo di deviazione, ricordarsi di annullarlo quando si ritorna in ufficio. 80

81 Altre funzioni utili Numero di conto Un numero di conto può essere immesso per addebitare le spese telefoniche a conti diversi. In funzione della configurazione del sistema, il numero di conto deve essere immesso da una lista di numeri di conto verificati (predefiniti) o si può inventare un proprio numero di conto. Vale quanto segue: Con il numero di conto verificato si può limitare l'effettuazione di chiamate esterne (numero o area specifica) in modo tale che ciascuno che disponga dell'autorizzazione ad effettuare chiamate esterne riceva un numero di conto da utilizzare ogni volta che effettua una chiamata esterna. I numeri di conto verificati sono composti da un massimo di 10 cifre. I numeri di conto propri sono composti da un massimo di 15 cifre. I numeri di conto possono essere utilizzati tramite la funzione ADSI. Vedere la sezione Accesso diretto al sistema interno (ADSI) a pagina 80. Numero di conto verificato o proprio Prima di una chiamata in uscita: *9* Premere. z # Immettere il numero di conto e premere. Cifre valide 0-9. Tono di selezione interna. Esecuzione della chiamata esterna Toni DTMF La funzione DTMF, chiamata anche selezione con suffisso, si usa per controllare le segreterie telefoniche o altri apparecchi di comunicazione. Durante una chiamata, questa funzione è costantemente attiva. 81

82 Altre funzioni utili z Effettuare una chiamata interna o esterna verso l'apparecchio desiderato. Alla risposta alla chiamata si può continuare a comporre cifre da inviare come cifre DTMF (segnali di tono) all'apparecchio chiamato per attivare le funzioni desiderate. Routing a costo minimo Il routing a costo minimo (LCR) seleziona automaticamente il modo più economico di instaurare il collegamento con il numero esterno desiderato. Se questa funzione è installata, contattare l'amministratore di sistema. Se l'estensione è stata configurata per usare LCR, ogni chiamata esterna viene analizzata e per essa si seleziona il modo più economico. 0z Uso del routing a costo minimo Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Effettuare la chiamata esterna in uscita come di consueto. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. z 0z Richiamo del routing a costo minimo Se nel proprio sistema è installato il routing a costo minimo, ma la propria estensione non è configurata per l'utilizzo automatico, è comunque possibile stabilire la connessione più economico componendo il codice LCR prima del numero esterno. Immettere il codice LCR. Per il codice LCR contattare l'amministratore di sistema. Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il numero esterno. Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema. si può anche programmare il codice LCR su un tasto funzione. 82

83 Scrivi testo Scrivi testo È necessario digitare testo ad esempio se si desidera aggiungere una voce all'elenco telefonico integrato. Selezionare i caratteri premendo ripetutamente le cifre. I caratteri associati ad un tasto vengono inoltre visualizzati sotto il nome ed il numero. Aggiungi Immetti nome: BROWN JANE J K L 5 Esci Cancella Salva Nota: se la parola da immettere contiene una cifra, quest'ultima può essere creata premendo il tasto numerico per oltre 1 secondo. ì 5 Esempio: Premere una cifra.. 1 volta risultato J 2 volte risultato K 3 volte risultato L 4 volte risultato 5 Nota: Il tasto 1 è riservato a caratteri speciali. * Premere per passare da maiuscole a minuscole e viceversa. Premere il tasto di aumento del volume per immettere il carattere. Portare il cursore sulla posizione successiva. Usare anche per immettere spazi. 83

84 Scrivi testo ì 444ì 66ì Premere il volume di diminuzione del volume per cancellare il carattere immesso. Esempio: Immettere il primo codice del carattere, seguito dal tasto del volume verso l'alto. Da questa sequenza - numeri sempre seguiti dal tasto di aumento del volume - risulta la stringa IN_. Nota: si possono scrivere anche i seguenti caratteri:? -.,!: /# * * Premere ripetutamente. 84

85 Configurazione Configurazione Per soddisfare le necessità personali, la piattaforma di comunicazione BusinessPhone possiede opzioni per la configurazione individuale. Le seguenti funzioni di impostazione e di programmazione sono disponibili dopo aver eseguito il log on al telefono IP: Tasti programmabili Tono suoneria Ora e data Lingua Contrasto display Unità opzionale (può essere selezionata solo se è collegata un'unità opzionale) Livello volume Visualizzazione delle impostazioni di rete Selezionando un'impostazione a sinistra, il display visualizza informazioni supplementari, ad esempio: Tasti programmabili Tono suoneria Ora e data Lingua Contrasto display Esci F E Seleziona 85

86 Configurazione Opzioni del menu Impostazioni: Esci F oe Seleziona Salva Annulla Per ritornare al menu precedente. Premere per sfogliare i menu (vedi display). Premere per selezionare la voce di menu marcata sul lato sinistro del display (vedi display). Premere per salvare un'impostazione (vedi display). Premere per annullare il processo (vedi display). 86

87 Configurazione Tasti programmabili Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono memorizzare sui tasti programmabili del telefono. I numeri memorizzati possono contenere al massimo 24 cifre. Per usare la funzione o per chiamare il numero, basta premere il tasto. Nota Per assegnare una funzione di supervisione ad un tasto programmabile, contattare l'amministratore di sistema. Impostazioni Seleziona Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per selezionare i tasti programmabili (vedi display). Compare il menu del formato dei tasti programmabili. Tasti programmabili Premere il tasto per programmare Ô Esci Premere il tasto programmabile desiderato. Nota: i messaggio e elenco chiamate ed il tasto della linea sono predefiniti e non possono essere usati come tasti programmabili. Se è stata programmata una funzione di supervisione dall'amministratore di sistema, il tasto non può essere programmato dall'utente ed il display visualizza: Tasti programmabili Tasto MNS: 202 Impossibile cambiare Indietro Se il tasto è stato già programmato, la funzione o il numero telefonico programmato viene visualizzato sul display. 87

88 Configurazione Tasti programmabili Numero corrente: Immetti numero: 0 *z# Salva Esci Annulla Cancella Salva Immettere il codice di selezione (4 cifre). Premere per memorizzare il codice (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Nota: Per cancellare l'ultima cifra immessa, premere Cancella una volta. Per cancellare l'intero numero, premere Cancella fino alla scomparsa del numero. Esci Premere di nuovo per uscire dal menu delle impostazioni (vedi display). Carattere suoneria Vengono offerti 10 toni programmabili del segnale della suoneria del telefono, ognuno corrispondente ad una cifra compresa tra 0 e 9. Impostazioni E Seleziona Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per visualizzare il menu Tono suoneria (vedi display). Premere per selezionare il tono della suoneria (vedi display). Compare il menu Tono suoneria. Tono suoneria Tono suoneria corrente: 5 Immettere nuovo tono (0-9): 8 z Premere la cifra corrispondente (0-9). Il telefono squilla con il tono scelto. Annulla Salva 88

89 Configurazione Salva Annulla Esci Premere per memorizzare il tono e ritornare al menu precedente (vedi display). Premere per annullare il processo senza memorizzare (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). Data ed ora L'ora e la data vengono aggiornate automaticamente dalla centrale telefonica. Si può impostare solo il formato di data ed ora. Nota: le funzioni di ora e di data richiedono determinate opzioni di installazione. Se non si riesce a cambiare l'ora e la data contattare l'amministratore di sistema. Per impostare il formato dell'ora Impostazioni E Seleziona Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare il menu Ora e data (vedi display). Premere per aprire il menu (vedi display). Compare il menu del formato dell'ora. Ora e data Formato ora Formato data Ora Data Esci F E Seleziona Seleziona Premere per selezionare Formato ora (vedi display). Vengono offerti due formati dell'ora: formato a 24 ore e formato a 12 ore. Formato ora s 24 ore r 12 ore Annulla F E Seleziona 89

90 Configurazione F Seleziona Premere per cambiare il formato dell'ora (vedi display). Premere per selezionare il formato evidenziato (vedi display). Per impostare il formato della data Impostazioni E Seleziona E F o E Seleziona Esci Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare il menu Ora e data (vedi display). Premere per aprire il menu (vedi display). Premere per marcare la voce Formato data (vedi display). Formato data r s 28 Lug 2008 r Lu 28 Lug 2008 r Annulla F E Seleziona Premere per sfogliare i diversi formati (vedi display). Premere per selezionare il formato evidenziato (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). 90

91 Configurazione Lingua Nota: se questa funzione non è disponibile, contattare l'amministratore di sistema. Per cambiare la lingua: Impostazioni E Seleziona Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare il menu Lingua (vedi display). Premere per visualizzare il menu Lingua (vedi display). Lingua Menu Input Esci F E Seleziona Seleziona Premere per visualizzare l'opzione Visualizza menu (vedi display). Compare il menu Lingua contenente le lingue disponibili, ad esempio: F oe Seleziona Esci Menu Italiano Francais Deutsch Espanol Esci F E Seleziona Premere per sfogliare le diverse impostazioni della lingua (vedi display). Premere per selezionare la lingua marcata (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). 91

92 Configurazione Contrasto del display Il contrasto del display può essere modificato. Modifica del contrasto display Impostazioni E of Seleziona Selezionare Impostazioni nel menu (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Contrasto display. Premere (vedi display). Il display visualizza: Contrasto display Annulla - + -o+ Premere per aumentare o ridurre il contrasto (vedi display). Nota: Il tasto del menu Annulla può essere usato per uscire dal menu senza salvare le modifiche. Salva Esci Æ Premere per salvare il livello di contrasto (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). o. Premere per tornare alla modalità di attesa. 92

93 Configurazione Unità opzionale Se il telefono possiede un'unità opzionale, si può usare questo menu per selezionare la funzione dell'unità opzionale. Modifica della funzione dell'unità opzionale Impostazioni E of Seleziona Selezionare Impostazioni nel menu (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Unità opzionale Premere (vedi display). Il display visualizza: E o F Unità opzionale s Suoneria aggiuntiva Segnale di occupato r Segnale occupato/suoneria Annulla F E Premere per passare tra le funzioni (vedi display). Suoneria supplementare: La suoneria supplementare è attivata in parallelo al segnale di suoneria. Un segnale di libero per seconda chiamata non attiva la funzione di suoneria supplementare. Segnale di occupato: Il segnale di occupato si attiva se il telefono è occupato (cioè durante le chiamate). La funzione può essere usata per controllare, ad esempio, una lampada Non disturbare sulla porta. Combinazione suoneria / segnale di occupato Viene attivato in parallelo ai segnali della suoneria e resta attivo se il telefono è occupato (cioè durante le chiamate). Un segnale di libero per seconda chiamata non attiva la funzione di suoneria supplementare. Nota: Il tasto del menu Annulla può essere usato per uscire dal menu senza salvare le modifiche. Seleziona Esci Æ Premere per salvare la funzione selezionata (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). o. Premere per tornare alla modalità di attesa. 93

94 Configurazione Volume handset e altoparlante ì Usare i tasti del volume per cambiare il volume del ricevitore o dell'altoparlante durante una chiamata. Regolare il volume di ascolto dell'handset quando esso è sollevato. Regolare il volume dell'altoparlante quando si sente il tono di selezione attraverso l'altoparlante, o durante una chiamata in viva voce. Premere per regolare il volume. Il livello del volume dell'handset e dell'altoparlante è memorizzato. Å E of Seleziona Impostazioni livello volume È possibile aumentare il livello di ascolto di +6 db nell'handset e nella cuffia. Selezionare Impostazioni nel menu (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Livello di ascolto. Premere (vedi display). Il livello di ascolto attuale è selezionato. Livello volume s Standard r Alto E of Annulla F E Premere per passare tra i valori Standard ed Aumentato (vedi display). Nota: Il tasto del menu Annulla può essere usato per uscire dal menu senza salvare le modifiche. Seleziona Esci Æ Premere per salvare il livello di ascolto selezionato (vedi display). Premere per ritornare al menu precedente (vedi display). o. Premere per tornare alla modalità di attesa. 94

95 Configurazione Volume della suoneria ì Quando il telefono è in attesa o se sta squillando, per regolare il volume del segnale suoneria, usare i tasti del volume. Il volume regolato viene memorizzato. Premere per regolare il volume. Nota: se viene a mancare la corrente, il volume tornerà al livello predefinito. Muto segnale suoneria É È possibile sopprimere il segnale di suoneria per una chiamata in arrivo. Premere per sopprimere il segnale di suoneria. Il segnale della suoneria viene disattivato per la chiamata attuale ed il telefono viene impostato automaticamente su suoneria silenziosa (vedi sotto). Suoneria silenziosa É Se non si desidera essere disturbati dallo squillo del telefono, volendo però essere in grado di rispondere ad una chiamata in arrivo, si può spegnere il segnale della suoneria. Le chiamate in arrivo vengono indicate da una spia lampeggiante e da una informazione sul display. Se il telefono è in attesa o se squilla: Premere per spegnere il segnale di suoneria. La lampada del tasto Muto si accende e la barra di indicazione del volume viene sostituita dal simbolo di suoneria disattivata per segnalare la suoneria silenziosa. Il segnale della suoneria verrà automaticamente accesso non appena si alza l'handset o si preme qualsiasi tasto. 95

96 Configurazione Impostazioni di rete Impostazioni E Seleziona Selezionare con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare il menu Rete (vedi display). Premere (vedi display). Le seguenti opzioni della rete sono disponibili per la sola visualizzazione: DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway default Server SW da DHCP Server SW Proxy SW Rilevazione GateKeeper GateKeeper Password (telefono IP) Nota: per informazioni e chiarimenti sulle impostazioni di rete si prega di contattare l'amministratore di sistema. Esci Premere per ritornare al menu precedente. 96

97 Configurazione Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione I numeri associati per l'utilizzo delle funzioni di richiamata automatica, attesa o intrusione possono variare a seconda del paese. Se non si riesce a utilizzare il codice di una funzione, è possibile che il sistema in uso sia stato programmato con un diverso numero associato. Poiché in questa guida utente sono descritte solo le opzioni di programmazione di default, nella tabella seguente sono riportate le configurazioni più comuni in alcuni dei paesi che prevedono una diversa programmazione. Austria, Belgio, Brasile, Danimarca, Germania Attesa 5 Prenotazione automatica 6 Chiamata riprendi (rispondere alle chiamate 8 da un'altra estensione) Intrusione 4 97

98 Accessori Accessori Questo capitolo descrive funzioni opzionali che possono essere usate in combinazione con il telefono BusinessPhone. Tastiera numerica Il telefono può essere equipaggiato con 1-4 tastiere numeriche supplementari tipo DBY Ogni tastiera numerica offre 17 tasti supplementari. Ogni tasto può essere programmato come tasto di composizione per nome, tasto funzione, ecc. Si veda la sezione Tasti programmabili a pagina 87. Vedi la sezione d'installazione, Installazione di tastiere numeriche apagina120. Per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate per la tastiera numerica, usare il DCM (Designation Card Manager). Il Designation Card Manager si trova sul CD degli strumenti di Enterprise Telephone o può essere scaricato da: Per ulteriori informazioni si prega di contattare un rivenditore autorizzato Aastra. 98

99 Accessori Cuffia (opzionale) Vedere la sezione Installazione a pagina 115. Il telefono IP può essere impostato sulla modalità di preselezione cuffia. In questo modo si possono effettuare chiamate senza sganciare l'handset. Í Attivazione della modalità di preselezione cuffia Se la modalità di preselezione cuffia è disattivata: Premere e tenere premuto il tasto Cuffia per 4 secondi. Ora è attivata la modalità di preselezione della cuffia (il simbolo della cuffia compare sul display). Tutte le chiamate possono essere trattate attraverso la cuffia. í Disattivazione della modalità di preselezione cuffia Se la modalità di preselezione cuffia è attivata: Premere e tenere premuto il tasto Cuffia per 4 secondi. Ora la modalità di preselezione cuffia è disattivata. 99

100 Accessori Í Linea ÖÔ í Í z í u Í d Risposta a chiamate Se la modalità di preselezione cuffia è disattivata: Premere il tasto Cuffia. Se la modalità di preselezione cuffia è stata attivata: Premere il tasto Linea lampeggiante per rispondere. Premere per terminare la chiamata con cuffia. Esecuzione di chiamate Premere il tasto Cuffia. Nota: Nella modalità di preselezione cuffia non è necessario premere il tasto Cuffia. Immettere il numero. Premere per terminare la chiamata. Da cuffia ad handset Sganciare l'handset. Da handset a cuffia Premere il tasto Cuffia. Riagganciare l'handset. 100

101 Accessori  Cuffia con ascolto di gruppo Premere per commutare tra cuffia con o senza ascolto di gruppo. Â Í Da cuffia a viva-voce Premere. Premere il tasto Cuffia. Í Da viva-voce a cuffia Premere il tasto Cuffia. Pannello estraibile (opzionale) Il pannello estraibile è usato per una lista personale di numeri di telefono ed è installato sotto al telefono. Vedi anche sezione Installazione del pannello estraibile (opzionale) a pagina 122. Per realizzare e stampare i propri pannelli estraibili, usare il Designation Card Manager. Il Designation Card Manager è presente sul CD Telephone Toolbox per la piattaforma di comunicazione BusinessPhone. 101

102 Web Server Web Server Al proprio telefono IP si può accedere con un browser web su di un PC per modificare l'elenco chiamate e alcune impostazioni (password del web server e livello volume). Lettura dell'indirizzo IP del web server Prima di poter accedere al web server, è necessario rilevare l' indirizzo IP tramite il display del telefono. Impostazioni E Seleziona Selezionare il registro Impostazioni con i tasti di navigazione (vedi display). Premere per marcare il menu Rete (vedi display). Premere (vedi display). Lingua Contrasto display Unità opzionale Livello volume Rete Esci F E Seleziona 102

103 Web Server La seconda opzionale mostra l'indirizzo IP assegnato al telefono. Rete DHCP (SI) Indrizzo IP (xxx.xxx.xxx.xxx) Subnet mask (xxx.xxx.xxx.xxx) Gateway default (xxx.xxx.xxx.xxx) Esci F E Prendere nota dell'indirizzo IP. Esci Premere per tornare alla modalità di attesa. 103

104 Web Server Accesso al web server Digitare l'indirizzo IP nel campo apposito del vostro browser web. Il browser web mostra: Nota: se l'accesso al browser web fallisce, controllare le impostazioni del proxy del vostro browser web e l'indirizzo sul display del proprio telefono. Se il vostro telefono è stato staccato dalla rete per alcuni giorni, l'indirizzo può essere stato cambiato. Digitare la password per il web server. Password predefinita: Welcome (si distingue tra maiuscole e minuscole!) Cambiare la password del web server in una personale. Se avete dimenticato la vostra password, contattate l'amministratore di sistema. Vedi sezione Impostazioni a pagina 107. Log on Clic. Sul lato sinistro, compare un menu con le seguenti opzioni: Rubrica ListaChiam Impostazioni Log off 104

105 Web Server Elenco telefonico Accedere al web server. Consultare la sezione Accesso al web server a pagina 104. Cliccare sulla cartella dell'elenco telefonico nel menu a sinistra. Se nell'elenco telefonico ci sono delle voci, esse verranno elencate in una tabella. Ogni voce può essere modificata cliccando sul corrispondente link nella prima colonna. (Nome) Clic. Selezionare una delle seguenti opzioni: Salva Fare clic per salvare il nome ed il numero nell'elenco telefonico. Elimina Cliccare per cancellare il nome e il numero dall'elenco telefonico. Oppure Chiamata Cliccare per chiamare il numero. Oppure Indietro Cliccare per tornare al menu dell'elenco telefonico senza effettuare alcuna modifica. Cancellare tutte le voci dell'elenco chiamate Elimina ListaChiam Clic. 105

106 Web Server Elenco delle chiamate Accedere al web server. Consultare la sezione Accesso al web server a pagina 104. Cliccare sulla cartella dell'elenco chiamate nel menu a sinistra. Se nell'elenco chiamate ci sono delle voci, esse verranno elencate in una tabella. Ogni voce può essere modificata cliccando sul corrispondente link nella prima colonna. (Nome) Clic. Selezionare una delle seguenti opzioni: Elimina Cliccare per cancellare il nome e il numero dall'elenco chiamate. Oppure Chiamata Cliccare per chiamare il numero. Oppure Indietro Cliccare per tornare al menu dell'elenco chiamate senza effettuare alcuna modifica. Cancellare tutte le voci dell'elenco chiamate Elimina ListaChiam Clic. 106

107 Web Server Impostazioni Il menu Impostazioni fornisce le seguenti opzioni: Cambiare la password del web server Tasti programmabili Livello del volume Modifica della password del web server Accedere al web server. Consultare la sezione Accesso al web server a pagina 104. Cliccare sulla cartella Impostazioni nel menu a sinistra. Comparirà il sottomenu Impostazioni. Modifica password Clic. ******* Digitare la nuova password. La password deve contenere almeno 6 caratteri. ******* Spostare il cursore sul prossimo campo e digitare di nuovo la nuova password. Nota: nella password si distingue tra maiuscole e minuscole! Cambia Cliccare per confermare. Log off Cliccare per uscire. Oppure Cliccare qualsiasi menu per continuare. 107

108 Web Server Configurazione - Tasti programmabili Accedere al web server. Consultare la sezione Accesso al web server a pagina 104. Cliccare sulla cartella Impostazioni nel menu a sinistra. Comparirà il sottomenu Impostazioni. Tasti programmabili Clic. In una tabella comparirà il layout dei tasti del telefono. I tasti Linea 1 e Messaggio in attesa sono fissi, i tasti di supervisione (MNS) possono essere programmati dall'amministratore di sistema; tutti gli altri possono essere programmati ognuno con fino a 24 cifre. Cliccare sul link del tasto desiderato per modificarne la programmazione. (Vedi figura sopra). Il nuovo dialogo mostra la programmazione corrente e un campo di testo per la digitazione di un nuovo numero. Digitare un nuovo numero Digitare il nuovo numero nell'apposito campo di testo. Salva Cliccare per memorizzare le modifiche. 108

109 Web Server Cancellare la programmazione corrente Elimina Cliccare per cancellare la programmazione corrente. Abbandonare il dialogo per la programmazione dei tasti. Indietro Cliccare per uscire senza effettuare modifiche e tornare alla selezione del tasto. Impostazioni - Livello volume Accedere al web server. Consultare la sezione Accesso al web server a pagina 104. Cliccare sulla cartella Impostazioni nel menu a sinistra. Comparirà il sottomenu Impostazioni. Livello volume Cambia Log off Clic. Il livello corrente è mostrato con caratteri in grassetto. Cliccare per modificare il livello. Il nuovo corrente è mostrato con caratteri blu. Cliccare per uscire. Oppure Cliccare qualsiasi menu per continuare. 109

110 Servizi WAP Servizi WAP Anche se il telefono non è un apparecchio cordless, è equipaggiato con un browser WAP (Wireless Application Protocol) che consente di accedere ad indirizzi esterni WAP (pagine Internet modificate) e ad indirizzi WAP predefiniti nel telefono (ad esempio un elenco centrale). Directory centrale Nell'elenco centrale si trovano numeri di telefono di persone e si possono chiamare queste persone. Accedendo all'elenco centrale, vengono offerte le seguenti opzioni: Sottolineato Opzioni E F Esci Inizio Å ÆÇ Link cliccabile se marcato (vedi display). Menu per le opzioni di invio (vedi display). Inizio = menu log on ed uscita = ritorno al menu Servizi WAP. Spostare il cursore un passo in basso (vedi display). Spostare il cursore un passo in alto (vedi display). Ritornare al menu precedente (vedi display). Ritornare alla prima pagina del menu (vedi display). Se tenuto premuto per almeno due secondi, si ritorna alla modalità di attesa. Ritornare al menu precedente (vedi display). Premere brevemente: ritornare al menu log on (vedi display). Premere a lungo: ritornare alla modalità di attesa (vedi display). Non utilizzato (vedi display). 110

111 Servizi WAP Accesso all'elenco centrale ed effettuazione di una chiamata Ç Nota: Questa funzione deve essere attivata dall'amministratore di sistema. Selezionare Servizi WAP nel menu (vedi display). Directory centrale Altro indirizzo WAP Home Esci F E Seleziona Nota: L'opzione Inizio è disponibile solo se è accessibile un portale WAP predefinito. Seleziona E of Seleziona z E of Seleziona Premere per selezionare il menu Elenco centrale (vedi display). Il display visualizza: Cognome < > Nome < > Telefono Dip. < > Opzioni Cerca Premere (vedi display). Ripetere fino a marcare i criteri di ricerca richiesti, ad esempio Cognome. Premere (vedi display). Cerca Immettere le prime lettere del cognome. Premere per raggiungere il link Ricerca (vedi display). Premere (vedi display). Il display visualizza un elenco di nomi inizianti per le lettere immesse, ad esempio AN. E 111

112 Servizi WAP Trovati: 9 Avanti Menu principale 1. Andersen Stina 2. Andersson Ann 3. Andren Lars 4. Aner Hans Opzioni E Seleziona E of Seleziona E of Seleziona Per passare alla pagina successiva dei risultati di ricerca si può usare il link Avanti. Il link Menu principale si usa per effettuare una nuova ricerca. Premere (vedi display). Ripetere fino a marcare la persona richiesta. Premere (vedi display). Il display visualizza i dati di elenco della persona selezionata. Stina Andersen Cognome Andersen Nome Stina Telefono 2018 Dipartimento DND Telefono cellulare: Opzioni E Seleziona Premere (vedi display). Ripetere fino a marcare il numero di telefono (Telefono:). Premere per effettuare la chiamata (vedi display). Ç Altro indirizzo WAP Selezionare Servizi WAP nel menu (vedi display). Directory centrale Altro indirizzo WAP Home E of Esci F E Seleziona Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Altro indirizzo WAP. 112

113 Servizi WAP Seleziona z Premere (vedi display). Compare la pagina Immetti indirizzo. Immettere l'indirizzo WAP (senza Vedi l'esempio seguente. Immetti indirizzo Indirizzo: WAP.TV4.SE Esci Cancella OK Note: premendo un tasto della tastiera (0-9) per più di un secondo, al posto della lettera si immette la cifra corrispondente. Premere * per passare da lettere maiuscole a minuscole e viceversa OK Premere (vedi display). Compare l pagina iniziale per l'indirizzo immesso. Usare i tasti del menu sul display per compiere altri passi su questa pagina. Per uscire dalla pagina WAP Opzioni E of Seleziona Premere (vedi display). Premere (vedi display). Ripetere fino a selezionare il menu Esci Premere (vedi display). Si ritorna a Servizi WAP del menu. Nota: si può sempre premere e tenere premuto Æ per almeno un secondo per ritornare alla modalità di attesa. 113

114 Utili suggerimenti Utili suggerimenti Connessione tra linee esterne Con il BusinessPhone si può stabilire una deviazione di chiamate esterne o una conferenza con più di una parte o trasferire una chiamata esterna ad un'altra destinazione esterna (ad esempio un telefono cellulare). Queste funzioni sono molto utili per la vita quotidiana. Nota: Se si usano queste funzioni, il BusinessPhone occupa almeno due linee esterne. La possibilità di usare molte funzioni cela anche svantaggi. Si richiama pertanto l'attenzione sui seguenti aspetti: Non trasferire chiamate esterne a mailbox esterni, a sistemi informativi o a parti esterne prima che questi abbiano risposto. Provare ad evitare di deviare chiamate a terzi prima che questi abbiano risposto. Se si è collegati a due linee esterne, annullare una chiamata premendo Linea e 1. Se le parti esterne non sono persone (mailbox, sistemi informativi automatici o sistemi di assistenza, ecc.), il collegamento a linee esterne può richiedere molto tempo e quindi molto denaro. Tali chiamate possono inoltre occupare due linee esterne del sistema. Si possono limitare i collegamenti tra linee esterne riprogrammando il sistema. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema o il nostro centro di assistenza. 114

115 Installazione Installazione Configurazione Dopo aver collegato il Dialog 4425 IP Vision all'alimentazione elettrica ed alla rete IP (LAN), il display visualizza: Modo ammin. per modificare impostazioni IP La (x) rappresenta un temporizzatore inverso in secondi. Questo display è riservato alla modalità amministratore. Non premere nessun tasto durante questo tempo; no modif. è selezionato automaticamente. Nota: se per errore si preme un tasto, contattare l'amministratore di sistema. Ora il display visualizza: (x) (no modif.) Connessione al server DHCP Il telefono IP è collegato al server DHCP e riceve il suo indirizzo IP dalla rete. Nota: questo menu non viene visualizzato se si usano indirizzi IP fissi. 115

116 Installazione Dopo aver ricevuto l'indirizzo IP, il telefono controlla automaticamente se è disponibile nuovo software. Vedi sezione Aggiornamenti software a pagina 117. Lettura fine configurazione... Se non sono disponibili aggiornamenti software, il display visualizza: Caricamento software... Ora il software viene caricato nel telefono. Questa operazione impiega circa 15 secondi; non sono necessarie altre azioni. Al termine del caricamento del software il telefono esegue un autotest: Test auto OK Il telefono è ora pronto per l'uso ed occorre accedere alla rete. Vedi sezione Log on a pagina

117 Installazione Aggiornamenti software Se per il telefono IP è disponibile un nuovo software, dopo aver ricevuto l'indirizzo IP il display visualizza il seguente messaggio: Una nuova versione software è disponibile sul server. Eseguire l'aggiornamento? (Sì) No (Sì) Premere per avviare l'aggiornamento del software. Oppure Nota: se non si preme nessun tasto viene selezionato automaticamente (Sì). No Premere per non aggiornare e continuare ad usare la versione software attuale. L'aggiornamento software viene annullato e si continua con la normale procedura di inizializzazione. Se è stato deciso di aggiornare il software del telefono, compare il seguente messaggio: Caricamento del nuovo software dal server Attendere... Il software viene caricato dal server. Questa operazione dura circa 30 secondi. Al termine del caricamento, il display visualizza: Salvataggio nuova applicazione... NON SCOLLEGARE IL TELEFONO È importante non scollegare l'alimentazione elettrica del telefono mentre è visualizzato questo messaggio. Il salvataggio della nuova applicazione impiega circa 30 secondi. Se durante questa fase si verifica un black-out, il telefono deve caricare di nuovo il software. 117

118 Installazione Versione software La versione del software del telefono può essere controllata: í*4 Premere contemporaneamente per almeno un secondo. La versione del programma viene visualizzata per 5 secondi, dopo di cui tutti i caratteri disponibili compaiono per un minuto. # Premere per ritornare alla modalità di attesa. Installazione dei cavi Cavo dell'handset a sinistra Cavo dell'handset a destra Il cavo dell'handset può essere inserito nel connettore sul lato inferiore del telefono. Il cavo della presa deve essere collegato in LINE ed il cavo dell'handset in HANDSET. Nota: l'installazione dell'adattatore elettrico a 24 V è opzionale. Se l'alimentatore elettrico esterno non è stato installato, il telefono viene alimentato dalla LAN. Sostituzione dei cavi Per scollegare un cavo si può usare un cacciavite per sbloccare l'arresto. 118

119 Installazione Installazione dei piedini e regolazione del telefono Posizione sollevata Posizione abbassata Premere per fissare il supporto Tirare per togliere il supporto Display inclinabile Angolo regolabile 119

120 Line Installazione Installazione della scheda Per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate, usare il Designation Card Manager. Il Designation Card Manager si trova sul CD degli strumenti di Enterprise Telephone o può essere scaricato da: Per altre informazioni sul prodotto si prega di contattare un rivenditore autorizzato Aastra. Installazione di tastiere numeriche 1 Togliere la piccola piastra di plastica contrassegnata con DSS, ad esempio con un cacciavite e collegare il cavo. 120

121 Installazione 2 Applicare l'unità della tastiera numerica. 3 Installare la base. Nota: tutte le tastiere numeriche devono essere di tipo DBY Posizionamento della base (1-4 tastiere numeriche) Installazione della scheda Per realizzare e stampare le schede di designazione personalizzate per la tastiera numerica, usare il Designation Card Manager. Il Designation Card Manager si trova sul CD degli strumenti di Enterprise Telephone o può essere scaricato da: Per ulteriori informazioni si prega di contattare un rivenditore autorizzato Aastra. 121

122 Installazione Installazione del pannello estraibile (opzionale) 1 Staccare la pellicola protettiva dalle guide. 2 Applicare le guide sulla parte inferiore del telefono tenendo presente il verso dell'angolo smussato. 122

123 Installazione 3 Inserire il pannello estraibile. Montaggio a parete del gancio dell'handset Il telefono può essere installato su una parete senza bisogno di una mensola speciale. Questo tipo di installazione può essere opportuno, ad esempio, in sale di conferenza o in aree pubbliche. 1 Con un cacciavite togliere il gancio dell'handset. 2 Ruotare il gancio con la parte superiore in basso ed inserirlo. 123

124 Installazione 180 mm 90 mm 81 mm 3 Con un cacciavite togliere le due coperture di plastica. 4 Praticare i fori nella parete alla distanza indicata. Distanziale, alternativa 1 (raccomandata) Distanziale, alternativa 2 min 30 mm max 15 mm A B A min 10 mm max 15 mm A B A min 30 mm max 80 mm max 60 mm 124

125 Installazione Due viti superiori di distanza dalla parete e misure del distanziale A min 22 mm 3 mm B Vite inferiore di distanza dalla parete e misure del distanziale min 22 mm 6 mm max 5,5 mm 9-10 mm max 5,5 mm 9-10 mm 5 Avvitare le viti alla distanza indicata e montare il telefono. Disposizione del telefono Non collocare il telefono su superfici sensibili. Usare un supporto antisdrucciolo per proteggere i mobili. Non collocare il telefono vicino a fonti di calore, ad esempio vicino ad un radiatore. Verificare che il cavo di linea non possa essere schiacciato. Pulizia del telefono Passare delicatamente un panno morbido leggermente umido (non bagnato) o un panno antistatico sulla superficie del telefono. Non usare panni ruvidi, solventi o detergenti aggressivi. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall'inosservanza di queste istruzioni. 125

126 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Questa sezione descrive come risolvere la maggior parte dei problemi operativi. Se si presenta qualche problema, compiere i seguenti passi. Se ciò non risolve il problema, contattare l'amministratore di sistema. Se anche altre persone hanno problemi simili, vi può essere un errore di sistema. Check list dei guasti 1. Leggere il capitolo Installazione. Verificare che tutte le operazioni sono state eseguite come descritto e che tutti i cavi sono collegati correttamente. 2. Scollegare tutti gli accessori. Se al termine il telefono funziona correttamente, il problema era insito negli accessori. 3. Collegare un telefono funzionante al posto di quello guasto. Se il nuovo telefono funziona correttamente, probabilmente il problema è da ricercare nell'altro telefono; contattare l'amministratore di sistema. íé# 4. Controllare se si verificano problemi operativi. Se si individuano difficoltà operative, il problema è da ricercare nella rete; contattare l'ufficio di assistenza o la società telefonica locale. 5. Reinizializzare il telefono. Premere e tenere premuto per almeno un secondo. 126

127 Glossario Glossario Accesso diretto al sistema interno (DISA) Se si sta lavorando esternamente, la funzione DISA consente di effettuare chiamate esterne (lunga distanza) attraverso il PBX dell'azienda. Si paga solo la chiamata alla propria azienda. Vedi sezione Altre funzioni utili apagina76. Attendente automatizzato Un servizio che invia istruzioni vocali a chiamanti esterni ed interni, informandoli sulle opzioni che possono essere scelte. Le istruzioni vocali guidano il chiamante verso la destinazione desiderata. Vedi sezione Altre funzioni utili a pagina 76. Attesa Per inviare una chiamata (coda) ad un'estensione occupata. Vedi sezione Chiamate in uscita a pagina 25. Connessione trasversale Una linea esterna dalla rete privata. Deviazione Le chiamate in arrivo ad un'estensione vengono deviate verso un altro numero di elenco (estensione, numero comune abbreviato o operatore). Vengono offerte tre possibilità: 1. deviazione diretta, vale a dire che tutte le chiamate all'estensione vengono inoltrate direttamente; 2. deviazione per non risposta, vale a dire che una chiamata viene inoltrata se non si risponde entro un certo tempo; 3. deviazione per occupato, vale a dire che la chiamata viene inoltrata se l'estensione è occupata. Vedi sezione Inoltro della chiamata apagina42. Esclusione deviazione Questa funzione è utile per effettuare una chiamata urgente di un'estensione che ha attivato la deviazione. Vedi sezione Inoltro della chiamata apagina42. Estensione Tutti gli apparecchi telefonici collegati al PBX hanno un numero interno univoco (fino a 3cifre). Inclusione Per effettuare l'inclusione in una chiamata in corso quando l'estensione richiesta è occupata. Vedi sezione Chiamate in uscita apagina25. Informazione I chiamanti interni vengono informati sull'assenza e sull'ora di ritorno. I chiamanti esterni vengono deviati all'operatore che può fornire le stesse informazioni. Le informazioni possono essere di due tipi: 1. informazione di testo preprogrammata; 2. informazione vocale. Linea urbana Una linea urbana è sinonimo di linea esterna. Può essere digitale o analogica. Mailbox Il sistema mailbox controlla i messaggi lasciati o trasmessi durante l'assenza. Vedi sezione Sistema mailbox a pagina

128 Glossario Messaggio Un messaggio può essere inviato ad ogni estensione. Ciò è utile quando si ascolta il segnale di occupato o non si riceve risposta. Vi sono due tipi di messaggio: 1. messagio chiamami. 2. messaggio vocale. Vedi sezione Inviare un messaggio a pagina 41. Muto Per disattivare temporaneamente il microfono. Vedi sezione Durante le chiamate a pagina 36. Numero di conto Per addebitare i costi delle chiamate ad un numero di conto. Vedi sezione Altre funzioni utili apagina76. Numero di elenco Numeri composti da 1 8 cifre assegnati ad estensioni o a linee esterne o a numeri abbreviati comuni. Parte terza Un terzo collegamento (persona) che può essere messa a far parte di una conversazione in corso tra due altre persone. Il collegamento può essere interno o esterno. Vedi sezione Durante le chiamate a pagina 36. Password (sistema) Un codice composto da quattro cifre necessario, ad esempio, per bloccare la propria estensione e ricuperare messaggi dal sistema mailbox. La password può essere definita liberamente. Vedi sezione Modifica della password a pagina 61. PBX Private Branch Exchange. Il sistema di commutazione del telefono (ad esempio BusinessPhone 250). Prenotazione Un'indicazione trasmessa ad un'estensione occupata per informare la persona che si desidera parlare con lei. Vedi sezioni Sistema mailbox a pagina 53 e Chiamate in uscita apagina25. Routing a costo minimo Una funzione che seleziona automaticamente il modo più economico di effettuare una chiamata esterna (non necessariamente sulla distanza minore). Selezione di numeri abbreviati Esecuzione di una chiamata di un numero preprogrammato componendo un codice o premendo un tasto. Vi sono numeri abbreviati comuni, vale a dire tutte le estensioni possono usarli. Vedi sezione Numeri Brevi a pagina 29. Selezione per nome Esecuzione di una chiamata premendo un singolo tasto. I numeri interni (o numeri abbreviati comuni) possono essere memorizzati su ogni estensione. Vedi sezione Numeri Brevi a pagina 29. Testo predefinito Informazione preprogrammata per assenza. Vedi sezione Informazioni sull'assenza apagina49. Trasferimento Durante una chiamata in corso interna o esterna si può operare una richiesta e quindi trasferire la chiamata ad un'altra parte (interna o esterna). Vedi sezioni Durante le chiamate apagina36 e Utili suggerimenti apagina

129 Indice analitico Indice analitico A Accesso alla mailbox 55 Accesso diretto al sistema interno (ADSI) 80 Accessori 98 Pannello estraibile 101 Tastiera numerica 98 Aggiornamento del software 18 Altri utili servizi 76 Accesso diretto al sistema interno (ADSI) 80 Citofono 79 Configurazione tandem 76 Numero di conto 81 Promemoria 78 Routing a costo minimo 82 Toni DTMF 81 Ascolto dei messaggi 56 Ascolto di gruppo 36 Attesa 27 Attivare la mailbox 53 Attivazione 19 Avviare il telefono 17 aggiornamento del software 18 Avvio del telefono Attivazione 19 Log off 22 B Benvenuti 4 C Cambia informazione 52 Cambiare il proprio saluto personale 58 Cancellazione di informazioni 52 Carattere del segnale suoneria 88 Check list dei guasti 126 Chiamata in attesa 39 Chiamate in arrivo 23 Rifiuto della chiamata 24 Rispondi alle chiamate 23 vivavoce 23 Chiamate in uscita 25 Effettua chiamate 25 Estensione deviata 28 interno occupato 27 Numeri abbreviati comuni 29 Numeri abbreviati individuali 30 Numeri Brevi 29 Prenotazione automatica 27 Ricomposizione dell'ultimo numero esterno 26 Selezione per nome 29, 30 vivavoce 26 Chiamate perse/rifiutate 33 Citofono 79 Conferenza 39 Configurazione 85 Data ed ora 89 Handset e volume dell'altoparlante 94 Lingua 91 Suoneria silenziosa 95 Unità opzionale 93 Configurazione tandem 76 Contrasto del display 92 D Da handset a vivavoce 36 Da vivavoce a handset 37 Data ed ora 89 Descrizione Dialog 4425 IP Vision 6 Informazioni sul display 10 Segnalazioni con spie 9 Struttura del menu 12 Toni & segnali 14 Deviazione fissa 43 Deviazione individuale 43 Deviazione per mancata risposta

130 Indice analitico Deviazione se l'estensione è occupata 42 Dialog 4425 IP Vision 6 Disattivazione della mailbox 54 Disposizione del telefono 125 Durante le chiamate 36, 40 Ascolto di gruppo 36 Chiamata in attesa 39 conferenza 39 da handset a vivavoce 36 da vivavoce a handset 37 Durante le chiamate 40 Muto 37 Richiesta 37 trasferimento 38 E Effettua chiamate 25 Effettuazione di una chiamata tramite la rubrica di sistema 70 Elenco delle chiamate Accesso tramite il web server 105, 106 Chiamate perse/rifiutate 33 Estensione deviata 28 F Follow me 47 Funzione di chiamata SOS 19 Funzione dittafono 62 G Glossario 127 H Handset e volume dell'altoparlante 94 I Impostazioni Carattere segnale suoneria 88 contrasto del display 92 Impostazioni di rete 96 Suoneria silenziosa 95 Volume della suoneria 95 Impostazioni di rete 96 Indicazione della temperatura 20 Informazioni sul display 10 Informazioni sull'assenza 49 Cambia informazione 52 Immetti informazioni 50 Inoltro chiamata 42 Deviazione fissa Deviazione individuale 43 Deviazione per mancata risposta 42 Deviazione se l'estensione è occupata 42 Follow me 47 Inoltro di un messaggio vocale 57 Installazione 115 Cavi 118 Disposizione del telefono 125 Montaggio a parete del gancio dell'handset 123 Pannello estraibile 122 Piedini 119 Pulizia del telefono 125 Regolazione del telefono 119 Scheda 120 Installazione dei cavi 118 Installazione di Dialog 4425 Tastiere numeriche 120 Interno occupato 27 Intrusione 28 Invia messaggio Durante le chiamate 41 Inviare messaggi attraverso la mailbox 59 Istruzioni di sicurezza 15 L LCR 82 Lingua 91 ListaChiam 32 Ricomponi 32 Log off 22 M Memorizzazione di informazioni 52 Modifica password Tramite mailbox 61 tramite telefono 61 Muto 37 N Notifica di chiamata esterna 59 Numeri abbreviati comuni 29 Numeri abbreviati individuali 30 Numeri Brevi 29 Numero di conto 81 P Pannello estraibile 101 Prenotazione automatica 27

131 Indice analitico Programmazione alternativa per richiamata, attesa e intrusione 97 Promemoria 78 Pulizia del telefono 125 R Reset del telefono 16 Ricerca di gruppo 73 Richiesta 37 Ricomporre dall'elenco chiamate 32 Ricomposizione dell'ultimo numero esterno 26 Risoluzione dei problemi 126 Check list dei guasti 126 Rispondi alle chiamate 23 Risposta ad una chiamata di gruppo 73 Risposta ad una seconda chiamata 24 Routing a costo minimo 82 Rubrica 63 Rubrica di sistema 69 Effettuazione di una chiamata 70 Uso 69 S Scrivi testo 83 Segnalazioni con spie 9 Selezione per nome 29, 30 Servizi di gruppo 71 Ricerca di gruppo 73 Risposta ad una chiamata di gruppo 73 Sistema tasti 71 Supervisione/assistenza telefono 72 Servizi WAP 110 Sistema mailbox 53 Accesso alla mailbox 55 Ascolto dei messaggi 56 attivare la mailbox 53 Cambiare il proprio saluto personale 58 Disattivazione della mailbox 54 Funzione dittafono 62 Inoltro di un messaggio vocale 57 Inviare messaggi attraverso la propria mailbox 59 Modifica password 61 Notifica di chiamata esterna 59 Sistema tasti 71 Struttura del menu 12 Suoneria silenziosa 95 Supervisione/assistenza telefono 72 T Tasti programmabili configurare attraverso il web server 108 Tastiera numerica 98 Toni 14 Toni DTMF 81 Trasferimento 38 U Unità opzionale 93 Uso della rubrica di sistema 69 Utili suggerimenti 114 V Volume 94 Volume della suoneria 95 W Web server 102 Accesso al web server 104 Elenco delle chiamate 106 Lettura dell'indirizzo IP 102 ListaChiam 105 Modifica della password 107 tasti programmabili

132 Soggetto a modifica senza preavviso. Per domande su questo prodotto si prega di contattare un rivenditore autorizzato Aastra. Visitate il nostro sito Internet all'indirizzo Aastra Telecom Sweden AB Tutti i diritti riservati. IT/LZTBS R2A

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics >

Подробнее

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Подробнее

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Dialog 4222 Office/Dialog 3211 e 3212 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Подробнее

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone

Dialog 4187 Plus. Guida utente. Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Dialog 4187 Plus Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Подробнее

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per

Подробнее

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione

Подробнее

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Подробнее

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Подробнее

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono

IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono 9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla

Подробнее

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Подробнее

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Подробнее

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Подробнее

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Подробнее

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Подробнее

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004

Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004 Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute

Подробнее

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Подробнее

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Подробнее

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Подробнее

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Подробнее

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione

Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne

Подробнее

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Подробнее

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.

Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1. Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato

Подробнее

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Подробнее

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Подробнее

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Подробнее

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Подробнее

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Подробнее

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Подробнее

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Подробнее

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Подробнее

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Подробнее

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante

TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante TELEFONO DIALOG 3214 Display 5x40 caratteri alfanumerici Tasti Menù (-) businessphone A B C D E F 1 2 3 G H I J K L T U V M N O 4 5 6 P Q R S W X Y Z 7 8 9 0 # 2.a Funz. Messaggio Informazione A B C Svincolo

Подробнее

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Подробнее

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X MANUALE Telefoni CISCO SPA50X 1 Indice Introduzione... Pag. 01 Panoramica del telefono... Pag. 02 Effettuare una chiamata... Pag. 04 Rispondere a una chiamata... Pag. 04 Concludere una chiamata... Pag.

Подробнее

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2

Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2 MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità

Подробнее

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Подробнее

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2

Подробнее

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Подробнее

Istruzioni per l uso Yealink T41P

Istruzioni per l uso Yealink T41P Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Подробнее

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL

GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione

Подробнее

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Подробнее

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Подробнее

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2

Подробнее

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Подробнее

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Подробнее

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.

Подробнее

Manuale Utente Telefono Analogico

Manuale Utente Telefono Analogico Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per

Подробнее

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Подробнее

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE

Подробнее

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Подробнее

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Telefono IP per sistema di comunicazione MD110 e soluzione di comunicazione Mobile Enterprise Manuale d'uso Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the

Подробнее

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Подробнее

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Подробнее

Guida telefoni Avaya IP

Guida telefoni Avaya IP Guida telefoni Avaya IP Il tuo telefono Avaya Rispondere alle chiamate Un pulsante tasto funzione che lampeggia lentamente indica una chiamata di arrivo. Potrebbe essere accompagnato da una serie di squilli

Подробнее

OT Message Center per smartphone Android

OT Message Center per smartphone Android OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3

Подробнее

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_ 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Подробнее

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Piattaforma di comunicazione BusinessPhone Guida utente Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Подробнее

Istruzioni d' uso Yealink T48G

Istruzioni d' uso Yealink T48G Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa

Подробнее

Polycom IP 331. Guida utente.

Polycom IP 331. Guida utente. Polycom IP 331 Guida utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero

Подробнее

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Подробнее

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 7911-7912 Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status

Подробнее

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Подробнее

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante

1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1 7. Microcassetta 2 8. Presa cordone di linea 9. Presa

Подробнее

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IUP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2.

Подробнее

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo Fiery Remote Scan Fiery Remote Scan consente di gestire la scansione su Fiery server e la stampante da un computer remoto. Fiery Remote Scan può essere utilizzato per le seguenti operazioni: Avviare le

Подробнее

IP Phone MANUALE D UTENTE

IP Phone MANUALE D UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice A PROPOSITO DEL VOSTRO APPARECCHIO 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2

Подробнее

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d

Guida rapida del portale voce. Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida rapida del portale voce Data del documento: 13/09/13 Versione del documento: 1.0d Guida per l Utente portale voce Contenuto della guida rapida Introduzione... 3 Menu Portale voce... 4 Segreteria

Подробнее

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Подробнее

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI

Подробнее

Secure Print+ Guida Guida dell'utente

Secure Print+ Guida Guida dell'utente Secure Print+ Guida Guida dell'utente utente in linea 2019 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Definizioni delle note Nella presente guida dell'utente viene utilizzato il seguente simbolo.

Подробнее

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: [email protected] Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Подробнее

IP Phone MANUALE D' UTENTE

IP Phone MANUALE D' UTENTE M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 AVVISO Le informazioni contenute nel presente documento si ritengono accurate sotto tutti gli aspetti, tuttavia non vengono garantite

Подробнее

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya Sommario Introduzione...4 1.1 Servizio Hot Desking...5 Login su telefono non "loggato...

Подробнее

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Подробнее

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici

Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici guida all uso Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici 3 Sommario Introduzione... 4 Terminali digitali IP Phone... 5 IP Phone 1120e...5 IP Phone 1140e...6 IP

Подробнее

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Подробнее

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Подробнее

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL [email protected] MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.

Подробнее

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Подробнее

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici

manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione

Подробнее

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici

Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre 2006 Manuale Operativo Terminali Telefonici Indice Chiamata Urbana con il microtelefono pag. 05 Chiamata Urbana con viva voce pag. 05

Подробнее