Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition
|
|
|
- Antonietta Mora
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Guida per l utente R100 8AL90894ITAAed02 R
2 Introduzione Vi ringraziamo di aver riposto la vostra fiducia in un telefono Alcatel-Lucent. Il vostro telefono Alcatel-Lucent offre tutti i vantaggi di una nuova linea ergonomica, per una comunicazione più efficace. In questo documento vengono descritti i servizi offerti dai seguenti apparecchi: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone L'etichetta e le icone visualizzate sul telefono dipendono dal tipo di apparecchio. Alcune funzioni dipendono dal tipo di apparecchio. Telefono IP Telefono digitale Schermo a colori Schermo in bianco e nero Microtelefono Bluetooth Cuffia Bluetooth Switch Gigabit Ethernet a due porte con supporto Power Over Ethernet Moduli a 10 tasti aggiuntivi Premium Servizi audio (viva voce, apparecchi e auricolari) Premium Smart display 14 keys module Regolazione del contrasto del display Apparecchio agente / Apparecchio supervisore 8068 BT Le etichette e le icone presenti in questo documento non sono vincolanti a livello contrattuale e possono essere modificate senza preavviso 2
3 1 DESCRIZIONE DEL TELEFONO BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE CONNETTIVITÀ SCHERMI DI CORTESIA SPOSTAMENTO ICONE DI STATO / ICONE DI COMUNICAZIONE TASTI FUNZIONI PERMANENTI TASTIERA ALFABETICA MODULO AGGIUNTIVO SCHERMO DI GESTIONE DELLE CHIAMATE MICROTELEFONO WIRELESS MY IC PHONE BLUETOOTH 15 2 UTILIZZO DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA RICEZIONE DI UNA CHIAMATA TELEFONARE IN MODALITÀ VIVA VOCE INSERIRE L ALTOPARLANTE IN CORSO DI COMUNICAZIONE (MICROTELEFONO SGANCIATO) -ASCOLTO AMPLIFICATO CHIAMATA DEL CORRISPONDENTE PER NOME (RUBRICA AZIENDALE) CHIAMARE MEDIANTE TASTI PROGRAMMATI FILTRAGGIO DI CHIAMATA TRAMITE LA MESSAGGERIA VOCALE RISELEZIONE RICHIEDERE UNA RICHIAMATA AUTOMATICA QUANDO IL VOSTRO INTERLOCUTORE INTERNO È OCCUPATO ANNULLARE UNA RICHIAMATA AUTOMATICA RICEZIONE CHIAMATE INTERFONO INVIO SEGNALI DTMF ISOLARVI DAL VOSTRO INTERLOCUTORE (SEGRETO) 20 3 DURANTE UNA CONVERSAZIONE ESECUZIONE DI UNA SECONDA CHIAMATA DURANTE UNA CONVERSAZIONE RISPOSTA A UNA SECONDA CHIAMATA DURANTE UNA CONVERSAZIONE PASSARE DA UN INTERLOCUTORE ALL ALTRO (RICHIAMATA ALTERNATA) TRASFERIRE UNA CHIAMATA TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALLA POSTA VOCALE CONVERSARE SIMULTANEAMENTE CON 2 INTERLOCUTORI INTERNI E/O ESTERNI (CONFERENZA) MESSA IN ATTESA DI UNA CHIAMATA METTERE UN INTERLOCUTORE ESTERNO IN ATTESA (PARCHEGGIO) ENTRARE COME TERZI IN UNA COMUNICAZIONE INTERNA MEMORIZZARE NUMERO REGOLAZIONE DEL VOLUME AUDIO 24 3
4 4 CONFERENZA MEET ME AVVIARE UNA CONFERENZA MEET ME PARTECIPARE A UNA CONFERENZA MEET ME 26 5 LO SPIRITO IMPRENDITORIALE RICEVERE LA SUONERIA DELLE CHIAMATE SUPERVISIONATE RISPONDERE ALLA SUONERIA GENERALE FILTRAGGIO DIRETTORE/SEGRETARIA INTERCETTARE UNA CHIAMATA AD OGNI COMUNICAZIONE ESTERNA DESTINATA AL CENTRALINO, IL VOSTRO APPARECCHIO SUONERÀ E POTRETE RISPONDERE ALLA CHIAMATA: GRUPPI DI APPARECCHI CHIAMARE UN INTERLOCUTORE SUL SUO CERCAPERSONE RISPONDERE AL SEGNALE ACUSTICO DEL VOSTRO CERCAPERSONE CHIAMARE UN INTERLOCUTORE SUL SUO ALTOPARLANTE INVIARE UN MESSAGGIO SCRITTO A UN INTERLOCUTORE INTERNO INVIARE UNA COPIA DI UN MESSAGGIO VOCALE INVIARE UN MESSAGGIO VOCALE A UN DESTINATARIO / UNA LISTA DI DIFFUSIONE DIFFONDERE UN MESSAGGIO SUGLI ALTOPARLANTI DI UN GRUPPO DI APPARECCHI 31 6 MANTENERE I CONTATTI SCELTA DELLE CHIAMATE DA DEVIARE DEVIAZIONE DELLE CHIAMATE A UN ALTRO NUMERO (DEVIAZIONE IMMEDIATA) DEVIARE LE VOSTRE CHIAMATE VERSO LA VOSTRA MESSAGGERIA VOCALE AL VOSTRO RITORNO, CONSULTARE LA VOSTRA MESSAGGERIA VOCALE ATTIVARE/DISATTIVARE L ASSISTENTE PERSONALE L ASSISTENTE PERSONALE: UN UNICO NUMERO PER CONTATTARVI DEVIARE LE CHIAMATE VERSO IL VOSTRO CERCAPERSONE FAR SEGUIRE LE VOSTRE CHIAMATE A PARTIRE DA UN ALTRO APPARECCHIO DEVIARE LE CHIAMATE DEL VOSTRO GRUPPO ANNULLAMENTO DI TUTTE LE DEVIAZIONI ANNULLARE UNA DEVIAZIONE PARTICOLARE DEVIARE LE CHIAMATE NON APPENA SIETE IN COMUNICAZIONE (DEVIAZIONE SU OCCUPATO) NON DISTURBARE LASCIARE UN MESSAGGIO DI ASSENZA AI VOSTRI CHIAMANTI INTERNI CONSULTARE I MESSAGGI SCRITTI LASCIATI IN VOSTRA ASSENZA NOTIFICA DEI MESSAGGI 36 4
5 7 GESTIRE LE VOSTRE SPESE ASSEGNARE DIRETTAMENTE IL COSTO DELLE VOSTRE CHIAMATE SU DEI CONTI CLIENTI CONOSCERE IL COSTO DI UNA COMUNICAZIONE ESTERNA EFFETTUATA DAL VOSTRO APPARECCHIO DA UN UTENTE INTERNO 37 8 PROGRAMMAZIONE DEL TELEFONO INIZIALIZZARE LA VOSTRA MESSAGGERIA VOCALE PERSONALIZZARE IL VOSTRO MESSAGGIO DI CORTESIA MODIFICARE IL VOSTRO CODICE PERSONALE REGOLARE LA SUONERIA REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY (8028/8029/8038/8039 PREMIUM DESKPHONE) SELEZIONARE LA PAGINA DI CORTESIA SELEZIONE DELLA LINGUA PROGRAMMARE I TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (PAGINA PERSO) ELIMINAZIONE DEI TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (PAGINA PERSO) PROGRAMMARE I TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (TASTI F1 E F2) ELIMINAZIONE DEI TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (TASTI F1 E F2) PROGRAMMARE I TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) ELIMINAZIONE DEI TASTI DI CHIAMATA DIRETTA (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) PROGRAMMARE UN PROMEMORIA DI APPUNTAMENTO CONOSCERE IL NUMERO DEL VOSTRO TELEFONO BLOCCARE / SBLOCCARE L APPARECCHIO TELEFONICO CONFIGURARE LA PRESA AUDIO DELL APPARECCHIO ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ CUFFIA FORZATA INSTALLAZIONE DI UN MICROTELEFONO BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (ASSOCIAZIONE) UTILIZZO DEL MICROTELEFONO BLUETOOTH INSTALLAZIONE DI UNA CUFFIA BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (ASSOCIAZIONE) UTILIZZO DI UNA CUFFIA BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ELIMINAZIONE DI UN ACCESSORIO (CUFFIA, MICROTELEFONO, ECC.) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY COSE DA FARE PRIMA DI CONTATTARE L'AMMINISTRATORE 46 5
6 9 ACD: APPARECCHIO AGENTE / APPARECCHIO SUPERVISORE APPARECCHIO AGENTE APRIRE UNA SESSIONE AGENTE (LOGIN) APPARECCHIO AGENTE SCHERMATA INIZIALE DELL APPLICAZIONE ACD APPARECCHIO AGENTE I QUATTRO STATI OPERATIVI DELL APPARECCHIO AGENTE MODIFICARE LO STATO OPERATIVO DELL APPARECCHIO APPARECCHIO AGENTE MODIFICARE IL VOSTRO CODICE PERSONALE APPARECCHIO AGENTE INTEGRARE UN ALTRO GRUPPO / USCIRE DA UN GRUPPO APPARECCHIO AGENTE CHIUDERE LA SESSIONE AGENTE (LOGOUT) APPARECCHIO AGENTE APPARECCHIO SUPERVISORE SUPERVISIONARE LE CASELLE VOCALI DEI GRUPPI APPARECCHIO SUPERVISORE GARANZIA E CLAUSOLE ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI NORMATIVE 51 6
7 1 Descrizione del telefono Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Microtelefono Bluetooth per una comunicazione ottimizzata. È anche disponibile un microtelefono cablato che può sostituire il microtelefono Bluetooth LED luminosi Blu lampeggiante: chiamata in arrivo Arrivo di una nuova chiamata Arancione lampeggiante: allarme Schermo a colori 10 tasti funzione dedicati Spinotto per cuffie da 3,5 mm Tastiera alfabetica Spostamento Tasti di funzione permanente: consentono un accesso rapido alle principali funzioni del telefono Altoparlante Base regolabile e stabile /8039 Premium Deskphone Ricevitore LED luminosi Blu lampeggiante: chiamata in arrivo Arrivo di una nuova chiamata Arancione lampeggiante: allarme Schermo in bianco e nero 10 tasti funzione dedicati Spinotto per cuffie da 3,5 mm Tastiera alfabetica Spostamento Tasti di funzione permanente: consentono un accesso rapido alle principali funzioni del telefono Altoparlante Base regolabile e stabile 7
8 /8029 Premium Deskphone LED luminosi Blu lampeggiante: chiamata in arrivo Arrivo di una nuova chiamata Arancione lampeggiante: allarme Ricevitore Schermo in bianco e nero 6 tasti funzione dedicati functions keys 4 tasti programmabili con LED ed etichetta cartacea Spinotto per cuffie da 3,5 mm Spostamento Tastiera alfabetica Tasti di funzione permanente: consentono un accesso rapido alle principali funzioni del telefono Altoparlante Base regolabile e stabile 1.4 Connettività Descrizione dei connettori 8029 / / 8038 / 8028 Connettore modulo aggiuntivo (tipo SATA). 1 connettore RJ 11 per suoneria esterna 1 connettore RJ 11 per suoneria esterna Connettore modulo aggiuntivo (tipo SATA). 1 connettore RJ 9 per tastiera alfanumerica 1 connettore RJ9 per il collegamento di un microtelefono con cavo 1 connettore RJ 9 per tastiera alfanumerica Un connettore 10/100/1000 Gigabit Ethernet (PC) Un connettore Ethernet (LAN) da 10/100/1000 Gigabit Un jack di alimentazione CC per un adattatore di alimentazione esterno 1 connettore RJ9 per il collegamento di un microtelefono con cavo 8
9 Percorso del cavo per la connessione di linea (8029/8039 Premium Deskphone) Assicurarsi di posizionare il cavo correttamente nell'apposito alloggiamento: Schermi di cortesia Da questi schermi è possibile accedere a tutte le funzioni del telefono. Nel display predefinito vengono visualizzate tre pagine a cui è possibile accedere premendo le schede della pagina nella parte superiore dello schermo. La pagina selezionata viene evidenziata. o o o Menu Perso Info / /8029 Pagina Menu Contiene tutte le funzioni e le applicazioni accessibili premendo l'etichetta relativa alla funzione o applicazione desiderata Da questa pagina è anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare l apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la richiamata di uno degli ultimi numeri o l intercettazione delle chiamate. Pagina Perso Contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Pagina Info Contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, / Icona rinvio: Premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio 9
10 1.6 Spostamento Tasto OK: Consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione Tasto di navigazione sinistra-destra: Utilizzato per spostarsi da una pagina all'altra e visualizzare informazioni relative alle chiamate correnti (chiamata in corso, chiamata in attesa, chiamata in arrivo). Tasto di navigazione alto-basso: Consente di scorrere il contenuto di una pagina Tasto indietro/esci Utilizzare questo tasto per tornare al passaggio precedente Utilizzare il tasto per tornare alla home page (pressione prolungata) 1.7 Icone di stato / Icone di comunicazione Le icone contenenti informazioni su determinate caratteristiche specifiche del telefono o sullo stato delle chiamate vengono visualizzate in una barra nella parte superiore dello schermo. 1.8 Cuffia collegata Apparecchio bloccato Appuntamento programmato Icona chiamata in arrivo Icona chiamata in corso Icona chiamata in attesa 10
11 1.9 Tasti funzioni permanenti Si trovano subito sopra gli altoparlanti Tasto Disattiva audio e interfono. Durante una chiamata, premere questo tasto per evitare che il contatto vi ascolti. Se inattivo, premere questo tasto per passare alla modalità interfono del telefono. Quando si riceve una chiamata, il telefono si sgancia automaticamente attivando direttamente la modalità vivavoce. Se attivata, questo tasto è blu Abbassare il volume Ridurre il contrasto Alzare il volume Aumentare il contrasto Se si preme questo tasto, si risponde a una chiamata entrante in modalità viva voce (il tasto è blu). Durante una chiamata in corso, se si preme questo tasto si passa dalla modalità viva voce a quella auricolare o apparecchio. Tasti programmabili (tasti F1 e F2).Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata. A questi tasti è possibile associare un servizio o una chiamata diretta. Tasto di riselezione: per accedere alla funzione 'Riselezione'. Richiamata dell ultimo numero (pressione breve). Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga) Tasto Informazioni: Per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina Menu e per programmare i tasti della pagina Perso Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta Questo tasto si illumina quando si riceve un nuovo messaggio lasciato nella casella vocale, un messaggio di testo o una richiesta di prenotazione. 11
12 1.10 Tastiera alfabetica L'apparecchio è dotato di una tastiera alfabetica a seconda del proprio paese e della propria lingua: Varianti nazionali: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Utilizzare la tastiera per immettere i nomi di contatto quando si configura il telefono. Accedere direttamente al tastierino immettendo il nome del proprio contatto utilizzando la tastiera. Di seguito è riportato un elenco dei tasti funzione che consentono di accedere a tutti i simboli Tasti di spostamento del cursore (sinistra, destra, su e giù). Consente di spostarsi tra le caselle di modifica. Premere il tasto Alt per accedere alle direzioni sinistra e in alto Bloc Maiusc: per scrivere testo in lettere maiuscole. Tasto Alt. Per accedere a caratteri specifici e di punteggiatura. Tasto Invio: per convalidare il testo inserito. Tasto Backspace: per cancellare un solo carattere in una casella di modifica. 12
13 1.11 Modulo aggiuntivo Blu lampeggiante: chiamata in arrivo Installazione Moduli a 10 tasti aggiuntivi Premium Rimuovere lo scomparto di protezione dedicato posto dietro l'apparecchio 2. inserire correttamente l'aggiunta nello scomparto 3. Inserire il cavo fornito nella presa dedicata posta dietro l'apparecchio 4. Fissare l'aggiunta con il cacciavite fornito Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Inserire il cavo fornito nella presa dedicata posta dietro il telefono 2. Se lo si desidera, fissare le basi di appoggio (apparecchio e aggiunta) con la clip fornita 13
14 1.12 Schermo di gestione delle chiamate Icona chiamata in arrivo Chiamata in corso, Comunicazione in attesa, Schermo della chiamata entrante e presentazione della conversazione Tasti soft: vengono visualizzate le azioni disponibili in base allo stato della chiamata A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate in attesa o in arrivo. Tutte le funzioni sono accessibili mentre la chiamata è visualizzata sulla schermata. Utilizzare le frecce Su e Giù per spostarsi verso l'alto o verso il basso in una pagina. Queste funzioni, trasferimento, conferenza,, sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di trasferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo. Per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero, di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione... È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso. Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso. Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato. 14
15 1.13 Microtelefono wireless My IC Phone Bluetooth Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata LED luminosi Volume/Segreto: Brevi pressioni successive per modificare il livello sonoro del microtelefono (3 livelli) Pressione prolungata per attivare o disattivare la modalità audio disattivato Ubicazione della batteria Se il microtelefono Bluetooth è posizionato sulla sua base, non è necessario premere il tasto di sgancio/riaggancio per interrompere la chiamata. È sufficiente sganciare/riagganciare il microtelefono Bluetooth. LED luminosi Spento: funzionamento normale Verde lampeggiante: comunicazione attiva Verde fisso: microtelefono in carica Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura Arancione fisso: funzionamento difettoso Installare o sostituire la batteria del microtelefono Bluetooth Sollevare il mascherino della batteria Far scivolare il fermo della batteria La batteria si ricarica quando il microtelefono Bluetooth viene posato sulla base. 15
16 2 Utilizzo del telefono 2.1 Esecuzione di una chiamata Procedere in uno dei seguenti modi: Comporre direttamente il numero da chiamare Sganciare Immettere il numero del destinatario Premere il tasto di sgancio/riaggancio del dispositivo Bluetooth (Microtelefono IP Touch Bluetooth Wireless) Comporre il numero di destinazione Viva voce Comporre il numero di destinazione Tasto di chiamata programmato Composizione nominativa (immettere direttamente le prime lettere del nome di contatto sulla tastierina alfanumerica) Ricomporre l ultimo numero Per effettuare una chiamata esterna, comporre il codice di accesso della linea esterna prima di comporre il numero del contatto La durata della chiamata esterna può essere limitata nel tempo dall amministratore. In questo caso verrà emesso un segnale acustico e/o sarà visualizzato un messaggio sul visualizzatore 20 secondi prima della fine della comunicazione Se l interlocutore interno o esterno non risponde: Procedere in uno dei seguenti modi: Forzat:Passare un messaggio sull altoparlante dell apparecchio libero Richiama:Richiedere la richiamata dell apparecchio occupato Testo:Trasmettere un messaggio scritto 2.2 Ricezione di una chiamata Procedere in uno dei seguenti modi: Sganciare Premere il tasto di sgancio/riaggancio del dispositivo Bluetooth (Microtelefono IP Touch Bluetooth Wireless) Viva voce Premere il tasto accanto all'icona della chiamata in arrivo 16
17 2.3 Telefonare in modalità Viva voce Apparecchio in stand-by: Pressione breve Siete in posizione viva voce Terminare la vostra chiamata Comunicazione in corso: Durante una conversazione Pressione breve Siete in posizione viva voce Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata. 2.4 Inserire l altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) -Ascolto amplificato. Durante una conversazione Attivare l altoparlante Il tasto si accende Regolare il volume (9 livelli) Disattivare l altoparlante Il tasto non è più illuminato Una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso). 2.5 Chiamata del corrispondente per nome (rubrica aziendale) Inserire le prime lettere del nome Propone un nome seguito dal suo numero di telefono e dal suo numero d ordine in una lista Se il nome è quello giusto Chiamare il vostro interlocutore Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto: Procedere in uno dei seguenti modi: Cognome : Allargare la ricerca Lista : Visualizzare l elenco dei nomi corrispondenti Selezionare il nome desiderato Visualizzare il nome seguente (Navigatore a destra) Visualizzare il nome precedente (Navigatore a sinistra) 17
18 2.6 Chiamare mediante tasti programmati Accedere alla pagina Perso Cercare il corrispondente mediante i tasti di chiamata programmati Chiamare l interlocutore desiderato 2.7 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei Attivare il filtraggio Tasto programmato filtro posta vocale Inserire il vostro codice personale Stesso tasto per arrestare l ascolto e disattivare il filtraggio Quando ricevete una chiamata Sentite la persona depositare il messaggio Procedere in uno dei seguenti modi: Viva voce per prendere la chiamata Sganciare Per arrestare solo l ascolto 2.8 Riselezione Richiamare l ultimo numero chiamato (bis) (pressione breve). Richiamata dell ultimo numero Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga) Selezionare il numero da riselezionare dagli ultimi numeri selezionati oppure Avviare la chiamata L'accesso a questa funzione è anche possibile tramite il menu: Accedere alla pagina Menu Chiam uscenti Selezionare il numero da riselezionare dagli ultimi numeri selezionati 18
19 2.9 Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato Interlocutore interno occupato Richiam. Si visualizza l accettazione della richiamata La richiamata automatica non è disponibile se l apparecchio dell interlocutore è libero oppure se si viene messi in attesa quando è occupato 2.10 Annullare una richiamata automatica Quando il telefono squilla Richiam. Viene visualizzata la conferma dell annullamento della richiamata La cancellazione della richiesta di richiamata è possibile solo quando il contatto che si è tentato di chiamare ha liberato la linea Ricezione chiamate interfono È possibile rispondere alle chiamate senza sollevare il ricevitore. Quando si riceve la chiamata, si è connessi direttamente in modalità vivavoce. L identità chiamante viene visualizzata sullo schermo. Per attivare -Apparecchio in stand-by: Il LED associato si accende Quando il chiamante riaggancia, la modalità di interfonia rimane attiva. Per disattivare -Apparecchio in stand-by: Il diodo associato si spegne 2.12 Invio segnali DTMF In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza. Durante una conversazione Invia DTMF Immettere il codice DTMF La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione. 19
20 2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto) È possibile udire il corrispondente ma non essere uditi: Dall'apparecchio Durante una conversazione Disabilitare il microfono Il tasto si accende Riprendere la conversazione Il tasto non è più illuminato Dal ricevitore Bluetooth Premere il tasto Volume/Segreto del microtelefono (tenere premuto) 20
21 3 Durante una conversazione 3.1 Esecuzione di una seconda chiamata durante una conversazione Durante una conversazione Procedere in uno dei seguenti modi: Comporre direttamente il numero da chiamare. Nome del secondo interlocutore. Richiam. Numero del secondo corrispondente (pressione lunga) oppure / Pagina Menu / Chiam uscenti / Selezionare il n tra gli ultimi 10 numeri composti / Pagina perso / Tasto di chiamata programmato Il primo interlocutore viene messo in attesa Cancellare la seconda chiamata Procedere in uno dei seguenti modi: Riagganciare l'apparecchio Tasto riaggancio (Se in modalità viva-voce) Recuperare la chiamata in attesa: Procedere in uno dei seguenti modi: Tasto associato all icona chiamata in attesa Viva voce per prendere la chiamata Sganciare Tasto di inizio chiamata La conversazione con il primo corrispondente è stata ripristinata In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore. 21
22 3.2 Risposta a una seconda chiamata durante una conversazione Durante una conversazione, si riceve contemporaneamente la chiamata di un altro utente. Il nome o il numero del chiamante viene visualizzato per alcuni secondi Per rispondere alla chiamata visualizzata, utilizzare uno dei seguenti metodi: o Tasto di chiamata la cui icona lampeggia o Risposta Il primo interlocutore viene messo in attesa Cancellare la seconda chiamata Procedere in uno dei seguenti modi: Riagganciare l'apparecchio Tasto riaggancio (Se in modalità viva-voce) Recuperare la chiamata in attesa: Procedere in uno dei seguenti modi: Tasto associato all icona chiamata in attesa Viva voce per prendere la chiamata Sganciare Tasto di inizio chiamata La conversazione con il primo corrispondente è stata ripristinata In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore. 3.3 Passare da un interlocutore all altro (richiamata alternata) In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo: Selezionare il contatto in attesa La prima chiamata viene messa in attesa 3.4 Trasferire una chiamata Per trasferire la chiamata a un altro numero: Durante una conversazione Chiamare un secondo interlocutore Il primo interlocutore viene messo in attesa È possibile trasferire la chiamata immediatamente o attendere che il contatto risponda prima di trasferire la chiamata Trasferta Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema). 22
23 3.5 Trasferire una chiamata alla posta vocale Nel corso della comunicazione, si desidera trasferire l interlocutore sulla casella vocale di un altro corrispondente Trasf.VMU Numero del secondo corrispondente 3.6 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza) Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa Conferenza Si è in conferenza Annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore (Se la conferenza è attiva) Conferenza Riagganciare con tutti gli interlocutori (Se la conferenza è attiva) Procedere in uno dei seguenti modi: Riagganciare Riagganciare l'apparecchio Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro: Conferenza Trasferta 3.7 Messa in attesa di una chiamata Durante una conversazione, si desidera mettere una chiamata in attesa e recuperarla successivamente sullo stesso telefono. Durante una conversazione Attesa Il vostro interlocutore viene messo in attesa Recuperare la chiamata in attesa: Selezionare la chiamata in attesa 23
24 3.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio: Durante una conversazione Parchegg Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio: Accedere alla pagina Menu Interc Ripch.sos Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l operatrice. 3.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna L apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è protetto, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso: Inclusione Stesso tasto per uscita ( Inclusione) Proteggersi contro l inserimento di terzi: Premere un tasto programmato Digitare il numero dell interlocutore La protezione scompare quando riagganciate Memorizzare numero Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata: Durante una conversazione Memotemp Premere un tasto di chiamata della pagina Perso Inserire il nome del corrispondente Confermare 3.11 Regolazione del volume audio Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell altoparlante o del microtelefono: Durante una conversazione Regolazione del volume audio 24
25 4 Conferenza Meet me La funzione Meet me consente di effettuare una conferenza con un massimo di 6 persone: l host della conferenza (che dispone dei diritti per avviare la conferenza) e i partecipanti che vi si uniscono (massimo 5). 4.1 Avviare una conferenza Meet me Per permettere a tutti i partecipanti di unirsi alla conferenza, è necessario stabilire preventivamente un orario e trasmettere a tutti il codice di accesso. Quando viene richiesto di immettere un codice o una password, l utente ha diritto a effettuare 3 tentativi prima che il sistema rifiuti la richiesta. Sollevare il ricevitore Immettere il codice di attivazione della conferenza Meet me Immettere il numero di telefono (interno) Inserire il vostro codice personale Immettere il codice di accesso alla conferenza La conferenza viene stabilita. Codice di attivazione: Questo codice viene definito dall amministratore al momento della configurazione del sistema. Numero di attivazione della conferenza Meet me : questo numero viene utilizzato dall host quando vuole avviare una conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall amministratore del sistema. Password: la password predefinita non può essere utilizzata. Se necessario, consultare il capitolo. Quando l host di conferenza riaggancia, tutte le comunicazioni vengono chiuse. 25
26 4.2 Partecipare a una conferenza Meet me Una volta avviata dall host, i partecipanti possono unirsi alla conferenza Meet me (massimo 5 partecipanti). Sollevare il ricevitore Immettere il codice di adesione della conferenza Meet me Immettere il codice di accesso alla conferenza Si è in conferenza Codice di adesione Questo codice viene definito dall amministratore al momento della configurazione del sistema. Numero di adesione della conferenza Meet me : questo numero permette ai partecipanti di unirsi alla conferenza da un apparecchio esterno. Un bip sonoro viene emesso quando un partecipante si unisce alla conferenza. 2 bip sonori vengono emessi quando un partecipante abbandona la conferenza. Non è possibile partecipare a una conferenza se è stato già raggiunto il numero massimo di partecipanti. Se la conferenza non è stata ancora impostata dal moderatore, l utente verrà messo in attesa fino al suo inizio (5 minuti al massimo). Se non è possibile raggiungere direttamente la conferenza, sarà necessario chiamare prima un utente interno o un operatore automatico. Quest ultimo comporrà il numero di telefono per partecipare alla conferenza programmata e trasferirà la chiamata dell utente (10 secondi). 26
27 5 Lo Spirito imprenditoriale 5.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio: Tasto programmato Suoneria di chiamata supervisionata Stesso tasto per annullare 5.2 Rispondere alla suoneria generale In assenza dell operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere: Accedere alla pagina Menu Interc Suoneriagen 5.3 Filtraggio direttore/segretaria La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi direttore/segretarie che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie. A partire dall apparecchio direttore o segretaria: Tasto programmato Filtraggio Le vostre chiamate sono filtrate dalla persona scelta (segretaria,...) Stesso tasto per annullare Il filtraggio è indicato sul display dell apparecchio direttore e dall icona associata al tasto programmato filtraggio. 5.4 Intercettare una chiamata Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio. Se l apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d intercettazione del vostro: Tasto programmato intercettazione di una chiamata di gruppo Se l apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro: Accedere alla pagina Menu Interc App Immettere il numero del telefono che squilla A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l intercettazione. 27
28 5.5 Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata: Tasto programmato Aiuto-operatrice Il vostro apparecchio suonerà contemporaneamente al centralino Stesso tasto per annullare Ad ogni chiamata per il centralino: Una chiamata per il centralino suona sul vostro apparecchio Sollevare il ricevitore Tasto programmato Aiuto-operatrice 5.6 Gruppi di apparecchi Chiamata degli apparecchi di un gruppo: Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo. Sollevare il ricevitore Numero del gruppo da chiamare Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi: /Reintegrare il vostro gruppo: Tasto programmato uscita di gruppo Immettere il numero gruppo L appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero. 5.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone L apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone: Tasto programmato ricerca di persona Visualizzazione della ricerca in corso Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta. 5.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta. Il vostro cercapersone suona Tasto programmato risposta alla ricerca di persona Immettere il numero gruppo 28
29 5.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, sganciare il suo apparecchio a distanza: Il vostro interlocutore non risponde Forzat Siete collegati sull altoparlante dell apparecchio del vostro interlocutore (se possiede la funzione viva voce) 5.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno oppure Messaggio Inviatesto Procedere in uno dei seguenti modi: o Comporre il numero del destinatario o Inserire le prime lettere del nome Selezionare il tipo di messaggio da inviare (Msg. fiss, Nuovo msg e così via.) Invio di messaggi predefiniti Mess.fisso Selezionare il messaggio da inviare Immettere il numero del telefono che squilla Lingua Nota: è possibile selezionare un messaggio da inviare utilizzando il suo numero selezionando l'opzione: Vaiamessag I 27 messaggi sono i seguenti: 1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx: xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO 4 RICHIAMARE N xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO 5 Chiama l'operatore 19 TORNERO ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO IL xx.xx.xx ALLE xx: xx (*) 7 RICHIAMERO ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO IL xx.xx.xx (*) 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO 9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA, TORNERO IL xx.xx.xx (*) 10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO 13 LEI E ATTESO 27 INDISPOSTO 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) Messaggi da completare mediante la tastiera numerica 29
30 Invio di un nuovo messaggio Nuovomess Scrivere il messaggio 5.11 Inviare una copia di un messaggio vocale Voce Immetti la password Visualizzare numero di messaggi nuovi e obsoleti Leggimessag Scegliere il messaggio da copiare Inviacopia Immettere il numero di destinazione Inviomessag Quando si invia una copia del messaggio, è anche possibile registrare un commento da aggiungere al messaggio Registra Avviare la registrazione del commento Stop 5.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione Voce Immetti la password Inviomessag N del destinatario o della lista oppure Nome del destinatario o della lista Registra Avviare la registrazione del commento Stop Prima di inviare il messaggio è possibile aggiungere una destinazione, registrare di nuovo il messaggio, o riprodurre di nuovo la registrazione. 30
31 5.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione: Sganciato N del gruppo di diffusione Parlare, avete 20 secondi a vostra disposizione oppure Riagganciare Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio. 31
32 6 Mantenere i contatti 6.1 Scelta delle chiamate da deviare Al momento dell attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte... Est/Int Selezionare il tipo di chiamata Est/Int Si visualizza il tipo di chiamata deviata Dev Prefisso ROOM STATUS: Dev Deviare le chiamate esterne Dev Deviare le chiamate interne 6.2 Deviazione delle chiamate a un altro numero (deviazione immediata) Il numero può essere quello dell abitazione, del telefono cellulare o del telefono dell auto, di una casella vocale o di un interno (operatore e così via). Immediato N dell apparecchio destinatario Viene visualizzata l accettazione della deviazione È anche possibile selezionare il numero di destinazione dell'inoltro utilizzando la funzione di ricomposizione o la rubrica individuale. Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi. 6.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale VMimmediato Viene visualizzata l accettazione della deviazione 32
33 6.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale La spia luminosa indica la presenza di messaggi Voce Immetti la password Visualizzare numero di messaggi nuovi e obsoleti Leggimessag Selezionare il messaggio desiderato Visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell ora e del n d ordine del messaggio Avvia Ascoltare messaggi Cancella Cancellare il messaggio Chiamata Richiamare il mittente del messaggio Inviacopia Copiare il messaggio 6.5 Attivare/disattivare l assistente personale Accedere alla pagina Menu Impostazioni Assistente On oppure Off Attivare o disattivare l'assistente 6.6 L assistente personale: un unico numero per contattarvi Accedere alla pagina Menu Impostazioni Assistente Menu È quindi possibile scegliere dove instradare le chiamate: Numinterno Inserire il n di un collega o della vostra assistente o di un altra persona Num.Esterno Inserire un numero esterno N.portatile Inserire il n del vostro cellulare o del vostro DECT Operatore Attivare / disattivare il trasferimento verso il centralino 6.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all interno della ditta: Alpaging Viene visualizzata l accettazione della deviazione 33
34 6.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio Desiderate che le vostre chiamate vi seguano: Dovete attivare la funzione a partire dall apparecchio destinatario della deviazione. Seguimi Comporre il numero dell'apparecchio Viene visualizzata l accettazione della deviazione Se si dispone di un tasto programmato con questa funzione, è possibile accedere direttamente alla funzione Premere un tasto programmato Comporre il numero dell'apparecchio Viene visualizzata l accettazione della deviazione 6.9 Deviare le chiamate del vostro gruppo Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno: Tasto programmato Deviazione delle chiamate di gruppo Immettere il numero di destinazione Viene visualizzata l accettazione della deviazione 6.10 Annullamento di tutte le deviazioni Annullarinv Per annullare tutti gli inoltri, è anche possibile programmare un altro tipo di inoltro Annullare una deviazione particolare Tasto programmato corrispondente al tipo di deviazione (gruppo o selettiva) 6.12 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato Suoccupato Immettere il numero di destinazione Viene visualizzata l accettazione della deviazione 6.13 Non disturbare Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate. DND Viene visualizzata l accettazione della deviazione Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi. 34
35 6.14 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell apparecchio che vi chiama. Rispo.testo Scegliere il tipo di messaggio Invio di messaggi predefiniti Mess.fisso Selezionare il messaggio da inviare Immettere il numero del telefono che squilla Lingua Nota: è possibile selezionare un messaggio da inviare utilizzando il suo numero selezionando l'opzione: Vaiamessag I 27 messaggi sono i seguenti: 1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx: xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO 4 RICHIAMARE N xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO 5 Chiama l'operatore 19 TORNERO ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO IL xx.xx.xx ALLE xx: xx (*) 7 RICHIAMERO ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO IL xx.xx.xx (*) 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO 9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA, TORNERO IL xx.xx.xx (*) 10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO 13 LEI E ATTESO 27 INDISPOSTO 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) Messaggi da completare mediante la tastiera numerica Invio di un nuovo messaggio Nuovomess Scrivere il messaggio 35
36 6.15 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. Numero di messaggi ricevuti Leggitesto Visualizzazione del messaggio, dall emettitore allo schermo Leggi+ Visualizzazione del seguito del messaggio e della data e dell ora di archiviazione Attivazione/Disattivazione della modalità Cuffia forzata Utilizzare il navigatore destra-sinistra per vedere i messaggi precedenti e successivi Cancella Cancellare il messaggio Chiamata Richiamare il mittente del messaggio Inviatesto Inviare un messaggio scritto al proprio corrispondente interno. Memotemp Registrare il numero dell emettitore nella rubrica Uscire dalla consultazione 6.16 Notifica dei messaggi È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l apparecchio in modo da ricevere una notifica di messaggio su un altro apparecchio Accedere alla pagina Menu Impostazioni Notifica Pressioni successive per attivare/disattivare ON/OFF Scelta Pressioni successive per attivare/disattivare Modificare la fascia oraria È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica Programma Modificare gli orari 36
37 7 Gestire le vostre spese 7.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti. Accedere alla pagina Menu Impostazioni Servizi Consultazione Servizi aggiuntivi Codice commessa N del conto clienti in questione N del vostro interlocutore 7.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno Accedere alla pagina Menu Impostazioni Servizi Consultazione Consultazione e richiamate Conteggio scatti 37
38 8 Programmazione del telefono 8.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale La spia luminosa lampeggia Inserite la password e registrate il vostro nome seguendo le istruzioni della guida vocale Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. La password contiene 6 cifre. Un codice personale debole con 6 cifre identiche (000000, e così via) o una sequenza semplice di 6 cifre (012345, e così via) verrà rifiutata dal sistema. Dopo un aggiornamento di sistema, è possibile che la password contenga ancora solo 4 cifre. Per ragioni di sicurezza, si consiglia di utilizzare una password di 6 cifre. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all installatore. 8.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato Accedere alla pagina Menu Impostazioni Casella È possibile ascoltare il messaggio di benvenuto, personalizzarlo e impostare il messaggio di benvenuto predefinito (Ascolta, Nomeregistr, Predef.) Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato (Messpers) In qualsiasi momento, è possibile sospendere, riprendere o interrompere la registrazione 8.3 Modificare il vostro codice personale Accedere alla pagina Menu Impostazioni Opzioni Password Codice vecchio (6 cifre) Codice nuovo (6 cifre) Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è La password contiene 6 cifre. Un codice personale debole con 6 cifre identiche (000000, e così via) o una sequenza semplice di 6 cifre (012345, e così via) verrà rifiutata dal sistema. Dopo un aggiornamento di sistema, è possibile che la password contenga ancora solo 4 cifre. Per ragioni di sicurezza, si consiglia di utilizzare una password di 6 cifre. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all installatore. 38
39 8.4 Regolare la suoneria Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Suono Scelta della melodia Tono+ Selezionare la melodia preferita (16 melodie) Fine Regolare il volume della suoneria Livel+ Selezione del volume desiderato: (10 livelli) Fine Attivare/disattivare la modalità silenzio Silenzioso ON/OFF attivazione/disattivazione Fine Attivare/disattivare modalità riunione (suoneria progressiva) Progressivo ON/OFF attivazione/disattivazione Fine Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta Beep 3 Beep + Suono ON/OFF attivazione/disattivazione Fine Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata Il vostro apparecchio suona Regolare il volume della suoneria 39
40 8.5 Regolazione del contrasto del display (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Contrasto scherm oppure Tasti Aumentare o diminuire il contrasto dello schermo o dei tasti (cabinet di espansione) mediante pressioni consecutive sui tasti corrispondenti 8.6 Selezionare la pagina di cortesia Questa funzionalità consente di scegliere la pagina che viene visualizzata per impostazione predefinita sull apparecchio. Impostazioni Opzioni Homepage Selezionare la pagina predefinita 8.7 Selezione della lingua Accedere alla pagina Menu Impostazioni Opzioni Lingua Selezionare la lingua desiderata 8.8 Programmare i tasti di chiamata diretta (Pagina perso) È possibile programmare i tasti della pagina dei contatti. Accedere alla pagina Perso mediante il tasto di navigazione Se il tasto non è ancora programmato: Selezionare il tasto da programmare Immettere il nome e il numero da associare al tasto Se il tasto è già programmato: Selezionare il tasto da programmare Immettere il nome e il numero da associare al tasto 40
41 8.9 Eliminazione dei tasti di chiamata diretta (Pagina perso) Accedere alla pagina Perso mediante il tasto di navigazione Selezionare il tasto da cancellare Cancella 8.10 Programmare i tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2) Premere un tasto programmabile (F1 o F2) Se il tasto non è ancora programmato: Selezionare il tasto da programmare Immettere il nome e il numero da associare al tasto Se il tasto è già programmato: Selezionare il tasto da programmare Immettere il nome e il numero da associare al tasto 8.11 Eliminazione dei tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2) Selezionare il tasto da cancellare Cancella 41
42 8.12 Programmare i tasti di chiamata diretta (8028/8029 Premium Deskphone) I telefoni hanno quattro tasti programmabili con Led ed etichette cartacee. La modalità di funzionamento dei led può variare a seconda della configurazione del sistema. Per ulteriori informazioni, contattare l installatore o l amministratore. Se il tasto non è ancora programmato: o Selezionare il tasto da programmare o Immettere il nome e il numero da associare al tasto Convalidare il nome e il numero. Se il tasto è già programmato: o o o o Selezionare il tasto da programmare Immettere il nome e il numero da associare al tasto Convalidare il nome e il numero Eliminazione dei tasti di chiamata diretta (8028/8029 Premium Deskphone) Selezionare il tasto da cancellare Cancella 8.14 Programmare un promemoria di appuntamento È possibile impostare l'ora di un promemoria temporaneo (una sola volta nelle 24 ore) o un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora) Accedere alla pagina Menu Appuntamento Inserire l'ora dell'appuntamento Temporaneo / Permanente Selezionare il tipo di appuntamento (temporaneo o permanente) L icona Appuntamento programmato viene visualizzata sulla pagina di cortesia. All ora programmata il vostro apparecchio suona: Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione. 42
43 Per annullare la vostra richiesta di promemoria: Accedere alla pagina Menu Appuntamento Temporaneo / Permanente Selezionare il tipo di appuntamento (temporaneo o permanente) Cancella L icona Appuntamento programmato scompare dalla pagina di cortesia Conoscere il numero del vostro telefono Il numero dell apparecchio è riportato nella pagina Info Bloccare / sbloccare l apparecchio telefonico Questa icona indica che il telefono è bloccato. Accedere alla pagina Menu Blocco Immettere la propria password L apparecchio è bloccato/sbloccato 8.17 Configurare la presa audio dell apparecchio Per impostazione predefinita, la presa audio del telefono può essere utilizzata per connettere un auricolare, un kit viva voce o un altoparlante. È inoltre possibile installare un auricolare a banda larga per una qualità del suono ottimale. Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Jack Cuffia / Handsfree / Altoparlante Selezionare il tipo di dispositivo collegato al jack 8.18 Attivazione/Disattivazione della modalità Cuffia forzata Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Cuffia ON/OFF attivazione/disattivazione della cuffia forzata 43
44 8.19 Installazione di un microtelefono Bluetooth Wireless Technology (associazione) Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth, è necessario associarla a un apparecchio. Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Bluetooth Aggdisposit Con il microtelefono spento, premere contemporaneamente i 2 tasti del microtelefono Bluetooth (pressione lunga) Viene emesso un segnale sonoro composto da 3 note e il LED lampeggia alternativamente in verde e arancione Ricerca dell apparecchio Bluetooth. Attendere che venga visualizzato il tipo e l indirizzo dell apparecchiatura Selezionare l apparecchiatura pertinente Aggiungi Il segnale di 3 note indica che il terminale è stato correttamente installato (il LED lampeggia verde o arancione in base al livello di carica della batteria) Messaggi di errore Il terminale Bluetooth emette un sequenza di 4 bip Viene visualizzato un messaggio di errore che indica l apparecchio e il terminale Bluetooth non sono compatibili La generazione dell apparecchio è precedente a quella del terminale Bluetooth La generazione del terminale Bluetooth è precedente a quella dell apparecchio 8.20 Utilizzo del microtelefono Bluetooth Il microtelefono senza fili Bluetooth consente all utente di rispondere e di conversare in completa autonomia in un raggio di 10 metri dall apparecchio. Il microtelefono è dotato di un LED e di due pulsanti. Spia luminosa Verde lampeggiante: funzionamento normale. Verde fisso: microtelefono in carica. Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura. Arancione fisso: funzionamento difettoso. 44
45 Tasti Sgancia/Riaggancia e Volume/Segreto o o Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata. Volume/Segreto: Brevi pressioni successive per modificare il livello sonoro del microtelefono (3 livelli) Pressione lunga affinché l interlocutore non possa più ascoltare Se il microtelefono Bluetooth è posizionato sulla sua base, non è necessario premere il tasto di sgancio/riaggancio per interrompere la chiamata. È sufficiente sganciare/riagganciare il microtelefono Bluetooth 8.21 Installazione di una cuffia Bluetooth Wireless Technology (associazione) Un auricolare multi-point Bluetooth può essere fornito da Alcatel-Lucent. Tale auricolare può essere associato contemporaneamente al proprio cellulare e ad altri dispositivi di comunicazione. Ad esempio, è possibile utilizzare l'auricolare associato al proprio dispositivo mobile e quando si entra in ufficio l'auricolare viene automaticamente associato anche all'apparecchio dell'ufficio. È quindi possibile rispondere a una chiamata utilizzando l'auricolare Bluetooth o l'handset Bluetooth sull'apparecchio dell'ufficio. Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth, è necessario associarla a un apparecchio. Per realizzare questa associazione, la cuffia deve essere impostata sulla modalità rilevabile*. Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Bluetooth Aggdisposit Ricerca dell apparecchio Bluetooth. Attendere che venga visualizzato il tipo e l indirizzo dell apparecchiatura Selezionare l apparecchiatura pertinente Aggiungi Convalida la scelta Immettere il codice PIN della cuffia * Messaggio di conferma e visualizzazione dell icona cuffia sullo schermo dell apparecchio *Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia Utilizzo di una cuffia Bluetooth Wireless Technology Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia. 45
46 8.23 Eliminazione di un accessorio (cuffia, microtelefono, ecc.) Bluetooth Wireless Technology Accedere alla pagina Menu Impostazioni Telefono Bluetooth Dispositivi Visualizzazione delle diverse apparecchiature associate Selezionare l apparecchiatura da rimuovere Elim accessorio Convalida la scelta Messaggio di conferma della rimozione dell apparecchiatura 8.24 Cose da fare prima di contattare l'amministratore In caso di necessità potrebbe essere necessario contattare l'amministratore. Prima di contattare l'amministratore, assicurarsi di avere a portata di mano le informazioni necessarie, quali il numero parte e la versione del software del telefono. Il numero parte Il numero parte del telefono si trova sotto la base del telefono. Versione software La versione software può essere visualizzata sul telefono seguendo questo percorso: Sistem VerSW Un auricolare multi-point Bluetooth può essere fornito da Alcatel-Lucent. 46
47 9 ACD: Apparecchio agente / Apparecchio supervisore 9.1 Apparecchio agente Una soluzione call center assicura una distribuzione ottimale delle chiamate agli agenti, in funzione della loro disponibilità e competenza. 9.2 Aprire una sessione agente (login) Apparecchio agente Selezionare l applicazione ACD Login Selezionare l agente e confermare Seguendo le istruzioni visualizzate, immettere la password o confermare Visualizzazione della schermata iniziale dell applicazione ACD. 9.3 Schermata iniziale dell applicazione ACD Apparecchio agente Nome dell apparecchio agente Numero dell apparecchio agente Stato operativo dell apparecchio agente Stato delle code di attesa significa: gruppo numero 4 2 chiamate in attesa il segno + indica che è stata raggiunta la capacità della coda di attesa. 9.4 I quattro stati operativi dell apparecchio agente 47
48 La disponibilità di un agente è legata al suo stato operativo (ne sono previsti 4), che egli può modificare in qualsiasi momento. Questi stati sono i seguenti: Inservizio In servizio: l agente è pronto a ricevere le chiamate. Fuoriserv. Fuori servizio: l agente si è disconnesso dall applicazione ACD. Lavoroc. Lavoro impiegatizio: l agente non riceve più chiamate per il tempo necessario a svolgere un compito legato a una chiamata. Assenzatemp Assenza temporanea: l agente è in pausa e non riceve chiamate. L agente può cambiare direttamente stato operativo, immettendo appositi codici (per tutti gli apparecchi), premendo i tasti funzione dell apparecchio o tramite l applicazione agente Agent Assistant su PC (se disponibile) 9.5 Modificare lo stato operativo dell apparecchio Apparecchio agente Modifica tramite codici (tutti gli apparecchi) I codici di modifica dello stato operativo sono definiti in sede di configurazione del sistema rivolgersi all amministratore del sistema per conoscere tali codici. Immettere il codice operativo da attivare Modifica tramite tasti funzione Premere il tasto funzione dello stato da attivare. Le informazioni relative allo stato verranno visualizzate sullo schermo. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare l ammistratore di sistema. 9.6 Modificare il vostro codice personale Apparecchio agente Password Codice nuovo (6 cifre) 9.7 Integrare un altro gruppo / uscire da un gruppo Apparecchio agente Gruppi Premere il tasto del gruppo (da 1 a 8) da integrare (casella vuota) e/o premere il tasto del gruppo dal quale uscire (casella piena). 9.8 Chiudere la sessione agente (logout) Apparecchio agente Logout 9.9 Apparecchio supervisore Un supervisore può consultare i messaggi depositati nelle caselle vocali dei gruppi del call center (8 gruppi al massimo), utilizzando i tasti funzione di un apparecchio Alcatel-Lucent 8/9 Premium Deskphone. Un supervisore può anche svolgere le funzioni di agente dallo stesso apparecchio. 48
49 9.10 Supervisionare le caselle vocali dei gruppi Apparecchio supervisore Consultare i messaggi: Quando viene depositato un messaggio nella casella vocale di un gruppo, la spia di presenza messaggio vocale abbinata al tasto di supervisione lampeggia. Premere il tasto di supervisione Seguire le istruzioni della guida vocale Non appena una casella vocale viene consultata da un supervisore, gli altri supervisori non possono più accedervi Tasti di supervisione delle caselle vocali dei gruppi e posizione sugli apparecchi: Accedere alla pagina dei contatti per visualizzare il posizionamento dei tasti di supervisione sugli apparecchi. 49
50 10 Garanzia e clausole 10.1 Istruzioni sulla sicurezza Cambiamenti o modifiche apportati al dispositivo e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare l autorizzazione dell utente a utilizzare l apparecchiatura. La presenza di magneti può influenzare il funzionamento di pacemaker e defibrillatori cardiaci impiantati. Tra il pacemaker o il defibrillatore impiantato e l apparecchio telefonico che include elementi magnetici mantenere una distanza di sicurezza di almeno centimetri Per limitare qualsiasi rischio di interferenza, le persone con un pacemaker devono tenere il telefono wireless lontano dall apparecchio (distanza minima di 15 cm). Si consiglia di attenersi alle procedure standard di accettazione prima di utilizzare questo apparecchio in aree critiche per la sicurezza delle persone (ospedali...). Il ricevitore include elementi magnetici che posso attrarre piccoli oggetti metallici. Per evitare infortuni, prima di ciascun utilizzo assicurarsi che non vi siano oggetti metallici a contatto con l'auricolare e il microfono. Se la batteria non viene sostituita correttamente, esiste il pericolo di esplosione utilizzare solo batterie con il riferimento 3GV28041AB (1,2 V 1500 mah) (Solo cuffie Bluetooth ). Caricamento della batteria (Solo cuffie Bluetooth ): Caricare la batteria per circa 16 ore prima dell utilizzo iniziale Evitare di utilizzare telefoni (diversi dal cordless) durante una tempesta elettrica. Esiste il rischio remoto di scosse elettriche causate dai fulmini Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui esiste il rischio di esplosione Non allacciare questo telefono a una connessione ISDN (Services Digital Network) o a una connessione PSTN (Public Switched Telephone Network). per evitare che si verifichino danni gravi al telefono Evitare il contatto del telefono con l acqua Per pulire il telefono, utilizzare un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare mai solventi (tricloroetilene, acetone e così via) perché potrebbero danneggiare le parti in plastica del telefono. Non utilizzare nebulizzatori. Questo prodotto è progettato per la connessione al PABX tramite la LAN (10/100/1000 BT) è alimentato mediante la porta Ethernet (LAN) (minmo classe 3 in base a IEEE802.3af), o mediante una presa DC-in da un plug-in diretto o un unità di alimentazione connessa via cavo certificati approvati come LPS (Limited Power Source) rispetto a CSA/UL/IEC e con tensione nominale di 48 V C.C. e corrente minima di 0,27 A Se si è collegati a una connessione POE, non utilizzare un alimentatore esterno. I dispositivi PoE (Power over Ethernet) che forniscono o ricevono l'alimentazione e i rispettivi cavi collegati devono tutti essere completamente al chiuso. Il jack RJ-45 non viene utilizzato per la connessione linea telefonica L'apparecchio 8068 Premium Deskphone offre anche un'interfaccia Bluetooth Radio per l'handset Bluetooth o altri dispositivi Bluetooth - gamma di frequenze MHz, Energia irradiata 1mW. 50
51 10.2 Informazioni normative Segno Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE 1999/5/EC e della Direttiva 2011/65/UE (ROHS). La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da: Alcatel-Lucent 3 avenue Octave Gréard Paris, France [email protected]. Stati Uniti e Canada Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e all RSS-210 di Industry Canada. Il relativo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questo dispositivo (1) non può causare interferenze pericolose e (2) deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che possono influire sul suo funzionamento. Esposizione ai segnali di radio frequenza. Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni impostati da FCC/IC e dal Consiglio Europeo. Questo apparecchio presenta livelli molto bassi di energia RF ed è progettato per essere conforme senza verifica dello specifico tasso di assorbimento (SAR). Istruzioni per l utente Utilizzare il dispositivo solo a temperature comprese tra -5 C e +45 C ( F). Il prodotto è stato ideato solo per l'utilizzo in ambienti interni. Questo apparato è compatibile con i portatori di protesi acustiche (HAC, Hearing Aid Compatible). Protezione dall inquinamento acustico Il livello massimo di volume dell'audio per l'apparecchio è conforme agli standard europei, statunitensi e australiani vigenti. Direttiva 2003/10/EC che indica i rischi legati all inquinamento acustico sul posto di lavoro È anche disponibile un microtelefono cablato che può sostituire il microtelefono Bluetooth. Privacy La riservatezza delle comunicazioni non può essere garantita quando si utilizzano cuffie Bluetooth o qualsiasi dispositivo Bluetooth aggiuntivo. Smaltimento Il dispositivo deve essere restituito a un punto di raccolta di rifiuti elettronici. Le batterie non più funzionanti devono essere restituite a un punto di raccolta di rifiuti chimici. 51
52 Documentazione correlata Presso il seguente sito Web, sono disponibili altre lingue per queste Informazioni sulla sicurezza e Documentazione utente: Le etichette e le icone presenti in questo documento non sono vincolanti a livello contrattuale e possono essere modificate senza preavviso Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent-Lucent e il logo Alcatel-Lucent-Lucent sono marchi di Alcatel-Lucent- Lucent. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni presentate sono soggette a cambiamento senza preavviso. Alcatel-Lucent-Lucent non si assume alcuna responsabilità per inesattezze qui contenute. Copyright 2014 Alcatel-Lucent-Lucent. Tutti i diritti riservati 52
Guida rapida Supercordless
Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento
Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE
Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Guida per l utente R100 8AL90896ITAAed02 R100-1416
Guida rapida Deskphone Huawei F617
Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere
OXO Connect DeskPhone Guida per l'utente. 8AL90331ITACed
OXO Connect 2.1 8018 DeskPhone Guida per l'utente 8AL90331ITACed01-1712 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro DeskPhone. Speriamo che sia di vostra totale soddisfazione. Il vostro
Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente
N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire
GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL
GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione
Il tuo manuale d'uso. ALCATEL-LUCENT 4038
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di ALCATEL- LUCENT 4038. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso ALCATEL-LUCENT
Guida rapida. Linksys SPA942
Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata
Telefono IP 6865i Mitel
Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del
manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250
manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per
Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente
N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire
manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250
manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione
MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT
MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP
Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.
Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata
Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016
Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)
Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata
Il tuo manuale d'uso. ALCATEL-LUCENT 4029
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di ALCATEL- LUCENT 4029. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso ALCATEL-LUCENT
Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00
Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida
Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa
Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria
MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X
MANUALE Telefoni CISCO SPA50X 1 Indice Introduzione... Pag. 01 Panoramica del telefono... Pag. 02 Effettuare una chiamata... Pag. 04 Rispondere a una chiamata... Pag. 04 Concludere una chiamata... Pag.
OXO Connect s Premium Deskphone 8068s Premium Deskphone 8058s Premium Deskphone 8028s Premium Deskphone. Guida per l'utente
OXO Connect 2.1 8078s Premium Deskphone 8068s Premium Deskphone 8058s Premium Deskphone 8028s Premium Deskphone Guida per l'utente 8AL90340ITAAed01-1712 Introduzione Vi ringraziamo di aver riposto la vostra
Il tuo manuale d'uso. ALCATEL-LUCENT PREMIUM REFLEXES
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di ALCATEL- LUCENT PREMIUM REFLEXES. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale
Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004
Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e
Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali
Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità
Manuale d'uso del telefono Polycom IP550
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE
Panasonic KX-TGP500 B01
Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul
Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D
Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo
BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente
BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.
Guida per l utilizzo delle funzionalità base dei telefoni. YEALINK - Serie T4
Guida per l utilizzo delle funzionalità base dei telefoni. YEALINK - Serie T4 Gentile Cliente, la presente guida per illustralre le funzionalità base dei telefoni IP, da noi installati presso la sua azienda.
GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX
GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE
Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza
Istruzioni per l uso Polycom 331IP
Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya Sommario Introduzione...4 1.1 Servizio Hot Desking...5 Login su telefono non "loggato...
Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici
Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre 2006 Manuale Operativo Terminali Telefonici Indice Chiamata Urbana con il microtelefono pag. 05 Chiamata Urbana con viva voce pag. 05
Istruzioni per l uso Yealink T28
Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
OT Message Center per smartphone Android
OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3
Manuale Utente Telefono Analogico
Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per
Guida utente W-AIR 70
Rubrica locale Aggiungere un contatto alla rubrica locale del telefono 1. Premere il tasto Menu e selezionare Contatti 2. Premere il tasto Multifunzione Opzioni -> Aggiungi contatto 3. Modificare i campi
Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO
Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...
Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici
guida all uso Vianova IP Centrex Enterprise Telefoni digitali famiglia 1100 e terminali analogici 3 Sommario Introduzione... 4 Terminali digitali IP Phone... 5 IP Phone 1120e...5 IP Phone 1140e...6 IP
Comunicare meglio si può! Adesso.
www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 7911-7912 Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status
TELEFONO DIALOG # Silenziamento della comunicazione. Tasto ON/OFF per il controllo dell altoparlante
TELEFONO DIALOG 3214 Display 5x40 caratteri alfanumerici Tasti Menù (-) businessphone A B C D E F 1 2 3 G H I J K L T U V M N O 4 5 6 P Q R S W X Y Z 7 8 9 0 # 2.a Funz. Messaggio Informazione A B C Svincolo
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL [email protected] MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.
Istruzioni per l uso Yealink T41P
Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010
MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 Indice 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 3 1.4 Rubrica... 3 1.5 Segreteria... 3 1.6 Funzioni... 4 1.7 Numeri veloci... 5 1.8 Tastiera... 5 1.9 Attesa...
Guida rapida Linksys SPA 932
Maggio 2009 Guida rapida Linksys SPA 932 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Indice Introduzione Indice Introduzione 3 Panoramica
Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO
Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Descrizione Il Konftel 300 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche, telefoni mobili/dect o PC. Un manuale
Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano
Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa
Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto
Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004
Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute
MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 7906G E 7911G
Comune di Cervia Provincia di Ravenna Servizio Informatica MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 7906G E 7911G Sommario 1 Breve descrizione del telefono...3 2 Personalizzazione del proprio apparecchio telefonico...
Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra
Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI
Istruzioni per l uso Polycom 450IP
Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione
WP4X0 2015 e Accessori - Manuale d uso / 1
Manuale d uso Ultimo aggiornamento: ottobre 2015 Versione FW WP410: 50.145.5.152 Versione FW WP480: 55.145.5.190 Versione FW WP490: 59.145.5.210 Versione WMS: 3.80.30128.43 Contenuto della confezione Collegamento
IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono
9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla
Istruzioni d' uso Yealink T48G
Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa
Guida rapida per il modello Konftel 300W
Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 300W ITALIANO Descrizione Konftel 300W è un telefono per audioconferenza wireless a batteria, collegabile a sistemi DECT, cellulare
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2
TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante
TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate
Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre
Gigaset DE900 IP PRO Panoramica
Gigaset DE900 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare
YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_
1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare
Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano
Doro Secure 580IP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa
MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200
MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 4 1.6 Tastiera... 5 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...
portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C
10/02 - NC PART. B9576C Terraneo Centralino di portineria Istruzioni d uso per l utente R 344002 Terraneo I 1 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE DEL CENTRALINO DI PORTINERIA 2 2. IMPIEGO DEL CENTRALINO DI
7" Video Touch Screen
316813/316814/332153/332154 7" Video Touch Screen Manuale d uso 07/12-01 CN 2 Indice 1. Funzione Chiamata 6 2. Attivazione Posto Esterno 6 3. Chiamata Intercom 6 4. Modalità Lavoro 7 5. Registrazione Ospiti
TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015
TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.
MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1
Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: [email protected] Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore
SPC SIMPHONY REF: Manuale di istruzioni - Italiano
SPC SIMPHONY REF: 2305 Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria.. Allineare i contatti dorati della batteria con
Sistema Telefonico. M d U ANUALE TENTE. Prima di utilizzare il Sistema Telefonico, leggere questo manuale. MODELLO KX-T206JT
Sistema Telefonico M d U ANUALE TENTE Prima di utilizzare il Sistema Telefonico, leggere questo manuale. MODELLO KX-T206JT 2 I telefoni proprietari disponibili sono: KX-T7130, KX-T7030, KX-T7020 e KX-T7050.
Polycom IP 331. Guida utente.
Polycom IP 331 Guida utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero
CT06. Comunicatore telefonico PSTN. Manuale utente IS1204-AB
Comunicatore telefonico PSTN IS1204-AB Manuale utente Sommario degli argomenti 1.0 Descrizione LED e tasti... 3 1.1 Descrizione LED... 3 1.2 Descrizione tasti... 3 2.0 Scelta lingua visualizzazione stato
HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2
HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3
Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone
L'audio della chiamata in corso è disattivato. Chiamata persa sul telefono. Versione 7.0 Edizione 1 Agosto 2015 Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone Icone sul deskphone
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle
Doro Secure 580IUP. Manuale utente. Italiano
Doro Secure 580IUP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2.
Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2
MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità
Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.
Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. S10 S10A. Guida rapida
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome S10 S10A Guida rapida 1 Eseguire le operazioni preliminari Collegamento della base 1 2 Carica del telefono Carica di
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D6050. Manuale dell utente breve
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D6050 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come pericolosa.
Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale
TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica
Polycom VVX Guida Utente.
Polycom VVX 1500 Guida Utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero
Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale
TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida
